LIBRETO | Il Corsaro

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LIBRETO | Il Corsaro LIBRETO | Il corsaro Melodramma tragico in tre atti Melodrama trágico en tres actos Libretto di Francesco Maria Piave Libreto de Francesco Maria Piave Musica di Giuseppe Verdi Música de Giuseppe Verdi PERSONAGGI PERSONAJES CORRADO, capitano dei corsari CORRADO, capitán de los corsarios Tenore Tenor MEDORA, giovane amante di Corrado MEDORA, joven amante de Corrado Soprano Soprano SEID, Pascià di Corone SEID, pachá de Corone Baritono Barítono GULNARA, schiava prediletta di Seid GULNARA, esclava predilecta de Seid Soprano Soprano SELIMO, agà, luogotenente di Seid SELIMO, agá, lugarteniente de Seid Basso Bajo GIOVANNI, corsaro GIOVANNI, corsario Basso Bajo Un Eunuco nero Un Eunuco negro Tenore Tenor Uno Schiavo Un Esclavo Tenore Tenor Corsari, guardie, Turchi, schiavi, odalische, Corsarios, guardias, turcos, esclavos, odaliscas, ancelle di Medora siervas de Medora L’azione ha luogo nel Mar Egeo. La acción transcurre en el mar Egeo. P á g i n a | 1 LIBRETO | Il corsaro ATTO PRIMO ACTO PRIMERO L’isola dei corsari nell’Egeo. La isla de los corsarios en el Egeo. Seno di mare circondato da erti scogli Un entrante de mar rodeado por escollos erizados che ne lasciano vedere l’ampiezza. que dejan ver su amplitud. Se adivina a lo lejos, Scorgesi in lontano sopra più alta rupe scoscesa sobre una roca más alta, una massiccia torre quadrata una sólida torre de base cuadrada di architettura bizantina. y arquitectura bizantina. Entre las rocas Tra gli scogli a sinistra veggonsi capanne de la izquierda se ven las cabañas y las grutas e grotte rifugio de’ corsari. Tramonto. donde se refugian los corsarios. Es el anochecer. SCENA PRIMA ESCENA PRIMERA Corsari sparsi qua e là per la scena. Corsarios dispersos aquí y allá. CORO CORO Come liberi volano i venti Tan libres como vuelan los vientos Per le immense pianure de’ mari, por las inmensas llanuras de los mares, Così corron gli arditi corsari así surcan los valientes corsarios Pugna e preda sull’onde a cercar. las olas en pro de luchas y botines. Patria e regno n’è il fiotto spumante, Patria y reino es la corriente espumeante, Nostro scettro la nostra bandiera: nuestro señorío es nuestra bandera: Noi sappiamo con anima altera Sabemos, con alma altiva, I perigli, la morte affrontar. afrontar la muerte y el peligro. Ch’è la vita? d’alterna fortuna ¿Qué es la vida? Mudar de fortunas, Ora scherno, or sorriso gradito; ora escarnio, ora dulce sonrisa. Ch’è la morte? un riposo infinito, ¿Qué es la muerte? El reposo infinito, Un confin tra la gioia e il dolor. un confín entre la dicha y el dolor. Su godiam! né ci caglia che il sangue ¡Gocemos! Brote la sangre Dalla destra vittrice ne grondi, derramada por la diestra vencedora, L’allegria delle tazze confondi la alegría de las copas se confunda L’imprecar del nocchiero che muor. con el ruego del moribundo timonel. P á g i n a | 2 LIBRETO | Il corsaro SCENA SECONDA ESCENA SEGUNDA Detti e Corrado che entra pensieroso. Los antedichos y Corrado, que entra pensativo. CORRADO CORRADO Fero è il canto de’ prodi miei consorti! ¡Fiero es el canto de mis valientes compañeros! Ah sì, ben dite… guerra… ¡Ah! Sí, decís bien... Guerra, Perenne, atroce, inesorabil guerra imperecedera, atroz, inapelable guerra Contro gli uomini tutti. contra la humanidad entera. Io per essi fui reo… tutti gli abborro! Reo fui por su culpa... ¡A todos los aborrezco! Temuto da costoro ed esecrato Corsario soy, temido y odiado, Infelice son io, ma vendicato!