Page 1 What We Talk About When We

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Page 1 What We Talk About When We WHAT WE TALK ABOUT WHEN WE TALK ABOUT EUROPE / BELGRADE DEBATE ON EUROPE PAGE 1 BELGRADE DEBATE ON EUROPE / WHAT WE TALK ABOUT WHEN WE TALK ABOUT EUROPE BELGRADE DEBATE ON EUROPE WHAT WE TALK ABOUT WHEN WE TALK ABOUT EUROPE More than twenty years have passed since the signing of the Maastricht Treaty 1992, when twelve member states founded the European Union and took an important step towards the integration of Europe. But 1992 was also the year when the long and bloody war in Bosnia and Herzegovina started, the final blow to violently disintegrating Yugoslavia. Shortly before, with the end of the Soviet Union, the iron curtain had disappeared which had parted Germany and our whole continent. PAGE 2 WHAT WE TALK ABOUT WHEN WE TALK ABOUT EUROPE / BELGRADE DEBATE ON EUROPE New realities appeared on the horizon. The Balkans apart, everybody in East and West could all at once see in a peaceful, prosperous and democratically free Europe a real possibility. More than twenty years later, in 2014, earlier certainties and hopes have become questionable. Europe, threatened by economic crisis and xenophobic nationalism within and by new conflicts and wars at its borders, is hardly certain of its own identity and destiny. What is Europe, after all? A continent, a political union, a vast playground for bureaucrats? An exclusive club admitting only the rich and powerful? Or is it perhaps rather a position to take, a stance, mental attitude? Is there a chance for a Europe which could, united, at the same time preserve its multiplicity? Dominant concepts of Europe and the multi- tude of identities; culture of democracy – culture in democracy; home-front dynamics and the reinvention of neighborhood – this are the themes of the Belgrade “Debate on Europe”: What we talk about when we talk about Europe? PAGE 3 BELGRADE DEBATE ON EUROPE / WHAT WE TALK ABOUT WHEN WE TALK ABOUT EUROPE PARTICIPANTS: (14) (01) Vladimir Arsenijević (02) Alida Bremer (03) Marie-Janine Calic (02) (04) Ivan Čolović (05) Filip David (06) Aleš Debeljak (07) Heinrich Detering (08) (08) Slavenka Drakulić (01) (09) Daša Drndić (18) (04) (10) Drinka Gojković (11) Srećko Horvat (12) Fatos Lubonja (13) Svetlana Lukić (14) Shkëlzen Maliqi (15) Andrei Pleşu (09) (16) Dubravka Stojanović (17) Richard Swartz (10) (18) Ottó Tolnai (12) (19) László Végel (20) Nenad Veličković (21) Dragan Velikić PAGE 4 WHAT WE TALK ABOUT WHEN WE TALK ABOUT EUROPE / BELGRADE DEBATE ON EUROPE (20) (21) (06) (17) (03) (05) (07) (11) (19) (13) (16) (15) PAGE 5 BELGRADE DEBATE ON EUROPE / WHAT WE TALK ABOUT WHEN WE TALK ABOUT EUROPE VLADIMIR ARSENIJEVIĆ Serbia orn in Pula in 1965. He lives and works in Belgrade, and Bis one of the best-known spokespersons of the contem- porary, alternative, progressive Serbian literary community. He headed the Belgrade publishing company Rende from 2000 to 2007, and then transferred to the Zagreb publish- ing company VBZ. In 1994 Vladimir Arsenijević published his first novel, U potpalublju (In the Hold), which has been translated into twenty languages and for which he received the NIN Prize. He is the founder of the regional literary festival Krokodil. ALIDA BREMER Germany orn in 1959 in Split, tion, and has also translated BBremer studied com- many ex-Yugoslavian writers parative literature, Slavic into German. While work- languages and German