Diwan-Flyer-2015 For-Web.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Diwan-Flyer-2015 For-Web.Pdf photography: Shmulik Balmas www.facebook.com/diwansazmusic www.twitter.com/diwansaz www.instagram.com/diwansaz Multi-Cultural Middle Eastern World Music Ensemble [email protected] +972-525-999-161 www.diwansaz.com Diwan Saz is a multicultural Jewish ,Christian & Muslim group of musicians who perform ancient music from Central Asia, Turkey, Persia, and the Holy Land - promoting peace and understanding through music. Diwan Saz marries together two great traditions that coexist in the Holy Land - Hebrew and Arab music, The songs are sung together by Rabbi David Menachem , Hamudi Gadir, Tzipora El Rei, lubna sallame & Amir shahsar whose powerful voices, rising at times above the instruments, demands almost undivided attention. Music of peace: The Daly Lama was once asked how to end the conflict between nations and people. He answered, “Through music - playing, learning, and teaching together”. The Diwan Saz Interfaith Ensemble embodies this philosophy photography: Andy Alpern through its repertoire of authentic folk and classical music of the Middle East performed by some of the most respected musicians in the region. The ensemble, led by Musical Director and Baglama musician Yohai Barak, has performed in festivals and venues ”But the most inspiring and quite symbolic performance throughout Europe, Israel , India and several prestigious of the night, was given by the Diwan Saz. A group which festivals in the United States and Canada including The South embodies the ideals of the Festival - diversity and mutual By Southwest Music Festival - Austin Texas. As musicians, respect. Diwan Saz marries together two great traditions artists and teachers Diwansaz combine their many years that coexist in the Holy Land - that of Jewish and Muslim of commitment to their art and their communities to bring a music …A true music of peace and harmony. To see a rabbi “world-class” level of music that exemplifies the power music and muezzin dance together on stage, that’s as good a has to unite people of different faiths and backgrounds. miracle as you can witness”. (Krakow music festival) Yochai Barak Mumin Sesler (Saz/Baglama, Musical Director) (Qanun, Oud) Yochai was the founder and creator Mumin Sesler was born in the Western of Diwan Saz. Studying and traveling Turkish city of Edirne-Kesan. His family throughout Europe, Israel, Turkey and was also musician. His father played India, Yochai has learned from and clarinet and his grandfather was a performed with noted musicians like Zourna master. Mumin started to study Ross Daly, Kelly Thoma, Kutla Khan music when he was 12 years old. As and Mehmed Erenler. Yohai has transformed Diwan Saz from a qanun and oud player, he has accompanied many famous a small group of students and friends, into one of the most singers such as Ibrahim Tatlises Sibel Can in Turkey as well gifted ensembles representing the music of the Middle and as Yasmin Levy and George Dalaras. Near East. Diwan Saz is a shining example of how cultures and peoples of all regions can unite in the dialog of music. Amir Shahsar Rabbi David Menahem (Nay and Persian vocals) (Vocalist) Amir was born in Rashet, Iran in 1964. Rabbi David Menachem is a musician He was born into a musical family. Amir and composer.Born in 1980, he studied the classical flute called ney. grew up in the old neighborhoods In spite of his family’s disapproval of of Jerusalem among cantors and him becoming a musician Amir went on Kabbalists. From a young age he to study traditional, classical singing. has performed with Iraqi musicians Amir arrived in Israel in 1989. A master of Iranian traditional from The Israel Broadcasting Authority (IBA) and the Arabic singing and of the ney. During the last 17 years he has played Orchestra. Performing in concerts and festivals both in live and recorded with the best artists in Israel as well as Israel and abroad, Rabbi Menachem plays an active role guest artists from out of the country. He has accompanied in the revival of the world of Jewish Middle-Eastern music, Omar Faruk, Ross Dally, Micaelis Nicoladis, Jivan Gasparyen, and more than that he plays an important role in promoting and Yasmin Levy. peace in the middle east especially by gathering religious leaders from the area, promoting peace together. Eyal Luman (Percussion) Eyal received his first musical inspiration from his grandfather who was a famed pianist in the