PLATAFORMA NACIONAL PARA A REDUÇÃO DO RISCO DE CATÁSTROFES

CIDADES RESILIENTES EM RESILIENT CITIES IN PORTUGAL 2016

AUTORIDADE NACIONAL DE PROTEÇÃO CIVIL PLATAFORMA NACIONAL PARA A REDUÇÃO DO RISCO DE CATÁSTROFES O Grupo de Trabalho 3 – Cidades The Working Group 3 – Resilient Cities in Resilientes da Sub-Comissão da the framework of the Sub-Committee Plataforma Nacional para a Redução do of National Platform for Disaster Risk Risco de Catástrofes é coordenado pela Reduction is coordinated by Câmara Municipal da Amadora (Luís Carvalho) Municipality (Luís Carvalho) and the other e composto por representantes da Autoridade members are Portuguese National Authority Nacional de Proteção Civil (Patrícia Pires); for Civil Protection (Patrícia Pires); Câmara Municipal de Cascais (Pedro Mendonça e Municipality (Pedro Mendonça e Luis Cecílio), Luís Cecílio), Câmara Municipal do Funchal (Rui Funchal Municipality (Rui Faísca Figueira); Faísca Figueira); Câmara Municipal de Lisboa Lisboa Municipality (Manuel João Ribeiro, (Manuel João Ribeiro, Maria João Telhado, Maria João Telhado, Sofia Baltazar); Sofia Baltazar); Câmara Municipal de Odivelas Municipality (Fernando Moraes); Setúbal (Fernando Moraes); Câmara Municipal de Setúbal Municipality (José Luís Bucho) and Torres (José Luís Bucho) e Câmara Municipal de Municipality (Sérgio Morais e Fernando Vedras (Sérgio Morais e Fernando Barão). Barão). Índice / Index

Siglas e acrónimos / Abbreviations and acronyms ...... 1

Introdução / Introduction ...... 2

Amadora ...... 3

Cascais ...... 6

Funchal ...... 9

Lisboa ...... 12

Lourinhã ...... 16

Odivelas ...... 20

Santo Tirso ...... 22

Setúbal ...... 26

Torres Vedras ...... 30 Siglas e acrónimos Abbreviations and acronyms

ABAE – Associação Bandeira Azul da Europa ABAE – European Blue Flag Association Alert4All – Rumo a um Sistema pan-Europeu de Alert4All – Towards a pan-European System to Alerta à População durante as Crises Alert the Population during Crises ANPC – Autoridade Nacional de Proteção Civil ANPC – Portuguese National Authority for Civil CBA – Análise Custo-Benefício Protection CPX – Exercício em Posto de Comando CBA – Cost-Benefit Analysis CRISYS – Resposta Crítica em Emergências de Segu- CPX – Command Post-Exercise rança e Proteção CRISYS – Critical Response in Security and Safety DFCI – Defesa da Floresta Contra Incêndios Emergencies DRIVER – Impulsionando a Inovação em Gestão de DFCI – Defence against Forest Fires Crises para a Resiliência Europeia DRIVER – Driving InnoVation in crisis manage- ECO XXI - Programa de Educação para a Sustentabili- ment for European Resilience dade - Municípios (implementado pela ABAE) ECO XXI – Education for Sustainability Pro- ESAD – Escola Superior de Artes e Design de Matosinhos gramme for Municipalities (implemented by ABAE) FlREglobulus – Utilização de Fogo Controlado em ESAD – Matosinhos School of Art and Design Eucaliptal GIS – Geographic Information Systems FLOOD CBA – Plataforma do Conhecimento para FlREglobulus – Use of Prescribed Burning in Avaliação dos Custos e Benefícios de Medidas de Pre- Eucalyptus Area venção de Inundações FLOOD CBA – Knowledge Platform for Assessing the H1N1 – Estirpe do Vírus da Gripe A Costs and Benefits of Flood Prevention Measures HAZMAT – Materiais Perigosos H1N1 – Influenza Virus A Strain INsPIREd – Informar e envolver a população na HAZMAT – Hazardous Materials prevenção do risco sísmico e tsunami, contribuindo INsPIREd – INform and involve the population para minimizar os danos e aumentar a resiliência das in the Prevention of seismic risk and tsunami, cidades de Cascais e Lagos, em Portugal, e Tânger e contributing to minimize damages and Increase M’diq em Marrocos. REsilience of the cities of Cascais and Lagos, in IUV – Índice Ultravioleta Portugal, and Tangier and M’diq in Morroco ONU – Organização das Nações Unidas UVI – Ultraviolet Index PMEPC - Plano Municipal de Emergência de Proteção Civil MCPS – Municipal Civil Protection Service POP-Alert – Alertando a População: Ligação entre MCPEP – Municipal Civil Protection Emergency Plan Emergências, Resiliência e Formação POP-Alert – Population Alerting: Linking Emer- PREPARED - Implementação do Plano de Segurança gencies, Resilience and Training do Ciclo da Água a Lisboa PREPARED – Implementation of the Security QREN – Quadro de Referência Estratégico Nacional Plan for Water Cycle in RESCCUE – Resiliência para lidar com as Alterações QREN – National Strategic Reference Framework Climáticas em Áreas Urbanas – uma Abordagem Mul- RESCCUE – Resilience to cope with Climate tissectorial com enfoque na Água Change in Urban Areas – a Multisectoral Approach RESILENS – Concretização da Resiliência Europeia focusing on Water em Infraestruturas Críticas RESILENS – Realising European ReSILiencE for RJSCIE – Regime Jurídico de Segurança Contra Critical INfraStructure Incêndios em Edifícios RJSCIE – Judicial System for Safety against Fire SIG – Sistemas de Informação Geográfica in Buildings SIRESP – Sistema Integrado de Redes de Emergência SIRESP –System for Emergency and Security e Segurança em Portugal Network in Portugal SMPC – Serviço Municipal de Proteção Civil UNO – United Nations Organization SMS – Short-Message-Service SMS – Short-Message-Service UNISDR – Escritório das Nações Unidas para a UNISDR – The United Nations Office for Disaster Redução de Risco de Desastres Risk Reduction SITREP – Relatórios de Situação SITREP – Situation Reports

– 1 – Introdução Introduction

A Organização das Nações Unidas lançou em The United Nations launched in 2010 the cam- 2010 a Campanha “Cidades Resilientes” (“Mak- paign “Making Cities Resilient:” My city is getting ing Cities Resilient: ‘My City is getting ready!” no ready” to highlight the importance of local level original) para realçar a importância do patamar in the development of resilient communities. local no desenvolvimento de comunidades The broad support for this initiative at the resilientes. global level, has contributed to the pursuit of A ampla adesão a esta iniciativa ao nível global the priorities and objectives set out in Sendai tem contribuído de modo concreto para a Framework for Disaster Risk Reduction 2015- prossecução das prioridades e objectivos defi- 2030, where one of its guiding principles is nidos no Quadro de Sendai para a Redução do empower local authorities and local communi- Risco de Catástrofes 2015-2030, que refere a ties to reduce disaster risk. implementação de medidas de redução de ca- tástrofes por parte das autoridades locais como In 2015, within the activities of the National um dos seus princípios orientadores. Platform for Disaster Risk Reduction, it was Em 2015, no âmbito das actividades da Plata- released the 1st edition of the publication forma Nacional para a Redução do Risco de “Resilient Cities in Portugal”, with information Catástrofes, foi divulgada a 1ª edição da publi- of the actions implemented by seven munici- cação “Cidades Resilientes em Portugal”, onde palities that sign up this Campaign: Amadora, constavam as ações desenvolvidas pelos sete Cascais, Funchal, Lisbon, Odivelas, Setúbal and municípios que então integravam a rede das Torres Vedras. With this new edition, informa- Cidades Resilientes: Amadora, Cascais, Funchal, tion is added from Lourinhã and Santo Tirso, Lisboa, Odivelas, Setúbal e Torres Vedras. É com the municipalities that have recently joined this agrado que agora se publica esta nova edição, initiative. com a inclusão dos municípios de Lourinhã e The publication “Resilient Cities in Portugal” Santo Tirso, que aderiram recentemente a esta makes visible the enormous commitment and Campanha. the excellent work that has been developed A publicação “Cidades Resilientes em Portugal” by these municipalities, in the context of the permite tornar visível o enorme empenho e o ex- common objective of risk reduction at the local celente trabalho que tem vindo a ser desenvolvi- level. do por parte destes municípios, que se encon- The growing interest on this campaign will tram comprometidos no contexto do objectivo strengthen the exchange and sharing of infor- comum de redução de riscos ao nível local. mation amongst the Resilient Cities, contribut- Face ao crescente interesse que esta Campanha ing to the promotion of risk prevention activities tem vindo a despertar, uma maior adesão dos and to the increasing resilience of their com- municípios a esta iniciativa poderá fortalecer o munities. intercâmbio e partilha de informação entre as Cidades Resilientes nacionais, de modo a con- José Oliveira tribuir para a promoção da prevenção do risco de catástrofes e para o aumento da resiliência das Coordinator suas comunidades. Sub-Committee of National Platform for Disas- ter Risk Reduction José Oliveira Coordenador da Sub-Comissão da Plataforma Nacional para a Redução do Risco de Catástrofes

