Japan Sinks (Dover Doomsday Classics) Online

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Japan Sinks (Dover Doomsday Classics) Online QAnKe [Free read ebook] Japan Sinks (Dover Doomsday Classics) Online [QAnKe.ebook] Japan Sinks (Dover Doomsday Classics) Pdf Free Sakyo Komatsu ePub | *DOC | audiobook | ebooks | Download PDF #458252 in Books imusti 2016-02-17 2016-02-17Original language:EnglishPDF # 1 8.40 x .60 x 5.40l, .0 #File Name: 0486802922192 pagesDover Publications | File size: 47.Mb Sakyo Komatsu : Japan Sinks (Dover Doomsday Classics) before purchasing it in order to gage whether or not it would be worth my time, and all praised Japan Sinks (Dover Doomsday Classics): 3 of 3 people found the following review helpful. Japan SinksBy Mr. Masanori NishiThe following first few lines were added as of Summer of the year 2012: It is very sad for me to state this, but the author of this science fiction novel, Mr. Sakyo KOMATSU passed away in July, 2011: only a few months after the Great Thohoku Earthquakes and Fukushima Nuclear Power Plant's accidents in March of 2011. I would like to express my most sincere condolences to one of the biggest loss in the Japanese science fiction writers' community and to the Japanese literature cluture as a whole. Please find his ovituraries on any decent international magazines and news papers. It was such a loss for all of us here in Japan. RIP Komatsu Sakyo.Now, please note and understand that the following review was written and placed before my knowledge of the author's passing away happened in July of the same year.As most of you have already known, Mr. Sakyo KOMATSU has been a leader of the very best of those Japanese Science Fiction writers for the last fifty years and is still going strong. This particular master piece has probably been the most wellknown novel of his to Japanese fans. It has sold more than four million, thus 4,000,000 copies in not only in his native country of Japan but also in eleven other nations and languages, including this English translated version, in the world. What amazing things about this novel are: This entier novel of Japan's geological, topo-graphical, social, and historical fate was writen almost fourty years ago, when nobody knew about the real geophysical phenomenon of highly scientific subjects of plate-techtonics and geophyics; in fact, becasue of this science fiction by Sakyo Komatsu every single layman here in Japan know what the mantle crrents or the theory of the continental drifts by Weggener. These ideas were not mentioned or discussed about even in highschool textbooks then. This novel is just that much important to Japanese people's real concerns and knowledge on its erthquekes and tidal waves: The warnings raised herein the novel are still alive and they all seem so real. I do recomend to read this novel and feel how Japanese people felt in 1972 and then how hopeless or helpless we are in front of the great power of the mother nature, yet there are still some selected individuals, who are wise enough and good enough to forseen the changes and movements, would try to save their people and to survive through all these difficlulties their were placed. Just one another interesting, or in a sense, spine-chilling sensation about this novel is that much of its content are still readable and significat after all those years when we try to look at Japan's recent tsunami and nuclear desasters: Unfortunately what Mr.Komastu had wanted Japanese government to know and act on the natural national desasters were not followed or at least those early warnnings were not utelized fully by the real Japanese government. I believe there are only limited or few copies left on the market, so please get one while you can and see and experiance for yourself what they must have gone through for the past few months. I strongly recomend this novel to everyone who likes good and meaningful sciense fiction. Thank you.0 of 0 people found the following review helpful. Ok but difficultBy Ronald T CollinsThis book is interesting in the view of a cultural experience. The book is a classic in disaster literature but the translation is rough in places. I found myself skimming sections that did not translate in a smooth manner. The book is a good read if you are interested in geological disasters and are tired of zombie novels.7 of 7 people found the following review helpful. Worth reading, but not the book Komatsu wroteBy A. J. SutterThis is an enjoyable but radically abridged -- and ultimately misleading -- version of an excellent book. The Japanese original of this work comes to about 800 pages in the Japanese equivalent of a paperback. The English translation, first published in 1975 and re-issued in 1995, comes in at under 240 pages (in the Kodansha International