Paul Celan: a Rhetoric of Silence

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Paul Celan: a Rhetoric of Silence Paul Celan: a rhetoric of silence. Michael, Andreas James Ado The copyright of this thesis rests with the author and no quotation from it or information derived from it may be published without the prior written consent of the author For additional information about this publication click this link. http://qmro.qmul.ac.uk/jspui/handle/123456789/1623 Information about this research object was correct at the time of download; we occasionally make corrections to records, please therefore check the published record when citing. For more information contact [email protected] Paul Celan: A Rhetoric of Silence Andreas James Ado Michael Ph. D. Queen Mary College University of London i HL l i 4_J: 'ß_ ý. ) . \ -2- ABSTRACT The thesis focusses on the suspension of Celan's poetry between speech and silence, in particular on the way in which this suspension functions and on the interrelations between its thematic, formal, meta- phorical, tonal and structural manifestations. As is emphasized in a fusion like "das erschwiegene Wort" in the early programmatic poem "Argumentum e silentio, " silence in Celan is not opposed to, but is inherent in, poetic speech. The fundamental mediality of his poetry engenders numerous devices of suspension, which, according to the rhetorical modes in which they silence reference, may be divided into three distinct but not mutually exclusive categories: unfinality, dis- junction and displacement. The first category is defined by the avoidance of closure. What- ever the technique employed, be it the elision of a final full stop or an explicit self-revocation, this type of poem not only negates its own finality, but consists of this very invalidation. The speech of the poem is the silencing of speech. This primal suspension infuses Celan's work with a host of correlative disjunctions. Metaphors are often radi- cally suspended between mutually exclusive extremes of connotation, mutu- ally exclusive denotations sometimes starkly juxtaposed. The opposing terms at once define and negate each other: the essence lies in the interstice they delimit. The third category investigated is that of displacement, which, exemplified by the use of irony and anagrams, involves suspension by a deviation from, rather than a negation of, literal meaning: an element of deflection and play is to the fore. All three categories share the basic mechanism of exploiting an interstice between reference and rhetoric. And, the thesis ventures finally to suggest, it is this interstice, reflected thematically in many metaphors of mediality and constituted by a fusion, a synchron- ization, of multiple grids of signification, that structures the poem; it is silence that speaks. TABLE OF CONTENTS PREFATORY REMARKS 5 ......................................... ACKNOWLEDGEMENTS 12 ......................................... Part One: Introduction SUSPENSION I. Speech Silence 14 and .................................... II. The Silent Word 17 ...................................... III. The Concept Suspension 30 of ........................... IV. A Precursor in Silence 39 ............................... Part Two: Interpretation 2 UNFINALITY I. Self-revocation 46 ....................................... II. Formal Unfinality 55 .................................... III. Dissimulating Circularity 63 ........................... 3 DISJUNCTION I. Literal Disjunction 74 ................................... II. Mediated Disjunction 86 ................................. III. Figural Disjunction 97 ................................. 4 DISPLACEMENT I. The Grotesque 108 ........................................ II. Irony 120 ............................................... III. Play 131 ............................................... Part Three: Conclusion 5 SYNCHRONICITY I. Silence Der Meridian 139 and ............................. II. Interstice Doubling 150 and ............................. III. Synchronicity the Silent Letter 156 and ................ IV. Provisional Conclusions 164 ............................. BIBLIOGRAPHY OF WORKS CITED 171 ............................. Wir wissen ja nicht, weisst du, wir wissen ja nicht, was 1 gilt. 1 Paul Celan, Gesammelte Werke in fünf Bänden, ed. Beda Alle- mann et al. (Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1983), I, 214-215. All further references to Celan's works are to this edition, and appear, stating volume and page numbers, in the text. PREFATORY REMARKS 1 "Das simple Faktum, dass man etwas ausspricht, ist indezent. " Hugo von Hofmannsthal's play Der Schwierige, whose protagonist Hans Karl Bühl utters these words in accordance with the most urgent dic- tates of an anguished existence, received its premiere in 1921 - when Paul Celan was not yet one year old. Nevertheless, the reader of Celan's recalcitrant art may well be forgiven for feeling that Bühl's assertion was conceived with only his own, the reader's, predicament in mind: too often