lan- ing for the Traduki Network, guage in Belgrade, Rome, Bremer set the example for Münster and Saarbrücken. presentations of South-East After receving her Ph.D., she European literature at book served as a professor at sev- fairs in Leipzig and other eral universities in Germany. German cities. She edited a number of anthologies of Croatian lit- erature in German transla- PAGE 6 WHAT WE TALK ABOUT WHEN WE TALK ABOUT EUROPE / BELGRADE DEBATE ON EUROPE MARIE-JANINE CALIC Germany erman historian, po- East Europe. Her books on Glitical consultant and the history of Yugoslavia in professor of Eastern and the 20th century and on the Southeastern European social history of Serbia in history at the Ludwig-Maxi- the second half of the 19th milian-University in Munich. century are held in high In 1995 she was an adviser regard both by specialists in to the UN Special Envoy for the field and lay readers. the former Yugoslavia and in 1999-2002 she served in Brussels as policy adviser to the Special Coordinator of the Stability Pact for South IVAN ČOLOVIĆ Serbia orn in Belgrade in 1938, Čolović is one of Serbia’s lead- Bing ethnologists and a publisher whose XX Century im- print, established in 1971, is one of the longest continuous publishing projects in Serbia. He is also one of the fiercest and wittiest critics of Serbian nationalism. He has received numerous prizes and awards, and his works have been translated into several languages. In 2001 he was awarded the Knight medal of the French Légion d’honneur. PAGE 7 BELGRADE DEBATE ON EUROPE / WHAT WE TALK ABOUT WHEN WE TALK ABOUT EUROPE FILIP DAVID Serbia orn in 1940 in Kragujevac, a writer and long term editor Bat Serbia’s national TV station, he was banished from RTS in 1992 after attempting to form an independent trade union. Also in 1992, after the outbreak of wars in the former Yugoslavia, he founded Beogradski krug (the Belgrade Circle) as the first Serbian anti-war organization. He has published several books of prose and also written or co- written scripts for many well-known movies. ALEŠ DEBELJAK Slovenia orn in 1961, Debeljak The Hidden Handshake: Bgraduated in com- National Identity and Europe parative literature from the in a Post-Communist World University of Ljubljana and (2004), Twilight of the Idols: received his Ph.D. in Social Recollections of a Lost Yu- Thought from Syracuse goslavia (1994). He has won University, New York. Debel- several awards, including jak has published fourteen the Readers’ Choice Award books of cultural criticism for the best essay of the de- and eight books of poems in cade in the magazine World his native Slovenian, includ- Literature Today. ing Without Anesthesia: New and Selected Poems (2010), Dictionary of Silence (1999), PAGE 8 WHAT WE TALK ABOUT WHEN WE TALK ABOUT EUROPE / BELGRADE DEBATE ON EUROPE HEINRICH DETERING Germany einrich Detering was of its Centre for Compara- Hborn in 1959 in Neu- tive Studies. Since 2011 he münster. He studied Ger- has been president of man language, theology, the German Academy for Scandinavian languages Language and Literature. In and philosophy at Göt- 2009 he received the Leibniz tingen, Heidelberg and Prize, the leading award for Odense. He is professor of scholars in Germany, and New German and Compara- he was frequently honored tive Literature at Göttingen for his poetry, his transla- University and the director tions and essays. SLAVENKA DRAKULIĆ Croatia orn in Croatia in 1949, Drakulić