Czech Republic. He began his musical journey as a jazz and rock drummer, than became interested in the world of Middle Eastern Music and Percussion and started playing the darbuka, daf, and rik. He studied Indian Tabla with Einav Baraam and with Steven Fine, with the legendary Israeli percussionist Zohar Fresco. Rani Lorentz (Bass) Rani grew up in a musical family and began performing all over Israel as a bass player at the age of fifteen in his father’s band. He spent a year in South Africa studying the music of the continent and recorded an album dedicated to African Music. In 2004, Rani toured the World with the group “Sheva” and in 2011, toured India as part of the initiative of the Indian and Israeli Embassies. Rani has performed and recorded with dozens of Israeli artists including Dayan Kaplan and Mark Eliyahu. Lubna Salameh Udi Ben Knaan (Vocalist) (Lira) Born and raised in Haifa, Lubna A multi-instrumentalist, producer, demonstrated her singing abilities and musical explorer, Udi was well- at a young age, performing in school educated in Classical Western Music and various vocal competitions. In and Eastern Music. Born in the Negev 1997, Lubna joined the prestigious city of Beer Sheva, Udi began playing “Arabic Orchestra of Nazareth” as a guitar at the age of 15 and was patrt lead singer. She has performed internationally in Europe, of the legendary Israeli world music group, “Sheva”. Udi America, Jordan, Morocco and Palestine. studied the Varnasi Sitar Traditiion in India with Govinda Go Swami. In Greece, he studied saz, lira, and Afghan Rabbab with Ross Daly. His special love of Turkish and Greek Music is uniquely combined with his ability to fuse traditional and modern music together. Muhammad Gadir Tzipporah El-Rei (Vocalist) (Vocalist) A traditional and folk Arabic singer, Tzipporah studied several singing only 14 years old, “Hamudi” as he styles at the “Academy of Eastern is affectionately called, seems to Music” in Jerusalem. Now focusing on possess the soul of an elder when Turkish singing of the Sufi-Baktashi he performs on-stage. Raised in the stream. Tzipporah sings with several Bedouin Tribe of Higarat, in a Northern ensembles including Ladino, Greek Galilee village, Muhammad grew up absorbing the spirit Rembetiko, and Traditional Turkish Music. Tzipporah lives and sounds of his tradition. As the winner of the Arab Idol in the Judean Desert where she is raising two children and Competition, he has gained fame and notice for his ability where she receives much of her inspiration. to express the musical traditions of his people. .
Recommended publications
  • Singing the Memory of Sepharad: Traditional Sephardic Song and Its Interpretation
    Singing the Memory of Sepharad: Traditional Sephardic Song and its Interpretation Katerina Garcia Abstract The transmission and interpretation of Sephardic songs is inextricably linked to Sephardic culture, and to this day represents a powerful marker of identity. It is the aim of this article to first contextualise traditional Sephardic song by outlining a brief introduction into the cultural background of the Sephardic Diaspora. Subsequently, I will introduce the various secular forms and genres of Sephardic traditional song, focusing on the modes of their interpretation by both contemporary Sephardic and non-Sephardic musicians. In doing so, I will propose a typology of performance approaches, with regards to the role that the re-imagining of Sepharad as a mythical land of the past plays in this process. Keywords: Sephardic music, Judeo-Spanish song, interpretation Introduction The Sephardic Jews, or Sephardim1, represent the second largest ethnic division within Judaism, the first one being the Ashkenazim, or German and Eastern-European Jews. In the narrowest sense of the term, Sephardim are the descendants of the Jews expelled from the Iberian Peninsula at the end of the 15th century (Spain, 1492; Portugal, 1496), and those who assimilated culturally to them in the main areas of Sephardic settlement post-1492 The areas of the Sephardic diaspora are indicated in Figure 1: Figure 1 – The Sephardic Diaspora (Sephiha and Weinstock 1997) Ethnomusicology Ireland 5 (2017) Garcia 172 For the present discussion of traditional Sephardic music, only the areas of the Eastern Mediterranean (incl. the present-day state of Israel), the Balkan Peninsula and North Africa (the former Ottoman Empire) are relevant, as it is here that a specific Sephardic language and culture develop.
