SUP AIP 157/21 Aéronautique

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SUP AIP 157/21 Aéronautique Service de l’Information SUP AIP 157/21 Aéronautique e-mail : [email protected] Date de publication : 17 JUN Internet : www.sia.aviation-civile.gouv.fr Modification AIP France VAC Tours Val de Loire LFOT, AD 2 LFOT APP 01, ATT 01 et TXT cause Objet : changement d’affectataire En vigueur : Du 01 juillet 2021 au 20 avril 2022 Lieu : FIR : Paris LFFF, Bordeaux LFBB – AD : Tours Val de Loire LFOT Description : Suite au changement de gestionnaire, plusieurs espaces temporaires (CTR et TMA, voir SUP AIP 113/21) se substituant aux espaces aériens contrôlés associés à l’aérodrome de Tours Val de Loire LFOT ont été créés. Les documents VAC de l’AD Tours Val de Loire LFOT- cartes, caractéristiques techniques, consignes particulières aérodrome - sont modifiés comme montré dans les ANNEXES de ce SUP AIP. FR Page 1/7 © SIA SUP AIP N° 157/21 PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE FR Page 2/7 © SIA SUP AIP N° 157/21 ANNEXE 1 / APPENDIX 1 APPROCHE A VUE Ouvert à la CAP TOURS VAL DE LOIRE Visual approach Public air traffic AD 2 LFOT APP 01 AMENDED ALT AD : 357 (13 hPa) LAT : 47 25 55 N LFOT LONG : 000 43 23 E VAR : 0° (15) TWR : 124.400 VDF AFIS : 124.400 ILS : RWY 20 TS 110.55 La Chartre Montoir sur Le Loir TMAsur 1 leTours Loir Le Loir T T D Tempo FIR PARIS 597 Chateau T 3500 - FL 115 du Loir T T 8302 T SIV SEINE 8 T T 573 Les Hermittes 47° T 707 T 40’ Chemillé- T sur-Dême 564 331 8322 A 28 T T CTR Tours V T 771 Chateau G D Tempo 323° T St Paterne 699 12 NM AMB Renault Racan 604 SFC - 3500 NE 587 217 T T 263° T N 640 413 296° 083° 9.4 D 766 18 NM AMB Beaumont 194° 680 Neuillé T Pont Pierre 564 la Ronce T ° T T T 626 TUR 331 618 T T 89 T T 1 548 T N 10 420 A 10 449 T T 8 T Monnaie SFTC - FL 055 T 334 T R 47° 8323-2 N 138 T 597 30’ T T T 548 T 817 10.3 6 8323-1 T 294° 009° 472 T La Membrolle W TTOURSOURS VV.. 279° 098° Brenne 3.5 278° 371 512 335 3.5 NM TOURS 443 014° T 4.6 T 275° Cisse 233° 095° E 266° T Vouvray 522 820 518 9 NMT AMB 505 ((D) AMB 113.7 193° D) A TOURS MB 113.7 338 5 341 6 2270°70° 14 NM Fondettes 319 0 14 NM L F 11.8 413 T 495 - Luynes 0 0 528 Montlouis 5 3500-FL0653 Joué les s-loire 5 8.8 8 8730 RE 2247°47° LOI Tours R 85 T 1166 NNMM AAMBMB 640 479 T AMBOISE 053° Ballan T 47° Miré S1 479 Cher LLANGEAISANGEAIS 20’ T T 489 T248° 127° T T T 338 T 325 4.7 T 469 88301301 T T A 85 518 255° 3307° A 85 10.9 07 013°013 2230°30° 28 NM AMBT 561 ° T 068° Montbazon S 1414 NNMM AAMBMB T 335 A 10 TT.. S SORIGNYOT RIGNY Cormery SW 627 T ALT // HGTHGT :: ft In d 0 GUND : 151 ft 535 PP29 29 re Indre 05 km N 10 SFC - 3500 T 000° 30’ 8371 000° 40’ 489 000° 50’50 TMA 2.1 Tours D Tempo 1800 - 3500 FR/ENG Page 3/7 © SIA SUP AIP N° 157/21 ANNEXE 2 / APPENDIX 2 TOURS VAL DE LOIRE ATTERRISSAGE A VUE AD 2 LFOT ATT 01 AMENDED Visual landing Péage393 341 Notre Dame 393 47° Étape de base Face Sud dOdOéé 1060 381 27 (700) 860 195° (500) 395 377 20 377 A 441 391 GP 351 Parçay Meslay DME 420 PAPI 3.0° (5.2%) 410 430 MEHT 55 413 479 420 455 P3 B 394 404 A 407 47° Étape de base 26 Face Nord P1 391 398 P2 418 C Monconseil 429 C1 TWR A 471 354 351 PC D la Petite TACAN Aérogare CIV D 387 Arche 351 BAR PAPI 3.1° (5.5%) MEHT 66 02 344 411 423 47° 401 Rochecorbon 25 LOC 015° 341 ALT / HGT : ft 0 500 m 000° 42 000° 43 000° 44 000° 45 Résistance RWY QFUDimensions Nature TODA ASDA