… mas infeliz, ¡pero vengado! Tutto parea sorridere Todo parecía sonreír Al viver mio primiero: en mis años primeros: L’aura, la luce, l’etere el viento, el cielo, la luz E l’universo intero; y el universo entero; Ma un fato inesorabile pero un destino imparable Ogni mio ben rapì… de todo bien me privó... Più non vedrò risorgere Nunca más veré amanecer Dell’innocenza il dì. aquellos días de inocencia. P á g i n a | 3 LIBRETO | Il corsaro SCENA TERZA ESCENA TERCERA Detti e Giovanni. Los dichos y Giovanni. GIOVANNI GIOVANNI Della brezza col favore Con el favor de la brisa Sopra celere naviglio que sopla sobre el veloz navío Manda il greco esploratore manda el griego rastreador Un fidato messaggiero… un fiel mensajero. (consegna a Corrado una lettera) (entrega una carta a Corrado) Leggi e svelaci il mistero Lee, y revélanos el misterio Che il tuo labbro a noi coprì. que nos oculta tu boca. CORRADO CORRADO (dopo aver letto) (tras haber leído) Pronti siate a seguitarmi… Disponeos a seguirme. Gianni, a me tu appresta l’armi… Gianni, prepara mis armas. Risalpiam!… Trascorsa un’ora, ¡Nos echamos de nuevo a la mar! Toca la campana Tuoni il bronzo… In questa sera cuando pase una hora; esta noche Io comando alla bandiera. yo izaré la bandera. TUTTI Todos Dici il ver? Tu stesso?… ¿Dices la verdad? ¿Tú mismo? CORRADO CORRADO Sì… Sí. Sì: de’ corsari il fulmine Sí: el rayo de los corsarios yo mismo he de desatar. Vibrar disegno io stesso. Dal braccio nostro oppresso Nuestro poder ahora sometido Il Musulman cadrà. al musulmán derrotará. P á g i n a | 4 LIBRETO | Il corsaro TUTTI TODOS All’armi! all’armi! intrepidi ¡A las armas, a las armas! Valientes Cadiam sull’empia Luna! caeremos sobre la Luna de los infieles. Qual possa in noi s’aduna El valor que atesoramos Il vile apprenderà! el cobarde conocerá. Il coro si disperde El coro se separa e Corrado s’avvia alla torre. y Corrado se dirige a la torre. Stanze di Medora nella vecchia torre, Estancias de Medora en la vieja torre, con verone verso il mare. con balcón que da al mar. P á g i n a | 5 LIBRETO | Il corsaro SCENA QUARTA ESCENA CUARTA Medora sola. Medora sola. MEDORA MEDORA Egli non riede ancora! ¡Aún no vuelve! Oh come lunghe, eterne, ¡Oh, qué largas, eternas se hacen mis horas Quando lungi è da me, l’ore mi sono! cuando él está lejos de mí! (prende l’arpa) (coge su arpa) Arpa che or muta giaci, Arpa, que ahora yaces muda Vieni, ed i miei sospiri ven y mi suspiro secunda, Seconda sì, che più veloce giunga para que más veloz alcance Il flebile lamento mi débil lamento Al cor del mio fedel, sull’ali al vento. al corazón de mi amado fiel, sobre las alas del viento. (siede e s’accompagna) (se sienta y se acompaña) Non so le tetre immagini Estas negras imágenes Fugar del mio pensiero, de mi pensamiento no sé apartar. Sempre dannata a gemere Condenada para siempre a llorar All’ombra d’un mistero: a la sombra de un misterio: E se di speme un pallido si la esperanza y su rayo pálido Raggio su me traluce, alguna vez sobre mí ha brillado, È passeggiera luce lució con luz pasajera Di lampo ingannator. tan engañoso relámpago. Meglio è morir! Se l’anima ¡Mejor será morir! Y si mi alma Se ’n voli in seno a Dio; vuela al seno de Dios, Se il mio Corrado a piangere si Corrado al fin se acerca Verrà sul cener mio: a llorar sobre mis cenizas, el don de una dulce lágrima Premio una cara lagrima Chieggo all’amor soltanto, sólo le pido al amor: Virtù non vieta il pianto virtud no niega el llanto Per chi moria d’amor. por quien murió por amor. P á g i n a | 6 LIBRETO | Il corsaro SCENA QUINTA ESCENA QUINTA Medora e Corrado. Medora y Corrado. CORRADO CORRADO (che avrà udite le ultime parole di Medora) (que habrá oído las últimas palabras de Medora) È pur mesto, o Medora, il canto tuo! ¡Es muy triste tu canto, oh Medora! MEDORA MEDORA Quando lungi è Corrado esser può lieto? Cuando Corrado está lejos, ¿podría ser alegre? Perché fuggir l’amore? ¿Por qué huyes del amor? CORRADO CORRADO Eppur su questa terra Sabrás que en esta tierra, Se togli l’amor tuo, nulla mi resta… si me falta tu amor, nada me queda... Quasi non oso più sperar ne’ cieli… Ya ni siquiera espero nada mejor del cielo... MEDORA MEDORA Ah mio Corrado, taci!