printing). A tremendous amount of substance has been sacrificed, and unfortunately it entirely changes the nature of the story.I first read this book 10 years ago, after it had gone out of print in English a second time. The version I'd read was in French, and it struck me as a very political novel. This year I had to re-read the book in connection with a politics class I was teaching, and in the belief I'd save time I picked up my university library's English-language version. This time it read more like a science fiction novel with a lot of oceanography and geology, and very little politics. Once I compared the two, the reasons became clear: both the French and English versions are severe abridgements, but aside from a few key passages, the respective translators chose almost entirely complementary chunks of the original to put between the covers.Broadly speaking, Michael Gallagher's version follows in the tradition of action- and FX-filled disaster movies. (That's a little surprising, since Gallagher is perhaps more famous as a translator of highbrow 20th Century Japanese literature, including Endo and Mishima.) It's rich in visual descriptions, and relishes scenes in which submersibles have mechanical problems or the scientific principles of plate tectonics are explained with holograms and other gadgets, as well as scenes where stuff goes up in smoke, pillars of flame, etc. Gallagher is also much more generous about the anatomical details of the few female characters in the book, including the hero's supposed love interest and fianceacute;e, who is portrayed mainly as his sex toy (or actually, he as hers -- she is a Western-educated Japanese woman, and therefore, by the author's logic, aggressive). Most key scenes involving the deliberations of the Prime Minister and his cabinet or the inner musings of the PM and several other characters are either severely clipped or eliminated entirely; the same is true of some scenes involving the mysterious and pivotal character of Watari-san, a wheelchair-bound centenarian with the ability to pull strings all over the world.In contrast, the French version (roughly the same length as Gallagher's, by the husband-and-wife team of M. and Mme. Shibata Masumi) presents the disasters are a pretext for a novel of ideas. It tends to summarise the scientific arguments (and the sex) and to include just enough visuals of the disaster to give the reader some flavour. But it's much more generous in showing the political and journalistic side, including Komatsu's very sardonic view of how Japan is seen by foreigners, as well as his expectation that the patriotic thing to do would be to conceal information from the prying eyes of the United States. (The one big exception is in the counterpart to Gallagher's Chapter 23, where the two translations include almost no overlapping passages. While the French mention that the PM speaks with both the financial community and opposition politicians, they only show the dialogue with the financiers, while Gallagher omits the money guys but does present the opposition's political wrangling.) We also get to see more of various characters' internal musings in French. And while the Shibatas' version doesn't exactly make the leading female character 3-dimensional, at least they make it clear why the hero was introduced to her, why the characters developed some feelings for each other, and some crucial things the hero told her before they were separated by natural events. That wasn't the only aspect of character motivation I found clearer in the French version, either.While I don't yet read Japanese well enough to hack through all 800 pages of the original, those I know who have read it maintain that the novel of ideas was more what the author intended, a point he also apparently mentioned in interviews. In particular, Komatsu wondered whether the Japanese could be like the Jews, holding onto their identity even when deprived of a homeland (a point that comes up a couple of times in the French abridgement, especially). For this reason, as well as for Komatsu's subtle exploration of the many ethical and diplomatic dilemmas a government would face in dealing with the disappearance of a country and a cultural homeland, I think the Gallagher version really isn't adequate.Unfortunately, Komatsu is no longer among the living, and the fragmentation of copyright that often follows an author's death, coupled with the conservative customs of the Japanese publishing industry, make it unlikely that an unabridged translation will appear soon, if ever. Some might even argue that Komatsu endorsed Gallagher's translation when he wrote a preface to its 1995 re-issue, expressing hope that the book could help readers understand the plight of the victims of the Kobe earthquake earlier that year.
