Table of Contents
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Game Play Mechanics in Old Monster Yarns Sugoroku
LEAPING MONSTERS AND REALMS OF PLAY: GAME PLAY MECHANICS IN OLD MONSTER YARNS SUGOROKU by FAITH KATHERINE KRESKEY A THESIS Presented to the Department of the History of Art and Architecture and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts December 2012 THESIS APPROVAL PAGE Student: Faith Katherine Kreskey Title: Leaping Monsters and Realms of Play: Game Play Mechanics in Old Monster Yarns Sugoroku This thesis has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts degree in the Department of the History of Art and Architecture by: Professor Akiko Walley Chairperson Professor Glynne Walley Member Professor Charles Lachman Member and Kimberly Andrews Espy Vice President for Research and Innovation Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded December 2012 ii © 2012 Faith Katherine Kreskey iii THESIS ABSTRACT Faith Katherine Kreskey Master of Arts Department of the History of Art and Architecture December 2012 Title: Leaping Monsters and Realms of Play: Game Play Mechanics in Old Monster Yarns Sugoroku Taking Utagawa Yoshikazu’s woodblock printed game board Monster Yarns as my case study, I will analyze how existing imagery and game play work together to create an interesting and engaging game. I will analyze the visual aspect of this work in great detail, discussing how the work is created from complex and disparate parts. I will then present a mechanical analysis of game play and player interaction with the print to fully address how this work functions as a game. -
Kunio Yanagita's Archaeological Interest of Tono-Monogatari (The
Bulletin of the National Museum of Japanese History Vol. 202 March 2017 Kunio Yanagita’s Archaeological Interest of Tono-Monogatari (The Legends of Tono) KURODA Atsushi It has not been paid attention very much to an archaeological description of the Episode 112 in Tono-monogatari which is known as Kunio Yanagita’s monumental work. This report considers Kunio Yanagita’s archaeological interest through clarifying the writing process and the background of the Episode 112 in Tono-monogatari. The talk of Kizen Sasaki, a narrator of legends and stories, deeply participates in the process of writing Tono-monogatari the most. After understanding what was written in the Episode 112 in Tono- monogatari, I read Kokoukobutsu-gouki (The description of archaeological artifacts Kizen Sasaki collected in his childhood) carefully to investigate an original form of his talk. In Kokoukobutsu-gouki, there were descriptions of collected-sites and shapes of archaeological artifacts he studied mainly in his local area, and it corresponds with contents of the Episode 112 in Tono-monogatari roughly. In addition, there was an archaeological description in Jishin-no-yuranai-to-iutokoro (The place to be told that the earthquake never occur) written by Kizen Sasaki in his after years, and I was able to find the Kizen Sasaki’s intention of telling the original form of the Episode 112 in Tono-monogatari to Kunio Yanagita. Through this revealing process of Kizen Sasaki’s original form of his story, I found that his intention had not been seemed to be reflected perfectly in the Episode 112 in Tono-monogatari written by Kunio Yanagita. -
Shaping Darkness in Hyakki Yagyō Emaki
Asian Studies III (XIX), 1 (2015), pp.9–27 Shaping Darkness in hyakki yagyō emaki Raluca NICOLAE* Abstract In Japanese culture, the yōkai, the numinous creatures inhabiting the other world and, sometimes, the boundary between our world and the other, are obvious manifestations of the feeling of fear, “translated” into text and image. Among the numerous emaki in which the yōkai appear, there is a specific type, called hyakki yagyō (the night parade of one hundred demons), where all sorts and sizes of monsters flock together to enjoy themselves at night, but, in the end, are scattered away by the first beams of light or by the mysterious darani no hi, the fire produced by a powerful magical invocation, used in the Buddhist sect Shingon. The nexus of this emakimono is their great number, hyakki, (one hundred demons being a generic term which encompasses a large variety of yōkai and oni) as well as the night––the very time when darkness becomes flesh and blood and starts marching on the streets. Keywords: yōkai, night, parade, painted scrolls, fear Izvleček Yōkai (prikazni, demoni) so v japonski kulturi nadnaravna bitja, ki naseljuje drug svet in včasih tudi mejo med našim in drugim svetom ter so očitno manifestacija občutka strahu “prevedena” v besedila in podobe. Med številnimi slikami na zvitkih (emaki), kjer se prikazni pojavljajo, obstaja poseben tip, ki se imenuje hyakki yagyō (nočna parade stotih demonov), kjer se zberejo pošasti različne vrste in velikosti, da bi uživali v noči, vendar jih na koncu preženejo prvi žarki svetlobe ali skrivnosten darani no hi, ogenj, ki se pojavi z močnim magičnim zaklinjanje in se uporablja pri budistični sekti Shingon. -
‟Intrede in De Wereld Van Vrouwelijke Sjamanen in Japan‟