does silence seem the only answer to the diffi- culties encountered in reading Celan. Most obviously perhaps, the critic is painfully aware of what he does not know. The ideal reader of Celan possesses, apart from a basic sensitivity to poetry, an adequate command of the German language; an awareness of the history recent and remote of that language, in other words, of its National Socialist past as well as of Old and Middle High German; a firm grasp of the German literary tradition, particularly perhaps of the works of Novalis, Hölderlin, Rilke and Kafka; a knowledge of French, Russian and Hebrew; of Modern French and Russian poetry; of the writings of Martin Heidegger, Walter Ben- jamin, Martin Buber, Emmanuel Levinas and Gerschom Scholem; of Jewish religious history and Jewish mysticism, particularly the Hasidic strain; of prehistory; of geology, particularly mineralogy; of medi- cine, particularly anatomy - the ideal reader of Celan is an elusive creature indeed. But perhaps such knowledge is beside the point. Perhaps it con- tributes little to an understanding of what is central in Celan; per- 1 Hugo von Hofmannsthal, Der Schwierige, in his Lustspiele II, ed. Herbert Steiner (Frankfurt am Main: Fischer, 1977), p. 312. -6- haps the critic may contrive to make of his ignorance a virtue, an article of faith almost. That, however, is by no means the end of his tribulations. On the contrary, what he does know may prove as prohibitive of discussing Celan as what he does not. Thus the critic may be reluctant to present whatever insight he might have gained into the inner workings of this poetry in the often laboured and dense language enforced upon him in the process. This problem does not, of course, arise if one is content to discuss only line 9 of this poem, line 17 of that, and line 5 of another, collecting, for instance, mentions of "Luft" and "Rauch" from the work of the post- war Jewish poet Celan and neatly categorizing them under the heading of "the Auschwitz-theme. " But if one follows in interpretation a kind of principle of responsibility, if one aims ideally to account for every element in, without reducing the complexity of, a text, Celan's poems will frequently be found to coalesce only on a level of inter- pretative abstraction to which the English language is perhaps natively hostile. This is not to imply that the problem is local, merely a matter, say, of regrettable "continental" abstruseness easily remedied by an injection of solid common sense; rather, the problem originates in the process of interpretation itself. If inter- pretation is the supersessive projection of (lexical, formal, histor- ical, biographical, psychological, philosophical, formalist, struct- uralist, deconstructive etc. ) frames of reference around textual phenomena of signification, what constitutes such phenomena is, in turn, determined by the frame of reference employed. And in reading Celan, the spiralling reciprocity of text and conceptual enframing needs to be left unchecked uncomfortably long before it comes close even to indicating, let alone somehow circumscribing, the multiplicity of potential meanings projected. For instance, the following poem from the volume Fadensonnen (II, 166), DU WARST mein Tod: dich konnte ich halten, während mir alles entfiel. has, and not without good reason, been designated a work "of utter -7- 2 simplicity" by Corbet Stewart. Yet even so simple an example of Celan's art is fraught with questions, for the poem plays off the certainty of death against the indeterminate identity of the "du. " Is "du" death? That is to say: is death personified because, as 3 Stewart writes, it is "the only certain companion"? Or is someone "allegorized" as death; is the speaker addressing an enemy, or a lover, in the sense of "you will be the death of me"? Is death, then, literal, or figural? The final curtain, or merely an affectation of speech? The poem itself is this question: death is both, and neither wholly. The point is not that Stewart is wrong or misleading in calling this poem simple; the point is that he is right. Compared to most of this poet's work, and especially to poems like those with which it is contrasted by Stewart, namely the poems surrounding it in the volume Fadensonnen, "DU WARST" is simple indeed. For complexity in Celan tends on the whole to be such that some attempts to come to terms with it can, whether legitimately or not, seem excessively speculative or wayward even to those acquainted with the difficulties involved. This poem from the volume Lichtzwang (II, 307) has given rise to a particularly instructive example: FAHLSTIMMIG, aus der
Recommended publications
  • Keeping Faith: Michael Hamburger's Translations of Paul Celan's Poetry