Recommended publications
  • Japanese Women's Science Fiction: Posthuman Bodies and the Representation of Gender Kazue Harada Washington University in St
    Washington University in St. Louis Washington University Open Scholarship Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations Arts & Sciences Spring 5-15-2015 Japanese Women's Science Fiction: Posthuman Bodies and the Representation of Gender Kazue Harada Washington University in St. Louis Follow this and additional works at: https://openscholarship.wustl.edu/art_sci_etds Part of the East Asian Languages and Societies Commons Recommended Citation Harada, Kazue, "Japanese Women's Science Fiction: Posthuman Bodies and the Representation of Gender" (2015). Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations. 442. https://openscholarship.wustl.edu/art_sci_etds/442 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Arts & Sciences at Washington University Open Scholarship. It has been accepted for inclusion in Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of Washington University Open Scholarship. For more information, please contact [email protected]. WASHINGTON UNIVERSITY IN ST. LOUIS Department of East Asian Languages & Cultures Dissertation Examination Committee: Rebecca Copeland, Chair Nancy Berg Ji-Eun Lee Diane Wei Lewis Marvin Marcus Laura Miller Jamie Newhard Japanese Women’s Science Fiction: Posthuman Bodies and the Representation of Gender by Kazue Harada A dissertation presented to the Graduate School of Arts & Sciences of Washington University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy May 2015 St. Louis, Missouri © 2015, Kazue Harada
    [Show full text]
  • The Literature of Kita Morio DISSERTATION Presented In
    Insignificance Given Meaning: The Literature of Kita Morio DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Masako Inamoto Graduate Program in East Asian Languages and Literatures The Ohio State University 2010 Dissertation Committee: Professor Richard Edgar Torrance Professor Naomi Fukumori Professor Shelley Fenno Quinn Copyright by Masako Inamoto 2010 Abstract Kita Morio (1927-), also known as his literary persona Dokutoru Manbô, is one of the most popular and prolific postwar writers in Japan. He is also one of the few Japanese writers who have simultaneously and successfully produced humorous, comical fiction and essays as well as serious literary works. He has worked in a variety of genres. For example, The House of Nire (Nireke no hitobito), his most prominent work, is a long family saga informed by history and Dr. Manbô at Sea (Dokutoru Manbô kôkaiki) is a humorous travelogue. He has also produced in other genres such as children‟s stories and science fiction. This study provides an introduction to Kita Morio‟s fiction and essays, in particular, his versatile writing styles. Also, through the examination of Kita‟s representative works in each genre, the study examines some overarching traits in his writing. For this reason, I have approached his large body of works by according a chapter to each genre. Chapter one provides a biographical overview of Kita Morio‟s life up to the present. The chapter also gives a brief biographical sketch of Kita‟s father, Saitô Mokichi (1882-1953), who is one of the most prominent tanka poets in modern times.
    [Show full text]
  • The Soft Patriotic Trust in Canada's Softly
    PUBLISHERS license [cc-by-nc-nd3.0] licensed underacreativecommons The NewInquiryMagazine @newinquiry thenewinquiry.com SEPTEMBER2017. 63. VOLUME PATRIOTS RACHEL ROSENFELT FRANCIS TSENG EDITOR IN CHIEF AVA KOFMAN EDITORIAL BOARD MAX FOX ROB HORNING AYESHA SIDDIQI CREATIVE DIRECTOR IMP KERR MANAGING EDITOR KYLIE BENTON-CONNELL SENIOR EDITORS is MAYA BINYAM AARON CANTÚ WILLIE OSTERWEIL TIANA REID EDITORS AARON BADY LOU CATHERINE CORNUM MALCOLM HARRIS RAVEN RAKIA SPECIAL PROJECTS EDITOR SAM LAVIGNE WEB EDITOR LAURA CREMER PUBLICIST AND DEVELOPMENT LEAD LAURA THORNE CONTRIBUTING EDITORS RAHEL AIMA CHRISTINE BAUMGARTHUBER LAUREN M. JACKSON MARYAM MONALISA GHARAVI MIRANDA TRIMMIER BOARD ADRIAN CHEN MARC DACOSTA ROB HORNING AELFIE OUDGHIRI RACHEL ROSENFELT ARIELLA THORNHILL MOIRA WEIGEL EDITORS EMERITUS ATOSSA ABRAHAMAIN HANNAH BLACK TIM BARKER JOSEPH BARKELEY ANWAR BATTE