UNIVERSITEIT GENT ACADEMIEJAAR 2007-2008 FACULTEIT LETTEREN EN WIJSBEGEERTE -------------------------- ‟Intrede in de wereld van vrouwelijke sjamanen in Japan‟ ----------------------------- Proefschrift voorgedragen door De Keukelaere Marieke tot het behalen van de academische graad van Master in de Oosterse Talen en Culturen Promotor : Prof. Dr. Andreas Niehaus Inhoudstafel 0. Inleiding 1. Discours rond „sjamanisme‟ 2. Kenmerken van Japans sjamanisme 2.1. „Altered states of Consciousness‟ (trance) 2.1.1. Out-of-Body ervaring 2.1.2. Bezetenheid-trance 2.2. Innerlijke hitte 2.3. Ascetische praktijken 2.3.1. Context 2.3.2. Vasten 2.3.3. Koud water (suigyô) 2.3.4. Recitatie 3. Sjamanisme in Japan: oorsprong en ontwikkeling van vrouwelijke sjamanen 3.1. Origine 3.2. Miko 巫女: terminologie 3.3. Miko in de vroege geschiedenis 3.3.1. Himiko 3.3.2. sjamanistische soevereinen in Japanse kronieken 3.4. Invloedssfeer : Bronnen van verandering 3.4.1. Ontwikkelingen binnen de Japanse volksreligie: invloed Chinees en Koreaans gedachtengoed 3.4.2. Goryô geloof 御霊 3.4.3. Vermindering invloed vrouwelijke sjamanen 3.5. „Hysterische‟ type vs. „Polynesisch type‟ 2 4. Sjamanistische typologieën 4.1. Okinawa 沖縄 4.1.1. Rol van de vrouw 4.1.2. Historische context: nuru 祝女-systeem 4.1.3. Kaminchu 4.1.4. Yuta ユタ 4.2. Tôhoku 東北 4.2.1. Blinde mediums 4.2.2. Case study: Miyagi-prefectuur (ogamisama vs. Kamisama) 4.2.2.1. Ogamisama オガミサマ 4.2.2.2. Kamisama 神様 4.3. Sjamanistische kenmerken bij stichters „nieuwe religies‟ (shinkô shûkyô 新興宗教) 4.3.1. Nakayama Miki 中山みき 4.3.2. -
Symposium Current State of Studies in Oral Tradition in Japan
Oral Tradition, 7/2 (1992):373-82 Current State of Studies in Oral Tradition in Japan Hiroyuki Araki The present state of studies in oral tradition in Japan has remained almost unknown to non-Japanese during the thirty years since Richard M. Dorson contributed his article “Folklore Research in Japan” to Folklore Research Around the World in 1961. Dorson noted that Kunio Yanagita had published a hundred books and a thousand articles, to which he added (117) “—or more properly, he had permitted his name to be listed as author on those works. The disciples of the great scholar, pursuing their research under his sponsorship, were delighted to see his name on their work.” Dorson’s statement is not quite accurate. It is true that Yanagita’s disciples sought to place his name on their works; but up to the time of Dorson’s arrival in Tokyo in 1956, Yanagita had published 149 books and 2,327 articles of his own (easily confirmed by supplemental vol. no. 5 of Teihon Yanagita Kunio Shu [Complete Works of Kunio Yanagita]). Of course, this number includes short articles that appeared in newspapers and monthly magazines; but, excluding those, more than one thousand articles can be described as regular treatises. Dorson also mentioned that the Japanese Folklore Institute was almost literally the lengthened shadow of that one man, Kunio Yanagita; for he not only founded the whole field of folklore science in Japan and established the Institute in the large library of the house he had given his daughter, but he himself lived next door, in a small, newer, shrubbery-surrounded home. -
Iwasaka, Michiko and Barre Toelken. Ghosts and the Japanese: Cultural Experience in Japanese Death Legends
BOOK REVIEWS 411 Iwasaka, Michiko and Barre Toelken. Ghosts and the Japanese: Cultural Experience in Japanese Death Legends. Logan, Utah: Utah State University Press, 1994. xx + 138 pages. Plates (color and b/w),bibliogra phy, index. Paper US$22.95; ISBN 0-87421-179-4. This small book introduces the reader to an understanding of Japanese culture by focusing on customs related to death and the ghost legends of Japan. As David Bufford states in his forward to this book, the merit of this endeavor lies in its description of Japanese death cus toms, translation of various ghost legends, and introduction of many illustrations of ghosts in Japanese art. He goes on to say that in this way the road is opened to an understanding of Japanese culture in a cross-cultural approach because the important conception of death lying in the background of Japanese everyday life is brought to the surface. The approach taken by the authors, that of relating ghost legends to death customs and from there going on to offer an interpretation of contemporary Japanese and their culture, may be baffling for Europeans and Americans alike. It could be seen negatively as nothing more than the quaint introductions to Japanese culture presented during a bygone era. For Japanese, however, this point of view is proper and for the most part very persuasive. If the book were translated into Japanese, the majority of Japanese readers would not find anything surprising or out of the ordinary. Its pages contain motifs that are familiar to them, things they have grown accustomed to seeing and hearing from their childhood. -
Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan
