Rkm Ркм Kiev Київ Avant-Garde Itineraries Авангардні Маршрути
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
RKM РКМ KIEV КИЇВ AVANT-GARDE ITINERARIES АВАНГАРДНІ МАРШРУТИ RKM.SAVEURBANHERITAGE.EU VUFK FILM FACTORY 1925-1928 Located outside the itineraries which traditionally guide the flow Складені поза межами маршрутів, які традиційно ведуть туристів of tourists through the cities of Kiev and Moscow, the guided через Київ та Москву, тури-гіди організовані згідно проекту tours organized by the RKM_Save Urban Heritage project offer товариства «РКМ: Бережіть спадщину міста», пропонують a transversal view of the cities’ urban fabric, focusing upon the поперечний перегляд міської спадщини, зосереджуючись на architecture of the ‘20s and ‘30s which only in rare cases has been архітектурі 20-30-их років, яка лише у виключних випадках granted the status of “protected monument”. отримала статус «пам’ятки під охороною». Designed around distinct thematic bases, the tours involve areas or Заплановані з урахуванням окремих тем та сюжетів, тури neighbourhoods which may lie outside those usually considered to be включають в себе низки районів, які лежать поза межами так tourist attractions, offering a fresher and more thorough view of the званих туристичних місць, і таким чином пропонують свіжий і complex composition of the two cities. When the tours include places більш ретельний погляд на складну композиційну структуру двох which are traditionally popular with tourists in their itinerary, they міст. Коли тури включають у графік такі місця, які традиційно also seek to focus on modern buildings which are often not afforded популярні серед туристів, вони також прагнуть звернути увагу adequate consideration from a historical/cultural viewpoint. The tours на сучасні будівлі, які часто не вважаються вартими розгляду з involving those areas where the largest number of historic buildings точки зору історії та культури. Саме тому тури, які включають в are concentrated therefore offer the possibility to experience the себе райони, де сконцентрована більшість історичних споруд, urban fabric as a whole, examining its transformations and the дають можливість ознайомитися з міською архітектурою в constant alternation between classical and modern. цілому, дослідити її трансформацію та постійне чергування між The singular development of Moscow after the October Revolution класичними та модерними течіями. with the creation of new neighbourhoods to house the industrial Одноцільне містобудування Москви після Жовтневої революції workforce gave life to residential complexes with specific functions, характеризувалось будівництвом нових житлових районів для organised according to homogenous architecture and town planning промислових робітників, що породило житлові комплекси з criteria. The purpose of the RKM itineraries is precisely that of специфічними функціями, організованими згідно одноформної highlighting the original meaning of these structures, extracting архітектури та критеріїв міського планування. Ціль маршрутів them from an urban fabric which over the years has been radically РКМ полягає саме в тому, щоб підкреслити первісне значення цих transformed, and placing the constructivist architectural heritage