is an author whose fic- Btion and essays have dealt with a variety of topics, in- cluding illness and the fear of death, the destructive power of sexual desire, the cruelty of war and the sufferings of rape victims. Drakulić has also published five non-fiction books, in which she discusses everyday life in communist and post-communist countries. Drakulić is a contributing editor to The Nation (USA) and her essays have been pub- lished in The New Republic, The New York Times Magazine and The New York Review Of Books. She contributes to the Süddeutsche Zeitung (Germany), Internazionale (Italy), and The Guardian (UK). PAGE 9 BELGRADE DEBATE ON EUROPE / WHAT WE TALK ABOUT WHEN WE TALK ABOUT EUROPE Belgrade Debate on Europe: timeline What we talk about when we talk about Europe DATE VENUE WELCOMING SPEECHES: PANEL DISCUSSION: INTRODUCTORY STATEMENT: PARTICIPANTS: Friday, Matthias Müller-Wieferig Dominant Concepts of Europe (Goethe-Institut) Marie-Janine Calic (DE) 5th KCB and the Multitude of its Antje Contius (S. Fischer Stiftung) Dubravka Stojanović (RS) Srećko Horvat (HR) 19.00h Identities Heinrich Detering Marie-Janine Calic (DE) Dubravka Stojanović (RS) Kolarčeva 6 Kolarčeva moderator: (Deutsche Akademie für Sprache Nenad Veličković (BiH) und Dichtung) Vladimir Arsenijević (RS) Saturday, Culture of Democracy Slavenka Drakulić (HR) Michael Thoss – Culture in Democracy 6th (Allianz Kulturstiftung) Fatos Lubonja (AL) CZKD Dragan Velikić (RS) Ana Pejović Andrei Pleşu (RO) 18.00h moderator: (Association Krokodil) Dragan Velikić (RS) Svetlana Lukić (RS) Birčaninova 21 Birčaninova Home-front Dynamics and Filip David (RS) the Reinvention of 20.30h Neighborhood Daša Drndić (HR) Shkëlzen Maliqi (KV) moderator: László Végel (RS) Aleš Debeljak (SL) Sunday, Sunday Morning Poetry - The World must be poeticized 7th Ottó Tolnai (RS) 10.00h Heinrich Detering (DE) moderator: Alida Bremer (DE) UK Parobrod Kapetan Mišina 6a Kapetan PAGE 10 WHAT WE TALK ABOUT WHEN WE TALK ABOUT EUROPE / BELGRADE DEBATE ON EUROPE Belgrade Debate on Europe: timeline What we talk about when we talk about Europe DATE VENUE WELCOMING SPEECHES: PANEL DISCUSSION: INTRODUCTORY STATEMENT: PARTICIPANTS: Friday, Matthias Müller-Wieferig Dominant Concepts of Europe (Goethe-Institut) Marie-Janine Calic (DE) 5th KCB and the Multitude of its Antje Contius (S. Fischer Stiftung) Dubravka Stojanović (RS) Srećko Horvat (HR) 19.00h Identities Heinrich Detering Marie-Janine Calic (DE) Dubravka Stojanović (RS) Kolarčeva 6 Kolarčeva moderator: (Deutsche Akademie für Sprache Nenad Veličković (BiH) und Dichtung) Vladimir Arsenijević (RS) Saturday, Culture of Democracy Slavenka Drakulić (HR) Michael Thoss – Culture in Democracy 6th (Allianz Kulturstiftung) Fatos Lubonja (AL) CZKD Dragan Velikić (RS) Ana Pejović Andrei Pleşu (RO) 18.00h moderator: (Association Krokodil) Dragan Velikić (RS) Svetlana Lukić (RS) Birčaninova 21 Birčaninova Home-front Dynamics and Filip David (RS) the Reinvention of 20.30h Neighborhood Daša Drndić (HR) Shkëlzen Maliqi (KV) moderator: László Végel (RS) Aleš Debeljak (SL) Sunday, Sunday Morning Poetry - The World must be poeticized 7th Ottó Tolnai (RS) 10.00h Heinrich Detering (DE) moderator: Alida Bremer (DE) UK Parobrod Kapetan Mišina 6a Kapetan PAGE 11 BELGRADE DEBATE ON EUROPE / WHAT WE TALK ABOUT WHEN WE TALK ABOUT EUROPE DAŠA DRNDIĆ Croatia orn in Zagreb in 1946, she spent most of her childhood Band youth in the capital of Yugoslavia, Belgrade.