University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2014 Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan Laura Nuffer University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Asian Studies Commons, and the Medieval Studies Commons Recommended Citation Nuffer, Laura, "Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan" (2014). Publicly Accessible Penn Dissertations. 1389. https://repository.upenn.edu/edissertations/1389 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/1389 For more information, please contact [email protected]. Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan Abstract Interspecies marriage (irui kon'in) has long been a central theme in Japanese literature and folklore. Frequently dismissed as fairytales, stories of interspecies marriage illuminate contemporaneous conceptions of the animal-human boundary and the anxieties surrounding it. This dissertation contributes to the emerging field of animal studies yb examining otogizoshi (Muromachi/early Edo illustrated narrative fiction) concerning elationshipsr between human women and male mice. The earliest of these is Nezumi no soshi ("The Tale of the Mouse"), a fifteenth century ko-e ("small scroll") attributed to court painter Tosa Mitsunobu. Nezumi no soshi was followed roughly a century later by a group of tales collectively named after their protagonist, the mouse Gon no Kami. Unlike Nezumi no soshi, which focuses on the grief of the woman who has unwittingly married a mouse, the Gon no Kami tales contain pronounced comic elements and devote attention to the mouse-groom's perspective. -
Folklore in the Midst of Social Change: the Perspectives and Methods of Japanese Folkloristics
Folklore in the Midst of Social Change: The Perspectives and Methods of Japanese Folkloristics Takanori Shimamura Executive, Folklore Society of Japan Kwanseigakuin University Translated by James E. Roberson Professor of Anthropology Kanazawa Seiryō University 1. What are Folkloristics? Folkloristics began in the 17th century with the work of Giambattista Vico (1668-1744), and in the social context of the anti-hegemonic and anti-enlightenment movements of 18th and 19th century Germany was formed from the confluence of the Philology strongly promoted by Johann Gottfried von Herder (1744-1803) and the Grimm brothers (Jacob Ludwig Karl Grimm [1785-863] and Wilhelm Karl Grimm [1786-1859]) with the Local Studies of Justus Möser (1720-1794). Folkloristics subsequently spread around the world and uniquely developed as a discipline in each area. It is a scholarly field that engenders knowledge that―based on subjective understandings which incorporate the relationships between human life as developing from dimensions different than the social topologies of authority, the universal, the center and mainstream―overcomes and relativizes bodies of knowledge composed from the criteria of the latter (Shimamura 2017). What is most important for an understanding of Folkloristics is that it was first fully formed in Germany as a form of resistance to the Napoleonic hegemonism which aimed to control Europe and to the France-centered Enlightenment movement of the 18th and 19th centuries. And, it is important to note that, whether having been directly or indirectly inspired by Germany, folkloristics was independently especially strongly formed in other societies that like Germany shared an anti-hegemonic context. More concretely, folkloristics developed in areas such as Finland, Estonia, Norway, Sweden, Ireland, Wales, Scotland, Japanese Review of Cultural Anthropology, vol. -
A COMPARISON of the MURASAKI SHIKIBU DIARY and the LETTER of ABUTSU Carolina Negri
Rivista degli Studi Orientali 2017.qxp_Impaginato 26/02/18 08:37 Pagina 281 REFERENCE MANUALS FOR YOUNG LADIES-IN-WAITING: A COMPARISON OF THE MURASAKI SHIKIBU DIARY AND THE LETTER OF ABUTSU Carolina Negri The nature of the epistolary genre was revealed to me: a form of writing devoted to another person. Novels, poems, and so on, were texts into which others were free to enter, or not. Letters, on the other hand, did not exist without the other person, and their very mission, their signifcance, was the epiphany of the recipient. Amélie Nothomb, Une forme de vie The paper focuses on the comparison between two works written for women’s educa- tion in ancient Japan: The Murasaki Shikibu nikki (the Murasaki Shikibu Diary, early 11th century) and the Abutsu no fumi (the Letter of Abutsu, 1263). Like many literary docu- ments produced in the Heian (794-1185) and in the Kamakura (1185-1333) periods they describe the hard life in the service of aristocratic fgures and the difculty of managing relationships with other people. Both are intended to show women what positive ef- fects might arise from sharing certain examples of good conduct and at the same time, the inevitable negative consequences on those who rejected them. Keywords: Murasaki Shikibu nikki; Abutsu no fumi; ladies-in.waiting; letters; women’s education 1. “The epistolary part” of the Murasaki Shikibu Diary cholars are in agreement on the division of the contents of Murasaki Shikibu nikki (the Murasaki Shikibu Diary, early 11th century) into four dis- Stinct parts. The frst, in the style of a diary (or an ofcial record), presents events from autumn 1008 to the following New Year, focusing on the birth of the future heir to the throne, Prince Atsuhira (1008-1036). -
Japanese Nonconfrontational Conflict Strategies and Their Accompanying Nonverbal Behaviors
