ISTRIA ESLOVENIA Koper Izola Piran Portorož

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ISTRIA ESLOVENIA Koper Izola Piran Portorož ISTRIA ESLOVENIA Koper Izola Piran Portorož www.slovenia.info La Istria eslovena La historia de nuestras propias emociones. Para hablar sobre la Istria eslovena, callejuelas de piedra, las numerosas son mejores las imágenes y la plazas, las iglesias, las casas urbanas experiencia directa que las palabras. y rurales y, por supuesto, a través de Así, entusiasmado por la mirada, el su gente. Y es que la historia surge de espíritu no desea sino encaminarse los habitantes, de quienes de una por carretera, por ferrocarril, por región no siempre generosa supieron aire o por mar, con rumbo a la Istria hacer aflorar lo mejor, aprovechando Eslovena. La misma se encuentra el clima templado, los inviernos entre el Borde cárstico al este, moderados y los veranos calurosos. las colinas de Šavrini (Šavrinsko el mar Adriático al oeste y el Aquí, en la parte eslovena de la Istria, gričevje), la zona de la Bržanija, el Golfo de San Bartolomé al norte. La prosperan el olivo, la vid, los frutales Borde cárstico y la franja costera, posición entre los vecinos países de y otras plantas: productos de la tierra de 47 km de largo. Cada una con Italia y Croacia hace que su población que son la base de su particular sus particularidades forma parte de sea de carácter étnico mixto. gastronomía, simple pero sabrosa una región de Eslovenia que invita y saludable, a los que se agrega la al visitante con la variedad de Las vicisitudes de esta región se pesca, que, en menor medida que lo autóctono, lo genuino de la remontan a la historia antigua: a los en otras épocas, está presente desde naturaleza y de sus habitantes, la Romanos y aún más allá. Sus ves- siempre. riqueza de sus monumentos, tigios, en Koper, Izola y Piran, las tres una vivaz creatividad cultural y ciudades de la costa y sus alrededo- Aunque funciona como una unidad, un turismo desarrollado pero no res, testimonian de los tiempos pasa- la región de la Istria eslovena es invasivo. Un lugar, en suma, donde dos, que aún hoy se perciben por las sumamente variada. La componen descansar los ojos y la mente para empezar a escribir la historia de nuestras propias emociones. La Istria Eslovena 002 Cada piedra del suelo que encontra- deportivo y los balnearios. A lo largo mos paseando por las calles de ciu- del año, pero especialmente en los dades y pueblos nos habla del ayer y meses de verano, en las calles y cada renovación de los viejos edificios plazas de la ciudad se desarrolla toda nos cuenta una historia de respeto del una serie de manifestaciones pasado. culturales. La juventud, que a la ciudad trajo la sede de la joven Para Koper fue significativo el Universidad del Litoral (Univerza período hasta la primera guerra na Primorskem), le agrega a Koper, mundial: la época napoleónica y ciudad de un rico pasado, un la habsbúrgica. Durante este lapso valiente presente y futuro, un las salinas se fueron agotando y fue particular encanto. cuando Koper perdió su aspecto de isla. También es importante la época de la conexión con la tierra firme, y por mar y ferrocarril con Trieste y Poreč (Parenzo). La segunda posguerra trajo aparejados grandes cambios políticos, sentando las bases del desarrollo de Koper, que se transformó en el centro económico regional. Un centro donde respiran el turismo náutico y Aegida, Capris, Justinopolis, Insula Capraria, Caput Histriae, Capo D'Istria, Koper. Koper ayer y hoy La historia de Koper comienza ya sufrido las mayores modificaciones. Koper - Capo d'Istria, la recibió recién en la Edad del Bronce, 1500 años De la otrora Isla de las Cabras sobre durante el dominio de Venecia, que a. C. Antiguamente Koper era una una isla de rocas (Capris) a centro fue el de mayor duración y produjo isla, remontándose el asentamiento económico de la Istria eslovena, ha el florecimiento economico y cultural más antiguo al período romano y recorrido un largo camino. Su imagen que aún hoy podemos percibir. Koper, prerromano. de hoy en día se arraiga en el pasado no sin motivo, forma parte de la Red y mantener la armonía entre ambos de ciudades medievales. Aegida, Capris, Justinopolis, Insu- constituya un arte. la Capraria, Caput Histriae, Capo D'Istria, Koper, estos son algunos de Los Romanos la denomiraron Capris, los diferentes nombres de la ciu- en los tiempos del papa Gregorio I dad en la que numerosas naciones fue la Insula Capraria (Isla de y dominaciones dejaron su sello, las cabras), para Bizancio se trató cambiando el nombre y el aspecto, de Justinopolis, para los patriar- por lo cual, a través del tiempo, es la cas de Aquileia era Caput Histriae. La Istria Eslovena ciudad de la Istria