Me Mau Kia Ita Ki Te Tuakiri O Te Whānau Ma Te Whānau E Tipu Ai

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Me Mau Kia Ita Ki Te Tuakiri O Te Whānau Ma Te Whānau E Tipu Ai Me Mau Kia Ita Ki Te Tuakiri o Te Whānau Ma Te Whānau e Tipu Ai Whānau Identity and Whānau Development are Interdependent Kim Himoana Penetito (2005) A thesis submitted to the Auckland University of Technology in partial fulfilment of the degree of Master of Arts Table of Contents Attestation of Authorship.................................................................................................iv Acknowledgements...........................................................................................................v Abstract ..........................................................................................................................viii Introduction.......................................................................................................................1 Chapter One ....................................................................................................................4 Research Setting: Ngā Uri ō Ngāti Te Oro ..............................................................4 Figure 1: Ngāti Hauā Territory Stokes,(1996) .........................................................4 Figure 2: Te Whakapapa o Te Ihingarangi ..............................................................7 Figure 3: Te Whakapapa o Ngā Tūmuaki................................................................9 Figure 4: Te Oro ki Penetito ..................................................................................15 Figure 5: Te Whakapapa o Te Ahuroa...................................................................16 Summary ................................................................................................................20 Chapter Two..................................................................................................................23 Whānau - Lost in Translation.................................................................................23 Figure 6: Transformative Praxis – Becoming More Human..................................37 Figure 7: Identity Inter-Relationships ....................................................................39 The Language of Translation .................................................................................41 Summary ................................................................................................................50 Chapter Three ...............................................................................................................53 Modernisation and the Whānau .............................................................................53 The Theory of Modernisation ................................................................................56 Figure 8: Patterns of Whānau Dysfunction............................................................66 Dual Socialisation and the Whānau .......................................................................72 Figure 9: Dual Socialisation Butterfly ...................................................................73 Double Bind and Whanau ......................................................................................75 Summary ................................................................................................................78 Chapter Four .................................................................................................................82 Research Methodology ..........................................................................................82 Figure 10: Research Paradigms..............................................................................84 Data Collection ......................................................................................................87 Figure 11: Interview Participants...........................................................................92 Analysis of Information .........................................................................................94 ii Chapter Five ..................................................................................................................97 Research Findings ..................................................................................................97 Theme 1: Whanaungatanga..................................................................................100 Whanaungatanga and Shared Care ......................................................................102 Theme 2: Te Ao Māori.........................................................................................108 Theme 3: Future Direction...................................................................................123 Summary ..............................................................................................................127 Chapter Six ..................................................................................................................131 Whānau Hui – Moving Ahead .............................................................................131 Conclusion....................................................................................................................139 Glossary………………………………………………………………………………146 Bibliography………………………………………………………………………….153 iii Attestation of Authorship I hereby declare that this submission is my own work and that, to the best of my knowledge and belief, it contains no material previously published or written by another person nor material which to a substantial extent has been accepted for the award of any other degree or diploma of a university or other institution of higher learning, except where due acknowledgement is made. iv Acknowledgements Mā te wā, ka tangi koe The time will come when you will look back and cry for what you did not take the time to find out. Na Pai Kaukau, Kaumātua Ngāti Te Oro. When I interviewed Eru Kaukau as part of this thesis he imparted this whakāro (thoughts) to me from his father’s teachings. This kaumātua (elder) passed away in May 2005 aged 89 years, in the final stages of my writing of this thesis. This kōrero (discussion) validated for me the choice I was making to clear a pathway for our mokopuna (grandchildren) to continue learning about who they were, and where they belonged. Throughout this journey I have taken into my heart the memories and thoughts of many people that I want to acknowledge. Firstly