University of Montana ScholarWorks at University of Montana Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers Graduate School 1998 Japanese nonconfrontational conflict strategies and their accompanying nonverbal behaviors Richard P. Meres The University of Montana Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/etd Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Meres, Richard P., "Japanese nonconfrontational conflict strategies and their accompanying nonverbal behaviors" (1998). Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers. 5388. https://scholarworks.umt.edu/etd/5388 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. Maureen and Mike MANSFIELD LIBRARY -t, ' The University of IM L O IM T A N A . Permission is granted by the author to reproduce this material in its entirety, provided that this material is used for scholarly purposes and is properly cited in published works and reports. ** Please check "Yes" or "No" and provide signature ** Yes, I grant permission No, I do not graj# permission Author’s Signature //L Date Any copying for commercial purposes or financial gain may be undertaken only with the author's explicit consent. J a p a n e s e N onconfrontational C o n f l ic t S t r a t e g ie s A n d T h e i r A ccompanying N o n v e r b a l B e h a v io r s B y R ic h a r d P . -
Beyond the Vampire: Revamping Thai Monsters for the Urban Age
eTropic 16.1 (2017): ‘Tropical Liminal: Urban Vampires & Other Bloodsucking Monstrosities’ Special Issue | 31 Beyond the Vampire: Revamping Thai Monsters for the Urban Age Katarzyna Ancuta King Mongkut's Institute of Technology Ladkrabang, Thailand Abstract This article revisits two of the most iconic Thai monstrosities, phi pop and phi krasue, whose changing representation owes equally as much to local folklore, as to their ongoing reinterpretations in popular culture texts, particularly in film and television. The paper discusses two such considerations, Paul Spurrier’s P (2005) and Yuthlert Sippapak’s Krasue Valentine (2006), films that reject the long-standing notion that animistic creatures belong in the countryside and portray phi pop and phi krasue’s adaptation to city life. Though commonplace, animistic beliefs and practices have been deemed incompatible with the dominant discourses of modernization and urbanization that characterise twenty-first century Thailand. Creatures like phi pop and phi krasue have been branded as uncivilised superstition and ridiculed through their unflattering portrayals in oddball comedies. This article argues that by inviting these monsters to relocate to contemporary Bangkok, Spurrier and Sippapak redefine their attributes for the modern urban setting and create hybrids by blending local beliefs and cinematic conventions. The creatures’ predatory character is additionally augmented by the portrayal of the city as itself vampiric. The article therefore reads these predatory spirits in parallel with the metaphor of the female vampire – a sexually aggressive voracious creature that threatens male patriarchal order and redefines motherhood. Keywords: phi pop, phi krasue, monsters, evil spirits, Thai horror film, the monstrous feminine f we define the vampire as an undead revenant sustained by consuming (preferably I human) blood, then it is safe to say there are no vampires in Thailand. -
Download Chapter (PDF)
7. The Transnational Uncanny Child Abstract Chapter Seven considers the Hollywood J-horror remakes and Spanish- American coproductions that emerged in the early 21st century as a response to the globally successful boom of uncanny child films. The chapter considers how this assemblage of films is self-consciously trans- national, as the uncanny child becomes disconcertingly ungrounded from specific visions of national identity. In these films, the uncanny children stage direct confrontations with the child’s shifting role in postmodern culture. Through their cultural hybridity, the uncanny children in transnational horror navigate tensions underlying not only shifting understandings of childhood but changing global cinema cultures in the early 2000s. Keywords: Transnational cinema, Childhood, Globalization, Deterrito- rialization, Cultural hybridity Through their deployment of uncanny children who expose and trouble the child’s overdetermined, sometimes paradoxical temporal function, all the films discussed in this book so far communicate with one another in profound ways. Previous chapters have outlined how the uncanny child emerges from culturally specific contexts as an embodiment and agent of trauma at the turn of the 21st century, aestheticizing a breach in linear narratives of personal and national identity. The uncanny child is thus a product of this unsettled moment of transition in which entrenched histori- cal narratives seemed to waver, harnessing this liminality to problematize the child’s imbrication in progressive temporal modes with specific cultural functions. Though these films emerge from and speak to culturally specific contexts, they exchange themes and aesthetics in a manner that helps them to envision new ways for the child to erupt through its symbolic bounds at the millennial turn, as traditional understandings of childhood’s symbolic function started to come undone.