… ¡Corrado mío, calla! CORRADO CORRADO Tutto il passato è pegno Toma el pasado en prenda A te dell’avvenire… de cuanto ha de venir. No, l’amor nostro non morrà… Medora!… No, nuestro amor no morirá... ¡Medora! Ho d’uopo ancor del tuo coraggio… Aún necesito de tu valor... MEDORA MEDORA ¡Oh, cielos! Oh cielo!… CORRADO CORRADO Un dovere a compir… senza periglio… He de cumplir con un deber... sin peligro... MEDORA MEDORA Non partirai! ti tratterrà l’amore!… ¡No te irás! ¡Te detendrá el amor! P á g i n a | 7 LIBRETO | Il corsaro CORRADO CORRADO Pur ti consola!… il deggio!… ¡Consuélate! ¡Debo hacerlo! MEDORA MEDORA Oh me infelice!… me ’l predisse il core!… ¡Ay, infeliz de mí! Me lo anunció el corazón. No, tu non sai comprendere No, tú no puedes comprender L’ambascia del mio core, la angustia de mi corazón Quando le notti io vigilo cuando paso las noches en vela Fra speme e fra timore. entre la esperanza y el temor. Ogni rombar di vento En cada soplo del viento Parmi un feral lamento oigo un fúnebre lamento Che ti rimpianga, ahi misero, que llora por ti, ay, infeliz, Preda d’irato mar!… presa de un mar enfurecido. CORRADO CORRADO Oh così tetre immagini Oh, esas imágenes tan tétricas Dal tuo pensier discaccia, de tu pensamiento debes alejar, Tu mi vedrai dai vortici de entre los remolinos del mar Tornar fra le tue braccia, me verás regresar a tus brazos; E tergere quel ciglio esas lágrimas de tus ojos, Mesto del mio periglio, la tristeza por mi peligro E le tue pene in subita y tus penas, en un suspiro, Gioia, amor mio, cangiar.
Recommended publications
  • Libretto Nabucco.Indd
    Nabucco Musica di GIUSEPPE VERDI major partner main sponsor media partner Il Festival Verdi è realizzato anche grazie al sostegno e la collaborazione di Soci fondatori Consiglio di Amministrazione Presidente Sindaco di Parma Pietro Vignali Membri del Consiglio di Amministrazione Vincenzo Bernazzoli Paolo Cavalieri Alberto Chiesi Francesco Luisi Maurizio Marchetti Carlo Salvatori Sovrintendente Mauro Meli Direttore Musicale Yuri Temirkanov Segretario generale Gianfranco Carra Presidente del Collegio dei Revisori Giuseppe Ferrazza Revisori Nicola Bianchi Andrea Frattini Nabucco Dramma lirico in quattro parti su libretto di Temistocle Solera dal dramma Nabuchodonosor di Auguste Anicet-Bourgeois e Francis Cornu e dal ballo Nabucodonosor di Antonio Cortesi Musica di GIUSEPPE V ERDI Mesopotamia, Tavoletta con scrittura cuneiforme La trama dell’opera Parte prima - Gerusalemme All’interno del tempio di Gerusalemme, i Leviti e il popolo lamen- tano la triste sorte degli Ebrei, sconfitti dal re di Babilonia Nabucco, alle porte della città. Il gran pontefice Zaccaria rincuora la sua gente. In mano ebrea è tenuta come ostaggio la figlia di Nabucco, Fenena, la cui custodia Zaccaria affida a Ismaele, nipote del re di Gerusalemme. Questi, tuttavia, promette alla giovane di restituirle la libertà, perché un giorno a Babilonia egli stesso, prigioniero, era stato liberato da Fe- nena. I due innamorati stanno organizzando la fuga, quando giunge nel tempio Abigaille, supposta figlia di Nabucco, a comando di una schiera di Babilonesi. Anch’essa è innamorata di Ismaele e minaccia Fenena di riferire al padre che ella ha tentato di fuggire con uno stra- niero; infine si dichiara disposta a tacere a patto che Ismaele rinunci alla giovane.