I want to thank the kuia (women elders) in my life present both spiritually and physically who opened their hearts and shared their reflections: Nan, Nanny Peg and Auntie Lulu. All those who also participated in the study as interviewees; your support and cooperation has been essential to complete this task, and I will always appreciate the time out you have taken to listen to me and be heard in return. My cousins, who have enriched this writing with their deep knowledge of te reo rangatira, nga mihi aroha. My tāne (husband) and my tamariki (children) who have held things together for me at home, and totally believed in what I was doing… aroha nui ki a koutou. I have been especially fortunate to have both my parents still vigilant in standing by me, mentoring v me, and acknowledging me as a grown up. Again when I needed some strength I got it with emails like…….. “ Ko Kimiora to ingoa, ko Kimiora te āhua, Ko kimiora te huarahi! (Kimiora is your name, Kimiora is the apprearance, Kimiora is the journey ! Kimiora means in search of life and wellbeing)”. To my dear tuahine (soul sister) Ruth Samson, for being there to inspire me and accept the task of critiquing the final product, in amongst the other 110 things happening for you on a daily basis. Mauriora e hoa! I have picked the brains of many others and valued their opinions and support; in particular I want to acknowledge my pāpā Wally Penetito, and Tommy Perana for helping clear the track for me to begin laying my own pathway. I want to also acknowledge other whānau whānui who provided me with a quiet space to work with, away from the business of the kāinga (home). My regards go out to Hinematau for your ultimate trust in my ability, and your tough love approach to get me through the task at hand, as my supervisor. I acknowledge the source of the following diagrams and graphics used in this thesis; Map of Ngati Hauā Territory – Stokes (1996) Te Whakapapa o Ngā Tumuaki – Eru Kaukau (2004) Whānau Penetito Whakapapa – Wally Penetito (2003) Dual Socialisation Butterfly – Dencik (1989) Transformative Praxis – Becoming More Human – Graham Smith (1999) Whānau Penetito Tohu – James & Tangimoana Penetito (1994). Ethics approval was sought through the Ethics Committee of Auckland University of Technology. This thesis proposal was approved 27 August 2004, identified as application number 04/131. The editing was completed by the expertise of Thomasina Perana. vi Finally it should not be forgotten those institutions that have gifted me the time and financial capability to attempt such a mission: Te Hauora o Ngāti Hauā Wiremu Tarapipipi Tamihana Scholarship, my employer of 14 years Department of Internal Affairs; and scholarships received through Te Ara Poutama at Auckland University of Technology. Ahakoa he iti noa, he pounamu He tohu aroha Ahakoa kei konei, kei konā He tohu aroha He tangata rerekē He tangata wairua, hūmārie He aroha o ngā tūpuna E kore mātou e warewaretia vii Abstract Whānau is often qualified as synonymous to the description family, or extended family. The purpose of this study is to show that whānau is not only a social grouping belonging to Māori society, but an aspect of cultural identity central to the future
Recommended publications
  • The Native Land Court, Land Titles and Crown Land Purchasing in the Rohe Potae District, 1866 ‐ 1907
    Wai 898 #A79 The Native Land Court, land titles and Crown land purchasing in the Rohe Potae district, 1866 ‐ 1907 A report for the Te Rohe Potae district inquiry (Wai 898) Paul Husbands James Stuart Mitchell November 2011 ii Contents Introduction ........................................................................................................................................... 1 Report summary .................................................................................................................................. 1 The Statements of Claim ..................................................................................................................... 3 The report and the Te Rohe Potae district inquiry .............................................................................. 5 The research questions ........................................................................................................................ 6 Relationship to other reports in the casebook ..................................................................................... 8 The Native Land Court and previous Tribunal inquiries .................................................................. 10 Sources .............................................................................................................................................. 10 The report’s chapters ......................................................................................................................... 20 Terminology .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Tainui Select Bibliography
    Tainui: Waikato and Hauraki iwi Whakapapa resources Broughton, R. The origins of Ngaa Rauru Kiitahi. 1983. Rauru Kiitahi is the ancestor of Ngaa Rauru and it is from him that the tribal name was created. Ngaa Rauru is recognised today as a hapu of Taranaki. This book is full of whakapapa tables and information. "Connections between Tainui and all the tribes of New Zealand." Archive of Māori & Pacific Music 0247.15 Cooper, N. Ngati Mahanga: A pakeha family search for their Māori ancestry. 1993. Descendants of Chief Pourewa of Ngati Mahanga, Tainui. Includes whakapapa tables. Edward, T. Māori-Polynesian comparative dictionary. 2005. Ngati Maniapoto whakapapa p.667-8. Ehau, Kepa. "Kepa Ehau traces genealogy to Muturangi, to Te Kani-ā-Takirau, from Muturangi to Potatau, from Muturangi to Tama-te-Kapua, from Muturangi to Pikiao, to Korok﬊ et al..." Archive of Māori & Pacific Music 0097.25 Forbes-Edwards, M. C. For the descendants of Turimanu & Tika Hemotitaha. 1992. Family reunion, held at Te Keeti Marae, Otorohanga, Labour Weekend 1992. "Genealogical connection to Toa-Rangatira - Mrs Turnbull." Archive of Māori & Pacific Music 0247.22 Gilchrist, V. H. An index of pa, kainga, and ana for Tainui.1949. The story of Hoturoa and his descendants, by Leslie G. Kelly (Te Putu). Griffin, E. M. Tales of Te Namu and Hori Teira. 1972. English name: George Taylor. Tales of Te Namu a pa in Taranaki and of Hori Teira, both famous in Taranaki history. Harrison, P. Otawhao one hundred years on: Te Awamutu College marae. 1985. Tainui whakapapa, waiata, and carving. Jones, P.