Recommended publications
  • “The Double Bind” of 1989: Reinterpreting Space, Place, and Identity in Postcommunist Women’S Literature
    “THE DOUBLE BIND” OF 1989: REINTERPRETING SPACE, PLACE, AND IDENTITY IN POSTCOMMUNIST WOMEN’S LITERATURE BY JESSICA LYNN WIENHOLD-BROKISH DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2010 Urbana, Illinois Doctorial Committee: Associate Professor Lilya Kaganovsky, Chair; Director of Research Professor Nancy Blake Professor Harriet Murav Associate Professor Anke Pinkert Abstract This dissertation is a comparative, cross-cultural exploration of identity construction after 1989 as it pertains to narrative setting and the creation of literary place in postcommunist women’s literature. Through spatial analysis the negotiation between the unresolvable bind of a stable national and personal identity and of a flexible transnational identity are discussed. Russian, German, and Croatian writers, specifically Olga Mukhina, Nina Sadur, Monika Maron, Barbara Honigmann, Angela Krauß, Vedrana Rudan, Dubravka Ugrešić, and Slavenka Drakulić, provide the material for an examination of the proliferation of female writers and the potential for recuperative literary techniques after 1989. The project is organized thematically with chapters dedicated to apartments, cities, and foreign lands, focusing on strategies of identity reconstruction after the fall of socialism. ii To My Family, especially Mom, Dad, Jeffrey, and Finnegan iii Table of Contents Chapter One: Introduction: “We are, from this perspective,
    [Show full text]
  • This Thesis Has Been Submitted in Fulfilment of the Requirements for a Postgraduate Degree (E.G
    This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: • This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. • A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. • This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. • The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. • When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Cinematic Representations of Nationalist-Religious Ideology in Serbian Films during the 1990s Milja Radovic Doctor of Philosophy The University of Edinburgh March 2009 THESIS DECLARATION FORM This thesis is being submitted for the degree of PhD, at the University of Edinburgh. I hereby certify that this PhD thesis is my own work and I am responsible for its contents. I confirm that this work has not previously been submitted for any other degree. This thesis is the result of my own independent research, except where stated. Other sources used are properly acknowledged. Milja Radovic March 2009, Edinburgh Abstract of the Thesis This thesis is a critical exploration of Serbian film during the 1990s and its potential to provide a critique of the regime of Slobodan Milosevic.
    [Show full text]
  • S Francuskog Prevela Zorica Miškovid. - Sarajevo : Izdavačko Preduzede "Svjetlost", 1967 (Sarajevo: NP "Oslobpđenje")
    02001 821.133.1 82-822 SAGAN, Fransoa Čudesni oblaci / Fransoa Sagan; s francuskog prevela Zorica Miškovid. - Sarajevo : Izdavačko preduzede "Svjetlost", 1967 (Sarajevo: NP "Oslobpđenje"). - 148 str.; 17 cm. - (Biblioteka "Džepna knjiga" 403) POD/004016 POD/021257 02002 821.163.41 82-822 ANDRID, Ivo Mustafa Madžar i druge priče / Ivo Andrid. - Sarajevo : Izdavačko preduzede "Svjetlost", 1965 (Sarajevo: NP "Oslobođenje"). - 223 str.; 17 cm. - (Biblioteka "Džepna knjiga" 341) POD/004017 POD/004018 02003 821.111(73)-31 82-822 LUIS, Sinkler Bebit : knjiga prva / Sinkler Luis; preveo s engleskog Borivoje Nedid. - Sarajevo : Izdavačko preduzede "Svjetlost", 1966 (Beograd: Grafičko preduzede "Novi dani"). - 237 str.; 17 cm. - (Džepna biblioteka Izabranih djela) POD/004019 PO/005067 POD/004020 POD/004021 POD/007371 02004 821.111-31 82-822 SINKLER, Luis Bebit : druga knjiga / Sinkler Luis; s engleskog preveo Borivoje Nedid. - Sarajevo : Izdavačko preduzede "Svjetlost", 1966 (Beograd: Grafičko preduzede "Novi dani"). - 222 str.; 17 cm. - (Džepna biblioteka Izabranih djela) POD/004022 POD/004023 PO/005065 POD/005066 POD/013715 POD/021401 02005 821.163.41-32 82-822 PETROVID, Veljko Pesma u podne / Veljko Petrovid. - Sarajevo : Izdavačko preduzede "Svjetlost", 1966 (Beograd: Grafičko preduzede "Novi dani"). - 263 str.; 17 cm. - (Džepna biblioteka Izabranih djela) PO/004024 POD/020507 02006 821.112.2 82-822 MAJER, Konrad Ferdinand Peskarino iskušenje - Anđela Borđija / Konrad Ferdinand Majer; s njemačkog preveo Konstantin Petrovid. - Sarajevo : Izdavačko preduzede "Svjetlost", 1966 (Beograd: Grafičko preduzede "Novi dani"). - 277 str.; 17 cm. - (Džepna biblioteka izabranih djela) PO/004026 POD/004027 POD/004762 POD/019270 POD/004025 02007 821.111-31 82-822 TEKERI, Viliem Mekpis Vašar taštine : III knjiga / Viliem Mekpis Tekeri; s engleskog preveo Mihailo Đorđevid.