    [Show full text]
  • Verdi Week on Operavore Program Details
    Verdi Week on Operavore Program Details Listen at WQXR.ORG/OPERAVORE Monday, October, 7, 2013 Rigoletto Duke - Luciano Pavarotti, tenor Rigoletto - Leo Nucci, baritone Gilda - June Anderson, soprano Sparafucile - Nicolai Ghiaurov, bass Maddalena – Shirley Verrett, mezzo Giovanna – Vitalba Mosca, mezzo Count of Ceprano – Natale de Carolis, baritone Count of Ceprano – Carlo de Bortoli, bass The Contessa – Anna Caterina Antonacci, mezzo Marullo – Roberto Scaltriti, baritone Borsa – Piero de Palma, tenor Usher - Orazio Mori, bass Page of the duchess – Marilena Laurenza, mezzo Bologna Community Theater Orchestra Bologna Community Theater Chorus Riccardo Chailly, conductor London 425846 Nabucco Nabucco – Tito Gobbi, baritone Ismaele – Bruno Prevedi, tenor Zaccaria – Carlo Cava, bass Abigaille – Elena Souliotis, soprano Fenena – Dora Carral, mezzo Gran Sacerdote – Giovanni Foiani, baritone Abdallo – Walter Krautler, tenor Anna – Anna d’Auria, soprano Vienna Philharmonic Orchestra Vienna State Opera Chorus Lamberto Gardelli, conductor London 001615302 Aida Aida – Leontyne Price, soprano Amneris – Grace Bumbry, mezzo Radames – Placido Domingo, tenor Amonasro – Sherrill Milnes, baritone Ramfis – Ruggero Raimondi, bass-baritone The King of Egypt – Hans Sotin, bass Messenger – Bruce Brewer, tenor High Priestess – Joyce Mathis, soprano London Symphony Orchestra The John Alldis Choir Erich Leinsdorf, conductor RCA Victor Red Seal 39498 Simon Boccanegra Simon Boccanegra – Piero Cappuccilli, baritone Jacopo Fiesco - Paul Plishka, bass Paolo Albiani – Carlos Chausson, bass-baritone Pietro – Alfonso Echevarria, bass Amelia – Anna Tomowa-Sintow, soprano Gabriele Adorno – Jaume Aragall, tenor The Maid – Maria Angels Sarroca, soprano Captain of the Crossbowmen – Antonio Comas Symphony Orchestra of the Gran Teatre del Liceu, Barcelona Chorus of the Gran Teatre del Liceu, Barcelona Uwe Mund, conductor Recorded live on May 31, 1990 Falstaff Sir John Falstaff – Bryn Terfel, baritone Pistola – Anatoli Kotscherga, bass Bardolfo – Anthony Mee, tenor Dr.
    [Show full text]
  • MICHAEL FINNISSY at 70 the PIANO MUSIC (9) IAN PACE – Piano Recital at Deptford Town Hall, Goldsmith’S College, London
    City Research Online City, University of London Institutional Repository Citation: Pace, I. (2016). Michael Finnissy at 70: The piano music (9). This is the other version of the paper. This version of the publication may differ from the final published version. Permanent repository link: https://openaccess.city.ac.uk/id/eprint/17520/ Link to published version: Copyright: City Research Online aims to make research outputs of City, University of London available to a wider audience. Copyright and Moral Rights remain with the author(s) and/or copyright holders. URLs from City Research Online may be freely distributed and linked to. Reuse: Copies of full items can be used for personal research or study, educational, or not-for-profit purposes without prior permission or charge. Provided that the authors, title and full bibliographic details are credited, a hyperlink and/or URL is given for the original metadata page and the content is not changed in any way. City Research Online: http://openaccess.city.ac.uk/ [email protected] MICHAEL FINNISSY AT 70 THE PIANO MUSIC (9) IAN PACE – Piano Recital at Deptford Town Hall, Goldsmith’s College, London Thursday December 1st, 2016, 6:00 pm The event will begin with a discussion between Michael Finnissy and Ian Pace on the Verdi Transcriptions. MICHAEL FINNISSY Verdi Transcriptions Books 1-4 (1972-2005) 6:15 pm Books 1 and 2: Book 1 I. Aria: ‘Sciagurata! a questo lido ricercai l’amante infido!’, Oberto (Act 2) II. Trio: ‘Bella speranza in vero’, Un giorno di regno (Act 1) III. Chorus: ‘Il maledetto non ha fratelli’, Nabucco (Part 2) IV.