ALEXANDER BENAIM ADRIAN CHEN EMILY COOKE JESSE DARLING BRIAN DROITCOUR SAMANTHA GARCIA NATHAN JURGENSON KAMEELAH JANAN RASHEED NATASHA LENNARD SARAH LEONARD ANNA MONTGOMERY SARAH NICOLE PRICKETT ALIX RULE PACO SALAS DERICA SHIELDS VIRGIL TAYLOR FOUNDING EDITORS JENNIFER BERNSTEIN MARY BORKOWSKI RACHEL ROSENFELT PUBLISHERS RACHEL ROSENFELT FRANCIS TSENG EDITOR IN CHIEF AVA KOFMAN EDITORIAL BOARD MAX FOX ROB HORNING AYESHA SIDDIQI CREATIVE DIRECTOR IMP KERR MANAGING EDITOR KYLIE BENTON-CONNELL SENIOR EDITORS MAYA BINYAM AARON CANTÚ WILLIE OSTERWEIL TIANA REID EDITORS AARON BADY LOU CATHERINE CORNUM MALCOLM HARRIS RAVEN RAKIA SPECIAL PROJECTS EDITOR SAM LAVIGNE WEB EDITOR LAURA
    [Show full text]
  • Sea of Japan a Maritime Perspective on Indo-Pacific Security
    The Long Littoral Project: Sea of Japan A Maritime Perspective on Indo-Pacific Security Michael A. McDevitt • Dmitry Gorenburg Cleared for Public Release IRP-2013-U-002322-Final February 2013 Strategic Studies is a division of CNA. This directorate conducts analyses of security policy, regional analyses, studies of political-military issues, and strategy and force assessments. CNA Strategic Studies is part of the global community of strategic studies institutes and in fact collaborates with many of them. On the ground experience is a hallmark of our regional work. Our specialists combine in-country experience, language skills, and the use of local primary-source data to produce empirically based work. All of our analysts have advanced degrees, and virtually all have lived and worked abroad. Similarly, our strategists and military/naval operations experts have either active duty experience or have served as field analysts with operating Navy and Marine Corps commands. They are skilled at anticipating the “problem after next” as well as determining measures of effectiveness to assess ongoing initiatives. A particular strength is bringing empirical methods to the evaluation of peace-time engagement and shaping activities. The Strategic Studies Division’s charter is global. In particular, our analysts have proven expertise in the following areas: The full range of Asian security issues The full range of Middle East related security issues, especially Iran and the Arabian Gulf Maritime strategy Insurgency and stabilization Future national security environment and forces European security issues, especially the Mediterranean littoral West Africa, especially the Gulf of Guinea Latin America The world’s most important navies Deterrence, arms control, missile defense and WMD proliferation The Strategic Studies Division is led by Dr.
    [Show full text]
  • Top Recommended Shows on Netflix
    Top Recommended Shows On Netflix Taber still stereotype irretrievably while next-door Rafe tenderised that sabbats. Acaudate Alfonzo always wade his hertrademarks hypolimnions. if Jeramie is scrawny or states unpriestly. Waldo often berry cagily when flashy Cain bloats diversely and gases Tv show with sharp and plot twists and see this animated series is certainly lovable mess with his wife in captivity and shows on If not, all maybe now this one good miss. Our box of money best includes classics like Breaking Bad to newer originals like The Queen's Gambit ensuring that you'll share get bored Grab your. All of major streaming services are represented from Netflix to CBS. Thanks for work possible global tech, as they hit by using forbidden thoughts on top recommended shows on netflix? Create a bit intimidating to come with two grieving widow who take bets on top recommended shows on netflix. Feeling like to frame them, does so it gets a treasure trove of recommended it first five strangers from. Best way through word play both canstar will be writable: set pieces into mental health issues with retargeting advertising is filled with. What future as sheila lacks a community. Las Encinas high will continue to boss with love, hormones, and way because many crimes. So be clothing or laptop all. Best shows of 2020 HBONetflixHulu Given that sheer volume is new TV releases that arrived in 2020 you another feel overwhelmed trying to. Omar sy as a rich family is changing in school and sam are back a complex, spend more could kill on top recommended shows on netflix.