    10.3726/82039_63 Keeping Faith: Michael Hamburger’s translations of Paul Celan’s poetry Von Charlotte Ryland, Oxford In a copy of his volume Die Niemandsrose (1963) given by Paul Celan to his English translator Michael Hamburger, Celan inscribed the words ‘ganz und gar nicht hermetisch’. As Hamburger explains in his edition of Celan transla- tions, this negation of hermeticism would seem to relate to Celan’s conviction, held until his death, that Hamburger had been the anonymous author of a review of Atemwende (1967) in the Times Literary Supplement, in which that poetry had been described as ‘hermetic’.1 This misunderstanding, which caused a schism between Celan and Hamburger that was never fully healed during Celan’s lifetime, has two implications for a consideration of Hamburger’s engagement with Celan’s poetry. On the one hand, according to Hamburger, it put a stop to any fruitful discussions about Celan’s poetry that Hamburger and Celan might have had during those final years of Celan’s life; discussions which might, writes Hamburger, have given him ‘pointers’ as to the ‘primary sense’ of some of the poem’s more obscure terms and allusions.2 On the other hand, it casts a certain light over all of Hamburger’s translations of Celan’s poems: imputing to them an urge to give the lie to that term ‘hermetic’, by rendering Celan’s poems accessible. Hamburger’s translations are therefore not Nachdichtungen, ‘free adaptations’ that lift off from the original poem’s ground; yet neither do they remain so close to the original text as to become attempts at wholly literal renderings, providing notes and glosses where the ‘primary sense’ of an image or term is elusive.3 Rather, Hamburger realised that to write after Celan meant to retain the same relationship between the reader and the text; and therefore to reproduce the complexity and ambiguity that is constitutive of Celan’s verses.
    [Show full text]
  • Tracing the Journey of Paul Celan's Poetry
    Esther Cameron. Western Art and Jewish Presence in the Work of Paul Celan: Roots and Ramifications of the "Meridian" Speech. Maryland: Lexington Books, 2014. xv + 307 pp. $100.00, cloth, ISBN 978-0-7391-8412-7. Reviewed by Jana Vytrhlik Published on H-Judaic (April, 2016) Commissioned by Matthew A. Kraus (University of Cincinnati) The standing of Paul Celan (1920-70) as one of Cameron has devoted her life to a study of Celan. the most significant and controversial German- The results of this compelling journey are at the language poets of the twentieth century has been core of the reviewed book. steadily rolling over into the new millennium. The As an introduction, Cameron opens the book enduring interest in his work and life among both with “The Landscape of Reading,” which sketches readers and academics generates a continuing Celan’s life. The surname Celan was a pseudonym stream of research, publishing, and online pres‐ of Paul Antschel, who, it becomes clear, was not ence. It is as if each new generation is compelled native to any of the traditional German cultural to discover “their own” Celan and to deconstruct centers, like Berlin, Vienna, or Bern. Instead, he and reinterpret what has been said before. There was born and grew up in Bukovina, more than a is a myriad of classics on Celan’s life, psyche, poet‐ thousand kilometers east, to a German-speaking ry, and letters. In the span of the last ffty years, Jewish family. Sharing a border in the north with standing out amongst them are critical works by East Galicia, the area was known for its pre-1938 authors, translators, and editors such as Michael thriving Hasidic community.
    [Show full text]
  • Staging Memory: the Drama Inside the Language of Elfriede Jelinek
    Studies in 20th & 21st Century Literature Volume 31 Issue 1 Austrian Literature: Gender, History, and Article 13 Memory 1-1-2007 Staging Memory: The Drama Inside the Language of Elfriede Jelinek Gita Honegger Arizona State University Follow this and additional works at: https://newprairiepress.org/sttcl Part of the Film and Media Studies Commons, and the German Literature Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Honegger, Gita (2007) "Staging Memory: The Drama Inside the Language of Elfriede Jelinek," Studies in 20th & 21st Century Literature: Vol. 31: Iss. 1, Article 13. https://doi.org/10.4148/2334-4415.1653 This Article is brought to you for free and open access by New Prairie Press. It has been accepted for inclusion in Studies in 20th & 21st Century Literature by an authorized administrator of New Prairie Press. For more information, please contact [email protected]. Staging Memory: The Drama Inside the Language of Elfriede Jelinek Abstract This essay focuses on Jelinek's problematic relationship to her native Austria, as it is reflected in some of her most recent plays: Ein Sportstück (A Piece About Sports), In den Alpen (In the Alps) and Das Werk (The Plant). Taking her acceptance speech for the 2004 Nobel Prize for Literature as a starting point, my essay explores Jelinek's unique approach to her native language, which carries both the burden of historic guilt and the challenge of a distinguished, if tortured literary legacy. Furthermore, I examine the performative force of her language. Jelinek's "Dramas" do not unfold in action and dialogue, rather, they are embedded in the grammar itself.