    [Show full text]
  • And Did She Cry in Māori?”
    “ ... AND DID SHE CRY IN MĀORI?” RECOVERING, REASSEMBLING AND RESTORYING TAINUI ANCESTRESSES IN AOTEAROA NEW ZEALAND Diane Gordon-Burns Tainui Waka—Waikato Iwi A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in History The University of Canterbury 2014 Preface Waikato taniwha rau, he piko he taniwha he piko he taniwha Waikato River, the ancestral river of Waikato iwi, imbued with its own mauri and life force through its sheer length and breadth, signifies the strength and power of Tainui people. The above proverb establishes the rights and authority of Tainui iwi to its history and future. Translated as “Waikato of a hundred chiefs, at every bend a chief, at every bend a chief”, it tells of the magnitude of the significant peoples on every bend of its great banks.1 Many of those peoples include Tainui women whose stories of leadership, strength, status and connection with the Waikato River have been diminished or written out of the histories that we currently hold of Tainui. Instead, Tainui men have often been valorised and their roles inflated at the expense of Tainui women, who have been politically, socially, sexually, and economically downplayed. In this study therefore I honour the traditional oral knowledges of a small selection of our tīpuna whaea. I make connections with Tainui born women and those women who married into Tainui. The recognition of traditional oral knowledges is important because without those histories, remembrances and reconnections of our pasts, the strengths and identities which are Tainui women will be lost. Stereotypical male narrative has enforced a female passivity where women’s strengths and importance have become lesser known.
    [Show full text]
  • Matariki Taimoana Matariki Ka Tūtaki Ki Ngā Kaitiaki O Ngā Wāhi Hou Wāhi Ngā O Kaitiaki Ngā Ki Tūtaki Ka
    GETTING AROUND The Heart of the City website has everything you need to know about public transport, walking shortcuts and parking buildings in the city centre. Check out the details at heartofthecity.co.nz/parking-and-transport KIDS TRAVEL FREE ON WEEKENDS All kids aged 5-15 with a registered AT HOP card travel free of charge on buses, trains and ferries (excluding Waiheke ferries) on weekends and public holidays. Children under 5 travel free all days of the week when accompanied by a fare paying passenger. NOTE: No cash is accepted on board any public transport, so this means you must use an AT HOP card. HOP cards can be found at many convenience stores in the central city. Check the AT website: https://at.govt.nz/bus-train-ferry/at-hop-card/ PARKING Your guide to over 20 events across the city centre waterfront. There are many great parking options and offers in the city centre: • Commercial Bay - 2 hours free valet parking at AT Downtown carpark when you spend $50 or more. • Britomart Car Park - 2 hours free parking when you spend $50 or more. • AT carparking buildings - Downtown and Victoria Street car parking buildings offer $2 per hour evenings (entry after 6pm), weekends and public holidays to a maximum of $10. Te Korakora on Takutai heartofthecity.co.nz/matariki-taimoana Friday 9 July from 5pm Featuring Ria Hall (Ngāi Te Rangi, Ngāti Ranginui) GUIDED WALKS ART & LIGHTING TRAIL VIADUCT HARBOUR TREE & SEA WALL LIGHTING WELCOME TO 2 – 10 July Viaduct Harbour lighting will be coordinated with the Ngā Mata o te Ariki DOWNTOWN COASTAL GROVE TOUR VECTOR LIGHTS FOR MATARIKI FESTIVAL installation, lighting up a different colour each night in reference to the different MATARIKI TAIMOANA KA TŪTAKI KI NGĀ KAITIAKI O NGĀ WĀHI HOU 19 June – 11 July stars of the Matariki cluster.