eslovena que ha Una aproximación al nombre actual 004 Izola es un colorido mosaico de tradición, Izola historia y belleza arquitectónica, a la ayer y hoy par que de convivencia de dos nacionalidades. La tribu ilírica de los Histros habitaba de elaboración y conserva de pesca- En las empedradas y estrechas calle- esta zona dos mil años a.C., fueron do, tratándose entonces, y aún hoy, juelas del casco histórico se encuen- los primeros habitantes conocidos en aunque menos, de una ciudad de tran numerosas galerías de arte y Istria y construyeron asentamientos pescadores. Izola, bella durmiente restaurantes. La mayor concurrencia fortificados en esta zona, de los entre Koper y Piran, antes conoci- afluye adonde se sigue la huella de cuales aún encontramos restos da como ciudad de pescadores y la historia y las costumbres de estos en Kaštelir, más arriba de Korte, trabajadores, luego de su despertar lugares, no sólo de las ciudades mientras que desde las colinas encontró una identidad de desarrollo sino también de los pueblos de los circundantes se abre la maravillosa reconocible en el turismo, apto para alrededores, donde nos entusiasman vista de Izola, la más pequeña de las jóvenes familias, los deportistas y y atraen la gastronomía y la enología las ciudades costeras istrianas, que la tercera edad, que vienen aquí cada de la Istria eslovena. fuera antaño una isla. año en todas la estaciones. Izola es un colorido mosaico En italiano Izola (Isola) significa «isla» El turismo en Izola, a pesar de su de tradición, historia y belleza y aunque con el pasar del tiempo modernización, sigue fiel al principio arquitectónica, a la par que de la isla original se unió con la cos- de que para los visitantes es bueno convivencia de dos nacionalidades. ta, su historia está fuertemente sentirse como en casa y por eso Los habitantes de Izola permanecen vinculada al mar y a sus productos. su faz turística es más sutil, más a tales aún cuando se trasladen a otras La Istria Eslovena Aquí se formó la primera industria escala humana. partes del mundo. 006 Piran es una ciudad de especial valor. Todas las vistas, de lejos y desde el aire, asombran. Piran ayer y hoy Piran es una ciudad de especial valor. Piran, a lo largo del tiempo, mantuvo viven principalmente del turismo y la Se trata del monumento cultural su trazado medieval de callejuelas temporada no tiene límites. Las ma- urbano mejor conservado de la Is- estrechas y casas apretadas que se nifestaciones al aire libre y en los tria eslovena y la ciudad más cercana levantan en escalones sobre la pen- diversos edificios que llevan el nom- al mundano Portorož. diente, el contacto con el mar, bre de piraneses célebres de toda numerosas plazas y diez iglesias. su historia, se suceden a lo largo Todas las vistas, de lejos y desde el La plaza Tartini, que orgullosa- de las cuatro estaciones. En aire, asombran. Las personas y los te- mente adorna el centro del casco la colina sobre la ciudad se levanta la leobjetivos se enamoran, su imagen histórico, debe su nombre al famoso iglesia de San Jorge, patrono de Piran. es reconocida en todo el mundo. violinista Giuseppe Tartini, quien diera De aquí se extiende la vista de Piran Pero también es interesante ver no a conocer el nombre de Piran al mun- y sus alrededores, que a través del sólo el centro de la imagen, sino do y cuya estatua es el punto principal mar llega incluso a las costas italiana también el fondo y los detalles, que a de la plaza. Como un cálido abrazo, y croata. veces, de lejos, dejamos de lado. Hay rodean la ciudad sus murallas, Dos hoteles, un albergue de la juven- que acercarse a ver y vivir la ar- merced a las cuales Piran es un im- tud, numerosas habitaciones parti- quitectura de la ciudad, con el portante miembro de la Red europea culares, iglesias, galerías, museos, fuerte influjo sobre todo de la Repúbli- de ciudades amuralladas. el acuario: todo nos invita a llegar y ca de Venecia, que ha caracterizado Piran en su totalidad es un monumen- quedarnos. Una elección que La Istria Eslovena también otras ciudades istrianas. to protegido, por ello sus habitantes merece la pena. 008 Los alrededores de la Istria eslovena Así como una persona se reconoce por la combinación de nombre y ape- llido, la identidad de la Istria eslovena se compone de las ciudades y sus alrededores. No existen las unas sin los otros, porque son parte de una unidad inescindible en sentido geo- gráfico y social. En los alrededores de Koper, nuestro primer contacto entre el mar y la tierra firme, hallamos sitios que plia visual a su alrededor. Su historia son el orgullo de la ciudad, tanto comienza en el siglo XIII y hoy en él se como para los mismos lo es la ciudad encuentra un restaurante de catego- de Koper.