– 2 – Amadora

Área / surface area : 23,8 km2 População / population (2011): 175.136 habitantes / inhabitants Website: www.cm-amadora.pt E-mail: [email protected]

Principais riscos naturais e tecnológicos Main natural and technological hazards - Condições meteorológicas adversas - Adverse weather conditions - Ondas de calor - Heat waves - Cheias e inundações - Floods - Sismos - Earthquakes - Movimentos de massa em vertentes - Landslides - Acidentes graves de tráfego (ferroviário e - Traffic accidents (road and railroad) rodoviário) - HAZMAT traffic accidents - Acidentes no transporte de mercadorias - Accidents in industrial areas perigosas - Urban fires - Acidentes em parques industriais - Forest fires - Incêndios urbanos - Incêndios florestais Major disasters

Principais acidentes graves, catástrofes - Hailstorm (29/04/2011, 17/01/2014) naturais e tecnológicas registados - Strong winds (19/01/2013, 09/02/2014) - Floods (19/11/1983) - Queda de granizo (29/04/2011, 17/01/2014) - Urban floods (30/05/2011) - Vento forte (19/01/2013, 09/02/2014) - Landslides (20/01/2010, 06/02/2014, - Cheias (19/11/1983) 13/02/2014) - Inundação urbana (30/05/2011) - Urban fires (03/02/2009,28/06/2014) - Movimentos de massa em vertente (20/01/2010, - Forest fires (26/08/ 2013) 06/02/2014, 13/02/2014) - Incêndio urbano (03/02/2009,28/06/2014) - Incêndio florestal (26/08/ 2013)

– 3 – Boas práticas implementadas ao nível da Good Practices on Disaster Risk Reduction redução do risco de catástrofe/resiliência and Resilience - Programa de Informação e Sensibilização para - Information and Awareness Program for a Redução do Risco de Desastre, no Município da Disaster Risk Reduction in the Municipality of Amadora; Amadora; - Instrumentos de gestão da prevenção e planea- - Management tools of prevention and planning: mento: Plano Municipal de Emergência, Plano Municipal Emergency Plan, Early Intervention Prévio de Intervenção – Condições Meteorológi- Plan – Adverse Weather, Early Intervention Plan cas Adversas, Plano Prévio de Intervenção - Forest Fires, Contingency Plan for Heat Waves – Incêndios Rurais, Plano de Contingência para and Cold weather; as Ondas de Calor e Vagas de Frio; - Project Senior Academy – Amadora Civil Pro- - Projeto Academia Sénior – Proteção Civil Ama- tection; dora; - Publications on reducing disaster risk: Events - Publicações relativas à redução do risco de History in the municipality of Amadora 2000- desastre: Histórico de Ocorrências no Município 2010; Normal Climatological da Amadora 1915- da Amadora 2000-2010 – Normais Climatológi- 2012; Technical Report on Safety Plans; cas da Amadora 1915-2012, Minuta Técnica para - Leaflets: emergency cards, strong winds, a Elaboração de Planos de Segurança; earthquake, urban fires, forest fires, heat waves, - Panfletos informativos: cartão de emergência, hydrological year and tornadoes; vento forte, sismo, incêndios urbanos, incêndios - Social networks (Facebook and Youtube) rurais, ondas calor, ano hidrológico, tornados; regarding information on reducing disaster risks - Redes sociais (Facebook e YouTube) com infor- at local level; mação sobre a redução do risco de desastre, à - Weekly briefing operational reports: informa- escala municipal; tion on weather forecast and warnings, Ultra- - Comunicados Técnicos-Operacionais semanais: violet Index (UVI), civil protection, air quality and informação sobre previsão e avisos meteorológi- health alerts; cos, índice ultravioleta (IUV), alertas de proteção - Implementation of an SMS platform for send- civil, saúde e qualidade do ar; ing weather warnings, civil protection alerts and - Implementação de uma plataforma de short- preventive meapulation. message service (SMS) para o envio de avisos meteorológicos, alertas de proteção civil e medidas preventivas a todos os Agentes de Key success factors on implementing good Proteção Civil, Organismos de Apoio e população practices em geral. - Mobilization and participation of the various stakeholders communities in defining strategies Factores de sucesso nas boas práticas for reducing disaster risk: planning and aware- implementadas ness; - Multidisciplinary team for the implementation - Mobilização e participação dos diversos stake- of resilient city principles (International Cam- holders (atores/parceiros) da comunidade na paign “Making Cities Resilient”); definição das estratégias para a redução do risco - Reducing the risk of disaster as one of the de desastre (planeamento e sensibilização); priorities on municipalities’ agenda. - Existência de equipa multidisciplinar para a im- plementação dos princípios da cidade resiliente (Campanha Internacional “Cidades Resilentes”); - A redução do risco de desastre como uma das prioridades de agenda do município.

– 4 – Resultados alcançados Results achieved - 768 ações de informação e sensibilização - 768 information and awareness actions on efetuadas (à comunidade) e envolvidas 36 346 disaster risk reduction involving 36 346 people pessoas, nas temáticas da redução do risco de (2000-2016); desastre (2000-2016); - Reducing the impact of urban floods under the - Redução do impacto das inundações urbanas regulation of the river flow; no âmbito da regularização do caudal das ribei- - Several partnerships with stakeholders at the ras; implementation level of the legal framework of - Diversas parcerias com stakeholders ao nível fire safety in buildings; da aplicação do Regime Jurídico de Segurança - Reducing the number of disasters/year; Contra Incêndios em Edifícios (RJSCIE); - National and international recognition of - Redução do número de ocorrências/ano; methodologies implemented during the - Projeção nacional e internacional das International Campaign “Making Cities metodologias implementadas para ao nível da Resilient”. Campanha Internacional “Cidades Resilientes”.

National and international projects on Dis- Projetos nacionais e internacionais para a aster Risk Reduction redução do risco de catástrofe - Managing Urban Risks in Europe: Implementa- - Managing Urban Risks in Europe: Implementa- tion of the City Disaster Resilience Scorecard tion of the City Disaster Resilience Scorecard (U-SCORE); (U-SCORE); - The United Nations Office for Disaster Risk - The United Nations Office for Disaster Risk Reduction (UNISDR) Making Cities Resilient Reduction (UNISDR) Making Cities Resilient 2010-2020; 2010-2020; – Knowledge Platform for Assessing the Costs - Knowledge Platform for Assessing the Costs and Benefits of Flood Prevention Measures and Benefits of Flood Prevention Measures (FLOOD CBA). (FLOOD CBA).

Exercício “A Terra Treme “2015 - EB1 Terra dos Arcos Amadora Educa 2016 - SMPC da Amadora / Amadora - SMPC da Amadora / Exercise “The Earth Shakes” 2015 - Educa 2016 - MCPC of Amadora . Terra dos Arcos School - MCPS of Amadora.

– 5 – Cascais

Área / surface area : 99,07 km2 População / population (2011): 206.479 habitantes / inhabitants Website: www.cm-cascais.pt E-mail: [email protected]

Principais riscos naturais e tecnológicos Main natural and technological hazards - Cheias e inundações - Floods - Sismos e tsunamis - Earthquakes and tsunami - Instabilidade de arribas - Unstable cliffs - Erosão costeira - Coastal erosion - Acidentes aéreos - Aircraft accidents - Incêndios urbanos - Urban fires - Incêndios florestais - Forest fires

Principais acidentes graves, catástrofes Major disasters naturais e tecnológicas registados - Strong wind (22/11/2011, 10/02/14) - Vento forte (22/11/2011, 10/02/14) - Hail storm (17/01/2014) - Queda de granizo (17/01/2014) - Urban floods (26/11/2014) - Inundações (26/11/2014) - Extreme waves (03/02/2014, 15/02/2014) - Agitação marítima (03/02/2014, 15/02/2014) - Watercraft fire (01/04/2015) - Incêndios em embarcações (01/04/2015) - Light aircraft crash (27/06/2012, 03/07/2012) - Queda de avionetas (27/06/2012, 03/07/2012) - Urban fire (26/03/2016) - Incêndio urbano (26/03/2016) - forest fire (21/07/2015) - Incêndio florestal (21/07/2015).