    [Show full text]
  • The Science of String Instruments
    The Science of String Instruments Thomas D. Rossing Editor The Science of String Instruments Editor Thomas D. Rossing Stanford University Center for Computer Research in Music and Acoustics (CCRMA) Stanford, CA 94302-8180, USA [email protected] ISBN 978-1-4419-7109-8 e-ISBN 978-1-4419-7110-4 DOI 10.1007/978-1-4419-7110-4 Springer New York Dordrecht Heidelberg London # Springer Science+Business Media, LLC 2010 All rights reserved. This work may not be translated or copied in whole or in part without the written permission of the publisher (Springer Science+Business Media, LLC, 233 Spring Street, New York, NY 10013, USA), except for brief excerpts in connection with reviews or scholarly analysis. Use in connection with any form of information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed is forbidden. The use in this publication of trade names, trademarks, service marks, and similar terms, even if they are not identified as such, is not to be taken as an expression of opinion as to whether or not they are subject to proprietary rights. Printed on acid-free paper Springer is part of Springer ScienceþBusiness Media (www.springer.com) Contents 1 Introduction............................................................... 1 Thomas D. Rossing 2 Plucked Strings ........................................................... 11 Thomas D. Rossing 3 Guitars and Lutes ........................................................ 19 Thomas D. Rossing and Graham Caldersmith 4 Portuguese Guitar ........................................................ 47 Octavio Inacio 5 Banjo ...................................................................... 59 James Rae 6 Mandolin Family Instruments........................................... 77 David J. Cohen and Thomas D. Rossing 7 Psalteries and Zithers .................................................... 99 Andres Peekna and Thomas D.
    [Show full text]
  • Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912)
    Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) Anthology of Music Traditions in Israel The Hebrew University of Jerusalem • The Jewish Music Research Centre 27 Anthology of Music Traditions in Israel • 27 Editor: Edwin Seroussi Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) Study and commentaries: Rivka Havassy and Edwin Seroussi Research collaborators: Michael Aylward, Joel Bresler, Judith R. Cohen and Risto Pekka Pennanen Jerusalem, 2020 Jewish Music Research Centre, The Hebrew University of Jerusalem The Hebrew University of Jerusalem • Faculty of Humanities Jewish Music Research Centre In collaboration with the National Library of Israel With the support of Centre for Research and Study of the Sephardi and Oriental Jewish Heritage (Misgav Yerushalayim) at The Hebrew University of Jerusalem For additional materials related to this album, see www.jewish-music.huji.ac.il Academic Board of the Jewish Music Research Centre Chairperson: Shalom Sabar Steven Fassberg, Ruth HaCohen, Yossi Maurey, Elchanan Reiner, Eliyahu Schleifer, Assaf Shelleg, Rina Talgam Director: Edwin Seroussi Digital Transfers: SMART LAB, Hayes, Middlesex Digital Editing and Mastering: Avi Elbaz Graphic design: www.saybrand.co.il Cover photograph: Splendid Palace Hotel, Salonika, c. 1910, location of recordings © and P The Hebrew University of Jerusalem 2020 4 Preface In 2008 the Jewish Music Research Centre released a 4 CD package entitled An Early 20th-century Sephardi Troubadour: The Historic Recordings of Haim Effendi of Turkey. Catering to the increasing scholarly and general public interest in the role commercial recordings had on musical traditions from the early twentieth century, that production became a landmark in the revised appreciation of Sephardic music prior to the rapid chain of events leading to the dissolution of the traditional communities that maintained this music.