    [Show full text]
  • Giuseppe Verdi Il Corsaro
    GIUSEPPE VERDI IL CORSARO Molti fra i musicisti romantici attraversarono una fase byroniana. In alcuni casi - ad esempio Liszt e Berlioz - si può dire che essa abbia condizionato tutta la vita degli interessati. Per Verdi fu abbastanza breve e non durò che quei pochi anni durante i quali il compositore, nella condizione di giovane vedovo, dovette affrontare un pubblico esigente ed ostile. Nel 1844, alla prima commissione ricevuta da Venezia, Verdi aveva pensato di mettere in musica "The Bride of Abydos", anche se poi optò invece per "Ernani". Una lista di possibili soggetti operistici da lui redatta qualche tempo dopo includeva il "Cain" di Byron. "I due Foscari", pure destinati inizialmente a Venezia, debuttarono al Teatro Argentina di Roma. L'anno successivo, forse a causa di una ripicca con Ricordi (che aveva autorizzato la pubblicazione sulla rivista della casa, "La Gazzetta Musicale di Milano", di una recensione alquanto pungente della "Giovanna d'Arco"), Verdi firmò un contratto con Francesco Lucca, il principale concorrente del suo editore, per i diritti di tre opere, una delle quali da rappresentarsi a Londra. A quanto pare Lucca fu il primo ad istituire il sistema, in seguito adottato da Ricordi, in base al quale la commissione partiva dall'editore, che poi di conseguenza si assumeva l'onere di farla rappresentare in modo adeguato. A teatro inglese, soggetto inglese, fu il ragionamento di Verdi, in base al quale egli propose per l'opera londinese, il poema byroniano "The Corsair". Lucca dubitava forse dell'effetto che su di un pubblico britannico avrebbe potuto produrre un'opera italiana derivata da un classico letterario di casa; sua moglie Giovannina suggerì invece l'episodio di Ariodante dall' "Orlando Furioso", il quale dopo tutto si svolgeva in Scozia - anche se si tratta di una Scozia che chiunque tra i suoi figli farebbe fatica a riconoscere! Peraltro Verdi rispose picche: "Io faccio o il Corsaro o niente.
    [Show full text]
  • Ernani Giuseppe Verdi Operas and Revision
    Ernani Giuseppe Verdi Operas and Revision • Oberto, conte di San Bonifacio • First performance: Milan, Scala, 17 Nov 1839. • Un giorno di regio (Il Finto Stanislao) • First performance: Milan, Scala, 5 Sept 1840; alternative title used 1845 • Nabuccodonosor (Nabucco) • first performance: Milan, Scala, 9 March 1842 • Lombardi alla prima crociata • First performed: Milan, Scala, 11 Feb 1843 • Ernani • First performance: Venice, Fenice, 9 March 1844 • I due Foscari • First performance: Rome, Argentina, 3 Nov 1844 • Giovanna d’Arco • First performance: Milan, Scala, 15 Feb 1845 • Alzira • First performance: Naples, S Carlo, 12 Aug 1845 • Macbeth • First performance: Florence, Pergola, 14 March 1847 • I masnadieri • First performance: London, Her Majesty’s, 22 July 1847 • Jérusalem • First performance: Paris, Opéra, 26 Nov 1847 • Il Corsaro • First performance: Trieste, Grande, 25 October 1848 • La battaglia di Legnano • First performance: Rome, Argentina, 27 Jan 1849 • Luisa Miller • First performance: Naples, S Carlo, 8 Dec 1848 • Stiffelio • First performance: Trieste, Grnade, 16 Nov 1850; autograph used for Aroldo, 1857 • Rigoletto • First performance: Venice, Fenice, 11 March 1851 • Il trovatore • First performance: Rome, Apollo, 19 Jan 1853 • La Traviata • First performance: Venice, Fenice, 6 March 1853 • Les vêpres siciliennes • First performance: Paris, Opéra, 13 June 1855 • Simon Boccanegra • First performance: Venice, Fenice, 12 March 1857, rev. version Milan, Scala, 24 March 1881 • Aroldo • First performance: Rimini, Nuovo, 16 Aug 1857 • Un ballo in maschera • First performance: Rome, Apollo, 17 Feb 1859 • La forza del destino • First performance: St Petersburg, Imperial, 10 Nov 1862, rev. version Milan, Scala, 27 Feb 1869 • Don Carlos • First performance: Paris, Opéra, 11 March 1867, rev.