– 6 – Boas práticas implementadas ao nível da Good Practices on Disaster Risk Reduction redução do risco de catástrofe/resiliência and Resilience - Informação e sensibilização à população; - Awareness and information to the population; - Instrumentos de gestão da prevenção e planea- - Instruments on prevention management and mento: inclusão das áreas de susceptibilidade planning: inclusion of areas of high and moder- elevada e moderada nas cartas de ordenamento ate risk susceptibility in regulation of the Master e no regulamento do Plano Diretor Municipal, Plan; Municipal Civil Protection Emergency Plan Plano Municipal de Emergência de Proteção (MCPEP) of Cascais, Special Plan for Displaced Civil de Cascais, Plano Especial de Populações Populations, Special Plan for Flood Risk, Special Deslocadas, Plano Especial de Risco de Cheias, Plan for Dam Rupture Risk, Emergency plans of Plano Especial de Risco de Rutura de Barragem, the County Schools, Emergency plans of Mu- Planos de Emergência das Escolas do Concelho, nicipal Buildings, Emergency Plan for Cascais Planos de Emergência dos Edifícios Municipais, City Historical Center, Municipal Defense Plan Plano de Emergência do Centro Histórico de for Forest Fires, Municipal Operating Plan and Cascais, Plano Municipal de Defesa da Floresta Coordination Plans for cultural, recreational and Contra Incêndios, Plano Operacional Municipal sports events; e Planos de Coordenação dos eventos culturais, - Application to European Union funds for forest recreativos e desportivos; management; - Candidatura a fundos comunitários relativos à - Improved accessibility conditions for disabled gestão florestal; people. - Melhoria das condições de acessibilidade para pessoas com mobilidade reduzida ou condicio- nada. Key success factors on implementing good practices Fatores de sucesso nas boas práticas implementadas - Increase in the number of citizens with knowl- edge of self-protection measures; - Aumento do número de cidadãos com conheci- - Increase in the number of Blue Flag beaches mento das medidas de autoproteção; and beaches with Golden Flag; - Aumento do número de praias com bandeira - Improved coordination with the different civil azul e praias com bandeira dourada; protection agents, including Public Security Po- - Melhoria na articulação com os diferentes lice, National Republican Guard, Foreigners and agentes de proteção civil do concelho, nome- Border Service, Fire Fighters and Maritime Police; adamente Polícia de Segurança Pública, Guarda - Decrease in the number of ignitions in the for- Nacional Republicana, Serviço de Estrangeiros e est area of the municipality. Fronteiras, Bombeiros e Polícia Marítima; - Diminuição do número de ignições na área florestal do município.

– 7 – Resultados alcançados Results achieved - Diminuição do tempo de restabelecimento da - Decreasing of recovery time after a disaster normalidade após a ocorrência, por parte das populações. National and international projects on Dis- Projetos nacionais e internacionais para a aster Risk Reduction redução do risco de catástrofe - UNISDR Making Cities Resilient 2010-2020; - UNISDR Making Cities Resilient 2010-2020; - To inform and involve the population in the - Informar e envolver a população na prevenção prevention of seismic and tsunami risk, helping do risco sísmico e de tsunami, contribuindo para to minimize damage and increase the resilience minimizar os danos e aumentar a resiliência of Cascais and Lagos cities, in Portugal, and das cidades de Cascais e Lagos, em Portugal, Tangier and M’diq in Morocco (INsPIREd) – e Tânger e M’diq em Marrocos (INsPIREd) – coordinated by Centre for Urban Risk Studies. coordenado pelo Centro de Estudos de Riscos Urbanos.

Dispositivo operacional no incêndio do edifício Cascais Atrium - SMPC de Cascais /Operating device in a fire in Cascais build- ing - MCPS of Cascais.

– 8 – Funchal

Área / surface area : 76,25 km2 População / population (2011): 111.892 habitantes / inhabitants Website: www.cm-funchal.pt E-mail: [email protected]

Principais riscos naturais e tecnológicos Main natural and technological hazards - Aluviões - Alluvion - Cheias e inundações rápidas - Flash floods - Movimentos de massa em vertentes - Landslides - Incêndios florestais - Forest fires

Principais acidentes graves, catástrofes Major disasters naturais e tecnológicas registados - Alluvion (9/10/1803, 29/10/1993, 20/02/2010) - Aluvião (9/10/1803, 29/10/1993, 20/02/2010) - Forest fires (13/08/2010, 18/07/2012, - Incêndio florestal (13/08/2010, 18/07/2012, 16/08/2013) 16/08/2013) Good Practices on Disaster Risk Reduction Boas práticas implementadas ao nível da and Resilience redução do risco de catástrofe/resiliência - Awareness events in primary schools and Occu- - Ações de sensibilização em escolas primárias pational Activity Center, under the Local Cam- e Centro de Atividades Ocupacionais, no âmbito paign 2010-2015 “A Aware Funchal is a Resilient do Campanha Local 2010-2015 - “Um Funchal Funchal”; Consciente é um Funchal Resiliente”; - Program “Education for Civil Protection – Giv- - Programa “Educar para a Proteção Civil – Dar a Volta ao Perigo”, visa essencialmente trabalhar ing Back to Hazards” that aims to work different diversas temáticas através de sessões de infor- subjects through awareness sessions, work- mação/sensibilização, oficinas de trabalho e shops and educational games; jogos lúdico-pedagógicos; - Protection Guide and Safety at Risk Situations: - Guia de Proteção e Segurança em Situações de exhibition and games; Risco: exposição e os jogos temáticos; - Development of a Mascot of the Municipal - Criação da mascote do Serviço Municipal de Service of Civil Protection – Agent P; Proteção Civil – Agente P; - Social networks (Facebook) provide to the - Redes sociais (Facebook) onde é fornecida à public weather forecasts and warnings, self- população as previsões meteorológicas, avisos protection measures; ultraviolet index; weekly meteorológicos, medidas de autoproteção; publication on the levels of pollen existing in the índice ultra violeta; divulgação semanal sobre os atmospheric air; níveis de pólenes existentes no ar atmosférico;

– 9 – - Instrumentos de gestão da prevenção e planea- - Instruments on prevention management and mento, Plano Municipal de Emergência, Plano planning; Municipal Emergency Plan, External de Emergência Externo da Unidade Autónoma de Emergency Plan for Natural Gas Unit – Gáslink. Gás Natural – Gáslink.

Key success factors on implementing good Fatores de sucesso nas boas práticas practices implementadas - The Local Campaign 2010-2015 “A Aware Fun- - A Campanha Local 2010-2015 “Um Funchal chal is a Resilient Funchal” was an important Consciente é um Funchal Resiliente”, foi um step towards the prevention and awareness, risk passo importante para a prevenção e sensibili- culture dissemination and to raise the impor- zação da população, difusão da cultura do risco tance of resilience; e elevação da importância da resiliência; - The development of o Agent P – The campaign - A criação da mascote do Serviço Municipal mascot – was an asset because it helped in the de Proteção Civil (SMPC) – Agente P – foi uma transmission of the campaign message to the mais-valia, pois coadjuvou na transmissão da younger audience; mensagem da campanha, para o público-alvo - Protocols with other entities, creation of Pro- mais jovem; tection and Safety Guide, workshops and educa- - São, também, fatores de sucesso os protocolos tional games, MCPEP. existentes com outras entidades, a criação do Guia de Proteção e Segurança, da exposição e dos jogos temáticos e, por fim, a elaboração do Plano Municipal de Emergência de Proteção Civil.

Dispositivo Operacional no Funchal - SMPC Funchal / Civil protection operationals meeting in Funchal - MCPS of Funchal.

– 10 – Resultados alcançados Results achieved - 6 133 alunos participaram nas 244 ações de - 6 133 students involved in 244 awareness ac- sensibilização realizadas nas escolas no 1º ciclo, tions carried out in schools, under the Educate no âmbito do Programa “Educar para a Proteção Program for Civil Protection – Giving Back to Civil – Dar a Volta ao Perigo” (2012-2015). Hazards (2012 to 2015).

Projetos nacionais e internacionais para a National and international projects on Dis- redução do risco de catástrofe aster Risk Reduction - UNISDR Making Cities Resilient 2010-2020; - UNISDR Making Cities Resilient 2010-2020; - Protocolos com o Instituto Português do Mar e - Protocols established with Portuguese Sea and da Atmosfera e com a Associação Portuguesa de Atmosphere Institute and Portuguese Disabled Deficientes – Delegação Local do Funchal. Association - Local Delegation of Funchal. NISDR Making Cities Resilient 2010-2015.

Exercício no Funchal - SMPC do Funchal / Exercise in Funchal - MCPS of Funchal.

– 11 – Lisboa

Área / surface area : 85,87km2 População / population (2011): 552.700 habitantes / inhabitants Website: www.cm-lisboa.pt E-mail: [email protected]

Principais riscos naturais e tecnológicos Main natural and technological hazards - Condições meteorológicas adversas - Adverse weather conditions - Inundações - Urban floods - Sismos - Earthquakes - Tsunamis - Tsunamis - Movimentos de massa em vertentes - Landslides - Acidentes graves de tráfego rodoviário, fer- - Traffic Accidents (road, railroad; air and mari- roviário, marítimo e aéreo time) - Acidentes no transporte de mercadorias perigo- - HAZMAT traffic accidents sas - Collapse of tunnels, bridges, infrastructure and - Colapso de túneis, pontes, infraestruturas e other structures outras estruturas - Accidents in HAZMAT storages - Acidentes no armazenamento de mercadorias - Accidents in pyrotechnics or explosives indus- perigosas tries - Acidentes em indústrias pirotécnicas ou de - Accidents with radiological facilities explosivos - Urban fires - Acidentes com estabelecimentos radiológicos - Forest fires - Incêndios urbanos - Incêndios florestais Major disasters - Heat waves (de 29/07 a 15/08/2003, de 30/05 Principais acidentes graves, catástrofes a 11/06/2005, de 15/06 a 23/06 2005, de 07/07 a naturais e tecnológicas registados 17/07/2006) - Ondas de calor (de 29/07 a 15/08/2003, de - Cold waves (de 07/01 a 10/01/2009, de 22/01 a 30/05 a 11/06/2005, de 15/06 a 23/06 2005, de 25/01/2011, de 29/12/ 2014 a 04/01/2015) 07/07 a 17/07/2006) - Strong winds (27/02/2010, 14/11/2011, - Vagas de frio (07- 10/01/2009, 22- 25/01/2011, de 19/01/2013, 09/01/2014, 09-10/02/2014) 29/12/2014 a 04/01/2015) - Urban floods (25-26/11/1967, 08/11/1983, - Vento forte (27/02/2010, 14/11/2011, 19/01/2013, 19/11/1983, 18/10/1997, 02/11/1997, 29/10/2010) 09/01/2014, 09-10/02/2014) - Extreme waves (17/11/2012, 01-02/04/2014, 09- - Cheias e inundações (25-26/11/1967, 08/11/1983, 10/09/2014, 08-09/10/2014) 19/11/1983, 18/10/1997, 02/11/1997, 29/10/2010) a 11/06/2005, 15/06 a 23/06 2005, 07/07 a 17/07/2006)