    [Show full text]
  • Mary Gottschalk Cultures of the Middle East 220 Professor Abdelrahim Salih Final Paper Music in the Middle East
    Gottschalk 1 Mary Gottschalk Cultures of the Middle East 220 Professor Abdelrahim Salih Final Paper Music in the Middle East The “Middle East” is a term to describe the areas of North Africa and East Asia, where there is a deep cultural history and diverse people, commonly grouped in this term for their cultural similarities. As with trade, information, and innovation, music and the arts moved and assimilated throughout the area. Music pervades the culture in aspects of religion, tradition, and entertainment, and differs according to various conceptions of music based within those religious and cultural ideals. This paper will discuss some of the similarities and differences in middle eastern music: in the instruments as they relate to location, conceptions as they are formed by Muslim doctrine, and traditions based in their respective time periods. Instruments / Place Musical instruments in the middle east range in the complexity, skill needed to play, and type. Broad classifications consist of percussion, bowed, plucked, and wind instruments (Touma 1996 109). A predominant stringed instrument is known as the ‟ud, which literally means “wood”, but it has many names and variations throughout the world (Miller and Shahriari 2006 204). The ‟ud, or al‟ud “…is a fretless, plucked short-necked lute with a body shaped like half a pear” (Touma 1996 109). Its history traces back to the eighth century BCE with changes in size and number of strings, and today is commonly seen with “…five „courses‟ of strings, a course being a pair tuned in unison” (Miller and Shahriari 2006 204). The lack of frets allows the musician to articulate fine gradations of tone, strumming with either a plectrum or fingernails over the middle of the „ud‟s body (Miller and Shahriari 2006 205).
    [Show full text]
  • Song, State, Sawa Music and Political Radio Between the US and Syria
    Song, State, Sawa Music and Political Radio between the US and Syria Beau Bothwell Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2013 © 2013 Beau Bothwell All rights reserved ABSTRACT Song, State, Sawa: Music and Political Radio between the US and Syria Beau Bothwell This dissertation is a study of popular music and state-controlled radio broadcasting in the Arabic-speaking world, focusing on Syria and the Syrian radioscape, and a set of American stations named Radio Sawa. I examine American and Syrian politically directed broadcasts as multi-faceted objects around which broadcasters and listeners often differ not only in goals, operating assumptions, and political beliefs, but also in how they fundamentally conceptualize the practice of listening to the radio. Beginning with the history of international broadcasting in the Middle East, I analyze the institutional theories under which music is employed as a tool of American and Syrian policy, the imagined youths to whom the musical messages are addressed, and the actual sonic content tasked with political persuasion. At the reception side of the broadcaster-listener interaction, this dissertation addresses the auditory practices, histories of radio, and theories of music through which listeners in the sonic environment of Damascus, Syria create locally relevant meaning out of music and radio. Drawing on theories of listening and communication developed in historical musicology and ethnomusicology, science and technology studies, and recent transnational ethnographic and media studies, as well as on theories of listening developed in the Arabic public discourse about popular music, my dissertation outlines the intersection of the hypothetical listeners defined by the US and Syrian governments in their efforts to use music for political ends, and the actual people who turn on the radio to hear the music.
    [Show full text]
  • SOUNDSCAPES: the Arab World Vocabulary
    SOUNDSCAPES: The Arab World Vocabulary ADHAN The Islamic call to prayer. MAFRAJ A window‐lined room at the AL‐ANDALUS Around 1000 CE, the area now top of a house. called Spain and part of North MAGHREB The North African dessert. Africa. MAQAM Scales and notes that define AL‐QAHIRAH The Arabic name for Cairo, Arabic music tonality. Egypt. MINARET Part of a MOSQUE, a tower ARDHA A traditional Arabic dance, used for communication. common in Saudi Arabia. MIZHWIZ A double‐pipe double‐reed AS‐SANTOOR A multi‐stringed instrument wind instrument. played with wooden sticks. MIZMAR A single‐pipe double‐reed wind BEDOUIN Nomadic people of the Arabian instrument. and North African desert. MOSQUE An Islamic place of worship. BENDIR A round, flat, wooden‐framed NAY An end‐blown wind instrument. drum. OSTINATO Italian musical term for a BERBER Indigenous people of the North repeating pattern. African desert OUD/AL‐‘UD A pear‐shaped string CHA’ABI/SHA’ABI A style of dance and music instrument, similar to a lute. popular in some poorer Arab QANUN A large, flat multi‐stringed communities. instrument. DABKE A traditional line dance, RABABEH A single‐stringed bowed fiddle. popular in Lebanon. REBEC The European version of the DALOONAH Improvised music often used REBABEH, precursor to the with DABKE. violin. DERVISH Devout SUFI Muslims, similar to RIQ/TAR A round, flat, wooden‐framed Christian monks. drum with jingling plates DJELLABA A tunic, often worn by BERBER around the rim, similar to a men. tambourine. DJEMBE A West African drum, similar to SAWT A bluesy style of Arabic music, a DUMBEK.