    [Show full text]
  • Ritorna Vincitor!
    CG1009 Degree Project, Bachelor, Classical Music, 15 credits 2014/15 Degree of Bachelor in Music Department of Classical Music Supervisor: David Thyrén Examiner: Peter Berlind Carlson Armi Harinen Ritorna vincitor! Interpretation of an aria in the opera Aida by Verdi The recorded element of this thesis is available at the library of the Royal College of Music in Stockholm. Summary This examination essay is a study of the aria Ritorna vincitor! from the opera Aida by composer Giuseppe Verdi. The aim of this study is to address the vocal and interpretational questions that may arise while learning the aria. My work with this essay has included searching for information about Verdi, the opera Aida and the cultural, political and musical climate wherein the opera was born. I have also watched the opera and listened to several versions of the aria. I concentrated especially on the interpretations of Mirella Freni, Leontyne Price and Maria Callas. I also created a musical analysis of the aria. Throughout the process of writing this essay I have kept in my mind my own perspective as a singer. I have formed my study from the information I find useful in the process of approaching a new piece of music. The process of writing this essay has provided me with a lot of insight into the musical ideals and ideas behind Verdi’s work. Writing this essay made me aware of the dilemma of fulfilling the vocal expectations of the tradition and at the same time interpreting the drama convincingly. I have found a lot of useful material for a singer’s artistic development and all that I have learned will certainly come into use in my future vocal studies.
    [Show full text]
  • 04-14-2018 Luisa Miller Mat.Indd
    GIUSEPPE VERDI luisa miller conductor Opera in three acts Bertrand de Billy Libretto by Salvadore Cammarano, production Elijah Moshinsky based on the play Kabale und Liebe by Friedrich von Schiller set and costume designer Santo Loquasto Saturday, April 14, 2018 lighting designer 12:30–4:00 PM Duane Schuler revival stage director Gregory Keller The production of Luisa Miller was made possible by a generous gift from Catherine and Ephraim Gildor The revival of this production is made possible by a gift from Rolex and Mrs. Jayne Wrightsman general manager Peter Gelb music director designate Yannick Nézet-Séguin 2017–18 SEASON The 91st Metropolitan Opera performance of GIUSEPPE VERDI’S This performance luisa miller is being broadcast live over The Toll Brothers– Metropolitan Opera conductor International Radio Bertrand de Billy Network, sponsored by Toll Brothers, in order of vocal appearance America’s luxury ® homebuilder , with miller generous long-term Plácido Domingo support from The Annenberg luisa Foundation, The Sonya Yoncheva Neubauer Family Foundation, the laura Vincent A. Stabile Rihab Chaieb** Endowment for Broadcast Media, rodolfo and contributions Piotr Beczała from listeners worldwide. wurm Dmitry Belosselskiy Visit List Hall at the first intermission for count walter the Toll Brothers- Alexander Vinogradov Metropolitan Opera Quiz. federica Olesya Petrova This performance is also being broadcast a peasant live on Metropolitan Patrick Miller Opera Radio on SiriusXM channel 75. Saturday, April 14, 2018, 12:30–4:00PM This afternoon’s performance is being transmitted live in high definition to movie theaters worldwide. The Met: Live in HD series is made possible by a generous grant from its founding sponsor, The Neubauer Family Foundation.