– 12 – - Agitação Marítima/Fluvial (17/11/2012, 01- - Earthquakes (01/11/1755, 23/04/1909, 02/04/2014, 09-10/09/2014, 08-09/10/2014) 28/02/1969) - Sismos (01/11/1755, 23/04/1909, 28/02/1969) - Tsunamis (01/11/1755) - Tsunamis (01/11/1755) - Landslides (22/07/1597, 05/05/2010, - Movimentos de massa em vertentes 10/06/2014) (22/07/1597, 05/05/2010, 10/06/2014) - Watercraft accidents (16/02/1980) - Acidentes graves de tráfego fluvial/marítimo - Railroad accidents (26/01/1951, 28/05/1990, (16/02/1980) 02/10/2002) - Acidentes graves de tráfego ferroviário - Collapse of tunnels, bridges, infrastructure (26/01/1951, 28/05/1990, 02/10/2002) and other structures; (22/11/ 2003, 03/08/2004, - Colapso de túneis, pontes, infra-estruturas 27/01/2006, 01/08/2014) e outras estruturas (22/11/2003, 03/08/2004, - Accidents in HAZMAT storages (16/01/2008, 27/01/2006, 01/08/2014) 22/04/2014) - Acidentes no armazenamento de mercadorias - Urban fires (25/08/1988, 07/11/1996) perigosas (16/01/2008, 22/04/2014) - Incêndios em edifícios (25/08/1988, 07/11/1996). Good Practices on Disaster Risk Reduction and Resilience Boas práticas implementadas ao nível da redução do risco de catástrofe/resiliência -Project “Grow in Security” and “House of Tinoni”; - Projecto “Crescer na Segurança” e “Casa do - Training activities, information and public Tinoni”; awareness; - Realização de ações de formação, informação e - Project “Local Emergency Planning and Civil sensibilização pública; Protection Volunteers”; - Projecto de Planeamento Local de Emergência - Prevention management and planning Instru- e Voluntariado de Proteção Civil; ments: Risk Mapping; Emergency plans and - Instrumentos de gestão da prevenção e pla- Coordination Plans for Municipal events; neamento: Cartografia de Risco; Planos de - Integrated system for weather prevention; Emergência; Planos de Coordenação de Eventos - Participation in exercises and drills; a nível Municipal; - Participation in international projects and net- - Sistema integrado de prevenção meteorológica; works, as partners and consultants. - Participação em exercícios e simulacros; - Participação em projetos e redes internacion- ais, como parceiros e consultores.

– 13 – Fatores de sucesso nas boas práticas Key success factors on implementing good implementadas practices

- Disponibilidade e envolvimento dos serviços - Availability and involvement of the da Câmara Municipal de Lisboa, Juntas de municipality services, parish councils and citizen e grupos de cidadãos; groups; - Conteúdos atrativos e bem adaptados aos - Contents attractive and well adapted to diferentes grupos de população; different population groups; - Utilização de meios web para disseminação de -Use of web media to disseminate information informação e sensibilização pública; and public awareness; - Equipas multidisciplinares com técnicos - Multidisciplinary teams with motivated and motivados e com formação adequada; trained technicians; - Sensibilização, interesse e envolvimento da - Awareness, interest and involvement of the população da cidade por públicos-alvo em population of the city by audiences on issues temáticas relacionadas com a proteção civil, related to civil protection, risk, security and risco, segurança e resiliência. resilience.

Resultados alcançados Results achieved - Preparação e organização da resposta de - Preparation and organization of emergency emergência a nível local; response at a local level; - Criação de grupos de voluntários locais capazes - Creation of local volunteer groups able to de colaborar no âmbito da proteção civil; collaborate in the field of civil protection; - Reforço de uma cultura preventiva de - Strengthening of a prevention safety culture; segurança; - Awareness and information community on - Sensibilização e informação das comunidades major hazards, vulnerabilities and risks and sobre os principais perigos, vulnerabilidades e respective behavior of self-protection; riscos e respetivos comportamentos de autopro- - Exercises and drills that allow systematize teção; knowledge and procedures; - Realização de exercícios e simulacros que - Multidisciplinary teams linked to national and permitem sistematizar conhecimentos e pro- international projects to reduce disaster risk, with cedimentos; special emphasis on the contents linked with - Criação de equipas pluridisciplinares ligadas resilience, climate change and cost-effective a projetos nacionais e internacionais para a management. redução do risco de desastre, com especial destaque para os conteúdos ligados com resiliência, alterações climáticas e gestão custo-benefício.

– 14 – Projetos nacionais e internacionais para a National and international projects on Dis- redução do risco de catástrofe aster Risk Reduction

- 100 Resilient Cities, Rockefeller Foundation; - 100 Resilient Cities, Rockefeller Foundation; - U-SCORE, 2015 – 2016; - U-SCORE, 2015 – 2016; - Population Alerting: Linking Emergencies, - Population Alerting: Linking Emergencies, Resilience and Training (POP- Alert); Resilience and Training (POP- Alert); - Realising European ReSILiencE for Critical - Realising European ReSILiencE for Critical INfraStructure (RESILENS); INfraStructure (RESILENS); - DRivingInnoVation in crisis management for - DRivingInnoVation in crisis management for European Resilience (DRIVER); European Resilience (DRIVER); - UNISDR Making Cities Resilient 2010-2020; - UNISDR Making Cities Resilient 2010-2020; - ClimAdapt Local: Lisbon Municipal Strategy for - ClimAdapt Local: Lisbon Municipal Strategy for Adaptation to Climate Change; Adaptation to Climate Change; - Towards a pan-European System to Alert the - Towards a pan-European System to Alert the Population during Crises (Alert4All Project); Population during Crises (Alert4All Project); - Critical Response in Security and Safety Emer- - Critical Response in Security and Safety Emer- gencies (CRISYS); gencies (CRISYS); - Implementation of the Water Cycle Safety Plan - Implementation of the Water Cycle Safety Plan to Lisbon (Prepared); to Lisbon (Prepared); - Integrated Operating System Meteorological - Integrated Operating System Meteorological Risk Prevention in Lisbon; Risk Prevention in Lisbon; - Urban Heat Island; - Urban Heat Island; - FLOOD CBA; - FLOOD CBA; - Resilience to cope with Climate Change in Ur- - Resilience to cope with Climate Change in Ur- ban areas - a multisectorial approach focusing ban areas - a multisectorial approach focusing on water (RESCCUE). on water (RESCCUE).

Exposição “Quando Lisboa Treme” (1 de Novembro de 2015 a 1 março 2016) - SMPC de Lisboa / Exhibition “When Lisbon Trem- bles” ( 1 november 2015 till march 2016) - MCPS Lisboa.

– 15 – Lourinhã

Área / surface area : 146 km2 População / population (2011): 25 735 habitantes / inhabitants Website: www.cm-lourinha.pt E-mail: [email protected]

Principais riscos naturais e tecnológicos Main natural and technological hazards - Condições meteorológicas adversas - Adverse weather conditions - Ondas de calor - Heat waves - Cheias e inundações - Floods and flooding - Sismos e tsunamis - Earthquakes and tsunamis - Movimentos de massa em vertentes - Landslides - Erosão costeira – Instabilidade de arribas - Coastal erosion – cliffs instability - Acidentes marítimos e rodoviários - Maritime and road traffic accidents - Incêndios rurais e florestais. - Urban and forest fires

Principais acidentes graves, catástrofes Major disasters naturais e tecnológicas registados - Floods (02/02/2001; 22/09/2001; 24/11/2006; - Ondas de calor (de 29/07 a 15/08/2003, 23/09/2014) 23/06/2005, 07-17/07/2006) - Strong winds (23/12/2009, 18-19 / 01/2013) - Cheias e inundações (02/02/2001, 22/09/2001, - Extreme waves (03/02/2014, 15/02/2014) 24/11/2006, 23/09/2014) - Shipping accidents (14/01/2008, 15/07/2008; - Vento forte (23/12/2009, 18-19/01/2013) 18/02/2010) - Agitação marítima (03/02/2014, 15/02/2014) - Heat waves (29/07 to 15/08/2003, 23/06/2005, - Acidentes de transporte marítimo (14/01/2008, 07-17/07/2006) 15/07/2008, 18/02/2010) - Forest fires (13 and 23/10/2007, 09/10/2011, - Incêndios florestais (13 e 23/10/2007, 9/10/2011, 13/10/2011, 14/09/2012). 13/10/2011, 14/09/2012).