    [Show full text]
  • Matamata-Piako District Detailed Population and Dwelling Projections to 2045
    Matamata-Piako District Detailed Population and Dwelling Projections to 2045 February 2015 Report prepared by: for: Matamata-Piako District Detailed Population and Dwelling Projections to 2045 Quality Assurance Statement Rationale Limited Project Director: Tom Lucas 5 Arrow Lane Project Manager: Walter Clarke PO Box 226 Arrowtown 9302 Prepared by: Walter Clarke New Zealand Approved for issue by: Tom Lucas Phone/Fax: +64 3 442 1156 Document Control G: \1 - Local Government\Thames_Coromandel\01 - Growth Study\2013\MPDC\Urban Analysis\MPDC Detailed Growth Projections to 2045_Final.docx Version Date Revision Details Prepared by Reviewed by Approved by 1 23/12/14 Draft for Client JS WC WC 2 03/02/15 Final WC WC WC MATAMATA-PIAKO DISTRICT COUNCIL STATUS: FINAL 03 FEBRUARY 2015 REV 2 PAGE 2 Matamata-Piako District Detailed Population and Dwelling Projections to 2045 Table of Contents 1 Introduction .......................................................................................................................................... 5 2 Methodology ........................................................................................................................................ 6 2.1 Population ................................................................................................................................... 6 2.2 Dwellings .................................................................................................................................... 6 3 Results ...............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Te Whenua 0 Te Kupuwhakaari
    , TE WHENUA 0 TE KUPUWHAKAARI NGAl TAMA RAWAHO . WAlTANGl659 NGAI TAMA RAWAHO REPORT AN OVERVIEW REPORT COMMISSIONED BY THE WAITANGI TRIBUNAL NA TE ROPU WHAKA NOARAUPATU 0 NGAI TAMA RAWAHO GEORGE MATUA EVANS OCTOBER 1997 2 A REPORT ON NGAI TAMA RAWAHO WAI 659 CLAIM A report commissioned by the Waitangi Tribunal for the Tauranga claim (Wai 215) Any conclusion drawn or opinions expressed are those of the author 3 CONTENT Part 1 INTRODUCTION 1. 1 Acknowledgments 1.2 The author 1. 3 The claim Partn NGAI TAMA RAWAHO 2.1 Te Pou Toko Manawa 2.2 Kinonui 2.3 Ngai Tama Rawaho Hapu 2.4 Contempory Settlement 2.5 Ngai Tama Rawaho, Nga Whenua Toenga (The remanent lands) 2.6 Te Rii 0 Ngai Tama Rawaho 2.7 Ahu Whenua 2.8 Taonga KumaraIMaara 2.9 Estuaries Taonga Kaimoana Partm TE MURU 0 TE PAPA 3 . 1 The Church Missionary Society's acquisition of Te Papa 3.2 Governor Gore Brown's Despatch to the Duke of Newcastle 3 .3 Lands Claims Ordinance 1841 3.4 Turton's Deeds 3.5 Brown's Letters to Williams Part IV NGAI TAMA RAWABO AND KINGITANGA 4.1 Kingitanga 4.2 Enactments which impacted uponNgai Tama Rawaho 4.3 Kawanatanga 4.4 Military intervention 4.5 The Cession, its impact upon Ngai Tama Rawaho 4.6 Tirohanga, Ruritia (To view, to site noting aspect - to survey) 4.7 Ngai Tama Rawaho mai Kinonui, Ngaiterangi ki Te Kawana (from Kinonui Ngaiterangi is to the Crown) 4.8 Te Hoko 0 Te Puna Katikati Block 4.9 Crown Grants to Maori - Otumoetai Part V PRIVATISATION OF THE TRIBAL ESTATE 5.1 Reserves and allotments 5.2 Partitions identifying allotments returned to Ngai
    [Show full text]
  • Ngati Pukenga Nga Tapuwae Kura (The Sacred Footprints)
    NGATI PUKENGA NGA TAPUWAE KURA (THE SACRED FOOTPRINTS) TABLE OF CONTENTS NGA TAPUWAE KURA (THE SACRED FOOTPRINTS) PREAMBLE ............................................................................................................................................... 6 NGA WAKA .............................................................................................................................................. 6 Mataatua ............................................................................................................................................. 6 Horouta Waka and Paikea .................................................................................................................. 7 Te Arawa ............................................................................................................................................. 7 TE TĀWERA O NGĀTI PŪKENGA O NGATI HA! ........................................................................................ 8 PŪKENGA ................................................................................................................................................ 9 Rūātoki - Pūkenga’s Birth Site ............................................................................................................. 9 Pūkenga’s Kainga ................................................................................................................................ 9 Ko au ki te takutai moana ................................................................................................................
