Légi Régészeti Kutatások 2002-Ben
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
RÉGÉSZETI KUTATÁSOK MAGYARORSZÁGON 2002 Miklós Zsuzsa Zsuzsa Miklós Légi régészeti kutatások 2002-ben Aerial archaeological investigations in 2002 2002-ben Tolna megyében folytattam az őskori és közép kori várakkal kapcsolatos légi felderítést, légi fotózást. ln 2002, I carried out aerial prospecting and photogra Miután általában Budaörsró1, illetve a Tököli Repülőtér phy in relation to prehistoric and medieval castles in ró1 indultunk, Pest megye Ny-i széle és Fejér megye felett Tolna county. As we usually started from Budaörs or át kellett repülnünk. Ha az útvonal mentén lelőhelyet the Tököl Airport, we had to fly over the western area észleltem, azt is rögzítettem. of Pest county and over Fejér county. Whenever I no Általában Cessna-152 vagy 172-es repülőgéppel re ticed a site during the flight, I took photos. pültünk, a repülési magasság 300-1000 m között válta We usually flew in a Cessna-152 or 172 plane and kozott, a szükségnek megfelelően. egyes lelónelyekró1 the flying altitude ranged between 300 and 1000 metres Az ferde és közel függőleges felvételeket is készítettem. as it was necessary. I took photos of the sites at an Tavasztól késő őszig több alkalommal, különböző időjá oblique angle and also from a nearly vertical angle. rási és megfigyelési lehetőségek között fotóztam.Ennek Photos were taken from spring to late autumn amid eredményeként egyrészt új lelónelyeket találtam, más various weather and observation conditions. ln result, részt a már ismerteknél is újabb megfigyeléseket tehet we could discover new sites and obtain more informa tem. A légi megfigyeléseket a helyszínen természetesen tion on the already known sites. Naturally, the results ellenőrizni kell, fó1eg új lelónelyek esetében. Ezt a mun of aerial prospecting must be checked on the ground, kát 2002-ben részben már elvégeztem, részben átnyúlt especially in the case of new sites. This task was partly ez a munka 2003-ra. fulfilled in 2002, some sites were visited only in 2003. A KÖH megbízásából állapotrögzítő fotókat készítet I took photos to register the actual conditions of the tem védett régészeti lelónelyekró1 (az Északi Középhegy listed sites (in the Northern Mid-mountains and in Trans ségben és a Dunántúlon), világörökségi helyszínekró1, danubia), the sites ofWorld Heritage, and at Bugac, where valamint Bugacon, a tervezett ásatás helyszínén. Benkő an excavation was planned, on the commission of the Elek kérésére Pilisszentkereszten, Dömösön a középkori KÖH. On Elek Benkő's request, I took photos of the me kolostorokat fo tóztam. dieval monasteries at Pilisszentkereszt and Dömös. A KÖH megbízásából fo tózott leló'helyek: Sites photographed on the commission of the Abaújvár, Vár KÖH: Balatonboglár, Várhegy Abaújvár, Castle Budapest, Andrássy út Balatonboglár, Castle hill Budapest, Budai vár Budapest, Andrássy Road Drégely, Vár Budapest, Buda castle Dunaszekcső, Várhegy Drégely, Castle Edelény, borsodi vár Dunaszekcső, Castle hill Eger, Vár Edelény, Borsod castle Esztergom, Várhegy Eger, Castle Fertőd, Eszterházy-kastély Esztergom, Castle hill Gyöngyöspata, Várhegy Fertőd, Eszterházy palace Hollókő, falukép és vár Gyöngyöspata, Castle hill Igar, Faluhelyi-dűlő Hollókő, view of the village and the castle Mátrafüred, Benevár Igar, Faluhelyi-dűlő Nógrád, Vár Mátrafüred, Benevár Pannonhalma, bencés apátság Nógrád, Castle Sály, Latorvár Pannonhalma, Benedictine abbey Sárbogárd, Cifrabolondvár Sály, Latorvár Sárospatak, Vár Sárbogárd, Cifrabolondvár Sárszentágota, Kistó Sárospatak, Castle Sirok, Vár Sárszentágota, Kistó Somogyvámos, Töröktemplom Sirok, Castle Somogyvár, Kupavár Somogyvámos,Töröktemplom Tata, Vár és tó Somogyvár, Kupavár Tihany, Óvár Tata, Castle and the lake Tokaj, hegyvidék és város Tihany, Óvár Szabolcs, ispáni vár Tokaj, the bilis and the town 1f-i7 RÉGÉSZETI KUTATÁSOK MAGYARORSZÁGON 2002 Visegrád, Vár és palota Szabolcs, Earthen Fart Zók, Várhegy Visegrád, Castle and palace Zók, Castle hill BenleőElel melefo tózott lelónelyele: Dömös, apátság Sites photographed on EleleBenle ő's request: Pilisszentkereszt, kolostor: Egyrészt végigkövettük Óbu Dömös, monastery dától kezdve a középkori út vonalát. Ez most nem lát Pilisszentkereszt, monastery: We fo llowed a stretch of szott. Ezután fotóztuk a kolostort és környékét. the medieval road from Óbuda. This was not visible this A várkutatáshoz az anyagi támogatást az OTKA time. Then we took photos of the monastery and its (T 034949) és a NKÖM biztosította. Repülőgép-vezető environs. Talabos Gábor volt. The financial background of the castle investigations was provided by the OTKA (T 034949) and the NKÖM. Fejér megye: Gábor Talabos was the pilot. Beloiannisz, földvár, B: A bronzkori földvár belsejét erdő fedi, de a