LDA Dimension Surface Strength 02015 Revêtue 38 R/C/W/T 2404 2364 2364 2404 x 45 20 195 Paved 38 R/C/W/T 2404 2364 2364 Aides lumineuses : Lighting aids : RWY 20 : Ligne APCH HI RWY 20 : LIH APCH line RWY 02/20 : HI/BI RWY 02/20 : LIH/LIL Zone de toucher des roues Touch down zone DIRCAM © DIA FR/ENG Page 4/7 © SIA SUP AIP N° 157/21 ANNEXE 3 / APPENDIX 3 AMENDED AIP FRANCE AD 2 LFOT TXT 01 TOURS VAL DE LOIRE Consignes particulières / Special instructions Conditions d’utilisation de l’AD : AD operating conditions : AD interdit à tout trafic en dehors des HOR ATS (sauf EVASAN après AD prohibited for all traffic out of ATS HOR (except for MEDEVAC after coordination avec le SAMU 37 : 02 47 38 00 17). coordination with « SAMU 37 » (EMS), phone : +33(0)2 47 38 00 17). AD réservé aux ACFT munis de radio durant HOR AFIS. AD reserved for radio-equipped ACFT during AFIS HOR. AD interdit aux planeurs et aux ULM (Classe 1, 2, 3, 4, 5 et 6) AD prohibited for gliders and ULM class 1, 2, 3, 4, 5 and 6 Inutilisable hors RWY et TWY. Unusable outside RWY and TWY HEL : ARR/DEP selon itinéraires indiqués cause nuisance HEL : ARR/DEP according to indicated routings due to noise restrictions. VFR de nuit autorisé avec les restrictions suivantes : Night VFR flight authorized with following restrictions : - Réservé aux ACFT basés. - Reserved for locally based ACFT - Pendant HOR ATS. - During ATS HOR - Interdit si PAPI 02 ou PAPI 20 H/S - Prohibited if PAPI 02 or PAPI 20 U/S QFU 02 : Fonctionnement du PAPI obligatoire pour les approches QFU 02 : PAPI must work for night classic approaches and for use of the classiques de nuit et pour l’utilisation en conditions de vol à vue de nuit. AD under night visual flight conditions. Dangers à la navigation : Navigation hazards : Tous QFU : limitation vent traversier maximum (calculés sur le vent For all QFU : max crosswind : 25 kts dry RWY / 20 kts wet RWY moyen) : 25kts piste sèche / 20kts piste mouillée Procédures et consignes particulières : Procedures and special instructions : Toute pénétration RWY via la bretelle C est interdite de jour comme de RWY penetration via TWY C is prohibited day and night. nuit. Dégagement piste via la bretelle C sur demande et après autorisation. Vacating RWY via TWY C is possible upon request and after clearance. Dégagement piste par TWY C interdite aux aéronefs d’envergure égale Vacating RWY via TWY C prohibited for ACFT with a wingspan of 24 m or ou supérieure à 24 m. bigger. Utilisation du TWY B limitée aux appareils dont l’envergure est inférieure à 24m. TWY B restricted to ACFT with a wingspan of less than 24 m. Utilisation du TWY C1 limitée aux appareils dont l’envergure est inférieure TWY C1 restricted to ACFT with a wingspan of less than 15 m. à 15m. Parking commercial P2 réservé aux aéronefs assistés : PPR PN 12HR Commercial apron P2 reserved for handled ACFT : PPR with 12 HR PN to auprès de l’exploitant. Assistance obligatoire pour raison de sécurité. AD manager. Handling is mandatory for safety reasons. Points de compte rendu / Reporting points Points Coordonnées / Coordinates Nom / Name N 47°34’15’’N - 000°40’12’’E Beaumont La Ronce - Château / Castle NE 47°35’25’’N - 000°53’59’’E Chateau Renault - Intersection N10 - D766 E 47°25’28’’N - 000°50’12’’E Vernou / Brenne - Tunnel TGV / HST tunnel W 47°26’25’’N - 000°38’19’’E La Membrole - Intersection N138 - D959 SW 47°15’48’’N - 000°26’44’’E Azay Le Rideau - Pont