Recommended publications
  • Gradin, Utrdba V Gradu
    Obrambna linij a Kraškega roba Gradin , ut rdba v gradu kraj Brezovica pri Gradinu časovna opredelitev prva polovica 15. stoletja Tabor v Gradinu je bil zgrajen na naravnem pomolu, ki je bil s treh strani nedostopen. Funkcionalno je zasnovan enako kot tabor v Hrastovljah. Na najvišji točki je zgrajen okrogel stolp za hrambo orožja, medtem ko polovični stolp nadzira dostop v tabor. Ker v ar­ hivih še ni odkritih podatkov o utrdbi, kaže, da ni bila uporabljena oziroma je bila nepomembna. Danes so ohranjeni del obzidja, ki povezuje oba stolpa, in deli stolpov, ki se bodo v nekaj desetletjih porušili. Površina tabora je v lasti več kot dvesto vaščanov in njiho­ vih potomcev iz Gradina in Brezovice. Gradin, ostanki utrdbe. ····························································~···· Večina naštetih objektov je z odlokom občine Koper razglašenih za kulturni spomenik, grad Socerb pa je država Slovenije razglasila za spomenik državnega pomena. Vsi našteti objekti, ki naj bi sestavljali del obrambnega sistema na Kraškem robu, niso izjemni arhitekturni ali stilni spomeniki, ampak predvsem zgodovinski spomeniki. Sestavljajo del značilne podobe pokrajine in preteklosti. Predstavljajo ohranjene funkcional­ no zgrajene stavbe, namenjene vojskovanju, obrambi in varstvu premoženja ob vojaških napadih v času njihovega nastanka. Odra­ žajo čas in znanje v graditvi takih objektov ter poznavanje načinov Gradovi, utrdbe in mestna obzidja vojskovanja, ki so jih prebivalci uporabljali pri graditvi in izboru po­ stavitve teh zgradb. Protiturški tabori, ki so jih gradili prebivalci na­ selij za lastno uporabo in varnost, in število ohranjenih, čeprav v ruševinah, predstavljajo eno izmed inačic ljudskih množičnih utrdb iz enega najtežjih časov v zgodovini slovenskega naroda. BOŽIDAR GUSTIN fotografije: strani 101 , 102, 108, 109 JAKA JERASA, ARHIV ZVKDS, OE PIRAN, stran lOJ ZVKDS, OE PIRAN, stran 104 ARHIV MEST· NEGA MUZEJA TRST; stran 105 DUSAN PODGORNIK, stran 106 JA· NEZ MIKUŽ, stran 107 TONE MIKELN, ARHIV ZVKDS, OE PIRAN Literatura CAPRIN, GIUSEPPE.
    [Show full text]
  • W E E K E N D I N K O P
    W E E K E N D I N K O P E R Koper (Capodistria in Italian, Koper in Slovenian), pop. 25,000, is a coastal municipality and the largest commercial port in Slovenia, on the Adriatic Sea coast. Carved grey Istrian limestone, eight squares situated at the outer edge of the town covered with a carpet of white stone, eleven other squares, remnants of an ancient city wall, narrow intertwining streets leading to the main square, boasting the largest cathedral in Slovenia - all this narrates the story of the past and of the present moment. Step by step the facades of the buildings and their interiors reveal the millennial history of Koper, once Iustinopolis, Capris, evoke the era of the Venetian Republic, the golden age of the Gothic and Renaissance - up to the present moment. The climax of the summer in Koper - the Yellow night with the largest and longest lasting fireworks, with the greatest number of events taking place in the open air, a family holiday, a real national festivity. Let yourself go to the rhythm of the summer, enjoy the theater performances taking place within the ancient city wals, and in winter drink a toast to the coming New Year and to all the years to come. Sights in Koper include 15th century Praetorian Palace in Venetian Gothic style, the 12th century Carmine Rotunda church, and the Cathedral of St Nazarius with its 14th century tower. Praetorian Palace Carmine Rotunda church Cthedral of St. Nazarius Loggia Palace Carpaccio House Da Ponte Fountain Muda door 1. DAY CHECK IN DINNER 2.