    [Show full text]
  • The Media in Dark Times a View of the Media in Serbia Filip David It Is
    The Media in Dark Times A View of the Media in Serbia Filip David It is the opinion of many that the disintegration of Yugoslavia and the present bloody war would not have been possible without the propaganda role of the state media, particularly radio and television. A monopoly of information already existed in its fullest form in Tito's Yugoslavia. Then too there were 'black lists' of banned personalities and an index of prohibited subjects. No criticism was allowed of Tito himself or his actions, the Yugoslav national army, the communist system, self-management or brotherly unity. It is true that in some of its features, Yugoslav communism was more liberal than that of Eastern Europe or the Soviet Union and that there was an occasional relaxation of censorship and party control, but there was never a moment when the media was free to act without ideological pressure. Having lost its ideological basis after the collapse of the Great Eastern Empire of communism, the ruling oligarchy took on nationalism as its new ideology. In Serbia, this conversion took place through what was known as 'the anti-bureaucratic revolution', which represented an introduction to the disintegration of Yugoslavia, but about the same time prefaced a gory venture into war. All the worst features of the old regime were passed on: demagogy, manipulation of people and ideas, the use of force against the truth, an Orwellian twisting of the meaning of words. People spoke of peace when they meant war, cited justice while setting up a system of gross injustice. Truth became another name for lies and life was praised by glorifying death.
    [Show full text]
  • SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET Nikol Bali
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repository of the University of Rijeka SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET Nikol Bali Tijelo kao trauma u romanima Slavenke Drakulić (DIPLOMSKI RAD) Rijeka, rujan 2016. SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET Odsjek za kroatistiku Nikol Bali Matični broj: 0009058911 Tijelo kao trauma u romanima Slavenke Drakulić DIPLOMSKI RAD Diplomski studij: Hrvatski jezik i književnost/ Filozofija Mentorica: dr. sc. Danijela Marot Kiš Rijeka, rujan 2016. Sadržaj 1. Uvod ........................................................................................................ 3 2. Slavenka Drakulić ................................................................................... 6 3. Povijest i problematika feminizma .......................................................... 7 3.1. Žena – opozicija muškarcu; drugo ....................................................................... 7 3.2. Rod kao tvorevina društva ................................................................................... 9 3.3. Problem identiteta .............................................................................................. 11 3.4. Trauma ............................................................................................................... 14 4. Kao da me nema .................................................................................... 17 4.1. Nadzor i kazna ..................................................................................................
