Proquest Dissertations
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
THE FORTUNES OF KING LEAR IN LONDON BETWEEN 1681 AND 1838: â chronological account of its adaptors, actors and editors, and of the links between them. Penelope Hicks University College London Ph.D ProQuest Number: U642864 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest U642864 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Abstract This thesis examines three interwoven strands in the dramatic and editorial history of King Lear between 1681 and 1838. One strand is the history of the adaptations which held the London stage during these years; the second is the changing styles of acting over the same period; the third is the work of the editors as they attempted to establish the Shakespearean text. This triple focus enables me to explore the paradoxical dominance of the adaptations at a time which saw both the text being edited for the first time and the rise of bardolatry. The three aspects of the fortunes ofKing Lear are linked in a number of ways, and I trace these connections as the editors, adaptors and actors concentrated on their own separate concerns. The thesis evolves chronologically. The arrival of the adaptations is discussed, each adaptation is examined, and the major revisions are noted as the adaptors shifted backwards and forwards towards a gradual return to Shakespeare’s text and the final abandonment of the adaptations. The major productions ofKing Lear are explored, and I have included criticisms of the changing styles of acting among the players who were important in a King Lear role. The pioneering work of the editors and their growing confidence is studied and representative examples of their glosses and notes are offered. My final chapter draws together the links between the adaptors, actors and editors. It explores why Shakespeare, at a time when his reputation was in the ascendancy and whose plays were at the centre of developing skills in editing, nonetheless had many of these plays, represented in this thesis by King Lear, staged only in adaptation. I offer explanations for the initial interest in adaptations, why the audiences remained faithful to them and why they were finally abandoned. 3 Contents page List of Illustrations 5 Preface 6 Acknowledgements 8 Chapter 1 An outline of the position of the theatre after the Restoration to 1681; Nahum Tate’sKing Lear and its first performance in 1681 10 Chapter 2 Confusion in the theatres and in the country; the return to stability and the publication of Nicholas Rowe’s edition of 1709 26 Chapter 3 The rise of the Triumvirate (1710) and the performances to 1724 43 Chapter 4 King Lear in Alexander Pope’s edition of Shakespeare’s works (1725) and the stage fortunes of the play from 1725 to 1732 55 Chapter 5 Lewis Theobald’s edition ( 1733) to the arrival of David Garrick (1741) 73 Chapter 6 David Garrick as actor of King Lear 91 Chapter 7 The editions of Thomas Hanmer ( 1744) and William Warburton (1747) 110 Chapter 8 David Garrick as adaptor of King Lear, together with the performances between 1748 and 1756 123 Chapter 9 Samuel Johnson’s edition of Shakespeare (1765) together with the performances between 1757 and 1765 136 Chapter 10 George Steevens, George Colman the Elder and Edward Capell, 1766 to 1773, and the performances between those dates 153 Chapter 11 The Johnson-Steevens editions 1773, 1778 and 1785, and the performances between 1774 and 1785 176 Chapter 12 Edmond Malone’s edition 1790; George Steevens’s edition 1793; John Kemble’s adaptation; and the performances between 1786 and 1802 203 Chapter 13 The Variorum editions 1803 to 1821 and the performances between those dates 222 Chapter 14 William Charles Macready and the return to Shakespeare’s text 246 4 Chapter 15 Conclusion: The editors, the actors and the adaptors ofKing Lear, what they attempted to do, what they achieved, and the link between them 262 Appendix A The cast list for the first performance of Nahum Tate’s King Lear in March 1681 at the Dorset Garden Theatre 276 Appendix B The main differences between Shakespeare’s and Tate’s King Lear 277 Appendix C The main changes made to King Lear by the adaptors 278 Appendix D Adaptations staged at Drury Lane and Covent Garden between 1756 and 1838 giving the name of the adaptor and followed by the name of the actor playing