voie ferrée sur Indre / Railway bridge over Indre river S 1 47°19’47’’N - 000°41’36’’E Echangeur A10 sud Tours / A10 Interchange south Tours S 47°16’55’’N - 000°47’05’’E Pont voie ferrée sur Indre / Railway bridge over Indre river FR/ENG Page 5/7 © SIA SUP AIP N° 157/21 AIP FRANCE AMENDED AD 2 LFOT TXT 02 Procédures et consignes particulières (suite) : Procedures and special instructions (continued from page 2) : ALT de vol sur itinéraire : ALT on VFR route : 1100 ft AMSL pour les ACFT conventionnels et à réaction. 1100 ft AMSL for conventional airplanes and jets 900 ft AMSL pour les HEL 900 ft AMSL for HEL Procédures d’ARR : ARR procedures : ACFT conventionnels et à réaction : Conventional ACFT and jets: a) Provenance de l’Ouest a) From the West - Entrée par N en direction de NE puis point E. - Way in via N to NE then point E - Entrée en suivant le cours de l’Indre en direction de S en - Way in along the Indre river to S, avoiding ZIT le RIPAULT then contournant la ZIT le RIPAULT puis point E. point E b) Provenance de l’Est b) From East - Entrée par NE puis point E. - Way in via NE then point E - Entrée par le cours de la Loire puis point E. - Way in along the Loire river then point E - Entrée par S puis point E - Way in via S then point E HEL : c) Provenance de l’Ouest HEL: - Entrée par N puis point W c) From West - Entrée par LANGEAIS puis point W - Way in via N then point W d) Provenance de l’Est - Way in via LANGEAIS then point W - Idem ACFT conventionnels et à réaction d) From East - Idem conventional ACFT and jets Procédures de DEP : Au premier contact avec la TWR, préciser le secteur de sortie Est ou DEP procedures: Ouest.
Recommended publications
  • Jazz En Vallees De Brenne Et Cisse
    JAZZ EN VALLEES Reugny Vouvray DE BRENNE ET CISSE 28, Sentier de la Thierrière 37210 Vernou-sur-Brenne [email protected] The Soulphoenixs Tirami Swing 18h00 • La Grand’Prée 19h00 • La Halle Cœur de village 10-19 Sept. 2021 Le groupe nantais The Soulphoenixs invite le public à s’im- Ces amis musiciens proposent des concerts swing-jazz manouche merger dans une atmosphère festive, dansante et décomplexée. et rumba, où reprises de standards jazz se mêlent aux compo- Sa musique est un mélange singulier de Funk, d’envolées jazzy sitions de Tristan (Catchassa, Cosita, valse à Titou...). Nos trois Neuillé- Samedi 11 Sept. et de sons électro, enrichis par une Neo-Soul envoûtante. Ses compères ont des influences musicales très variées, allant du jazz le-Lierre six musiciens, par leur énergie débordante, font de ce cocktail 17 Sept. Vendredi à la musique afro- cubaine en passant par le flamenco. Le style D910 CORPORIN explosif un spectacle flamboyant ! en est d’autant plus original. Du swing, du jazz manouche, de la Espaces Verts A10 Rumba, ambiance garantie avec le trio « Tirami Swing ». D46 La Brenne Noizay Chançay Neuillé-le-Lierre D5 7 concerts gratuits D5 Mamz’elle BEE The Dab’Dixie Cathouse Boys Concerts en plein-air, 18h30 • Square Francis Poulenc 11h00 • Place du Mail 11h00 • Cour de l’école Replis possible en cas d’intempéries Un plongeon à l’époque de la libération, où la bonne humeur, la Cette formation puise ses sources de la Nouvelle-Orléans, dans Cathouse Boys est un trio acoustique dans la mouvance blues/ D47 D78 musique, la danse, la joie de vivre résonnaient dans les cœurs et l’immense répertoire du jazz traditionnel, de Jelly Roll Morton à folk des années 30,40.