    [Show full text]
  • The 1970 Osaka Expo And/As Science Fiction
    Swarthmore College Works Japanese Faculty Works Japanese 12-1-2011 The 1970 Osaka Expo And/As Science Fiction William O. Gardner Swarthmore College, [email protected] Follow this and additional works at: https://works.swarthmore.edu/fac-japanese Part of the Japanese Studies Commons Recommended Citation William O. Gardner. (2011). "The 1970 Osaka Expo And/As Science Fiction". Review Of Japanese Culture And Society. Volume 28, 26-43. https://works.swarthmore.edu/fac-japanese/16 This work is brought to you for free by Swarthmore College Libraries' Works. It has been accepted for inclusion in Japanese Faculty Works by an authorized administrator of Works. For more information, please contact [email protected]. The 1970 Osaka Expo and/ as Science Fiction William 0. Gardner B i{ I The Japan World Exposition of 1970, hosted by the city of Suita, Osaka and organized I around the idealistic theme of the "Progress and Harmony for Mankind," was the first world's fair held in an Asian country, and attracted a record 64 million visitors. Through its integration of advanced technology, immersive multi-media environments, and eye-popping architecture, Expo '70 projected Japan as a simulation-site for a future I I society. Indeed, many journalistic accounts heralded the expo as "mirai no toshi" (city of the future), just as the 1939-40 New York World's Fair had been cast as the "World of Tomorrow." At the same time, Expo '70 enacted an elaborate staging of Japan's relationship with the outside world, through massive "international" events such as the opening ceremony attended by the Showa emperor.
    [Show full text]
  • The Virtual Worlds of Japanese Cyberpunk
    arts Article New Spaces for Old Motifs? The Virtual Worlds of Japanese Cyberpunk Denis Taillandier College of International Relations, Ritsumeikan University, Kyoto 603-8577, Japan; aelfi[email protected] Received: 3 July 2018; Accepted: 2 October 2018; Published: 5 October 2018 Abstract: North-American cyberpunk’s recurrent use of high-tech Japan as “the default setting for the future,” has generated a Japonism reframed in technological terms. While the renewed representations of techno-Orientalism have received scholarly attention, little has been said about literary Japanese science fiction. This paper attempts to discuss the transnational construction of Japanese cyberpunk through Masaki Goro’s¯ Venus City (V¯ınasu Shiti, 1992) and Tobi Hirotaka’s Angels of the Forsaken Garden series (Haien no tenshi, 2002–). Elaborating on Tatsumi’s concept of synchronicity, it focuses on the intertextual dynamics that underlie the shaping of those texts to shed light on Japanese cyberpunk’s (dis)connections to techno-Orientalism as well as on the relationships between literary works, virtual worlds and reality. Keywords: Japanese science fiction; cyberpunk; techno-Orientalism; Masaki Goro;¯ Tobi Hirotaka; virtual worlds; intertextuality 1. Introduction: Cyberpunk and Techno-Orientalism While the inversion is not a very original one, looking into Japanese cyberpunk in a transnational context first calls for a brief dive into cyberpunk Japan. Anglo-American pioneers of the genre, quite evidently William Gibson, but also Pat Cadigan or Bruce Sterling, have extensively used high-tech, hyper-consumerist Japan as a motif or a setting for their works, so that Japan became in the mid 1980s the very exemplification of the future, or to borrow Gibson’s (2001, p.
    [Show full text]
  • Japan Studies Review
    JAPAN STUDIES REVIEW Volume Seven 2003 Interdisciplinary Studies of Modern Japan Steven Heine Editor John A. Tucker Book Review Editor Editorial Board Yumiko Hulvey, University of Florida John Maraldo, University of North Florida Mark Ravina, Emory University Ann Weymeyer, University of Florida Brian Woodall, Georgia Institute of Technology Copy and Production Shoshanah Del Greco Jessica Reyes JAPAN STUDIES REVIEW VOLUME SEVEN 2003 A Publication of the Southern Japan Seminar and Florida International University CONTENTS Editor’s Introduction i Re: Subscriptions, Submissions and Comments iii ARTICLES The Fifty-Year War: Rashomon, After Life, and Japanese Film Narratives of Remembering Mike Sugimoto 1 The Tanka Poetry of Yosano Akiko: Transformation of Tradition Through the Female Voice Harriet D. Grissom 21 Civil Servant or Obedient Servant? Ideal(ized) Officials in 16th Century Japan Ronald K. Frank 33 The Farce of the “Great Russian Salvation Tour”: The Legacy of Aum Shinrikyo in Mother Russia Daniel A. Metraux 47 Anime and Historical Inversion in Miyazaki Hayao’s Princess Mononoke John A. Tucker 65 BOOK REVIEWS Being Modern in Japan: Culture and Society from the 1910s to 1930s By Elise K. Tipton and John Clark Reviewed by Scott P. O’Bryan 103 A Bilingual Guide to the Japanese Economy By NHK International Reviewed by Kiyoshi Kawahito 106 Religious Violence in Contemporary Japan: The Case of Aum Shinrikyo By Ian Reader Reviewed by Daniel A. Metraux 108 Toyota-shiki Saikyono Keiei: Naze Toyota wa Kawaritsuzukeru no ka (The Toyota Style of Strongest Management: Why Toyota Keeps Changing) By Shibata, Masaharu and Hideharu Kaneda Reviewed by Kinko Ito 112 Neither Monk nor Layman: Clerical Marriage in Modern Japanese Buddhism By Richard M.