    [Show full text]
  • Ngāiterangi Treaty Negotiations: a Personal Perspective
    NGĀITERANGI TREATY NEGOTIATIONS: A PERSONAL PERSPECTIVE Matiu Dickson1 Treaty settlements pursuant to the principles of the Treaty of Waitangi can never result in a fair deal for Māori who seek justice against the Crown for the wrongs committed against them. As noble the intention to settle grievances might be, at least from the Crown’s point of view, my experience as an Iwi negotiator is that we will never receive what we are entitled to using the present process. Negotiations require an equal and honest contribution by each party but the current Treaty settlements process is flawed in that the Crown calls the shots. To our credit, our pragmatic nature means that we accept this and move on. At the end of long and sometimes acrimonious settlement negotiations, most settlements are offered with the caveat that as far as the Crown is concerned, these cash and land compensations are all that the Crown can afford so their attitude is “take it or leave it”. If Māori do not accept what is on offer, then they have to go to the back of the queue. The process is also highly politicised so that successive Governments are not above using the contentious nature of settlements for their political gain, particularly around election time. To this end, Governments have indicated that settlements are to be concluded in haste, they should be full and final and that funds for settlements are capped. These are hardly indicators of equal bargaining power and good faith, which are the basic principles of negotiation. As mentioned, the ‘negotiations’ are not what one might consider a normal process in that, normally, parties are equals in the discussions.
    [Show full text]
  • The Waikato-Tainui Settlement Act: a New High-Water Mark for Natural Resources Co-Management
    Notes & Comments The Waikato-Tainui Settlement Act: A New High-Water Mark for Natural Resources Co-management Jeremy Baker “[I]f we care for the River, the River will continue to sustain the people.” —The Waikato-Tainui Raupatu Claims (Waikato River) Settlement Act 2010 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .................................................................................. 165 II. THE EMERGENCE OF ADAPTIVE CO-MANAGEMENT ......................... 166 A. Co-management .................................................................... 166 B. Adaptive Management .......................................................... 168 C. Fusion: Adaptive Co-management ....................................... 169 D. Some Criticisms and Challenges Associated with Adaptive Co-management .................................................... 170 III. NEW ZEALAND’S WAIKATO-TAINUI SETTLEMENT ACT 2010—HISTORY AND BACKGROUND ...................................... 174 A. Maori Worldview and Environmental Ethics ....................... 175 B. British Colonization of Aotearoa New Zealand and Maori Interests in Natural Resources ............................ 176 C. The Waikato River and Its People ........................................ 182 D. The Waikato River Settlement Act 2010 .............................. 185 Jeremy Baker is a 2013 J.D. candidate at the University of Colorado Law School. 164 Colo. J. Int’l Envtl. L. & Pol’y [Vol. 24:1 IV. THE WAIKATO-TAINUI SETTLEMENT ACT AS ADAPTIVE CO-MANAGEMENT ..........................................................................
    [Show full text]
  • Legend -Voyage from Hawaiiki
    Voyage from Hawaiki The The story of Te Arawa begins in Hawaiki, the distant land of our ancestors. Our iwi (tribe) is named aer the Te Arawa waka that brought them to the shores of Aotearoa. Theirs was an epic ourney; one that took courage, skill, and powerful magic to survive. Houmaitawhi# was a chief of a tribe called Nga# %homairangi in Hawaiki. His family became embroiled in a series of con&icts which lead to the momentous decision to leave. Trouble in Hawaiki The trouble began when the powerful chief Uenuku ate Potakatawhi#, the pet dog of Houmaitawhi#. The chief)s sons Tamatekapua and Whakaturia missed their father)s pet and set out to +nd him, calling his name as they went. When they entered Uenuku)s village they were delighted to hear an answering howl , only to discover that the sound was coming from inside the belly of Uenuku. The two brothers schemed how to take revenge for this insult. They se-led on the idea of stealing kuru (breadfruit) from Uenuku)s precious tree. Night aer night, they crept up to his house on s#lts and took as much as they could carry. .ut before long, they were found out. A violent ba-le ensued. Tamatekapua)s forces won the +ght, but Houmaitawhi# told his son to seek out a peaceful life in a new land. So he began to make prepara#ons to leave Hawaiki forever. Houmaitawhi# was too old to go himself. So he appointed his son Tamatekapua leader of the e0pedi#on. The Voyage Begins A great tree was felled and the waka (canoe) was built, ready to take on the fearsome ocean waves.