    [Show full text]
  • Aswat Zellerbach Hall (“Voices”)
    Cal Performances Presents Program Tuesday, March 17, 2009, 8pm Aswat Zellerbach Hall (“Voices”) Aswat PROGRAM (“Voices”) Mohammad Abdel Wahhab (1907–1991) Fakkaruni Wadi’ Al-Safi (b. 1921) Jannat Al-Safi Weili Laou Yidrun Wahhab Sakana l-Layl Zakariyya Ahmad (1896–1961) Il Wardi Gamil Assi Rahbani (1923–1986) & Mansour Rahbani (1925–2009) Sahrit Hubb INTERMISSION Celebrating the Golden Age of Arab Music & Cinema Farid Al-Atrash (1915–1974) Kahramana starring Al-Atrash Layalil Unsi Fi Vienna Ibrahim Azzam Ahmad Ana Fi Intidharak Malleit Sonia M’barek Wahhab Ya Wardi Min Yishtirik Khalil Abonula Rima Khcheich Al-Atrash Ma ‘Alli w-‘Ultillu Wahhab Ya Di n-Na’im Simon Shaheen, director Presented in Association with the John F. Kennedy Center for the Performing Arts and the University Musical Society at the University of Michigan. Cal Performances’ 2008–2009 season is sponsored by Wells Fargo Bank. 4 CAL PERFORMANCES CAL PERFORMANCES 5 Program Notes Cast Aswat Repertoire The Aswat Orchestra Fakkaruni (“Remind Me”) This traditional Arab orchestra features virtuoso instrumentalists playing violins, ouds, double An instrumental arrangement of a vocal master- an instrumental dance performed in his filmAfrita bass, cello, nay, qanun (zither) and percussion under the direction of maestro Simon Shaheen, piece composed in 1966 by Mohammad Abdel Hanim (“Jinni”), produced in Egypt in 1949. It was recreating the sound of the Golden Age. Wahhab and sung by Egyptian diva Um Kulthum. composed for dancer and actress Samia Gamal, The song starts with a lengthy introduction and in- who played the main role next to Al-Atrash. Director, Violin Simon Shaheen cludes several interludes that link together to form a fantastic instrumental.
    [Show full text]
  • Joël Bons E C | P Music1 Air#3In C Contextair#4 Air#0 Air#1 Air#2 Joël Bons
    Joël Bons E C | P Music1 air#3in C contextair#4 air#0 air#1 air#2 Joël Bons Invitation / 3 The international music world is increasingly shaped by music from diverse cultures. However, almost no structural research has been performed into the impact this has, or might have in the future, on musicians in training. air#3 That the distinction between composition and performance differs according to culture is also an area of interest. The Amsterdam Conservatory has invited Joël Bons to investi- gate the opportunities arising from the combination of differ- ent music cultures, for both composition and performance prac- tice. Particular attention will be given to bringing these two practices closer to one another. Where possible he will, in response to his findings, advise the Board on the selection of guest tutors and other teaching air#4 staff, the development and reform of the curriculum, and the programming of the Composition Department. In addition, the Amsterdam Conservatory has asked Joël Bons to investigate the feasibility of a Centre of Excellence at the Conservatory devoted to various aspects of non-Western music, namely knowledge, research, composition and performance. air#0 air#1 From the letter of appointment air#2 Joël Bons Joël Bons studied guitar and composition at the Sweelinck Conservatory in 4 5 Amsterdam. After completion of his composition studies, he attended summer Winds courses by Franco Donatoni in Siena and the Darmstädter Ferienkurse für Neue Musik. In 1982 he resumed his composition studies, with Brian Ferneyhough in Freiburg. and Strings At the beginning of the 1980s, Joël Bons co-founded the Nieuw Ensemble, a leading 3 international ensemble for contemporary music that is pioneering in its programming (02–2005) / and innovative in its repertoire.