    [Show full text]
  • Professor Marjorie Perloff the Vienna Paradox: a View from America
    The American Corner Innsbruck, the Department of American Studies at the University of Innsbruck and the Israelitische Kultusgemeinde für Tirol und Vorarlberg cordially invite you to a talk by Professor Marjorie Perloff Stanford University, CA, U.S.A. The Vienna Paradox: A View from America Monday, July 6, 2015, 7pm Location: Israelitische Kultusgemeinde für Tirol und Vorarlberg Sillgasse 15, 6020 Innsbruck Marjorie Perloff will address the "paradox" of her transplantation to the United States from Vienna as a child and then will speak further about her new book Edge of Irony: Modernism in the Shadow of the Habsburg Empire, whose focus is the brilliant writing of the interwar period in Vienna - from Freud and Wittgenstein to Karl Kraus, and especially those writers of the distant provinces of the empire, Joseph Roth, Robert Musil, and Elias Canetti, culminating in Paul Celan, whom she calls "the last Habsburg Poet." Before her retirement, Marjorie Perloff was Sadie D. Patek Professor of Humanities at Stanford University. She has taught courses and writes on twentieth—and now twenty-first—century poetry and poetics, both Anglo-American and from a comparatist perspective, as well as on intermedia and the visual arts. Her first three books dealt with individual poets—Yeats, Robert Lowell, and Frank O’Hara; she then published The Poetics of Indeterminacy: Rimbaud to Cage (1981), a book that led to her extensive exploration of avant-garde art movements in The Futurist Moment: Avant-Garde, Avant-Guerre, and the Language of Rupture (1986) and her recent book Unoriginal Genius: Poetry by Other Means in the New Century (2011).
    [Show full text]
  • Heinrich Von Kleist
    Heinrich von Kleist: Das gescheiterte Genie (Paper VIII, Paper X) Tue 2-3 (wks: 5-8), Taylor Institution Rm 2 This four-week lecture will cover the life and selected writings of Heinrich von Kleist. Besides the prescribed text for paper X, the play ‘Prinz Friedrich von Homburg’, the course will focus on the modernity and openness of Kleist’s work, making him up until the present day one of the most eminent authors in German language. His reputation becomes apparent in the continuous presence of his plays on German stages. While none of his works is autobiographic in a narrow sense, his narrative prose and his plays in many ways reflect the author’s personal struggle with emotions, sexuality and his failure ever to pursue a satisfactory career. To a certain extent, Kleist can be regarded as the contemporary counterpart to Johann Wolfgang von Goethe, the omnipotent embodiment of artistic genius. Finally, the lecture will address Kleist’s unabated relevance, exploring the ambiguities of justice and violence in texts like ‘Michael Kohlhaas’ and ‘die Hermannsschlacht’. This course will be held in German, which makes it particularly suitable for 2nd year students intending to spend their year abroad at a German university and for finalists who would like to improve their German language skills, in particular with relation to literature. To support language learning alongside the lecture’s literary subject matter, specific vocabulary will be addressed and the content will be recapitulated regularly throughout the lecture. Lecture plan: Week 5: Kleist: Leben – Themen – Rezeption Week 6: Widersprüche der Lektüre: Das Erdbeben in Chili Week 7: Die Geburt des Partisanen aus dem Geist der Poesie: Michael Kohlhaas / Die Hermannsschlacht Week 8: Traum und Wirklichkeit: Prinz Friedrich von Homburg Letters in German Literature: From Goethe's ‚’Werther’ to Kafka's 'Brief an den Vater' (Paper VIII, Paper X) Tue 9-10 (wks:1-8), 47 Wellington Square, Grnd Flr Lec Rm 1 This seminar will address the role of the letter in the history of German literature through selected examples.