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS NUMERO SPECIAL Médaille d'honneur du travail Médaille d’honneur Régionale, Départementale et Communale Médaille d'honneur des sapeurs-pompiers Médaille de bronze de la jeunesse et des sports Promotion du 14 juillet 2015 10 juillet 2015 SOMMAIRE BUREAU DU CABINET ARRÊTÉ accordant la médaille d’honneur du Travail - Promotion du 14 juillet 2015 ARRÊTÉ accordant la médaille d’honneur Régionale, Départementale et Communale - Promotion du 14 juillet 2015 ARRÊTÉ accordant la Médaille d'honneur des sapeurs-pompiers Promotion du 14 juillet 2015 ARRÊTÉ portant attribution de la médaille de bronze de la jeunesse et des sports promotion du 14 juillet 2015 PREFECTURE D'INDRE-ET-LOIRE BUREAU DU CABINET ARRÊTÉ accordant la médaille d’honneur du Travail - Promotion du 14 juillet 2015 Le Préfet d'Indre-et-Loire, Chevalier de la Légion d’Honneur VU le décret 48-852 du 15 mai 1948 modifié instituant la médaille d'honneur du travail, VU le décret 84-591 du 4 juillet 1984 modifié par les décrets 2000-1015 du 17 octobre 2000 et 2007-1746 du 12 décembre 2007, VU l'arrêté du 17 juillet 1984 portant délégation de pouvoirs aux préfets pour l'attribution de la médaille d'honneur du travail, Sur proposition de Monsieur le directeur de cabinet ; ARRÊTE Article 1 : La médaille d’honneur du travail ARGENT est décernée à : Monsieur ABGRALL Jean-François Maintenance TDA Armements SAS LA FERTE-SAINT-AUBIN demeurant à TOURS Madame ABRAM Karine Technicien Prestations Sociales C.P.A.M. d'Indre et Loire TOURS demeurant à LA VILLE- AUX-DAMES
    [Show full text]
  • La Touraine Archéologique », 1994 « Le Patrimoine Des Communes D
    Sites et monuments R. Ranjard, « La Touraine « Le patrimoine des communes Brigitte Lucas, « Mémoire en Sitographie archéologique », 1994 d’Indre-et-Loire », Flohic éditions, images : Tours », éd. Sutton, Joué- Paris, 2001, Tome 2. lès-Tours, 1996 Muraille gallo-romaine P8-9 : IVème siècle, une muraille pour se P1267 vers 370-380 - protéger des invasions barbares, dont la partie sud, formée par les murs de l’amphithéâtre en suit la forme semi-circulaire. On peut voir la brèche faite par les Normands en 903, chassés par une procession des reliques de St Martin au-dessus des remparts. P50 : C’est aujourd’hui la rue du Général Meusnier P53 : Dans la muraille on voit à droite la Tour du Petit-Cupidon (aurait été bâtie sur un temple dédié à Vénus) et à gauche une des portes d’entrée de Caesarodunum. Rue Manceau P51 : autrefois rue Creuse, traverse en A cause de son « profil en creux », diagonale l’emplacement de l’arène de naturellement en pente car construit sur les l’amphithéâtre ruines de l’ancien amphithéâtre au XVè-XVIè Rue du Change, rue de P77-78 : Quartier très vivant, très marchand. Rue de la Monnaie, hôtel de la Monnaie où l’on Rue de la Monnaie : Livre tournois, monnaie la Monnaie, des Trois frappait monnaie après 1540 frappée dans cette rue dès 1205 sur décision de orfèvres, Rue de Rue du Change : boutiques des changeurs qui Philippe Auguste, en circulation dans le l’Ecorcherie + procuraient aux pèlerins la monnaie de Tours royaume. P101 : Rue des Tanneurs : nombreuses tanneries à Tanneurs + rue de la Rue de la Paix ou rue de l’Ecorcherie car ancien proximité de l’eau de la Loire et de l’abattoir Lamproie abattoir à l’extrémité nord Rue du Change : les pèlerins de tous les pays échangent leur monnaie contre les livres tournois frappées Turonus civis ».