    [Show full text]
  • Press Release Philharmonia Records Verdi
    Philharmonia Records c/o Opernhaus Zürich Bettina Auge Pressereferentin Falkenstrasse 1 CH-8008 Zürich T + 41 44 268 64 34 [email protected] Zürich, 8. September 2017 Philharmonia Records presents: Giuseppe Verdi – Ouvertures and Preludes Giuseppe Verdi composed over 30 operas, though only about half of them are still regularly staged. For the latest studio recording with the Philharmonia Zürich, Fabio Luisi has cho- sen overtures and preludes from Verdi’s whole creative period. Next to popular masterpieces like the overture to «La forza del destino», the selection ranges from the earliest works by Verdi, which strongly remind of Rossini and Donizetti, over exceptional preludes he wrote for «Macbeth» or «La traviata» for example, to rarely performed overtures such as «I vespri sicil- iani» or «La battaglia di Legnano». A special highlight on this recording is the long version of the overture to «Aida», which is never heard in combination with opera. Furthermore, the ballet music for the French version of «Don Carlos» also found its way onto the album. Thus, the compilation unites pieces that belong to the day-to-day repertoire of the Philharmonia Zurich with those that are also rarities to orchestra musicians. Available worldwide as of now. CD 1 CD 2 1) La forza del destino 1) Luisa Miller 2) Aida 2) La battaglia di Legnano 3) Don Carlos 3) Il corsaro 4) Un ballo in maschera 4) I masnadieri 5) I vespri siciliani 5) Macbeth 6) La traviata 6) Giovanna d’Arco 7) Stiffelio 7) Ernani 8) Jerusalem 9) Nabucco 10) Un giorno di regno 11) Oberto Running time: 127.44 min Please find enclosed your personal review copy.
    [Show full text]
  • La Traviata March 5 – 13, 2011
    O p e r a B o x Teacher’s Guide TABLE OF CONTENTS Welcome Letter . .1 Lesson Plan Unit Overview and Academic Standards . .2 Opera Box Content Checklist . .8 Reference/Tracking Guide . .9 Lesson Plans . .11 Synopsis and Musical Excerpts . .32 Flow Charts . .38 Giuseppe Verdi – a biography ...............................50 Catalogue of Verdi’s Operas . .52 Background Notes . .54 2 0 1 0 – 2 0 1 1 S E A S O N The Real Traviata . .58 World Events in 1848 and 1853 . .64 ORPHEUS AND History of Opera ........................................68 URYDICE History of Minnesota Opera, Repertoire . .79 E SEPTEMBER 25 – OCTOBER 3, 2010 The Standard Repertory ...................................83 Elements of Opera .......................................84 Glossary of Opera Terms ..................................88 CINDERELLA OCTOBER 30 – NOVEMBER 7, 2010 Glossary of Musical Terms .................................94 Bibliography, Discography, Videography . .97 Word Search, Crossword Puzzle . .100 MARY STUART Evaluation . .103 JANUARY 29 – FEBRUARY 6, 2011 Acknowledgements . .104 LA TRAVIATA MARCH 5 – 13, 2011 WUTHERING mnopera.org HEIGHTS APRIL 16 – 23, 2011 FOR SEASON TICKETS, CALL 612.333.6669 620 North First Street, Minneapolis, MN 55401 Kevin Ramach, PRESIDENT AND GENERAL DIRECTOR Dale Johnson, ARTISTIC DIRECTOR Dear Educator, Thank you for using a Minnesota Opera Opera Box. This collection of material has been designed to help any educator to teach students about the beauty of opera. This collection of material includes audio and video recordings, scores, reference books and a Teacher’s Guide. The Teacher’s Guide includes Lesson Plans that have been designed around the materials found in the box and other easily obtained items. In addition, Lesson Plans have been aligned with State and National Standards.
    [Show full text]
  • RIGOLETTO Onciseness
    WARNING OF COPYRIGHT RESTRICTIONS1 The copyright law of the United States (Title 17, U.S. Code) governs the maKing of photocopies or other reproductions of the copyright materials. Under certain conditions specified in the law, library and archives are authorized to furnish a photocopy or reproduction. One of these specified conditions is that the photocopy or reproduction is not to be “used for any purpose other than in private study, scholarship, or research.” If a user maKes a reQuest for, or later uses, a photocopy or reproduction for purposes in excess of “fair use,” that user may be liable for copyright infringement. The Yale University Library reserves the right to refuse to accept a copying order, if, in its judgement fulfillment of the order would involve violation of copyright law. 137 C.F.R. §201.14 2018 OPERA 101 A COMPLETE GUIDE TO LEARNING AND LOVING OPERA FRED PLOTKIN it, iHYPERION N E W YORK • 189 • RIGOLETTO onciseness. Some people think that one of the highest compli- its c ments that can be paid to an opera is that "there is not an extra note in it." This means that every word and every note have meaning in 4. the opera and that the work would be less than perfect without them. An opera does not have to be short to merit this accolade. The RIGOLETTO same has been said of Wagner's five-and-a-half-hour Götterdäm- merung, and, with only the slightest hesitation, I would agree. But LEARNING YOUR FIRST OPERA the fact that Verdi can pack an equal musical and dramatic punch in half that time is in itself quite an achievement.