    [Show full text]
  • Walter Hermann Hinderer 2009 Book.Pdf
    Princeton University Honors Faculty Members Receivingd Emeritus Status May 2009 The biographical sketches were written by colleagues in the departments of those honored. Copyright © 2009 by The Trustees of Princeton University Contentsd Faculty Members Receiving Emeritus Status Marguerite Ann Browning Page 1 Stanley Alan Corngold Page 4 Robert Peter Ebert Page 7 Walter Hermann Hinderer Page 9 Peter Grant Jeffery Page 11 Austin Newton Page 14 Robert Anthony Pascal Jr. Page 16 Michael Rothschild Page 18 Stuart Carl Schwartz Page 21 James L. Seawright Page 24 T. Leslie Shear Jr. Page 26 Yoshiaki Shimizu Page 28 Walterd Hinderer Walter Hinderer was born in Ulm, Germany, in 1934. He stud- ied German and English literature as well as European history and philosophy at the universities in Tübingen and Munich from 1954 to 1960, concluding his studies with a dissertation on the Austrian novelist Hermann Broch’s great novel The Death of Vergil. Although he could not know it at the time, this work foretold Walter’s eventual move to Princeton, where Broch had written much of the novel while living in the home of Erich and Lillie von Kahler on Evelyn Place. Walter worked as the director of the academic division of the Piper Verlag, a prominent publishing house in Munich, from 1961 through 1966, when he accept- ed a position as an assistant professor at Pennsylvania State University. After three years at Penn State, he was appointed associate professor at the University of Colorado at Boulder. Following a year as visiting pro- fessor at Stanford University in 1970–71, he was appointed professor of German at the University of Maryland–College Park.
    [Show full text]
  • LITR) 1 Comparative Literature (LITR)
    Comparative Literature (LITR) 1 Comparative Literature (LITR) * LITR 022a, Music and Literature Candace Skorupa This seminar explores the rivalry between music and literature, the attraction and repulsion between these two art forms, and the dialogue between writers and composers. In select fiction and poetry spanning a variety of cultures and times, we look at the aesthetic challenges of conveying music in words; in select music from the same periods, we study the use of literary themes and narrative. How does music inhabit literature, and literature influence music? We read fiction describing music and borrowing musical forms; we study symphonies and opera inspired by literature; we look at films that bring together these two arts. Students examine theoretical approaches and learn comparative methods useful for literature and culture courses. Though not required, musical experience and/or interest is welcomed for the seminar, which may be taken simultaneously with gateway courses in the humanities. Enrollment limited to first-year students. Preregistration required; see under First-Year Seminar Program. WR, HU * LITR 026a, The Literature of Sports Robyn Creswell Writers on sport examine ideas of beauty and human divinity; virtuosic performance; group identity; questions of race, class, and gender; global realities of migration; and the ubiquity of spectacle. Topics include origins and essence of play; and case studies in the literature of sports, including the Olympic games of classical Greece, bull fighting, Muhammad Ali, cricket and colonialism, and the globalization of soccer. Readings by Pindar, Hemingway, Huizinga, CLR James, Mailer, Delillo, Foster-Wallace, and Ben Fountain. Enrollment limited to first-year students. Preregistration required; see under First-Year Seminar Program.
    [Show full text]
  • Self-Possession in the Poetry of Paul Celan, Ts Eliot
    THE LANGUAGE OF REAL LIFE: SELF-POSSESSION IN THE POETRY OF PAUL CELAN, T. S. ELIOT, RAINER MARIA RILKE, AND PAUL VALÉRY by Scott Marentette A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Ph. D. Graduate Department of The Centre for Comparative Literature University of Toronto © Copyright by Scott James Marentette 2010 The Language of Real Life: Self-Possession in the Poetry of Paul Celan, T. S. Eliot, Rainer Maria Rilke, and Paul Valéry Scott Marentette Ph. D. 2010 Centre for Comparative Literature University of Toronto In his “Letter on Humanism,” Martin Heidegger conveys the importance he attributes to poetry when he states: “Language is the house of being” (“Letter” 239). In response to his early Jesuit education, he developed a secular alternative to theology with his existential phenomenology. Theology, poetry, and phenomenology share the basic concern of explaining the foundations of being. For Heidegger, ownership characterizes being in a fundamental way; in Contributions to Philosophy (From Enowning) , he establishes the “Ereignis” (“event of appropriation”) as the foundation of being. Ownership lies at the core of being in his thinking following Being and Time . Yet his philosophy ignores the material circumstances of ownership. By way of a materialist critique of Heidegger’s Idealist phenomenology, I expose how property-relations are encoded in the modern poetry and philosophy of dwelling with the question: who owns the house of being? The answer lies in “self-possession,” which represents historical subjectivity as the struggle for the means of production. Paul Celan, T. S. Eliot, Rainer Maria Rilke, and Paul Valéry are all poets who address the relationship between being and ownership in expressing what Marx and Engels call the “language of real life” in The German Ideology (26).