– 16 – Boas práticas implementadas ao nível da Good Practices on Disaster Risk Reduction redução do risco de catástrofe/resiliência and Resilience

- Desencadeamento de Processos de Limpeza - Trigger Cleaning Processes and Water Lines e Desassoreamento de Linhas de Água em desilting in conjunction with the Portuguese articulação com o Exercito Português, Juntas Army, Parish Councils, Portuguese Environment de Freguesia, Agência Portuguesa do Ambiente Agency and owners of adjoining land with the e Proprietários dos Terrenos Confinantes com as water lines; Linhas de Água; - Population Auscultation (Survey by Question- - Auscultação da População (Inquérito por Ques- naire) for definition of prevention and planning tionário) para definição de estratégias de preven- strategies in the field of safety and municipal ção e planeamento no domínio da segurança e civil protection; proteção civil municipal; - Security and Civil Protection Municipal Pickets - Criação do Piquete Municipal de Segurança Creation - Service 24 hours for management of e Proteção Civil – Atendimento 24 Horas para hazardous conditions and risk situations; gestão de condições perigosas e situações de - Preparation of a Self-Protection Measures risco; Guide to the risks identified and characterized - Elaboração de um Manual de Medidas de in the Identification and Risk Characterization Autoproteção para os riscos identificados e Study. Includes launch of a magnet with useful caracterizados no Estudo de Identificação e and emergency contacts; Caracterização de Riscos. Inclui lançamento de - Prevention and planning management instru- um íman com contactos úteis e de emergência; ments: Civil Protection Emergency Municipal - Instrumentos de gestão da prevenção e Plan and Intervention Preliminary Plan-Adverse planea¬mento: Plano Municipal de Emergência Meteorological Conditions; Early Intervention de Proteção Civil, Plano Prévio de Intervenção plan – Secure Beaches, Contingency Plan for – Condições Meteorológicas Adversas; Plano heat waves and cold spell; Intervention Early Prévio de Intervenção – Praias Seguras, Plano de plan – Municipal and Local Events; Municipal Contingência para as Ondas de Calor e Vagas de Plan for Road Safety; Frio; Plano Prévio de Intervenção – Eventos Mu- - Social networks of the municipality (at Face- nicipais e Locais; Plano Municipal de Segurança book) with information on risk reduction and Rodoviária; adoption of self-protection measures at munici- - Redes sociais do Município (Facebook) com pal level; informação sobre a redução do risco e adoção de - Periodic Technical and Operational Communi- medidas de autoproteção à escala municipal; cations: information on forecasting and mete- - Comunicados Técnico-Operacionais orological notices, civil protection, health and periódicos: informação sobre previsão e avisos air quality alerts and warnings; meteorológicos, aviso e alertas de proteção civil - Creation of Municipal Service of Civil Protection e saúde, e qualidade do ar; Mascot – the DINOSEGURO and different mate- - Criação da mascote do Serviço Municipal de rial and pedagogical materials development Proteção Civil – o DINOSEGURO e desenvolvi- (Teachers / Students) of support awareness-rais- mento de diverso material e manuais pedagógi- ing actions in schools, associations and parish cos (Professores / Alunos) de suporte as ações councils; de sensibilização nas escolas, associações e - Program “Think Safety” under the slogan: juntas de freguesia; “Think Safety, to serve more and better quality of - Programa “Pensar Segurança” sob o slogan: life”, which is intended primarily to work various “Pensar Segurança, para servir mais e melhor topics through information / awareness ses- qualidade de vida”, que visa essencialmente tra- sions, workshops and recreational and educa- balhar diversas temáticas através de sessões de tional games; informação/sensibilização, oficinas de trabalho e jogos lúdico-pedagógicos;

– 17 – - Criação de uma Exposição Itinerante de - Creation of a Civil Protection Itinerant Proteção Civil para comunicação do risco e Exhibition to communicate and preventive risk adoção de medidas de prevenção; measures adoption; - Implementação da Rede Municipal de - Implementation of Civil Protection Emergency Comunicações de Emergência de Proteção Civil Communications Municipal Network (very high (Very High Frequency (VHF) e Sistema Integrado frequency (VHF) and System for Emergency and de Redes de Emergência e Segurança de Security Networks in Portugal (SIRESP]; Portugal [SIRESP]; - Points of Situation - SITREP orders and op- - Pontos de Situação – SITREP e Ordens de erations for cultural, recreational and sports operações para eventos culturais, recreativos e events; desportivos. - Definition of strategies for the promotion - Definição de estratégias para a dinamização of civil protection local units, grounded in das unidades locais de proteção civil, alicerçadas volunteering and boosted by a group of parishes, no voluntariado e dinamizado pelo agrupamento aimed at Risk Situations Management and Local de , visando o Gestão de Situações de Planning of Civil Protection Emergency; Risco e Planeamento Local de Emergência de - Promoting the project “Lourinhã Praias Proteção Civil; Seguras” which aims at systematic monitoring - Dinamização do projeto “Lourinhã Praias of risks and the definition of a safety device for Seguras” que tem como objetivo a monitorização the bathing season; sistemática dos riscos e a definição de um - Self-protection measures development dispositivo de segurança para a época balnear; for Municipal Buildings, preceded by the - Elaboração de Medidas de Autoproteção para accomplishment of training and awareness of os Edifícios Municipais, precedida da realização occupants’ actions, as well as exercise and drills de ações de formação e sensibilização para conduct. ocupantes, bem como realização de exercício e simulacros. Key success factors on implementing good practices Fatores de sucesso nas boas práticas implementadas - Increasing the number citizens with knowledge - Aumento do número de cidadãos com in self-protection and prevention measures, as conheci¬mento das medidas de autoproteção e well as useful and emergency contacts; prevenção, bem como dos contactos úteis e de - Increasing in the number of Blue Flag and emergência; accessible beaches; - Aumento do número de praias com bandeira - Improving coordination between the different azul e praias acessíveis; municipal civil protection agents; - Melhoria na articulação com os diferentes - Decreasing on the number of ignitions in rural agentes de proteção civil do concelho; and forest areas, as well as the flooding risk in - Diminuição do número de ignições na área historically vulnerable sites. rurais e florestais, bem como do risco de cheias e inundações nos locais historicamente vul- neráveis.

– 18 – Resultados alcançados Results achieved

- 137 ações de informação e sensibilização efetu- - 137 information and awareness actions made adas (escolas, associações e juntas de freguesia) (in schools, associations and parish councils) on nas temáticas da redução do risco e adoção de risk reduction and adoption of self-protection medidas de autoproteção. Aumento da popu- measures subject. Increased sensitized and lação sensibilizada e consciente; aware population; - Redução do impacto das cheias com recurso a - Reducing the impact of floods using water lines limpeza e desassoreamento de linhas de água cleaning and desilting and mitigating the floods e mitigação do risco de inundações em meio risk in urban areas using the network interven- urbano com recurso a intervenções da rede de tions rain water-draining network; escoamento de águas pluviais; - Emergency preparedness and response at local - Preparação e organização da resposta de level; emergência a nível local; - Accomplishment of 120 notifications for land - Realização de 120 notificações para limpeza de cleaning and 45 notifications for degraded build- ings intervention; terrenos e 45 notificações para intervenção em - Active involvement of municipal services in edifícios degradados; prevention, response and recovery in case of - Envolvimento ativo dos serviços municipais na accidents, major accidents or disasters arising prevenção, resposta e recuperação em casos from the creation of a multidisciplinary team for de acidentes, acidentes graves ou catástrofes, this purpose. decorrente da criação de uma equipa multidisci- plinar para o efeito. National and international projects on Dis- Projetos nacionais e internacionais para a aster Risk Reduction redução do risco de catástrofe - “Pensar Segurança” project of Portuguese - Projeto “Pensar Segurança” da Rede Portugue- Network for Healthy Municipalities; sa de Municípios Saudáveis; - UNISDR Making Cities Resilient 2010-2020. - UNISDR Making Cities Resilient 2010-2020.

Dinamização de atividades pedagógicas na rede escolar - Simulacro de Incêndio e Explosão - SMPC Lourinhã / Fire Projeto Pensar Segurança - SMPC Lourinhã / Educational and explosion drill - MCPS Lourinhã. and recreational activities in school network - “Pensar Segurança” Projec - MCPS Lourinhã.