    [Show full text]
  • PDF Giuseppe Verdi. Macbeth, Il Corsaro, Luisa Miller Download Book Download, PDF Download, Read PDF, Download PDF, Kindle Download
    PDF Giuseppe Verdi. Macbeth, Il Corsaro, Luisa Miller Download Book Download, PDF Download, Read PDF, Download PDF, Kindle Download PDF Giuseppe Verdi. Macbeth, Il Corsaro, Luisa Miller Download Hello readers ... The scientific window will open through reading. For those of you who love to read the PDF Giuseppe Verdi. Macbeth, Il Corsaro, Luisa Miller Download book, we provide it here. This Giuseppe Verdi. Macbeth, Il Corsaro, Luisa Miller PDF Kindle book is available with many advantages. Get this free Giuseppe Verdi. Macbeth, Il Corsaro, Luisa Miller PDF Online book by downloading it on our website in PDF, Kindle, Ebook, Epub, and Mobi formats. Do not run out of limited supply !!! PDF Giuseppe Verdi. Macbeth, Il Corsaro, Luisa Miller Download PDF Giuseppe Verdi. Macbeth, Il Corsaro, Luisa Miller Download by Dougla.... PDF, EPUB, EBOOK FREE DOWNLOAD. Description: The breathtaking new thriller from the New York Times bestselling ... Read Giuseppe Verdi. Macbeth, Il Corsaro, Luisa Miller PDF Online (Pivot Point #2) online free from your Pc, Mobile. Giuseppe Verdi. Macbeth, Il Corsaro, Luisa Miller PDF Kindle is a Young Adult Books by .... PDF Free Giuseppe Verdi. Macbeth, Il Corsaro, Luisa Miller PDF ePub A Leaphorn Chee. Manuelito Novel eBook. Read Giuseppe Verdi. Macbeth, Il Corsaro, Luisa Miller PDF Download A Leaphorn Chee Manuelito Novel Ebook Anne ... Download, ... Author of PDF Giuseppe Verdi. Macbeth, Il Corsaro, Luisa Miller Download A Leaphorn, Chee Manuelito Novel By ... Download PDF EPUB Kindle talking about this. Download as PDF or read online from Scribd. Flag for inappropriate content. Documents Similar To BeGood Lion'S Song. Skip carousel.
    [Show full text]
  • Verdi at 200: Recent Scholarship on the Composer and His Works Linda B
    University of Richmond UR Scholarship Repository University Libraries Faculty and Staff ubP lications University Libraries 2013 Verdi at 200: Recent Scholarship on the Composer and His Works Linda B. Fairtile University of Richmond, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholarship.richmond.edu/university-libraries- publications Part of the Musicology Commons Recommended Citation Fairtile, Linda. "Verdi at 200: Recent Scholarship on the Composer and His Works ." Notes 70,no. 1 (2013): 9-36. This Article is brought to you for free and open access by the University Libraries at UR Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in University Libraries Faculty and Staff ubP lications by an authorized administrator of UR Scholarship Repository. For more information, please contact [email protected]. VERDI AT 200: RECENT SCHOLARSHIP ON THE COMPOSER AND HIS WORKS By Linda B. Fairtile छ In December 2012 the Italian media were ablaze with outrage as the Teatro alla Scala inaugurated its new season with a performance of Lohengrin. Opening La Scala with a Wagner opera is nothing new: in 1898 Arturo Toscanini chose Die Meistersinger to begin his tenure as music direc- tor there. In the recent case, however, the timing struck many as a deliber- ate slight. Although both Verdi and Wagner were born in 1813, on the eve of their shared bicentennial Italy’s most prestigious opera house selected the German for the honor of an opening night. Certainly, politics played a part in the Italian press’s reaction. With the struggling economy forced to look northward for support, any whiff of German advantage was bound to rankle.
    [Show full text]