    [Show full text]
  • Numero Special Medailles
    NUMERO SPECIAL MEDAILLES PROMOTION DU 14 JUILLET 2001 3 SOMMAIRE ARRÊTÉ portant attribution de la Médaille d'Honneur Agricole - Promotion du 14 Juillet 2001 Argent............................................................................. 4 Vermeil ........................................................................... 4 Or.................................................................................... 6 Grand Or........................................................................ 6 ARRÊTÉ portant attribution de la Médaille d'Honneur du Travail - Promotion du 14 Juillet 2001 Argent............................................................................. 6 Vermeil ........................................................................... 32 Or.................................................................................... 49 Grand Or........................................................................ 69 ARRÊTÉ accordant la Médaille d'Honneur Régionale, Départementale et Communale - Promotion du 14 juillet 2001 - Titulaires de mandats électifs : Argent............................................................................. 75 Vermeil ........................................................................... 75 - Fonctionnaires et agents des collectivités locales : Argent............................................................................. 76 Vermeil ........................................................................... 82 Or...................................................................................
    [Show full text]
  • Rapport D'activité 2010
    Année 2010 Bilan d’activité Grégory MOIRIN, Technicien rivière Syndicat Intercommunal de la Choisille et de ses Affluents (S.I.C.A.) 24/12/2010 1 Sommaire Le Syndicat Intercommunal de la Choisille et de ses Affluents ........................................ 4 Localisation géographique ........................................................................................... 4 Masses d’eau du bassin versant de la Choisille ........................................................... 5 Rapport d’activité du technicien rivière sur l’année 2010 .......................................... 6 Planning prévisionnel 2011 ....................................................................................... 8 Annexes .......................................................................................................................... 9 ANNEXE 1 ...............................................................................................................10 ANNEXE 2 ...............................................................................................................11 ANNEXE 3 ...............................................................................................................12 ANNEXE 4 ...............................................................................................................13 ANNEXE 5 ...............................................................................................................14 ANNEXE 6 ...............................................................................................................15
    [Show full text]
  • La "Loire À Vélo"
    CHÂTEAU DE VALMER D47 D5 CHANÇAY Le long de la Loire, au cœur des centre-bourgs, Les jardins de Valmer au milieu des belles demeures, du patrimoine historique D75 D79 CHÂTEAU DE JALLANGES et des vignes, partez à la découverte de l’itinéraire D46 N10 CHÂTEAU DE LA HUBERDIÈRE LOGES DE VIGNES cyclable du Vouvrillon, avant de rejoindre ligne SNCF 6km le Val d’Amboise. D78 CENTRE ÉQUESTRE LE FOURNEAU NAZELLES-NÉGRON PANORAMA SUR Les vignes de Vouvray LA VALLÉE DE LA LOIRE ÉGLISE La Brenne à Vernou vignes, château d’Amboise, VALLÉE DE VAUGADELAND LAVOIR Pagode de Chanteloup manoirs, belles demeures, troglodytes LES ARMUSERIES 5km 800 la Vallée Ruisseau de Château de Moncontour Manoirs, 3 A10 km 200 La Brenne belles demeures, MOULIN troglodytes D77 NOIZAY DE TOUVOIE Piste du circuit à Vouvray VUE SUR LE CHÂTEAU D5 DE NOIZAY La Cisse Transport CHÂTEAU vélo gratuit artageant le souhait de mettre en valeur le bâti DE NOIZAY AMBOISE Liaison vers La Lanterne de Rochecorbon MOULIN La Loire et les paysages typiquement ligériens de leurs territoires, VOUVRAY VERNOU-SUR- DE GOUBERT à vélo MUSÉE DE LA CAVE LE GRAND LAVOIR DES PRODUCTEURS BRENNE D1 les Communautés de Communes duVouvrillon ROCHECORBON VATEL DE VOUVRAY MONCONTOUR LES BIDAUDIÈRES P vers Amboise ligne SNCF Paris-Tours ete d Val d’Amboise ont créé un premier itinéraire cyclable, D46 La Cisse GRANGE DÎMIÈRE 3km 200 DE NÉGRON CHAPELLE boucle de CHÂTEAU DE CHÂTEAU D’AMBOISE en connexion avec la “ Loire à Vélo ”. SAINT GEORGES LA LANTERNE 4km 500 4km 800 LA VALLIÈRE BOUCLE N° 12 2km 300 BATEAU vers Rochecorbon Rive droite de la Loire, entre la limite ouest de Rochecorbon ST MARTIN uniquement La Cisse 6km 500 RD 952 CANOE en haute saison eta l gare SNCF d’Amboise, la boucle “ Vélo, Loire et terroir ” Bord de Loire à Rochecorbon LULU PARC COMPANY RD 952 CLOS LUCÉ Liaison vers départ La Loire La Loire TOURS La Loire à vélo du circuit permet la découverte sécurisée du patrimoine local : vignoble RD 952 et caves, manoirs et belles demeures, troglodytes, D751 la Loire à vélo vals de Cisse et de Brenne..