– 19 – Odivelas

Área / surface area : 26,6 km2 População / population (2011): 144.549 habitantes / inhabitants Website: www.cm-odivelas.pt E-mail: [email protected]

Principais riscos naturais e tecnológicos Main natural and technological hazards - Cheias e inundações - Floods - Seca - Drought - Sismos - Earthquakes - Movimento de massa em vertentes - Landslides - Acidentes graves de tráfego (ferroviário e - Traffic accidents (road and railroad) rodoviário) - HAZMAT traffic accidents - Acidentes no transporte de mercadorias perigo- - Collapse of infrastructures sas - Accidents in industrial areas - Colapso de estruturas - Urban fires - Historical center - Acidentes em parques industriais - Forest fires - Incêndios urbanos (zona histórica) - Incêndios florestais Major disasters - Floods (25-26/11/1967, 18-19/11/1983) Principais acidentes graves, catástrofes - Landslides (18/02/2008) naturais e tecnológicas registados

- Cheias (25-26/11/1967, 18-19/11/1983) - Movimento de massa em vertente (18/02/2008) Good Practices on Disaster Risk Reduction and Resilience - Interventions in some waterways that cross Boas práticas implementadas ao nível da the municipality of Odivelas (Rio da Costa and redução do risco de catástrofe/resiliência Ribeira da Varzim). These improvements have - Intervenções efetuadas em alguns cursos de changed significantly the occurrence of floods in água que atravessam o Município de Odivelas the municipality; (Rio da Costa e Ribeira da Póvoa). Estas benfeito- - Educational Action Project with a special focus rias vieram alterar significativamente o pano- on school population, but intended to reach the rama das cheias e inundações no concelho; most diverse population in an attempt to raise - Projeto Ação Educativa que tem especial in- awareness, and provide the citizens with knowl- cidência na população escolar, tendo no entanto edge of risks to which they are subject, as well como objetivo alcançar as mais diversas franjas as respective measures of self-protection; populacionais na tentativa de sensibilizar, con- sciencializar e dotar os munícipes de conheci- mentos relativos aos riscos a que estão

– 20 – sujeitos, bem como das respetivas medidas de - Prevention and planning management Instru- autoproteção; ments: MCPEP, Historical Center Intervention - Instrumentos de gestão da prevenção e planea- Plan, Municipal Forest Fire Protection Plan and mento: Plano Geral Municipal de Emergência de Cold and Heat Waves Contingency Plan. Proteção Civil, Plano Prévio de Intervenção do Centro Histórico, Plano Municipal da Defesa da Floresta Contra Incêndios, Plano de Contingên- Key success factors on implementing good cia Vagas de Frio e Ondas de Calor. practices - Constant involvement in schools and with the Fatores de sucesso nas boas práticas general population, with diversified offer; - Constant liaison within the different services of implementadas Odivelas City Council to achieve mitigating the - Constante ação nas escolas e na população em risks. geral, com oferta diversificada; - Constante articulação com Unidades Orgâni- cas da Câmara Municipal de Odivelas na miti- Results achieved gação dos riscos. - Raise the awareness and consciousness of school population; Resultados alcançados - Planning and conducting exercises/drills (1 and 29 March 2014). - Aumento da população escolar sensibilizada e consciente; - Planeamento e realização de exercícios/simu- National and international projects on Dis- lacros diversos (1 e 29 de março 2014). aster Risk Reduction - UNISDR Making Cities Resilient 2010-2020. Projetos nacionais e internacionais para a redução do risco de catástrofe

- UNISDR Making Cities Resilient 2010-2020.

Rio da Costa - Requalificação e limpeza de linha de água - Arquivo da C.M. de Odivelas / Costa River - Requalification and cleaning of water line - Odivelas Municipality Archive.

– 21 – Santo Tirso

Área / surface area : 140 km2 População / population (2011): 71 530 habitantes / inhabitants Website: www.cm-stirso.pt E-mail: [email protected]

Principais riscos naturais e tecnológicos Main natural and technological hazards - Condições meteorológicas adversas - Weather conditions - Cheias e inundações - Floods - Movimentos de massa em vertentes - Mass movements in slopes - Acidentes graves de tráfego (rodoviário) - Traffic accidents (road) - Incêndios urbanos - Urban fires - Incêndios florestais - Forest fires

Principais acidentes graves, catástrofes Major disasters naturais e tecnológicas registados - Snowfall (09/01/2009) - Queda de neve (09/01/2009) - Floods (05/01/2001; 26/01/2001; 18/01/2013; 9 - Cheias e inundações (05/01/2001; 26/01/2001; -10/01/2016 and 13-15/02/2016) 18/01/2013; 09 - 10/01/2016; 13 - 15/02/2016) - Traffic accident (15/06/2014) - Acidente rodoviário (15/06/2014) - Aircraft fall (26/05/2015) - Queda de aeronave (26/05/2015) - Urban fire (22/01/2015) - Incêndio urbano (22/01/2015) - Forest fires (14/08/2005, 30/08/2013, - Incêndios florestais (14/08/2005;30/08/2013; 1-3/09/2013) 01-03/09/2013)

Good Practices on Disaster Risk Reduction Boas práticas implementadas ao nível da and Resilience redução do risco de catástrofe/resiliência - Prevention and planning management tools: - Instrumentos de gestão da prevenção e inclusion of high and moderate susceptibility planeamento: inclusão das áreas de suscetibi- areas in planning maps and Master Plan regu- lidade elevada e moderada nas cartas de orde- lation; MCPEP; Municipal Schools Emergency namento e no regulamento do Plano Diretor plans; Self-protection Measures for Public Municipal; Plano Municipal de Emergência de Buildings; Municipal Buildings Emergency Plans; Proteção Civil; Planos de Emergência das Esco- Pandemic (H1N1) 2009: Contingency Plan for the las do Concelho; Medidas de Autoproteção dos Municipality of Santo Tirso; Municipal Defense Edifícios Públicos; Planos de Emergência Plan to Protect Forests from Fires 2015-2019;

– 22 – dos Edifícios Municipais; Pandemia (H1N1) 2009: Municipal Operational Plan; Coordination Plans Plano de Contingência para a Câmara Munici- for cultural, recreational and sports events; pal de Santo Tirso; Plano Municipal de Defesa Municipal Contingency Plan for Vespa velutina; da Floresta Contra Incêndios 2015-2019; Plano - Accomplishment of planning and emergency Operacional Municipal; Planos de coordenação initiatives, public information and awareness dos eventos culturais, recreativos e desportivos; closely with the civil protection agents and enti- Plano de contingência municipal para a Vespa ties with special responsibility for cooperation velutina; and civil protection clubs; - Realização de iniciativas no âmbito do planea- - Inventory of existing means and resources in mento e emergência, informação pública e sen- the municipality; sibilização em estreita ligação com os agentes - Georeferencing of Civil Protection Events; de proteção civil e entidades com especial dever - Studies and risks mapping on the basis of GIS- de cooperação e clubes de proteção civil; related systems; - Inventariação de meios e recursos existentes - Maintenance of defense infrastructure against no concelho; forest fires; - Georreferenciação de ocorrências de proteção - Fuel management in areas of increased vulner- civil; ability to forest fires; - Estudos e cartografia de riscos com recurso ao - Main risks monitoring; Sistemas de Informação Geográfica (SIG); - Team management for forest defense against - Manutenção de infraestruturas de Defesa da fires; Floresta Contra Incêndios (DFCI); - Monitoring and controls of Vespa velutina in - Gestão de combustíveis em áreas de maior the municipality; vulnerabilidade aos incêndios florestais; - Participation in evacuation exercises and drills - Monitorização dos principais riscos; in educational establishments, public and pri- - Gestão de Equipas de DFCI; vate companies; - Monitorização e Controlo da Vespa velutina no - Exhibitions of the works made by students concelho; under the scope of civil protection clubs on risks; - Participação em exercícios de evacuação e - Municipal Civil Protection Service Mascot simulacros em estabelecimentos de ensino, Creation – The High School for Arts and Design empresas públicas e privadas; of Matosinhos developed an animation project - Exposições de trabalhos feitos pelos alunos no “ Santo Tirso Civil Protection Mascot “ from a âmbito dos clubes de proteção civil sobre riscos pre-selected work of a student of Civil Protec- e outras áreas da proteção civil; tion Club (the work is called: Civil protection - Criação da mascote do SMPC - A Escola Su- mascot); perior de Artes e Design de Matosinhos (ESAD) - Lectures “educate for risk before it is too late”; desenvolveu o projeto de animação da “Mascote - Social networking (Facebook) and municipality da Proteção Civil de Santo Tirso” a partir de um website with information on reducing disaster trabalho pré-selecionado de um aluno de um risk at municipal level; Clube de Proteção Civil (o trabalho designa-se: - Municipality Facebook with information about Mascote de proteção civil); forecast and meteorological warnings, UVI and - Palestras “educar para o risco antes que seja civil protection and health alerts. tarde”; - Redes sociais (Facebook) e portal da Câmara Municipal com informação sobre a redução do risco de desastre à escala municipal; - Facebook do município com informação sobre previsão e avisos meteorológicos, IUV e alertas de proteção civil e saúde.