споруд, і виділити їх з міського ансамблю, який був радикально at their heart as historical/cultural heritage to be preserved and змінений з роками, та познайомитися з серцевиною архітектурної developed. спадщини конструктивізму, яку потрібно зберігати та розвивати з The historical city of Kiev is characterised by a gradual superposition точки зору історії та культури. of diverse architectural styles, where the religious complexes of Історичне місто Київ характеризується поступовим нашаруванням the seventeenth and eighteenth centuries, the great neo-classical різноманітних архітектурних стилів, де релігійні споруди buildings of the early twentieth century designed as seats of power 17-18 століть, величні неокласичні будинки початку 20 and the simplicity of the constructivist style meld in a harmonious and століття, розроблені для владних структур, та простота стилю gradual development, revealing - through architecture - the identities конструктивізму сплавлені у гармонічному та поетапному розвитку of the Ukrainian capital. міста, розкриваючи за допомогою архітектури особистість української столиці. FIRST Soviet Doctors’ HOUSING COOPerative 1931-1939 01_LYPKY AND HISTOIRCAL KIEV ЛИпКИ – iсторичНе мiсце 02_IN AND AROUND THE SANTA SOPHIA RESERVE НА фОНІ СВятої CОфІЇ 03_INDUSTRIAL AND CIVIL ARCHITECTURE IN MODERN KIEV Промисловa та ЦИВІЛьнa АРхІТектурa В СУчасному КИєВІ 04_ THE CONSTRUCTION OF A NEW ERA КонструюВАННя НОВІТНьОЇ епОхИ developed BY Tetyana Ladan, OLENA Mokrousova AND Galyna Savchuk підготували ТеТяНА ЛАДАН, ОЛеНА Мокроусова, ГАЛИНА САВчУК Photo Tetyana Khashenko, Tatiana Ladan, Gleb Ushakov THE KYIV DISTRICT POWER PLANT 1920-1930 LYPKY AND HISTOIRCAL KIEV Липки – 01 Iсторичне мIсце THE tour BEGINS NEAR THE BessaraBSKY RYNOK – KYIV’S CENTRAL MARKET, ALSO Екскурсія пОчИНАєТьСя БІЛя Бесарабського РИНКУ (ВІД станції МеТРО known AS THE BessaraBKAAND, AND ENDS at Ivan Franko SQUARE, close to THE «хРешатик» пРОйТИ хРещатиком ДО Бесарабської пЛОщІ) І ЗАКІНчУєТьСя Franko National Academic DRAMA Theatre (NEAR THE Maydan METRO station). НА пЛОщІ ІВАНА Франка БІЛя українського драматичного Театру ІМ. ІВАНА TO reach THE MARKET, FROM THE Khreshchatyk METRO station, walk UP Франка (станція МеТРО «Вулиця АРхІТектора ГородеЦького»). Споруда Khreshchatyk STREET UNTIL you reach BessaraBSKA Ploshcha. першого У КИєВІ критого РИНКУ – «Бесарабки» розпОчата влітку 1912 THE tour PROCEEDS UP VULITZA Kruglouniversitetska, encompassing THE РОКУ ЗА пРОектом польСького АРхІТектора ГеНРІхА ГАя В стилістиці NORTHWEST slope OF THE PECHERA HILL, HOME to THE historical district пІЗНього модеРНУ, В якому вже пРОчИТУюТьСя РИСИ пРИйДеШНІх known AS LYPKY, Built IN THE SECOND HALF OF THE 18TH CENTURY ON THE SITE OF конструктивізму, фУНКЦІОНАЛІЗМУ та АРТ-Деко. ВІД Бесарабки вулицею A LARGE LINDEN grove. THE development OF THE AREA was ORDERED BY PETER КруглоунівеРСИТетською МАРШРУТ пІДНІМАєТьСя вгору, ОхОпЛюючИ I’S daugheter, THE Russian Empress ELIZABETH, WHO CHOSE THE SITE for THE Територію пІВНІчНО-ЗАхІДНОЇ частини печеРСького пагорба, яКА фОРМУє construction OF THE Royal Palace WHILE VISITING KYIV IN 1744. KYIV’S wealthy НепАРНИй БІК хРещатика. CITIZENS AND local AUTHORITIES Began to SETTLE NEAR THE Royal