    [Show full text]
  • '“Psyche Among Friends”. Michael Hamburger's BBC
    ‘Psyche among friends’: Michael Hamburger’s BBC radio broadcasts Axel Goodbody [Prepublication manuscript for German-Speaking Exiles in Great Britain (Yearbook of the Research Centre for German and Austrian Exile Studies 3), edited by J. Ritchie, Rodopi 2001, 87-104.] Unlike other German and Austrian émigrés who worked for the BBC German Service during the Second World War, Michael Hamburger only came to the BBC in 1949. Nearly all his broadcasts have been in English, on the Third Programme. For over thirty years, his talks on German writers and translations of German poetry and drama helped change British attitudes towards German literature. Radio work, by nature ephemeral, has been neglected in accounts of Hamburger’s life and work. Struck by Apollo, a dramatised biography of Hölderlin broadcast in 1965, shares central concerns with Hamburger’s poetry, criticism and autobiography. From propaganda to culture: émigrés in the BBC The part played by émigrés in the BBC has been a subject of growing interest, but recent research has not unnaturally focused on the German Service during the war years.1 The BBC German Service, which closed down in March 1999 after sixty years of broadcasting, was a valuable source of income for German and Austrian émigré writers, actors and musicians in the years during and after the Second World War. Many were employed as readers, performers, announcers or translators, some as editors and producers. A few were given scope for self-expression in commissioned programmes or series. Bruno Adler (who published under the pseudonym Urban Roedl), Carl Brinitzer, Robert Ehrenzweig (known as Robert Lucas), Hans Flesch-Brunningen, Richard Friedenthal, Sebastian Haffner, Karl Otten and Walter Rilla are among those whose input has been written about by themselves and others.
    [Show full text]
  • Paul Celan's Poetic Practice
    From Reading for Form, ed. Susan J. Wolfson and Marshall Brown (Seattle: Univ. of Washington Press, 2006), 177-202. «Sound Scraps, Vision Scraps»: Paul Celan's Poetic Practice Marjorie Perloff Thirty-four years after his death, Paul Celan's status as the greatest German-language poet of the second half of the twentieth century seems assured. His oeuvre—roughly 900 pages of poetry distributed over elevenvolumes, 250 pages of prose, more than 1,000 published correspondence, and nearly 700 pages of poetry translated from eight languages—has by now received massive critical attention. And yet the work continues to be to a great extent terra incognita . --Pierre Joris (2005)1 Paul Celan's reception, at least in the English-speaking world, has always been connected to his status as great Holocaust Poet, the poet who showed that, Adorno's caveat notwithstanding, it was possible to write poetry, even great poetry, in the German language, after Auschwitz. As «Poet, Survivor, Jew» (the subtitle of John Felstiner's groundbreaking study of 1995),2 Celan has become an iconic figure: continental philosophers from Hans-Georg Gadamer to Phillipe Lacoue-Labarthe have read Celan's poetic oeuvre as a post-World War II Book of Wisdom. The result, ironically, has been to place Celan in a kind of solitary confinement, a private cell where his every «circumcised word» (Jacques Derrida's term)3 can be examined for its 1 allegorical weight and theological import, even as, so Pierre Joris suggests in the excellent Introduction to his new Selections, its actual poetic forms and choices are largely ignored.