– 23 – Fatores de sucesso nas boas práticas Key success factors on implementing good implementadas practices - Aposta na formação técnica dos colaboradores - Investment in technical training of MCPS em- do SMPC (SIG, incêndios florestais, socorrismo, ployees (GIS, forest fires, rescue, legal regime of Regime Jurídico de Segurança Contra Incêndios security against fires in buildings); em Edifícios); - GIS support to Plans for forest defence against - SIG de apoio aos Planos de DFCI Florestal; fires; - Análise Espacial de Riscos Industriais; - Industrial Risks Spatial Analysis; - Existência de equipa multidisciplinar para a im- - Multidisciplinary team existence for implemen- plementação dos princípios da cidade resiliente tation of cities resilient basic principles (Interna- (Campanha Internacional “Cidades Resilientes”); tional Campaign “ Making Cities Resilient”); - Redução do risco de desastre como uma das pri- - Disaster risk reduction as one of the oridades da agenda do município; municipality’s agenda; - Iniciativas – Ações de sensibilização, planea- - Initiatives – Awareness actions, planning, mento, produção de material informativo para production of information material for public sensibilização da população; awareness; - Número significativo de estabelecimentos de - Significant number of educational establish- ensino com bandeiras verdes – Programa Eco- ments with green flags under the Program Eco- escolas; Schools; - Município detentor de bandeira verde desde o - Green flag holder municipality since 2008 ano 2008 (Candidatura a municípios do Programa (Application for municipalities – Education and de Educação para a Sustentabilidade – ECO XXI, Sustainability Program ECO XXI under the Blue da Associação Bandeira Azul na Europa (ABAE)); Flag Association in Europe; - Sensibilidade das Escolas para elaboração dos - Schools sensitivity for the preparation of Planos de segurança internos. Algumas escolas Internal Security Plans. Some schools have já com Planos aprovados pela Autoridade Na- already plans approved by Portuguese National cional de Proteção Civil (ANPC). Authority for Civil Protection (ANPC).

Prevenção e Defesa da Floresta - Gabinete de Comunicação da C.M. Santo Tirso / Forest Prevention and Defense - Communi- cation Office of Santo Tirso Municipality.

– 24 – Resultados alcançados Results achieved - Ações de informação e sensibilização - Information and awareness actions made (in efetuadas (à comunidade) nas temáticas da the Community) on the scope of reducing the redução do risco de desastre; risk of disaster; - Parcerias com Universidades; - Partnerships with universities; - Aprovação da Candidatura ON.2 EIXO 3 – Pre- - Application approval ON.2 AXIS 3 – Prevention venção e Gestão de Riscos Naturais e Tecnológi- and Management of Natural and Technological cos - Ações imateriais do Quadro de Referência Risks - Immaterial Actions supported by National Estratégico Nacional (QREN) – que possibilitou Strategic Reference Framework – which ena- a produção de cartografia de risco; a formação bled the production of risk mapping; Training of em Sistemas de Informação Geográfica (SIG) Municipal Civil Protection Service (MCPS) techni- dos técnicos do SMPC e a produção de material cians in Geographic Information Systems (GIS) didático e de sensibilização sobre riscos naturais and the production of educational material and e tecnológicos; natural and technological hazards awareness; - 20 Clubes de Proteção Civil (no ano letivo de - 20 Civil Protection Clubs (in the school year 2015/2016) – as escolas desde o ano 2007 têm 2015/2016) – schools since 2007 have been set vindo a constituir clubes para trabalharem e up clubs to work and know the risks, predict conhecerem os riscos, prever os seus efeitos e its effects and internalizing behaviors of self interiorizar comportamentos de autoproteção; -protection; - Primeiro Município do Distrito do Porto a ter - First municipality of Oporto district that have aprovado o Plano Municipal de Emergência de approved the MCPEP (revision approved by Proteção Civil (PMEPC) de Santo Tirso (revisão the National Civil Protection Commission to aprovada pela Comissão Nacional de Proteção 04.28.2016); Civil a 28/04/2016); - First municipality of Oporto district to test - Primeiro Município do Distrito do Porto a testar PMEPC – exercise in the scope of municipal level o PMEPC – exercício de âmbito municipal - Exer- - Command Post-Exercise (CPX) in the context of cício de Posto de Comando (CPX), em contexto the operating room; de sala de operações; - Second municipality of Oporto district to have - Segundo Município do Distrito do Porto a ter o a Municipal Defence Plan against Forest Fires Plano Municipal de Defesa da Floresta contra in Santo Tirso 2015-2019 approved; Incêndios 2015-2109 aprovado; - Occurrences database of georeferenced in - Base de dados de ocorrências do SMPC MCPS; georeferenciada; - Pioneer municipality in the preparation of a - Município pioneiro na elaboração do cadastro rural proprieties owners register; dos proprietários dos espaços rurais; - Promotion of a culture of safety: awareness - Promoção de uma cultura de segurança: ações raising, information sessions and trainings; de sensibilização, sessões de esclarecimento e Drills. formações. Simulacros.

National and international projects on Projetos nacionais e internacionais para a Disaster Risk Reduction redução do risco de catástrofe - Urban-forest interface fires Project; - Projecto Incêndios Interface urbano-florestal; - Use of prescribed fire in eucalyptus areas - Projeto FlREglobulus – Utilização de fogo con- (FlREglobulus); trolado em eucaliptal; - Emergency measures for post-fire soil protec- - Projeto SoilProtec – Medidas de emergência tion: experimental design ( SoilProtec); para proteção do solo pós-incêndios: Desenho - UNISDR Making Cities Resilient 2010-2020. experimental; - UNISDR Making Cities Resilient 2010-2020.

– 25 – Setúbal

Área / surface area : 230,3 km2 População / population (2011): 121.185 habitantes / inhabitants Website: www.mun-setubal.pt E-mail: [email protected]

Principais riscos naturais e tecnológicos Main natural and technological hazards - Cheias e inundações - Floods - Sismos e tsunamis - Earthquakes and tsunamis - Acidentes no transporte de mercadorias perigo- - HAZMAT traffic accidents sas - Accidents in industrial areas - Acidentes em parques industriais - Forest fires - Incêndios florestais

Major disasters Principais acidentes graves, catástrofes - Tornadoes (03/01/2008) naturais e tecnológicas registados - Floods (15/02/1941, 08/04/1951, 1959, 06/1973, 19-21/11/1983, 25/10/2003, 18/02/2008, - Tornado (03/01/2008) 26/11/2014, 14/12/2015) - Inundações (15/02/1941, 08/04/1951, 1959, - Earthquakes (01/11/1755, 11/11/1858, 28/02/1969) 06/1973, 19 - 21/11/1983, 25/10/2003, 18/02/2008, - Tsunami (01/11/1755, 11/11/1858) 26/11/2014, 14/12/2015) - Explosions (1978, 19/12/2003, 07/11/2005, - Sismos (01/11/1755, 11/11/1858, 28/02/1969) 22/11/2007) - Tsunamis (01/11/1755, 11/11/1858) - Work accidents with more than 3 fatalities - Explosão (1978, 19/12/2003, 07/11/2005, (16/10/2007; 07/02/2012) 22/11/2007) - Industrial fires (25/03/1992, 1996, 31/05/2008, - Acidentes de trabalho com mais de 3 mortos 04/08/2011) (16/10/2007; 07/02/2012) - Forest fires (17/09/1991, 11/09/2004, - Incêndios industriais (25/03/1992, 1996, 20/07/2005) 31/05/2008, 04/08/2011) - Incêndios florestais (17/09/1991, 11/09/2004, 20/07/2005)

– 26 – Boas práticas implementadas ao nível da Good Practices on Disaster Risk Reduction redução do risco de catástrofe/resiliência and Resilience - Constituição e manutenção da Comissão - Municipal Commission for Civil Protection; Municipal de Proteção Civil; - Constitution, the parish councils, local units of - Constituição, nas Juntas de Freguesia, de civil protection; unidades locais de proteção civil; - Promoting education and training of civil serv- - Promoção de formação e treino dos ants in first intervention and evacuation; funcionários públicos em primeira intervenção e - Conducting an annual average investment of € evacuação; 3 000 000,00 in the structure and activities of - Realização de um investimento médio anual de municipal civil protection and fire services; 3 000 000,00€ na estrutura e atividades munici- - Prevention management and planning Instru- pais de proteção civil e bombeiros; ments: Municipal Emergency Plan for Setubal - Instrumentos de gestão da prevenção e planea- Civil Protection; Risk charter of Industrial mento: Plano Municipal de Emergência de Pro- Mitrena Peninsula; External Emergency Plan teção Civil de Setúbal; Carta de Risco da Penín- Peninsula Mitrena; Intermunicipal Plan for For- sula Industrial da Mitrena; Plano de Emergência est Protection Against Fires and complementary Externo da Península da Mitrena; Plano Intermu- operational plans; nicipal de Defesa da Floresta contra Incêndios e - Development of self-protection measures planos operacionais complementares; according to fire safety legislation for primary - Elaboração das medidas de autoproteção de schools (municipal responsibility); acordo com a legislação de segurança contra - Education and training programs on risks, self- incêndios para as escolas do primeiro ciclo (re- protection measures for all existing schools in sponsabilidade municipal); Setúbal and execution of evacuation drills in ac- - Programas de educação e formação sobre cordance with the measures of self-protection; riscos, medidas de autoproteção em todos os es- - Participation and development of integrated tabelecimentos de ensino existentes em Setúbal municipal programs to increase awareness of e execução de exercícios de evacuação de acordo the risk management processes due to climate com as medidas de autoproteção; change and resource depletion; - Participação e desenvolvimento de programas - Development of Municipal Policy and Civil Fire municipais integrados para aumento da con- and Strategic Plan of the Municipal Civil Protec- sciencialização para os processos de gestão dos tion Device; riscos devido às alterações climáticas e esgota- - Creation of the Municipal Center of Relief mento de recursos; Operations; - Elaboração da Diretiva Municipal de Proteção - Development of Municipal Coordination Plans Civil e Bombeiros e Plano Estratégico do Disposi- for Prevention and Security in cultural, tourist, tivo Municipal de Proteção Civil; recreational entertainment events, and sports - Criação do Centro Municipal de Operações de conducted in public spaces. Socorro; - Elaboração de Planos de Coordenação Munici- pal de Prevenção e Segurança para eventos de animação cultural, turística e lúdico-desportiva realizados em espaços públicos.