    [Show full text]
  • Koper-Mestni-Nacrt.Pdf
    → A B C D E F G H 6, 7, 8 Bason LUKA KOPER Vergerijev trg 1 Ribiški trg Nazorjev Občina trg Muzejski trg Župnijski Sv. Ana Ukmarjev urad Destradijev trg 11 trg PEF, FM 8 Carinarnica Titov trg Stolnica 5 Pristaniška a v Gimnazija Intereuropa e Sv. Marta kapitanija ij Trg Dvorana sv. Carpacciov r o t Brolo Frančiška trg n a S SEPŠ Koper Mejna pot Sv. Jakob Avtocommerce RTV 9 5,6 3 Slovenija Gramšijev trg 1 Tomažičev trg Hlavatyjev Poslovni objekt park Barka It. os. šola Staničev 12 in gimnazija ŽUSTERNA trg Porsche 2 Aquapark 1, Slovenija GIUSTERNA ZALIV SEMEDELA Kosovelov 6 5 trg 13 GOLFO DI SEMEDELLA 10 Prešernov Kamionski terminal Naravni rezervat Škocjanski zatok 2 trg Riserva naturale val Stagnon Zeleni park Sv. Basa Sodišče Osnovna šola OBI A. Ukmar Spar AJPES MARKOVEC Solis Park center MONTE SAN MARCO Olimpijski športni 4 Koper center Koper - Bonifika Arena 1 Mejak Bonifika Poslovni Eurospin Hofer objekt Ogrlica Zapori BONIFIKA Osnovna šola Koper Dipo Harvey Scula elementare Norman Capodistria Stadion ŠKOCJANSKI ZATOK BONIFICA , 2 Mercator 2 Lidl 1 VAL STAGNON Sv. Marija Adriac Božič Slovenica Olimpijski športni Lesnina center Koper - Bonifika Nokturno Supernova 2 3 P+R Atletski stadion P+R Plezalni Planet Telekom center Koper P+R Trgo ABC Gasilska Veterinarski Jurada brigada Spar zavod Sv. Marko a c i Osnovna šola v D. Bordona e Tuš š 1, 2, 2A Scula elementare 1 a Gokart D. Bordon d a Markov hrib Mondo B P+R ► 223 SEMEDELA Radio Elektro Capris Škrt SEMEDELLA Koper Pri baronesi 4 Prodan Rižanski Škocjanski hrib Vatovec vodovod ► Barban
    [Show full text]
  • I Centri Storici Delle Città Historic Urban Cores
    REVITALIZACIJA ISTARSKOG ZALEĐA ISTRIA ISTRIA I TURIZMA U ISTARSKOM ZALEĐU I centri Historic REVITALIZACIJA ISTRSKEGA PODEŽELJA storici Urban IN TURIZMA delle città Cores NA ISTRSKEM PODEŽELJU CIP – Katalogizacija u publikaciji Sveučilišna knjižnica u Puli UDK 711.523.025.4(497.5-3 Istra) BRADANOVIĆ, Marijan Istria : i centri storici delle citta = historic urban cores / <autore del testo, autor of text Marijan Bradanović ; fotografie, photography Ivo Pervan ; traduzione, translation Alina Lovrečić Carli ... et al.>. – Pula : Regione Istriana = Istria County <etc.>, 2011. Tekst usporedo na tal. i engl. jeziku. – Bibliografija. ISBN 978-953-7001-21-6 (Mara) RIVITALIZZAZIONE DELL'ENTROTERRA ISTRIANO E DEL SUO TURISMO REVITALIZACIJA ISTARSKOREVG ZITAALEĐAL ISATION OF THE I TURIZMA U ISTARSKOISTRIAM ZALNEĐU HINTERLAND INSTRUMENT FOR PRE-ACCESSION ASSISTANCE REVITALIZACIJA ISTRSKEGAAND PODEŽ TOELJAURIS M IN THE IN TURIZMA NA ISTRSKEMISTRIA PODEŽNEL HIJU NTERLAND ISTRIA I centri storici delle città Historic Urban Cores e project activity is implemented by Istria County is publication has been produced with the assistance of the European Union. e contents of this publication are the sole responsibility of Istria County and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. LE CITTÀ ISTRIANE NELLA STORIA 6 THE HISTORICAL PATH OF ISTRIAN TOWNS 8 Capodistria / Koper 10 Isola d’Istria / Izola 16 Pirano / Piran 20 Costabona / Koštabona 25 Popecchio / Podpeč 27 Umago / Umag 29 Cittanova / Novigrad 33 Buie / Buje 38 Portole / Oprtalj 42
    [Show full text]
  • Kako Brati Ta Vodnik | Come Usare La Guida