    [Show full text]
  • Slavica Bruxellensia, 5 | 2010 La Littérature Serbe Avant Et Après La Chute Du Mur De Berlin 2
    Slavica bruxellensia Revue polyphonique de littérature, culture et histoire slaves 5 | 2010 Après 1989 La littérature serbe avant et après la chute du mur de Berlin Milivoj Srebro Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/slavica/295 DOI : 10.4000/slavica.295 ISSN : 2034-6395 Éditeur Université libre de Bruxelles - ULB Édition imprimée Pagination : 7-20 ISSN : 2031-7654 Référence électronique Milivoj Srebro, « La littérature serbe avant et après la chute du mur de Berlin », Slavica bruxellensia [En ligne], 5 | 2010, mis en ligne le 15 février 2010, consulté le 03 mai 2019. URL : http:// journals.openedition.org/slavica/295 ; DOI : 10.4000/slavica.295 Ce document a été généré automatiquement le 3 mai 2019. Les contenus de Slavica bruxellensia sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France. La littérature serbe avant et après la chute du mur de Berlin 1 La littérature serbe avant et après la chute du mur de Berlin Milivoj Srebro Introduction 1 La chute du Mur de Berlin, qui a sonné le glas du communisme en Europe n’a pas eu le même impact sur la vie intellectuelle et littéraire dans tous les anciens pays communistes. Si cet important événement historique a effectivement ouvert une nouvelle ère dans l’espace culturel de l’ex-bloc soviétique – une ère où les écrivains pouvaient enfin espérer jouir pleinement de la liberté d’expression –, il s’est inscrit dans un contexte socioculturel différent en ex-Yougoslavie, pays qui se trouvait alors déjà au bout du gouffre.
    [Show full text]
  • Building Open Society in the Western Balkans, 1991–2011
    BUILDING OPEN S OPEN BUILDING BUILDING OPEN SOCIETY IN THE WESTERN BALKANS O CIETY IN THE IN WESTERN WESTERN BALKANS 19 91 – 2 0 11 BUILDING OPEN SOCIETY IN THE WESTERN BALKANS 1991–2011 The story of the Open Society Foundations’ activities during a time of transformation in Bosnia and Herzegovina, Croatia, Kosovo, Macedonia, Montenegro, Serbia, and Slovenia © 2011 by the Open Society Foundations This publication is available as a pdf on the Open Society Foundations website under a Creative Commons license that allows copying and distributing the publication, only in its entirety, as long as it is attributed to the Open Society Foundations and used for noncommercial purposes. Photographs may not be used separately from the publication. Published by the Open Society Foundations 400 West 59th Street New York, New York 10019 USA www.soros.org Produced by the Office of Communications Laura Silber, Director of Public Affairs Ari Korpivaara, Director of Publications [email protected] The Historical Highlights and Foundation Activities sections of this report were prepared by the Open Society foundations in the countries of the former Yugoslavia, the Open Society Foundations programs, and Beka Vučo, regional director for the Western Balkans. The Open Society Foundations commissioned the articles in this report. The Sarajevo Notebooks excerpts are reprinted with the permission of that journal. Articles Editor Chuck Sudetic Report Editors Ari Korpivaara, William Kramer, Laura Silber, Beka Vučo Photography Editor Pamela Chen Designer Jeanne Criscola | Criscola Design Printer GHP Media, Inc. Cover photographs FRonT covER: Mostar’s Old Bridge, originally built in 1566, was destroyed in 1993 and rebuilt in 2004 when this photograph was taken.