    [Show full text]
  • Music As a Cultural Diplomacy Between Israel and Turkey (2008-2016)
    DOI: 10.7816/idil-06-32-04 idil, 2017, Cilt 6, Sayı 32, Volume 6, Issue 32 MUSIC AS A CULTURAL DIPLOMACY BETWEEN ISRAEL AND TURKEY (2008-2016) Mehtap DEMİR1 ÖZ The objective of this research is to explore how musical and cultural diplomacy have influenced political relationships between Turkey and Israel. Cultural diplomacy encompasses the exchange of ideas and information for the purpose of promoting mutually benefiting understanding between different cultural groups. Music diplomacy is the use of songs to promote respect, cooperation and understanding. The article emphasizes how Israel and Turkey have benefited from the power of music and cultural exchanges to maintain friendly ties when they have the lowest level of connection in terms of diplomatic relations. In the diplomatic crisis of two countries in 2010, the musicians, from both countries, took on the roles of peace ambassador and helped to soothe the masses through concerts. Using the constructivist theory of international relations, this article argues for promotion of culture and music as crucial diplomatic instruments for improving cooperation and communication between countries. In this context, it is very crucial to raise the highest possible levels of musical and cultural diplomacy between Israel and Turkey and to find ways to respect each other's cultural uniqueness. The topic of this article has been probed through the historical and critical method of musicology in the interdisciplinary context, including politics, international relations and cultural studies. Keywords: Israel, Turkey, Cultural Diplomacy, Music, International Relations Demir, Mehtap. "Music as a Cultural Diplomacy between Israel and Turkey (2008-2016)". idil 6.32 (2017): 1225-1240.
    [Show full text]
  • Possible Quiz Questions for Music in Egypt Match the List of Egyptian
    Possible Quiz Questions for Music in Egypt Match the list of Egyptian instruments with the descriptions. 1. mizmar a. a plucked zither 2. kawala b. a tambourine with five sets of cymbals 3. tabla c. a short-necked lute with five pairs of strings 4. nay d. an Arabic folk oboe 5. qanun e. a four-stringed Western instrument used in Egyptian musical traditions 6. ‘ud f. an end-blown reed flute used in madh music 7. violin g. the end-blown reed flute featured in east Arab art music 8. riqq h. single-headed, goblet-shaped drum Use the list of instruments to match with the pictures of Egyptian instruments. ___________ ___________ ___________ ____________ ______________ ____________ __________________ Tabla Kawala Qanun Violin Mizmar ‘Ud Riqq Match the singer or type of musical tradition with the description. 1. Hakim 2. Umm Kulthum 3. Zaffa 4. Takht 5. Firqa 6. Mizmar ensembles 7. Call to prayer _____A. Wedding procession _____B. Egyptian pop music superstar _____C. Recurring soundscape heard across Egypt at several times throughout the day _____D. The orchestra-sized ensemble which performed Arab art music from the 1930s _____E. The most famous Egyptian singer who became the “Voice of Egypt” _____F. A small performance ensemble for eastern Arab art music in the late-nineteenth and early-twentieth centuries Possible Quiz Answers for Music in Egypt Match the list of Egyptian instruments with the descriptions. 9. Mizmar a. a plucked zither 10. Kawala b. a tambourine with five sets of cymbals 11. Tabla c. a short-necked lute with five pairs of strings 12.