    [Show full text]
  • Guide-Mobilite-Tmvl-2018.Pdf
    TOUTe l’offre pour vous déplacer DANS TOURS MÉTROPOLE VAL DE LOIRE ÉDITION 2018 - 2019 © Léonard de Serres © Frédéric Paillet © Citiz © Cyril Chigot © Léonard de Serres OÙ ACHETER SES TITRES DE TRANSPORT ? • aux distributeurs de titres sur les stations BUS & TRAMWAY tramway, • à l’agence commerciale Fil Bleu, Où s’abonner ? • dans les points de vente répertoriés sur www.filbleu.fr, AGENCE COMMERCIALE • à bord des bus, FIL BLEU • sur la e-boutique. 9, rue Michelet à Tours CAR & TER 02 47 66 70 70 COMMENT UTILISER LE Ouverte du lundi au vendredi RÉSEAU ? de 7h30 à 19h, le samedi de 10h à 17h. • Se munir d’un titre de transport, le valider à bord des véhicules à BUS ET www.filbleu.fr chaque montée. TRAIN • Ne jetez pas votre ticket, GRANDES LIGNES TRAMWAY Bénéficiez des infos circulation il est rechargeable ! en temps réel sur le site mobile • Votre titre est valable pendant FIL BLEU EST LE NOM 1 heure sur le réseau à compter DU RÉSEAU DE TRANSPORTS mobi.filbleu.fr, l’application Fil Bleu ou l’application de la validation (correspondances EN COMMUN DESSERVANT comprises). métropolitaine TMVL à LA MÉTROPOLE*. télécharger gratuitement > LE TITRE UNITAIRE MARCHE sur AppStore et Google Play. 1,60 € / gratuit pour les enfants À PIED de moins de 5 ans Notre offre de transport : > LE TITRE LIBERTÉ 1,40 € (prélèvement automatique) • 2 LIGNES À HAUT NIVEAU DE • 19 LIGNES SPÉCIALES : SERVICE DU NORD AU SUD : les lignes 100 à 118 offrent des liaisons TRAM A ET LIGNE 2 TEMPO : un directes aux principales heures d’entrée et Les communes desservies par Fil Bleu : Ballan-Miré, VÉLO service de 5h30 à 0h30 tous les jours avec de sortie des campus, des collèges et lycées, Berthenay, Chambray-lès-Tours, Chanceaux-sur-Choisille, Fondettes, Joué-les-Tours, La Riche, La Membrolle-sur- un bus ou un tram.
    [Show full text]
  • Consultez La Carte Du Territoire À Risque Important
    LE TERRITOIRE A RISQUE IMPORTANT DU VAL DE TOURS UNE STRATÉGIE POUR PRÉVENIR ET MAÎTRISER LE RISQUE Tours Métropole Val de Loire, Touraine-Est-Vallées et l’État portent ensemble la Stratégie Locale de Gestion du Risque Inondation (SLGRI adoptée en 2017) pour : • Tendre vers un territoire résilient • Accepter l’aléa et maîtriser sa vulnérabilité Nouzilly Cerelles 0 Sonzay Monnaie A1 • Fédérer et préparerS eunmblan çréseauay Reugny 8 d’acteurs intercommunal A2 Charentilly Chanceaux- sur-Choisille Ambillou Pernay Parçay-Meslay Mettray Notre- Dame-d’Oé Chançay Vernou- sur-Brenne La Bédoire Vouvray Rochecorbon Saint-Cyr- La Bresme Luynes Noizay Fondettes sur-Loire La Choisille La Loire 2 Mazières-de-Touraine Saint-Etienne- La Loire 5 La Ville de-Chigny La Loire 1 aux Dames Tours 6 Saint-Pierre- La Riche des-Corps Montlouis- La Loire sur-Loire Saint-Genouph Le Cher 7 3 Le Cher Berthenay Cinq-Mars-la-Pile Saint-Martin-le-Beau Saint-Avertin Larçay Savonnières 4 Le Cher RD37 Villandry Ballan-Miré Azay-sur-Cher Joué-lès-Tours 0 1 A Vallères A85 Athée-sur-Cher Esvres Druye Veigné Monts L’Indre Truyes Azay-le-Rideau 7 EXEMPLES D’ACTIONS DÉJÀ ENGAGÉES Artannes-sur-Indre Montbazon 1 Pose de repères et totems de crues Des repères de crue à Saint Pierre des Corps Traduire pour l’ensemble du linéaire de la Loire et du Cher 2 les prévisions aux échelles de crue La brèche historique de Conneuil à Montlouis-sur-Loire LÉGENDE Enjeux stratégiques : Scénario moyen* : Routes principales Systématiser et coordonner les Plans de Sauvegarde Sites SEVESO 0m < Hauteur