Palace. ІсторичНА МІСЦевість НА УЗВИШШІ НОСИТь НАЗВУ ЛИпКИ – забудова ЇЇ Following THE victory OF THE BOLSHEVIKS, ELITE MANSIONS WERE nationalised розпОчалась З другої половини 18 ст. НА МІСЦІ Великого ЛИпового гаю. AND TRANSFERRED into state ownership. АКТИВНУ розбудову ЦІєЇ МІСЦевості ЗАпОчаткувала РОСІйСьКА ІМператриця AFTER 1934, WHEN THE capital OF UKRAINE was RETURNED to KYIV FROM єЛИЗАВета пеТРІВНА (ДОНьКА петра І), яКА, пеРеБУВАючИ 1744 РОКУ У КИєВІ, [Kharkov], WHERE IT HAD BEEN TRANSFERRED IN 1920, LYPKY Became ONE OF THE сама ВИЗНАчИЛА МІСЦе ДЛя будівництва ЦАРСького пАЛАЦУ (пІЗНІШе KEY AREAS OF RESIDENTIAL development for THE NEW ELITE, THE SO-called НАЗВАНИй МАРІЇНСьКИМ). пІСЛя пеРеМОГИ БІЛьШОВИКІВ еЛІТНІ особняКИ були *Soviet SPECIALISTS*, REALISED BY SUCH PROMINENT architects AND ENGINEERS НАЦІОНАЛІЗОВАНІ й пеРеДАНІ У Державну власність. AS JOSIF KARAKIS, Pavel ALESHIN, SERGEI Grygoriev, VASILIY OSMAK AND Mykola З 1934 Р., коли статус столиці України було пОВеРНеНО КИєВУ (З 1920 Р. Kholostenko. столицею БУВ хАРКІВ), ЛИпКИ стали одним З КЛючОВИх райОНІВ ЖИТЛОВОЇ THE tour EXAMINES NEW EXperimental RESIDENTIAL DESIGNS, BEGINNING FROM забудови ДЛя НОВОЇ еЛІТИ, так ЗВАНИх «радяНСьКИх Спеціалістів», пРИ Участі apartment BUILDINGS for THE workers’ MILITIA, NKVD SECRET POLICE, Military ВІДОМИх АРхІТекторів та ІНЖеНеРІВ – йОСИпА Каракіса, СеРГІя Григор’єВА, District PERSONNEL, THE USSR COUNCIL OF PEOPLE’S Commissars, together Павла АЛьОШИНА, Василя ОСьМАКА, Миколи ХолостеНКА ІНШИх. МАРШРУТ WITH RESIDENCES for SCIENTISTS, associates OF THE BOGOMOLETS INSTITUTE, ВКЛючАє експеРИМентальНе ЖИТЛО нового зразку – ВІД ЖИТЛОВИх doctors AND sausage factory workers. Each RESIDENTIAL AREA was ALSO будинків-компЛексів ДЛя РОБІТНИКІВ МІЛІЦІЇ, СпІВРОБІТНИКІВ НКВД, штабу provided WITH SOCIAL infrastructures SUCH AS SCHOOLS, kindergartens КИЇВСького ВІйСькового ОКРУГУ, РАДИ народних комісарів УРСР ДО ЖИТЛА AND cluBS. THE AREA IS ALSO HOME to MANY state AUTHORITIES OF UKRAINE, ДЛя науковців - СпІВРОБІТНИКІВ інституту БогомольЦя, радяНСьКИх ЛІКАРІВ including THE PRESIDENTIAL Administration, THE Verkhovna Rada, OR, та РОБІТНИКІВ ковбасної фАБРИКИ. В ЖИТЛОВІ квартали ОБОВ’язково PARLIAMENT, AND THE CABINET. ВКЛючАЛИСя ОБ’єКТИ соціальНОЇ ІНфраструктури – школа, дитсадок, КЛУБ НКВC. САМе ТУТ І зараз розташовані головні владні структури України: Адміністрація пРеЗИДента, ВеРхОВНА РАДА, КАБІНеТ Міністрів. 1. THE BESSARABSKY RYNOK 9. KLOVSKY PALACE КЛОВСьКИй 18. THE VESELY KUT COOPERATIVE 25. THE KYIV MILITARY DISTRICT (MARKET) БеССАРАБСьКИй РИНОК пАЛАЦ 1756 RESIDENTIAL BUILDING ЖИТЛОВИй HEADQUARTERS БУДИНОК ШТАБУ 1910-1912 G. SCHEDEL, P. NEELOV, S.KOVNIR Г. БУДИНОК КООпеРАТИВУ КИЇВСьКОГО ВІйСьКОВОГО ОКРУГУ GENRIK GAJ ГеНРІх ГАй ШеДеЛь, п. НееЛОВ, С. КОВНIР «ВеСеЛИй КУТ» 1927 1937-1938 BESSARABS'KA PLOSCHA, 2 VUL. P. ORLYKA, 8 JOSIF KARAKIS йОСИп КАРАКIС SERGIY GRYGOR'EV СеРГIй БеССАРАБСьКА пЛОщА, 2 ВУЛ. п. ОРЛИКА, 8 VUL. INSTITUTS'KA,17/5 ГРИГОРьеВ 2. REGIONAL MILITIA RESIDENTIAL 10. COMMISSARIAT OF INTERNAL ВУЛ. IНСТИТУТСьКА, 17/5 VUL. BANKOVA, 11 BUILDING ЖИТЛОВИй БУДИНОК AFFAIRS RESIDENTIAL BUILDING 19. THE KYIV SAUSAGE FACTORY ВУЛ. БАНКОВА, 11 ДЛя пРАЦIВНИКIВ ОБЛАСНОII ЖИТЛОВИй БУДИНОК ДЛя RESIDENTIAL