– 27 – Fatores de sucesso nas boas práticas Key success factors on implementing good implementadas practices

- Dispositivo Municipal de Proteção Civil, - Municipal Civil Protection, integrating the Mu- constituído nuclearmente pelo Serviço nicipal Service of Civil Protection and Fire; the Municipal de Proteção Civil e Bombeiros de Fire Department Company Sappers of Setubal, Setúbal, apoiado pela Companhia de Bombeiros the Fire Department Volunteer Setubal and local Sapadores de Setúbal, pelo Corpo de Bombeiros branch of the Portuguese Red Cross; Voluntários de Setúbal e delegação local da - The identified local actors interact at all times, Cruz Vermelha Portuguesa; individually or together with the security forces, - Os agentes locais identificados interagem with the bodies and municipal services, compa- em permanência, individualmente ou em nies and public or private institutes and academ- conjunto, com as forças de segurança, com os ic institutions, with the active forces of the city, órgãos e serviços municipais, com empresas e with the National Authority civil Protection and institutos públicos ou privados, com instituições remaining civil society. académicas, com as forças vivas da cidade, com a Autoridade Nacional de Proteção Civil e restante sociedade civil. Results achieved - Recognition of value and capacity from Resultados alcançados different actors, at national and international level, facilitating synergies for development of - Reconhecimento de valor e capacidade innovative projects; por parte de diversos agentes nacionais e - Population involvement in municipal exercises internacionais, gerador de sinergias facilitadoras of civil protection and civil protection actions; para desenvolvimento de projetos inovadores; - Establishment of a Municipal Center for Relief - Capacidade atual de envolvimento da popu- Operations integrating three entities: the Fire lação na realização de exercícios municipais de Department Company Sappers of Setúbal, the proteção civil e em ações de proteção civil; Fire Department Volunteer Setubal and local - Criação de um Centro Municipal de Operações branch of the Portuguese Red Cross; de Socorro dotado com três entidades distintas, - Good dynamic of Municipal Commission of Civil Companhia de Bombeiros Sapadores de Setúbal, Protection, developed with the developing of Bombeiros Voluntários de Setúbal e Cruz Ver- municipal exercises of civil protection; melha Portuguesa na gestão operacional do - Development of an autonomous capacity by Centro; school groups to carry out evacuation exercises - Boa dinâmica, desenvolvida com a realização of basic schools in the city; dos exercícios municipais de proteção civil, da - Active involvement of municipal services in Comissão Municipal de Proteção Civil; prevention, response and recovery in case of - Desenvolvimento de capacidade autónoma disasters; para a realização de exercícios de evacuação das - Promotion of public awareness actions in the escolas básicas do município, pelos Agrupamen- civil protection area with support from partner tos de Escolas; institutions of civil society and academic. - Envolvimento ativo dos serviços municipais na prevenção, resposta e recuperação em casos de acidentes, acidentes graves ou catástrofes; - Dinamização de ações sensibilização pública na área da proteção civil para um público restri- to ou geral, com apoio de parceiros institucionais da sociedade civil e académica.

– 28 – Projetos nacionais e internacionais para a National and international projects on Dis- redução do risco de catástrofe aster Risk Reduction - Projecto SCHEMA, o Centro de Investigação - SCHEMA Project: The Joint Research Center Conjunta da Comissão Europeia (Joint Research of the European Commission has developed and Center) desenvolveu e possui instalado em installed in Setúbal, a prototype research for a Setúbal, um protótipo de investigação para um future communication panel and Tsunami alert; futuro painel de comunicação e alerta de Tsuna- - Participation in the interdisciplinary project mis; “Our Neighbourhood, our Town“ (“Nosso Bairro, - Participação no projeto interdisciplinar “Nosso Nossa Cidade”), in order to disseminate good Bairro, Nossa Cidade”, com publicação de artigo local practices in urban safety building , with an científico “Enhancement of Urban Security article “Enhancement of Urban Security through through Community Empowerment – A Local Community Empowerment – A Local Perspec- Perspective” no e-journal “PlanetRisk” do Global tive” published in the e-journal “PlanetRisk” Risk Forum de Davos, por forma a disseminar Global Risk Forum in Davos; boas práticas locais de edificação da segurança - UNISDR Making Cities Resilient 2010-2020. urbana. - UNISDR Making Cities Resilient 2010-2020.

Painel de Aviso e Alerta Tsunamis- C. M. de Setúbal / Tsunami warning and notification device - Setúbal Municipality.

– 29 – Torres Vedras

Área / surface area : 407 km2 População / population (2011): 79.465 habitantes / inhabitants Website: www.cm-tvedras.pt E-mail: [email protected]

Principais riscos naturais e tecnológicos Main natural and technological hazards - Condições meteorológicas adversas - Adverse weather conditions - Cheias e inundações - Floods - Sismos - Earthquakes - Movimentos de massa em vertentes - Landslides - Acidentes graves de tráfego (rodoviário) - Traffic accidents (road) - Incêndios florestais - Forest fires

Principais acidentes graves, catástrofes Major disasters naturais e tecnológicas registados - Strong winds (23/12/2009, 18-19/01/2013) - Vento forte (23/12/2009, 18-19/01/2013) - Floods (19/11/1983; 24/11/2006) - Cheias e inundações (19/11/1983; 24/11/2006) - Forest fire (03/09/2012) - Incêndio florestal (03/09/2012)

Good Practices on Disaster Risk Reduction Boas práticas implementadas ao nível da and Resilience redução do risco de catástrofe/resiliência - Information program and awareness of the - Programa de informação e sensibilização do educational service “Civil Protection Goes to serviço educativo “A Proteção Civil vai à Escola”; School”; - Instrumentos de gestão da prevenção e planea- - Prevention management and planning Instru- mento: Plano Municipal de Emergência de Pro- ments: Municipal Emergency Plan for Civil Pro- teção Civil de Torres Vedras, Plano Municipal de tection of Torres Vedras; Municipal Defense Plan Defesa da Floresta Contra Incêndios, Plano de for Forest Fire; Plan for Water Lines Valuation; Valorização de Linhas de Água, Planos Prévios Preliminary intervention plans for major events de intervenção para grandes eventos (Carnaval, (Carnival, Santa Cruz OceanSpirit). Feira de S. Pedro e Santa Cruz OceanSpirit).

– 30 – Fatores de sucesso nas boas práticas Key success factors on implementing good implementadas practices

- Envolvimento dos parceiros locais que inte- - Involvement of local stakeholders from the gram a Comissão Municipal de Proteção Civil na Municipal Commission of Civil Protection in definição da política de proteção civil, bem como the definition of civil protection policy and da sociedade civil no desenvolvimento e imple- civil society involvement in developing and mentação da estratégia definida para a redução implementing the defined strategy for reducing do risco de catástrofes. disaster risk.

Resultados alcançados Results achieved - 52 training and awareness events for the - Realização de 52 ações de formação e promotion of safety culture by promoting sensibilização para a promoção da cultura de behaviors and resilient attitudes (2014); segurança, promovendo comportamentos e - Cleaning 31 392 kilometers of water lines atitudes resilientes (2014); sections (2014); - Limpeza e desobstrução de 31 392 km de troços - Realization of 341 notifications for land de linhas de água (2014); clearing and 65 notices for intervention in - Realização de 341 notificações para limpeza de substandard buildings. terrenos e 65 notificações para intervenção em edifícios degradados. National and international projects on Dis- aster Risk Reduction Projetos nacionais e internacionais para a redução do risco de catástrofe - European Road Safety Charter; - UNISDR, Making Cities Resilient 2010-2020. - Carta Europeia de Segurança Rodoviária; - UNISDR Making Cities Resilient 2010-2020.

Ação de sensibilização em escola de 1º ciclo em Torres Monitorização de cheias e inundações - Gabinete de Vedras - Gabinete de Comunicação da C.M. Torres Vedras Comunicação da CM Torres Vedras / Flood and inunda- / Awareness Action in a first year school in Torres Vedras - tion monitoring - Communication Office of Torres Vedras Communication Office of Torres Vedras Municipality. Municipality”.

– 31 – CIDADES RESILIENTES EM PORTUGAL / RESILIENT CITIES IN PORTUGAL

Edição/ Edition Autoridade Nacional de Proteção Civil / Portuguese National Authority for Civil Protection Plataforma Nacional para a Redução do Risco de Catástrofes / Portuguese National Platform for Disaster Risk Reduction

Autor/Author Grupo de Trabalho 3 da Sub-Comissão da Plataforma Nacional para a Redução do Risco de Catástrofes Working Group 3 – Resilient Cities in the framework of the Sub-Committee of National Platform for Disaster Risk Reduction

Revisão / Proof reading Barbara Lopes Dias

Design gráfico/Layout ANPC – DCS

Disponibilidade em pdf / pdf available at: www.prociv.pt | www.pnrrc.pt

Outubro de / October 2016

Autoridade Nacional de Proteção Civil Av. do Forte – 2794-112 Carnaxide | Portugal Tel: +351 214 247 100 [email protected]