    [Show full text]
  • 2323 Fried Chronik 11/98 12.02.13 17:11 Seite 1
    2323 Fried Chronik 11-2013_2323 Fried Chronik 11/98 12.02.13 17:11 Seite 1 erich fried Eine Chronik 2323 Fried Chronik 11-2013_2323 Fried Chronik 11/98 12.02.13 17:11 Seite 2 erich fried Eine Chronik Leben und Werk: Das biographische Lesebuch Herausgegeben von Christiane Jessen, Volker Kaukoreit und Klaus Wagenbach Verlag KlausWagenbachBerlin 2323_Fried_Chronik_0521_210504_2323 Fried Chronik 11/98 04.05.21 09:24 Seite 4 Inhaltsverzeichnis Kindheit und Jugend in Wien 7 Die frühen Jahre der Emigration 35 Nachkriegszeit 47 Die sechziger Jahre 61 Der eingreifende Lyriker 83 Das letzte Jahrzehnt 103 Nachrufe 123 Quellen und Bildnachweis 126 Originaltyposkript aus dem Nachlaß (Das Nutzlose, 1984. GW 3, 90f.) 2323 Fried Chronik 11-2013_2323 Fried Chronik 11/98 12.02.13 17:11 Seite 6 kindheit und jugend in wien 1921–1938 7 Kindheit und Jugend in Wien 1921 6. Mai Erich Fried wird als erstes Kind des Spediteurs Hugo Fried (1890–1938) und der Grafikerin Nellie Fried, geb. Stein (1896 bis 1982), in Wien geboren. Die Familie lebt bei der Großmutter Malvine Stein in der Alserbachstraße 11, im 9. Wie ner Bezirk. Der Vater Hugo Fried wurde am 24. Mai 1890 in Wien gebo- ren, seine Eltern stammten aus Böhmen und Mähren. An seinem Wagenbach 48. Geburtstag starb er an den Folgen eines Trittes in den Magen durch einen Gestapobeamten. Mit 14 Jahren verließ Hugo Fried das Gymnasium und versuchte, sich als Autodidakt weiterzubilden; er bezeichnete sich als »Schrift steller«. Durch Vermittlung der Verwandtschaft wird er 1918 Miteigen - Klaus tümer der Speditionsfirma »Kahane und Fried«, die aber Ende der 20er Jahre in Konkurs geht.
    [Show full text]
  • Front Matter, Vol. 21, Issue 1
    Studies in 20th Century Literature Volume 21 Issue 1 Special Issue on Contemporary German Article 1 Poetry 1-1-1997 Front matter, vol. 21, issue 1 Follow this and additional works at: https://newprairiepress.org/sttcl This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation (1997) "Front matter, vol. 21, issue 1," Studies in 20th Century Literature: Vol. 21: Iss. 1, Article 1. https://doi.org/10.4148/2334-4415.1405 This Introductory Material is brought to you for free and open access by New Prairie Press. It has been accepted for inclusion in Studies in 20th Century Literature by an authorized administrator of New Prairie Press. For more information, please contact [email protected]. Front matter, vol. 21, issue 1 Abstract Editorial board and Advisory Council, masthead, and contents This introductory material is available in Studies in 20th Century Literature: https://newprairiepress.org/sttcl/vol21/ iss1/1 Studies inet al.:Twentieth Front matter, Century vol. 21, issue Literature 1 Editors Marshall Olds Silvia Sauter University of Nebraska-Lincoln Kansas State University Review Editor-Betty R. McGraw, Kansas State University Editorial Board from Kansas State University Loren Alexander Walter F. Kolonosky Peter Arnds Betty R. McGraw Douglas Benson Salvador Oropesa Robert T.Corum Michael Ossar Lucia Garavito Bradley A. Shaw Maureen Ihrie Robert Clark, Roger Friedmann-Assistant Editors Editorial Board from The University of Nebraska-Lincoln Radha Balasubramanian Manfred Jacobson Christina Brantner Adelaida Martinez Bruce Erlich Antonio Martinez Nicole Fouletier-Smith Catherine Ann Nickel Russell Ganim Oscar Pereira Priscilla Hayden-Roy Robert Shirer Jordan Stump LoRee Peery-Editorial Assistant Editorial Advisory Council Jaime Alazraki Harvard University Jean Alter University of Pennsylvania Frans Amelinckx University of Southwestern Louisiana Anna Balakian New York University Alice Benston Emory University H.L.
    [Show full text]