széleken füves, így jól látszik az erődítés. Fejér county: Beloiannisz, earthen fort, B: Besnyő, Szent kúti felső dűlő, 1: A sárguló búzában Forest covers the inte szabálytalan kör alakú objektum látszik (vékony csíkként rior of the Bronze Age earthen fart, yet the fortification - növekedési anomália). Ezenkívül - hasonló módon - can clearly be observed at the grass-covered edges. egyéb objektumok is láthatók (szabálytalan alakúak). Besnyő, Szent kúti felső dűlő, U: An irregular circular feature is visible in the yellowish wheat field (as a nar Besnyő, D/DNy, 1: A még zöld gabonában sárgás, sza bálytalan alakú, bezáruló csík, és ezen belül egyéb ob row line - growth anomaly). Some more fe atures (of jektumok láthatók. irregular shapes) also appeared in a similar way. Daruszentmiklós,1 Matild-tó, I: A tó partján emelkedő Besnyő, S/SW, U: A yellowish, irregularly closed stripe dombon, érett búzában településre utaló nyomok látsza appeared in the still green corn field and some more nak (növekedési anomália). features could also be observed within this stripe. Előszállás, É (Előszállási legelő), Kö: A legelőn kettős Daruszentmiklós, Matild lake, U: Traces suggesting kör alakú gylírű látszik. Ez az objektum fe ltehetően a a settlement can be seen in the ripe wheat on the hill Nagykarácsony-Ménesmajor néven ismert középkori rising on the bank of the lake (growth anomaly). falu D-i széléhez tartozik. Előszállás, N (Előszállás pasture), MA: A double ring Hantos, É (Darumajor), I: A még zöld gabonában sö can be seen in the pasture. This feature probably belongs tétebb zöld, széles, kerek gyűrlí, ezen kívülvilágosabb, to the southern edge of the medieval village known as sárgás gyűrlí látszik. Nagykarácsony-Ménesmajor. Igar, Bolondvár (Faluhelyi-dűlő), Kö: Átrepülés köz Hantos, N (Darumajor), U: A darker green, wide ring ben fotóztam az ismert középkori földvárat. and, outside it, a lighter, yellowish ring appeared in the Nagykarácsony, Ménesmajor, Kö: A legelőtó1 ÉK-re, still green cornfield. a vasút K-i oldalán kisparcellákon lehet megfigyelni a Igar, Bolondvár (Faluhelyi-dűlő), MA: I took a photo települést. A különböző érettségi fokozatú gabonatáblá of the known medieval castle as we were flying over kon igen sok objektum látható. it. Sárbogárd, Bolondvár, B: Az árnyékhatásnak köszön Nagykarácsony, Ménesmajor, MA: The settlement hetően szépen kibontakozott a bronzkori földvár. could be observed in the small plots on the eastern side Sárbogárd, Hatvan-puszta, Á: Májusban is jól látszott of the railway, NE of the pasture. A large number of a korábban már fotózott, a mocsarak, illetve a tavak kö features could be discerned in the cornfield with the zött levő, árokkal övezett kis domb, amely minden bi cereals, which were ripe to various degrees. zonnyal Árpád-kori földvár lehet. (1. kép) Sárbogárd, Bolondvár, B: The Bronze Age earthen fart sharply appeared owing to the shadow effect. Sárbogárd, Mindszent-puszta, 1: A puszta közelében levő legelőn különböző objektumok láthatók. Korukat Sárbogárd, Hatvan-puszta, Á: The small knoll, which csak terepbejárással lehet megállapítani. (2 . kép) was probably an earthen fart in the Árpádian period, could clearly be seen between swamps and lakes in May Sárbogárd, K (Pipacs-dűlő), 1: Június elején a még zöld gabonában sötétebb, nagyméretű, félkör alakú csík, as well. It had already been photographed on an earlier és ezen belül világosabb körvonalú objektumok mutat occasion. (Fig. 1) koznak. Sárbogárd, Mindszent-puszta, U: Various fe atures can Sárszentágota, Kistó, Á: Átrepülés közben fotóztam a be seen in the pasture close to the farm. A field walking már ismert, feltehetően Árpád-kori, árokkal övezett kis is necessary to determine their age. (Fig. 2) dombot. lt is an independent settlement since 2002, formerly Előszállás 2002 óta önálló település, korábban Előszállás (Szeri<.) (Ed.) RÉGÉSZETI KUTATÁSOK MAGYARORSZÁGON 2002 Pest megye: Sárbogárd, E (Pipacs-dűlő), U: A large, darker semicir Biatorbágy, Bia, Pap-réti dűlő (MRT 7. k. 1/26 lh.), B: cular stripe appeared in the still green cornfield, and Beleesett az útvonalba, és most a szántásban jól látszik lighter outlines of fe atures could be discerned within it. a bronzkori földvár árka és sánca. Sárszentágota, Kistó, Á: I took a photo of the already Nagymaros, Szentmihályhegy, Kö: Átrepülés közben known small knoll enclosed by trenches while we were fotóztam a középkori barlangkolostort. (3 . kép) flying over it. The feature can probably be dated from the Árpádian period. To lna megye: Belecska, juhászat, 1: Az árnyékhatásnak köszönhe Pest county: tően a legelőn szépen látszik a kettős, négyszögletes sánc. Biatorbágy, Bia, Pap-réti dűlő (MRT vol. 7. Site 1/26), A sánc kora bizonytalan, valószínűleg csak átvágással B: It lay on the route and the trench and the