    Kako brati ta vodnik | Come usare la guida: 1. Oznake glavnih karakteristik poti | Caratteristiche principali dei percorsi Označuje potek poti z glavnimi kraji ob poti Asfaltna oz. tlakovana pot in odstotek takšnega tipa poti Percorso del sentiero Asfaltna oz. tlakovana pot in odstotek takšnega tipa poti Čas potreben za pot in dolžina poti Makedamska pot in odstotek takšnega tipa poti Tempo e lunghezza del percorso Makedamska pot in odstotek takšnega tipa poti Najvišja točka trekk Pot primerna za treking kolo Punto più alto Adatto per la bici da trekking Pot primerna za družine Pot primerna za mountain bike kolo MTB Adatto per famiglie Adatto per mountain bike 2. QR kode | Codici QR Skenirajte QR kodo pri imenu poti in si prenesite aplikacijo kolesarskih poti na vašo mobilno napravo. Skenirajte QR kodo pri imenu poti in si prenesite aplikacijo kolesarskih poti na vašo mobilno napravo. 3. Stopnja Težavnosti poti | Grado di difficoltà dei sentieri Manj zahtevna pot | Percorso meno impegnativo Srednje zahtevna pot | Percorso a difficoltà media Zahtevna pot | Percorso impegnativo Konjeniška pot | Percorso equestre 4. Oznake zanimivosti ob poti in dodatne oznake na zemljevidu | Oznake zanimivosti ob poti in dodatne oznake na zemljevidu Parkirišče ob izhodišču Naravna znamenitost Kulturna znamenitost Gostinska ponudba Parcheggio al punto di Attrazione naturale Attrazione culturale Ristoranti, trattorie, agriturismi partenza Razgledna točka Železniška postaja Arheološko najdbišče Grad Cerkev Belvedere Stazione ferroviaria Sito archeologico Castello
    [Show full text]
  • 15 Izbranih Tematskih Poti
    15 izbranih tematskih poti Mestne občine Koper vodnik www.koper.si Projekt »TEMATSKE POTI PO SLOVENSKI ISTRI« delno sofinancira Evropski www.slovenia.info kmetijski sklad za razvoj podeželja. Za vsebino projekta je odgovorna Mestna občina Koper. Organ upravljanja za Program razvoja podeželja RS 2007-2013 je Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano. 1 Priporočamo vam tudi: Dodatna pojasnila P1 Na cvetoči Slavnik 6 P2 Po poti dediščine Hrastovelj in okolice 8 Čas P3 Pod plezalno steno 10 15 minut P4 Pot čudovitih razgledov Istre 12 P5 Pomjanska pravljica 14 30 minut P6 Po poti narcis 16 45 minut P7 Po poti oslovega hrbta 18 1 ura P8 Pot za srce 20 22 P9 Med oljčniki in rujem Zahtevnost K1 S kolesom po Deželi refoška 24 K2 Po poti okrog Tinjana 26 manj zahtevna pot 28 K3 Po poti istrskih vasic Kraškega roba srednje zahtevna pot K4 Od Kraškega roba do praga Čičarije 30 K5 Pot na Tinjan – od morja do kamna 32 zahtevna pot U1 Zelena učna pot: Smokvica 34 Dolžina Legenda Vrh Gostinska ponudba kratka pot (< 7km) Razgledna točka Svetilnik Železniška postaja Pešpot Cerkev Pošta pot srednje dolžine (7-9km) Učna pot Grad Trgovina Kolesarska pot Razvalina Bencinska črpalka daljša pot (> 9km) Naravne znamenitosti Arheološki spomenik Bencinska črpalka (24 ur) peš pot Vinarstvo, vinograd Muzej Lekarna P - K - kolesarska pot Planinski dom Kopališče Zdravstvena pomoč U - učna pot Turistična kmetija Terme Informacije Kampiranje Marina 113 Policija Sledite rumenim puščicam Prenočišče Avtobusna postaja (markacijam) ob poti. Kazalo / legenda 112 Klic v sili 3 Utrinki s poti 5 P1 Na cvetoči Slavnik Izhodišče: parkirišče pod vasjo Podgorje (dostop Opis: S parkirišča z informacijsko tablo se Julijskih, Karnijskih Alp, Dolomitov, vrhov Čičarije, po avtocesti, izhod Kastelec, iz Kopra 24 km).