Lear (in brackets) 279 List of works cited and consulted 280 5 List of Illustrations Page 1 The title-page of the 1 st edition of Nahum Tate’sKing Lear (1681), taken from BL 841 .d.39 (7) 9 2 The frontispiece from Nicholas Rowe’sKing Lear ( 1709), taken from BL C. 123.fff.2 25 3 Portrait of Colley Cibber, leading member of the Triumvirate, taken from BL 010855.f.22 42 4 Portrait of James Quin, the leading actor before the arrival of David Garrick, taken from BL 1418.C.34 ( 1 ) 54 5 The title-page of Lewis Theobald’s edition of 1733, taken from BL 1344.e.4-10 72 6 David Garrick as Lear from a painting by Benjamin Wilson (1761), taken from King Lear, ed. R.A. Foakes, (Arden, 1997) 90 7 The title-page of the anonymous Shakespeare ( 1745), taken from BL 11766.L32 109 8 Frontispiece from Bell’sKing Lear, (1773-74), the first published edition of Garrick’s adaptation, taken from BL 82.C.1-9 122 9 The title page of Samuel Johnson’s edition of 1765, taken from BL 11761.c. 15 135 10 The so-called Shakespeare portrait in Charles Jennens’s King Lear (1770), taken from BL 80.i.23 (1) 152 11 Edmond Malone’s notes onKing Lear in his An Attempt to Ascertain the Order in which the Plays attributed to Shakspeare were Written in the Johnson-Steevens edition of 1778, taken from BL 642.L1-10 175 12 Portrait of John Philip Kemble, taken from BL 2407.e.7 202 13 King Lear in The British Theatre (1806-1809) with a frontispiece showing Cordelia dead in Lear’s arms but with a text in which Cordelia survives, taken from BL 1507/312 (5) 221 14 Priscilla Horton as the Fool in the Covent Garden performance of January 1838, taken from King Lear, ed. R.A. Foakes, (Arden, 1997) 245 Preface Between 1681, the date of the first performance of Nahum Tate’s King Lear, and 1838, when William Charles Macready returned to Shakespeare’s text there were no performances of Shakespeare’s play on the London stage as far as we know. During these years, Tate’s adaptation was itself to be adapted and versions of his King Lear continued to hold the stage for over one hundred and fifty years. In the course of the eighteenth century, while Shakespeare’s play was never seen on the public stage, a nascent editorial tradition emerged which attempted to clarify the text where either printers’ errors had made nonsense of the words or where obscure language needed explanation. During these years a number of the major cruces were confronted and solutions were suggested for the first time, sometimes successfully and sometimes bordering on the ludicrous. Editors started to offer criticism on the play itself and this constituted the tentative beginnings of what has developed into an essential and major part of Shakespearean scholarship. During the same period, the adaptors continued to work on Tate’s version. Lines from Shakespeare’s play were reintroduced; parts of the plot in Tate’s play were cut and Shakespeare resubstituted only for the next adaptor to return to Tate again. Contemporaneously with this ebb and flow in the adaptations, the style of acting also shifted, influenced by the style offered by each leading player. This was most apparent with the arrival of David Garrick but held true to an extent with all of the leading names. My thesis follows these three strands in the history ofKing Lear and I have chosen to present this work in chronological order because I wish to outline the changing aspects of the strands as they occurred, between 1685 and 1838. I look at the work of the editors and what they achieved; their gradual progress towards establishing the text from the earliest decision on acts and scenes, through to the first awareness of the problems of the two versions in quarto and Folio. Parallel to this, I give an account of the fluctuating fortunes ofKing Lear on stage by considering both the adaptations and the changing acting styles. I outline the major changes and trace the gradual return to Shakespeare’s play and I study the leading players and their acting in and staging of King Lear. 7 Because of the large amount of material, I have had to make a representative selection and this is particularly so with regard to the editorial tradition. Similarly, I have confined myself to the theatre in London only and been selective with the players significant to King Lear over the same period which featured a large number of minor names.