    [Show full text]
  • UNION LIST of ARABIC SERIALS in the UNITED STATES (The Arabic Serial Holdings of Seventeen Libraries)
    ILLINO I S UNIVERSITY OF ILLINOIS AT URBANA-CHAMPAIGN PRODUCTION NOTE University of Illinois at Urbana-Champaign Library Large-scale Digitization Project, 2007. Liversity of Illinois Graduate School of Library Science OCCASIONAL PAPERS Number 75 April 1965 UNION LIST OF ARABIC SERIALS IN THE UNITED STATES (The Arabic Serial Holdings of Seventeen Libraries) by Dr. Mohamed M. El-Hadi, Coordinator of College and University Libraries, Ministry of Higher Education, U.A.R. Government, Cairo, Egypt Introduction The Union List of Serials and New Serial Titles have rendered indispensable services to librarians and scholars. Their main purpose is to function as princi- pal sources of information regarding the serial resources of American libraries. In spite of that fact, the manner of compiling such lists has not enabled them to meet the problems of providing comprehensive information about foreign serials, especially those written in a non-Roman alphabet such as the Arabic serials. The inadequacies in American bibliographical services are clearly evident. For example, the New Serial Titles and the central catalogs of many libraries were unable until just recently to report Arabic language publications. The Union List of Serials and the catalogs of many American libraries reported their holdings of Arabic periodicals under the Western translated form of the title and not under the Arabic transliterated form, for example under Academie arabe, Damascus. la Revue and not under al Majma' al 'ilmi al-'Arab, Damascus. Majallat, under l'Egypte contemporaine, and Journal of Modern Education and not under Misr al Mu'asirah and Majallat al-tarbiyah al-hadithah. The inefficiency of this method has been expressed by American librarians and scholars of Arabic studies who were interviewed by this writer.
    [Show full text]
  • 2.6 Israeli Song Festivals
    2.6 MULTIPLE ISRAELI PERFORMERS Ad Olam -- Neda’ House Israeli Worldwide Music Chatzar abu Sunshine and flowers Afifonim Ma-ayan Sichat ha-dkalim Sinai Rachok kolchach mehabait Tikva Tzocheket im mal‟achim Solo kamencha Folkot mizrach tichoniyot Abadai The Beautiful Songs of Jerusalem Jerusalem of Gold From the Top of Mt. Scopus Shalom Jerusalem The Jerusalem of Yesterday Yerusalalayim Ha‟acheret The Guard of the Walls Everybody Has His Jerusalem At Your Gates, Jerusalem Pray for Peace for Jerusalem My Jerusalem Rejoice O Jerusalem My City, My Bride Shabchi Yerushalayim The Wall O Beautiful Jerusalem Bathed in Light This Is Jerusalem Ir Va‟em May You Be Blessed To Jerusalem Your City If I Forget Thee O Jerusalem Hatikva Born in Israel: The Next Generation Familiar Song Dor (Generation) I Wish (Halevai) I Have No Other Land My Kid Brother Yehuda Good Reason Son Name the Stars Daysd of Binyamina Mediterranean Born in Israel It‟s You Hand in Hand Happy New Year Bashana Habaah Dror – La’menatze’ach Shir Mizmor (The Best of the Mizrachi Song Festival 1) Yachdav Nasoova (Together We Will Round) - “Mizmor Shir” & “Zimrat” Choruses Ha‟Malach Ha‟Tov Yofiah (The Good Angel Will Appear) - Lilit Nagar Kol Hod Ha‟Shamaim (All the Sky‟s Glory) - Shoshana Damari Lechah Dodi (Come My Beloved) - Ofira Glooska Simi Anak (Put on a Necklace) - Yaffa Yarkoni & Moti Fleisher Ahava Gan Na‟ool Hee (Love Is a Locked Garden) - Moti Fleisher Kinat Yaakov (Jacob‟s Lament) - Rivka Zohar Bo‟oo Ve‟Nashir Achim (Let‟s Sing Together Brothers) - Sasi Keshet Shtei Achayot
    [Show full text]