    [Show full text]
  • Capodistria Historians Date the Origins of Koper, Tourist Information Then Known As Justinopolis, Back to the Centre Koper Second Half of the Sixth Century
    Emergency telephone ENJOY numbers Medical assistance 112 Fire department 112 KOPER Police 113 Koper Roadside assistance 1987 Capodistria Historians date the origins of Koper, Tourist information then known as Justinopolis, back to the centre Koper second half of the sixth century. Thanks Titov trg - Piazza Tito 3 to the trading and political connections 6000 Koper with the Aquileia patriarchs and Venice T: +386 (0)5 664 64 03 between the 10th and the 13th centuries, mail: [email protected] Koper (Caput Histriae or Capo d'Istria) Follow us on: became one of the leading towns on the Visit Koper | #visitkoper Istrian peninsula. Towards the end of the @Koper_Istra | KoperIstra Middle Ages, its many advantages over www.koper.si other Istrian towns of both strategic and commercial significance, secured Koper the position of the Istrian capital within the Venetian Republic. At that time Koper was an island, making it possible to develop a powerful and fortified medieval city, further strengthening its KOPER favourable strategic position. In later CAPODISTRIA times, Koper’s convenient location with regard to traffic routes, city defences and direct connections with the immediate and distant hinterland, influenced the shaping of the initially compactly built town which in the 15th and 16th centuries expanded to occupy the entire www.slovenia.info island. Published: Municipality of Koper / 10.000 copies / Design: Robert Srebrnič Photo: Ubald Trnkoczy, MOK, SPIRIT Slovenija / Text: Salvator Žitko, MOK 10 KOPER CENTER / What to do? "Moped which doesn't let you down" Feel the breeze from the top In Slovenian Istria as well as in the Primorska Visit Koper’s Bell tower and make it a part of region, there is probably no house or family in your wonderful and memorable day.
    [Show full text]
  • Capodistria Historians Date the Origins of Koper, Tourist Information Then Known As Justinopolis, Back to the Centre Koper Second Half of the Sixth Century
    Emergency telephone ENJOY numbers Medical assistance 112 Fire department 112 KOPER Police 113 Koper Roadside assistance 1987 Capodistria Historians date the origins of Koper, Tourist information then known as Justinopolis, back to the centre Koper second half of the sixth century. Thanks Titov trg - Piazza Tito 3 to the trading and political connections 6000 Koper with the Aquileia patriarchs and Venice T: +386 (0)5 664 64 03 between the 10th and the 13th centuries, mail: [email protected] Koper (Caput Histriae or Capo d'Istria) Follow us on: became one of the leading towns on the Visit Koper | #visitkoper Istrian peninsula. Towards the end of the @Koper_Istra | KoperIstra Middle Ages, its many advantages over www.koper.si other Istrian towns of both strategic and commercial significance, secured Koper the position of the Istrian capital within the Venetian Republic. At that time Koper was an island, making it possible to develop a powerful and fortified medieval city, further strengthening its KOPER favourable strategic position. In later CAPODISTRIA times, Koper’s convenient location with regard to traffic routes, city defences and direct connections with the immediate and distant hinterland, influenced the shaping of the initially compactly built town which in the 15th and 16th centuries expanded to occupy the entire www.slovenia.info island. Published: Municipality of Koper / 15.000 copies / Design: Robert Srebrnič Photo: Ubald Trnkoczy, MOK, SPIRIT Slovenija / Text: Salvator Žitko, MOK 10 KOPER CENTER / What to do? Adventures in the city centre Roll up your sleeves, engage your brains and Feel the breeze from the top experience something new at the Centre of Experi- Visit Koper’s Bell tower and make it a part of ments; a great place for your children to have fun your wonderful and memorable day.