    [Show full text]
  • Product Update Autumn 2019
    Product Update Autumn 2019 Discover the latest product updates Helensville for the Waikato 1 Situated in the central North Island we’reTown/City famousRoad forState Middle- Thermal Waikato Hamilton i-SITE Information Highway Explorer River Airport Visitor Info Centre earth movie magic, underground wonders, the iconic WaikatoHighway Centre River, legendary surf beaches and that’s just the start… Gravel Cycle Trails Thermal Surf Waterfall Forest Mountain Caves Contact the trade team at Hamilton & WaikatoRoad TourismGeyser toBeach Range AUCKLANDfind out more. We can help with product enquiries, in-depth knowledge of the region, itinerary preparation, regional content and assistance with hosting. Coromandel Peninsula Phone: +64 7 843 0056Clevedon or email [email protected] To Whitianga Miranda Thames Pukekohe WhangamataWhangamataˉ Waiuku POKENOPOˉ KENO To Thames Maramarua 2 MERCER Mangatarata to River TUAKAU Meremere aika W Hampton Downs Hauraki 25 Rail Trail Paeroa PORT WAIKATO Te Kauwhata WaihiWaihiˉ 2 Rangiriri 2 Glen 1 Murray Tahuna 26 Kaimai-Mamaku Forest Park WaikWaikaretuaˉ retu Lake Hakanoa TE AROHA Mt Te Aroha HUNTLY Lake Puketirni 27 26 Waiorongomai Valley Taupiri Tatuanui 2 HukarimataHaˉkarimata 1B Ranges Gordonton Kaimai Ranges Te Akau NGARUAWAHIANGAˉRUAWAˉ HIA MORRINSVILLE Te Awa Ngarua Waingaro River Ride TAURANGA 39 2 Horotiu 27 Wairere Walton Falls Raglan HAMILTON New section of Waharoa Harbour Hauraki Rail Trail 2 Whatawhata RAGLAN Matangi due to open mid 2019 Manu Bay Tamahere 1B 29 23 MATAMATA Te Puke Mt Karioi Raglan Trails CAMBRIDGE Introducing our 29 Ngahinapouri Ruapuke ˉ 27 Beach OhaupoOhaupoˉ Te Awa River Ride Piarere Bridal Veil Falls / 3 Lake new consumer Te Pahu WairengaWaireˉnga Pirongia Forest Park Karapiro 1 Aotea TIRAUTIˉRAU Harbour 5 brand story Mt Pirongia Pirongia Sanctuary TE AWAMUTU Mountain Te Puia Springs Kihikihi Mt Maungatautari Hot Water Beach KAWHIAKAˉ WHIA PUTARURU 33 Pukeatua Arapuni To Rotorua Come with us, share our waka and feel our strength 31 Paraˉraˉwera 5 Tihiroa 3 and passion.
    [Show full text]
  • Book Information Sheet
    BRIDGET WILLIAMS information sheet BOOKS The Great War for New Zealand Waikato, 1800–2000 Vincent O’Malley No te taenga ki te kohuru i Rangiaohia, katahi au ka mohio he tino pakanga nui tenei, no Niu Tireni When it came to the (time of the) murder at Rangiaohia, then I knew, for the fi rst time, that this was a great war for New Zealand Wiremu Tamihana (1865) A monumental and heavily illustrated new account of the defi ning confl ict in New Zealand history. It was war in the Waikato in 1863–64 that shaped the nation in all kinds of ways, setting back Māori and Pākehā relations by several generations, marking an end to any hopes of meaningful partnership and allowing the government to begin to assert the kind of real control over the country that had eluded it since 1840. RRP: $79.99 | hardback 260 x 185 mm | 650 pages Spanning nearly two centuries from fi rst contact ISBN 9781927277577 through to settlement and apology, O’Malley’s book Publication: October 2016 focuses on the human impact of the war, its origins and aftermath. Based on many years of research, The Great Published by Bridget Williams Books War for New Zealand will become a major reference Winner of the Special Industry Award 2015 for all New Zealanders. KEY POINTS • Reveals the Waikato War as a confl ict comparable to the World Wars in its lasting eff ects on New Zealand. • 200 illustrations and vivid writing bring this dramatic history to life. Distributor: David Bateman Ltd • Vincent O’Malley has a strong public profi le in the PO Box 100 242, North Shore Mail Centre, national debate for a new day of remembrance.
    [Show full text]