    [Show full text]
  • Žiri 1967-2017
    1. BITEF Predrag Bajčetić, (1934-2018) reditelj, pozorišni, filmski, radio i televizijski glumac , producent, profesor na Fakultetu dramskih umetnosti u Beogradu / director, theater, film, radio and television actor, production, professor at the Faculity of Dramatic Arts in Belgrade Dejan Čavić, (1934-), srpski pozorišni, filmski, radio i televizijski glumac i reditelj / Serbian theater, film, radio and television actor and director Jovan Ćirilov, (1931-2014), srpski dramaturg, teatrolog, kritičar, umetnički direktor Beogradskog Internacionalnog Teatarskog Festivala – BITEFA / Serbian dramaturge, theater expert, critic, art director of the Belgrade Internacional Theatre Festival – BITEF Ljubomir Draškić, (1937-2004), srpski filmski, televizijski i pozorišni reditelj / Serbian film, television and theater director Boro Drašković, (1935-), srpski filmski, televizijski, radio i pozorišni reditelj, scenarista, profesor Akademije umetnosti u Novom Sadu i na mnogim inostranim univerzitetima (SAD, Indija, Kuvajt, Irak, Mađarska, Norveška…). Piše kratke priče, scenarija, radio-drame i drame. Nagrađivan u zemlji i inostranstvu. / Serbian film, television, radio and theater director, screenwriter, professor of the Academy of Arts in Novi Sad and at many foreign universities (USA, India, Kuwait, Iraq, Hungary, Norway ...). He writes short stories, scripts, radio dramas and drama. Awarded in Serbia and abroad Borislav Mihajlović – Mihiz, (1922-1997), srpski književni kritičar, pesnik, dramski pisac, scenarista, upravnik biblioteke Matice srpske / Sebian literary critic, poet, playwriter, screenwriter, head of Library of Matica Srpska Slobodan Selenić, (1933-1995), srpski kritičar, pisac, profesor na Fakultetu dramskih umetnosti u Beogradu, dopisni je član SANU. Dobitnik je mnogih nagrada, između ostalih NIN-ove nagrade. Studirao je dramu na Beogradskom univerzitetu, a postdiplomske studije u Bristolu 1950 / Serbian critic, writer, professor at the Faculty of Dramatic Arts in Belgrade, member of the Serbian Academy of Sciences and Arts – SANU.
    [Show full text]
  • The Literary Testimony of Jewish Women Writers in Post-World War II Yugoslavia
    Studia Judaica 21 (2018), nr 1 (41), s. 55–76 doi:10.4467/24500100STJ.18.004.9174 Dina Katan Ben-Zion A Symphony of Unique Voices: The Literary Testimony of Jewish Women Writers in Post-World War II Yugoslavia Abstract: The first part of this article endeavors to give an idea about the scope and impact of dealing with Jews and Jewish issues in the literature of the former Yugoslavia, so as to provide a frame of reference for presenting in the second part the literary testimonies of several less-known Yugoslav Jewish women writers. In the second part, the writings of thirteen Jewish women writers will be presented. Their writings represent personal testimonies of literary heroines, while reveal- ing some of the writers’ literary strategies to preserve past-time memories, which in many ways characterize the specific feminine experience of a Yugoslav Jewish woman in the postwar period.1 Keywords: Jewish women writers, female outlook in literature, cultural legacy, dual belonging, strategies of preserving the memory, individual testimony and collective memory. Foreword As a translator and literary scholar who as a child came to Israel from the former Yugoslavia, I have for many years engaged in translating into Hebrew the best-known ex-Yugoslav writers, as well as researching Jewish themes that permeate a considerable part of the literature written in this 1 In the Appendix, I have listed the names of 37 Jewish women writers in the former Yugoslavia. An extensive study dealing with the writings of four of them may be found in my Ph.D. thesis, followed by a book named Nashim kotvot ‘olam: sofrot yehudiyot be- Yugoslavia leshe-avar (Jerusalem, 2013) as well as in the article “The Feminine Voyage in the Post-Holocaust Jewish Literature of Former Yugoslavia,” published in Interkulturalnost 7 (2014), 186–191.
    [Show full text]
  • In the Works of Gabriel Liiceanu and Slavenka Drakulić
    “Eastern Europe”, “Balkanism” and “European-ness” in the works of Gabriel Liiceanu and Slavenka Drakulić by Anamaria Remete Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Creative Media Arts and Design Murdoch University 2019 I, Anamaria Remete confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. i Abstract The thesis proposes a critical reading of the discourse of “Europe” and “European-ness”. I argue eastern European writers have internalized the imagery reproduced by these discourses in which “Eastern Europe” is cast as an inferior Other. With a postcolonial critique in mind I propose a critical reading of the works of two contemporary east European writers and intellectuals, Romanian Gabriel Liiceanu and Croatian Slavenka Drakulić. Intellectuals in eastern Europe have had a curious mix of responses to the discourse of “Eastern Europe” from acceptance, resistance, adaptation, transformation to rejection of “Europe”, “Eastern Europe” and “Balkanism”. They have crafted distinctly-new sites of resistance and post-socialist subjectivities, modes of inhabiting and belonging to contested geographies that previous paradigms have failed to properly capture. I argue that Liiceanu and Drakulić’s writings reveal the contested and enduring relationship that east European intellectuals have had with the idea of “Europe”. Their accounts complicate the image of a neatly divided Europe, and challenge the idea of a coherent and stable East and West. Liiceanu and Drakulić participate as agents in negotiating the idea of “Europe”. These texts are spaces in which intellectuals and political elites imagine Europe and their place in the world, articulate an entirely distinct vocabulary of belonging and exclusion.