    [Show full text]
  • KRAJEVNA SKUPNOST ČRNI KAL E-Pošta : [email protected] ČRNI KAL 70 Tel.: 05/6590-250 6275 ČRNI KAL GSM : 041 760-941 Datum : 24.01.2019
    MESTNA OBČINA KOPER KRAJEVNA SKUPNOST ČRNI KAL e-pošta : [email protected] ČRNI KAL 70 tel.: 05/6590-250 6275 ČRNI KAL GSM : 041 760-941 Datum : 24.01.2019 Z A P I S N I K 1. redne seje sveta Krajevne skupnosti Črni Kal, ki je bila v četrtek, 17.01.2019 s pričetkom ob 19.00 uri, v prostorih krajevne skupnosti Črni Kal. Sejo je vodil predsednik sveta KS. Ugotovitev sklepčnosti: Predsednik je ugotovil, da je od 13 članov sveta prisotnih 10. Člani sveta so predlagali dopolnitev dnevnega reda s točkama, Potrditev zapisnika konstitutiven seje sveta in točko razno. Dopolnitev dnevnega reda so člani sveta soglasno potrdili. D N E V N I R E D : 1. Tožba krajana Loke 2. Potrditev zapisnika konstitutivne seje 3. Priprava razvojnega načrta za leto 2019 4. Razno Ad. 1 Tožba krajana Loke Sodba, ki smo jo prejeli s strani Okrajnega sodišča v Kopru, članom sveta ni bila posredovana, saj vsebuje precej osebnih podatkov. Predsednik je prosil pravno zastopnico, da pripravi povzetek sodbe, ki bo članom sveta dovolj jasna ter na zahtevo članov sveta sodbo razosebi, da jo bomo lahko posredovali članom sveta v pregled in seznanitev. Pravna zastopnica je pojasnila, da do sedaj se članom Sveta ni dajalo v pregled tožb, odgovorov na tožbe in pripravljalnih vlog ter da ne razume namena vpogledov v tovrstne dokumente. Krajana Loke sta vložila tožbo zoper KS Črni Kal, dva krajana Loke in izvajalca gradbenih del na otroškem igrišču Loka, s katero zahtevata prenehanje vznemirjanja lastninske pravice. Pri preučitvi sodbe smo mnenja, da je prišlo do procesnih kršitev ter kršitev materialnega prava, zato predlagamo vložitev pritožbe.
    [Show full text]
  • NEWSLETTER Slovenia Celebrates National
    Colorado National Ambassador Kirn’s Slovenian Team Guard Commander Lecture on Third Visits Slovenia Cultural Diplomacy at RAAM page 2 > page 3 > page 6 > NEWSLETTER JUNE 29, 2012, VOLUME 8, NUMBER 26 Slovenia Celebrates National Day On Monday, June 25, Slovenia celebrated its National Day, marking June 25, 1991, when the Slovenian Assembly passed the Basic Constitutional Charter and the Declaration of Independence. President of Slovenia Dr. Danilo Türk addressing the main ceremony on Congress Square in Ljubljana. The documents were passed on the basis of a plebiscite held in December coalition. Three months later, Yugoslav People’s Army, which 1990, in which 88.2% of the DEMOS adopted a declaration marched into Slovenia in an electorate opted for a break with of Slovenia’s sovereignty, which attempt to secure Yugoslavia’s the Socialist Federal Republic of envisaged the adoption of a borders with Austria, Italy, and Yugoslavia. Constitution within a year. Hungary. This was the outset of However, the fi rst major step Independence, however, a brief war for independence, toward independence was the was offi cially declared at a which ended on July 7, 1991, multi-party elections in April June 25, 1991, ceremony in the when Slovenia pledged in an 1990, which were won by a square in front of the parliament E.U.-brokered declaration to coalition of newly emerged building. Just hours later, the delay the implementation of its parties associated in the DEMOS new state was attacked by the independence for three months. Embassy of Slovenia 2410 California Street, NW twitter.com/SLOembassyUSA Washington, D.C.