    [Show full text]
  • Mettray, La Colonie Pénitentiaire
    Pour citer cet article : Bonneville de Marsangy (Louis), Mettray. Co- lonie pénitentiaire - Maison paternelle, Paris, Henri Plon, 1866, pp. 16-35. Source : Gallica (gallica.bnf.fr) METTRAY COLONIEPÉNITENTIAIRE MAISONPATERNELLE PAU L. BpN~E VILLE DE MARSANGY 7 r~ y AVOCAT A LA COUtt DE PARIS PARIS HEMRt PLON, IMPRÏMEUR-KDtTEUR t0.RUEGARANCtÈRE 1866 i6– détenus les uns sous une direction laïque, les autres sous une direction exclusivement religieuse. Il m'a été donné de visiter plusieurs de ces fonda- tions. Toutes sont dues u l'inspiration d'une même pensée charitable; mais toutes sont loin de présenter le même régime, la même discipline, et surtout les mêmes résultats. Celle qui est la première en date et qui en est restée le type et le modèle, celle qui a inspiré les auteurs de la loi de 1850 et qui a dernièrement encore servi de base à la commission présidée par S. M. l'Impératrice, celle en un mot qui est, pour me servir des expressions mêmes de M. Matthieu, « de tous les établissements pénitentiaires consacrés aux jeunes détenus, le plus ancien et le plus complet, » c'est la coloniede Mettray. Elle résume et personnifie le système d'éducation des mineurs par le travail et l'instruction morale et reli- gieuse, et nous le montre dans son exécution la plus perfectionnée comme dansses plusmerveilleux résultats. H COLONIE PÉNITENTIAIRE. La colonie de Mettray a été fondée en 1838, à sept kilomètres de Tours, par M. le conseiller Demetz et son regrettable ami M. le vicomte Bretignières de Courteilles. Une station spéciale de la ligne ferrée de Tours au Mans dessert l'établissement.
    [Show full text]
  • Commune De Vernou-Sur-Brenne Procès
    COMMUNE DE VERNOU-SUR-BRENNE PROCÈS-VERBAL DE LA SÉANCE DU CONSEIL MUNICIPAL DU 14 MAI 2018 L’an deux mil dix huit, le quatorze mai à vingt heures trente minutes, le Conseil Municipal de la Commune de Vernou- sur-Brenne, légalement convoqué, s’est réuni en séance publique à la Mairie, dans la salle du conseil, sous la présidence de Monsieur HUREL Jean, Maire. Etaient présents votants : M. Jean HUREL, M. Claude CHESNEAU, Mme Mireille ROMAIN, M. Claude ROUVRE, M. Franck MAZET, M. Joël THOMAZO, Mme Claude FERRAND, M. Philippe KNEUBUHLER, Mme Patricia HUBERT, M. Didier SORNAIS, Mme Marie-Claude BONZON, Mme Blandine ROBICHON, M. Eric CHENE, Mme Laure BOUTELOUP, Mme Ingrid PETRUS, M. Sébastien BONZON. Etaients absents et excusés ayant donné pouvoir : Mme DEVALLEE Pascale a donné pouvoir à M. Jean HUREL M. BLATEAU Jackie a donné pouvoir à M. Claude ROUVRE Mme LEZEAU Florence a donné pouvoir à Mme Patricia HUBERT à partir de 20 h 50 M. HALLAY Eric a donné pouvoir à Mme Marie-Claude BONZON Mme DUFRESNE Muriel a donné pouvoir à Mme Ingrid PETRUS M. LEBREC Michel a donné pouvoir à M. Franck MAZET Etaient absente : Mme HERBÉ Béatrice Désignation du secrétaire de séance : conformément à l’article 2121-15 du Code Général des Collectivités Territoriales, M. BONZON Sébastien a été désigné en qualité de secrétaire par le Conseil Municipal. Approbation du procès-verbal du 26 mars 2018 : aucune observation n’étant émise, le compte rendu du précédent conseil municipal est adopté RAPPORT COMMISSIONS COMMUNALES • URBANISME : Mr HUREL, Rapporteur de la Commission, donne le compte-rendu de la commission d’urbanisme qui a eu lieu le 2 mai 2018.