    [Show full text]
  • 288359384.Pdf
    1• Lo1;1ghb_orough .Umverslty Pilkington Library Author/Filing Title ......~X.~~ ....................... .. ············ ............ ········· .................................. Vol. No. ............ Class Mark ..... ~ ................ Please note that fines are charged on ALL overdue items. Conspiracy theory in Serbian culture at the time of the Nato bombing of Yugoslavia by Jovan T. Byford © A doctoral thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the award of Doctor of Philosophy of Loughborough University 19 March, 2002 r--~·------, Class ..,.r.,..· ...-oo~ c----·---Ace .......... No. Abstract The thesis examines Serbian conspiracy culture at the time of the Nato bombing of Yugoslavia in the spring of 1999. During the war, conspiratorial themes became a regular occurrence in Serbian mainstream media, as well as in pronouncements by the Serbian political establishment. For the most part, conspiratorial explanations focused on the machinations of transnational elite organisations such as the Bilderberg group or, more generally, on the conspiracy of 'the West'. However, conspiratorial accounts of the war occasionally invoked themes which were previously deemed to be beyond the boundaries of acceptable opinion, such as the allusion to a Jewish conspiracy or to the esoteric and occult aspects of the alleged plot. The thesis outlines the history of conspiracy theories in Serbia and critically reviews psychological approaches to understanding the nature of conspiracy theories. It suggests that the study of conspiratorial discourse requires the exploration of the rhetorical and argumentative structure of specific conspiratorial explanations, while paying special attention to the historical and ideological context within which these explanations are situated. The thesis is largely based upon the examination of the coverage of the war in the Serbian press.
    [Show full text]
  • Between the Past and the Present. Borderlines of Holocaust
    DOI: https://doi.org/10.11649/ch.2017.007 Colloquia Humanistica 6 (2017) Te images of the borders of civilization COLLOQUIA HUMANISTICA Sabina Giergiel Institute of Slavonic Studies Opole University, Opole [email protected] Institute of Slavonic Philology Katarzyna Taczyńska Adam Mickiewicz University in Poznan, Poznań [email protected] When Night Passes and When Day Breaks – Between the Past and the Present. Borderlines of HolocaustAbstract in Filip David’s Works Te primary objective of the text is the analysis of Filip David’s latest work. Te Serbian writer is the author of the novel House of Memories and Oblivions (Kuća sećanja i zaborava, 2014), award for Best Novel of the Year by the NIN weekly (Nedeljne Informativne Novine)1. On the one hand, the output of this Serbian novelist is of interest to us as a continuation and representation of the contemporary discourse on the Holocaust in Serbia. On the other – we look at the 1 NIN (Serbian Cyrillic: НИН) is a weekly newsmagazine published in Belgrade. Its name is an acronym for Nedeljne informativne novine (Недељне информативне новине) which rough- ly translates into Weekly Informational Newspaper. Te NIN Award (Serbian: Ninova nagrada, Нинова награда), ofcially Award for Best Novel of the Year is a prestigious Serbian (and previ- ously Yugoslavian) literary award established in 1954 by the NIN weekly and is given annually for the best newly published novel in Serbian literature, previously Yugoslav literature. Tis is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 3.0 PL License (creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/), which permits redistribution, commercial and non-commercial, provided that the article is properly cited.
    [Show full text]