    [Show full text]
  • Obrazec Št. 1: Načrt Pridobivanja Nepremičnega Premoženja
    Obrazec št. 1: Načrt pridobivanja nepremičnega premoženja Predvide Za Okvirna na p. Vrsta nepremičnine velikost sredstva št. lokalna (m2) skupnost (€) Upravljavec Samoupravna Samoupravna Pridobivanje zemljišč za gradnjo novih in za že izgrajena krožišča - 1 UPRN MOK 500 30.000 k.o. Škofije, k.o. Semedela Pridobivanje zemljišč za rekonstrukcijo ceste LS 177 360 Kastelec 2 UPRN MOK 5000 20.000 - Socerb - k.o. Socerb Pridobivanje zemljišča za ureditev Ceste v naselju Dolani - Sv. 3 UPRN MOK 300 13.000 Anton, k.o. Sv. Anton Pridobivanje zemljišč za izgradnjo nove ceste za Plavje s 4 UPRN MOK 1.300 120.000 priključkom na državno cesto - k.o. Plavje Pridobivanje zemljišč po katerih poteka kategorizirana lokalna 5 UPRN MOK 2.000 6.000 cesta LC 177092 Rižana - Krnica - k.o. Rožar Pridobivanje zemljišča za ureditev ceste Kampel - Brda - k.o. 6 UPRN MOK 260 5.000 Semedela Pridobivanje zemljišč za ureditev dostopne poti v zaselku Poljane 7 UPRN MOK 1.800 30.000 v Pradah - k.o. Bertoki 9 UPRN Pridobivanje zemljišča za ureditev Ceste Ivana Starca - k.o. Bertoki MOK 650 15.000 Pridobivanje zemljišč za dostopno pot do stražnice Plavje - k.o. 10 UPRN MOK 250 2.500 Plavje 11 UPRN Pridobivanje zemljišča ob stavbi stare šole v Loki- k.o. Loka MOK 50 1.500 Pridobivanje zemljišč za rekonstrukcijo ceste Smokvica - Movraž - 12 UPRN MOK 1.500 15.000 k.o. Movraž in k.o. Kubed Pridobivanje zemljišč za rekonstrukcijo slemenske ceste v 13 UPRN MOK 700 40.000 Hrvatinih- k.o. Hribi Pridobivanje zemljišč za rekonstrukcijo Šmarske ceste in 14 UPRN MOK 700 70.000 povezovalne ceste območja ZN nad Šmarsko cesto - k.o.
    [Show full text]
  • Strategija Razvoja in Trženja Turizma V Mestni Občini Koper Do Leta 2025
    STRATEGIJA RAZVOJA IN TRŽENJA TURIZMA V MESTNI OBČINI KOPER DO LETA 2025 Osrednji strateški dokument za področje turizma v Mestni občini Koper, ki na osnovi identificiranih ključnih izzivov opredeli vizijo, pozicioniranje in strateški razvojni model (pet prioritetnih področij delovanja z ukrepi). MESTNA OBČINA KOPER Dopolnitve, maj 2017 TURIZEM KOPER 2025 Strategija razvoja in trženja turizma v Mestni občini Koper do leta 2025 Mestna občina Koper Naročnik Predmet POSEBNE USMERITVE ZA TURISTIČNE VSEBINE V MESTNI OBČINI KOPER, 1. DEL – dokument št. 1 Strategija razvoja in trženja turizma v Mestni občini Koper za obdobje do leta 2025 Krajši naziv: TURIZEM KOPER 2025 Vrsta dokumenta Razvojno-trženjski strateški načrt turizma – strategija Odgovorna oseba na Mestna občina Koper, Boris Popovič, župan strani naročnika Kontaktna oseba na Mestna občina Koper, Ivana Štrkalj strani naročnika Izvajalec Darko Ravnikar, vodja projekta Ekipa na strani izvajalca: Darko Ravnikar, Miša Novak Projektna skupina Mestna občina Koper: Tamara Kozlovič, Jana Tolja, Peter Žudič, Sekule na strani naročnika Popović, Tjaša Babič Drugi člani projektne Sanel Bilas (Hostel Histria Koper), Tatjana Butul (Domačija Butul), Borut skupine Jerman (KD Pina), Luka Juri in Maša Sakara Sučević (Pokrajinski muzej Koper), (delo v obliki treh Benjamin Korenc (Terme Čatež), Marija Kerkez (Vinakoper), Miran Košpenda strateških delavnic) (Zavod Koper otok), Mateja Kozlovič (Istrske hiške), Andrej Medved (LAS Istre, UIP), Bojan Mevlja (Središče Rotunda), Slavko Mezek (RRC Koper), Matjaž
    [Show full text]