    [Show full text]
  • Fonds Thomas
    CONSEIL GÉNÉRAL D ' I N D R E - E T - L O I R E FONDS THOMAS Fours à chaux, tuileries et briqueteries en Indre-et-Loire RÉPERTOIRE NUMÉRIQUE DE LA SOUS -SÉRIE 97 J A RCHIVES DÉPARTEMENTALES TOURS 2007 Illustration de couverture : Four à chaux de Saint-Symphorien-des-Ponceaux par Hommes Archives départementales d’Indre-et-Loire, carte postale, 10 Fi 13 /2 CONSEIL GÉNÉRAL D ' I N D R E - E T - L O I R E Répertoire numérique de la sous-série 97 J – Fonds Thomas F OURS À CHAUX , TUILERIES ET BRIQUETERIES EN I N D R E - E T -L O I R E par Adeline MONNIER , diplômée de l’Université d’Angers suivi et coordonné par Régine MALVEAU , chargée d’études documentaires sous la direction de Luc FORLIVESI conservateur en chef du patrimoine directeur des Archives départementales d’Indre-et-Loire A RCHIVES DÉPARTEMENTALES Tours 2007 I NTRODUCTION Dates extrêmes : Ce fonds résulte d’une enquête menée entre 1995 et 2002. Il concerne les fours à chaux, les tuileries et les briqueteries en Indre-et-Loire du XIV e au XX e siècles. Importance matérielle : L’ensemble représente 30 articles, soit 0,90 mètres linéaires. Modalités d’entrée : Ce fonds a été donné aux Archives départementales d’Indre-et-Loire par Jacques Thomas. Les premiers dossiers sont entrés en 1998. Conditions d’accès : Accès libre. Ce travail est consultable sur la base de données Mérimée du ministère de la Culture. Conditions de reproduction : Reproduction libre sous réserve du respect du règlement de la salle de lecture.
    [Show full text]
  • Sommaire Vous Trouverez Ci-Après Les Détails Des Résultats, Vous Remarquerez Qu’Une Trentaine De Parcillons Ont Obtenu De Une À Trois Voix
    www.parcay-meslay.com °12 8 • N MAI 200 E S L A Y P A R Ç A Y - M I O N D E R M A T I N F O D ’ R E T T L E Je tiens à vous remercier de la confiance que vous m’avez accordée avec 65% des suffrages exprimés confirmant la légitimité en place et améliorant le score de 2001. Bravo à tous pour votre sens civique. Avec un taux de participation de 77%, nous nous plaçons à 10% au dessus de la moyenne nationale. Sommaire Vous trouverez ci-après les détails des résultats, vous remarquerez qu’une trentaine de Parcillons ont obtenu de une à trois voix. Actions et réalisations .......................... p.2 Je remercie de leur collaboration ceux qui ont quitté le Conseil Municipal. Pendant ces sept années, ils ont contribué à l’épanouissement de notre commune. Ça s’est passé… ......................................... p.4 Festivités ........................................................... p.6 Une nouvelle équipe s’organise avec la mise en place des adjoints, des commissions et des syndicats. A savoir .............................................................. p.7 C’est avec grand plaisir que cette nouvelle équipe et moi-même allons continuer à développer harmonieusement notre commune. Informations pratiques ......................... p.8 Nous continuons notre essor : la rénovation de la mairie et la construction de la bibliothèque sont en chantier. L’assainissement rue des Boissières est terminé. Ceci met fin à la réalisation du réseau d’assainissement collectif. Les pistes cyclables et piétonnes qui relient la Quillonnière au bourg sont opérationnelles. La réhabilitation de la rue des Locquets est achevée. La nouvelle équipe va maintenant plancher sur les nouveaux projets, sans ignorer, Directeur de la publication : que les aides et les subventions seront en forte Jackie SOULISSE diminution.
    [Show full text]