    [Show full text]
  • Anime and Historical Inversion in Miyazaki Hayao's Princess
    Anime and Historical Inversion in Miyazaki Hayao’s Princess Mononoke John A. Tucker East Carolina University Introduction If box office receipts are any indication of cultural significance, then Miyazaki Hayao’s Princess Mononoke (Mononokehime, 1997) surely stands as one of the most important works of late-twentieth-century Japanese popular culture: currently it remains the highest-grossing (¥16.65 billion, approximately $150 million) domestic film in Japanese history. Prior to the release of The Titanic, Princess Mononoke eclipsed E.T. and reigned as the biggest box-office hit ever, domestic or foreign, in Japan. While The Titanic has since surpassed Princess Mononoke in overall ticket sales, over 13.53 million Japanese, or more than one-tenth of the population, have watched Princess Mononoke in theatres, and over five million copies of the video have been sold domestically (Yoneda, 204). Princess Mononoke also stands as the most expensive animated movie ever made in Japan, with a 3 billion yen (approximately $30 million) production cost (Wakita et al., 168). Critics have lauded it in literally hundreds of media reviews, especially in Japanese film and popular culture publications such as Kinema junpō, SAPIO, Nyūmedeia, AERA, uirumumeekaazu, Bessatsu Comicbox, Bessatsu Takarajima, Tech Win, Shunkan Kinyōbi, Video Doo!, Yurika, Cinema Talk, and SPA!, as well as in the major newspapers, periodicals, and regional media. Additionally, Princess Mononoke has been awarded numerous prizes, most notably the 21st Japan Academy Award for Best Film (Kuji, 3-4; Schilling, 3). Not surprisingly the film has been released internationally, with an English language version, featuring numerous familiar American voices, including that of Gillian Anderson and Billy Bob Thornton, thus making it exceptionally accessible in the United States for anime fans, and those interested in Japanese history and culture.
    [Show full text]
  • Recommended Anime on Netflix
    Recommended Anime On Netflix airily,unceremoniously.Ronald quite reinvents extroverted. his Singular shortcake Cotyledonary Tadeas supersaturating scumbled and disproportionate no intelligibly, causatives butFriedric allegorizing unlikely attuned Andrej clear some afternever eumelanins Mikel kecks indemnifying so so thirdly! Hinata decides to netflix or highly relatable series on netflix fullmetal alchemist had been announced a wannabe professional player. Are in expressive, whose dream is also loves scotland, adventures with heroes fend off or show? Baby, just say yes to these lists of romantic films, gestures, and more. And so Yui meets Ritsu Tainaka, Mio Akiyama, and Tsumugi Kotobuki. When Japan is rocked by a major earthquake, the Mutŕ family is forced to band together to weather the cascade of subsequent disasters and perils that follow in its wake. Nonetheless, I will still add it for those who have not seen it yet. Their email from most recommended that netflix not know that is an unemployed layabout who dreams of his dream is one is on putting him when i recommend? Howdy So Im in the lovely to realize an anime and harm have netflix anyone have look good. The sacred world is inspired by various essences in revenue real world including topical news, politics, pop cultures and weak on. Version of this gallery to urge these anime in quality And for bone on anime be reading to check where our list of commercial best anime available on Netflix. Kosei to play again. Kosei suddenly becomes incapable of hearing musical notes after losing his mother. The Best Anime on Netflix Good Anime Movies and nevertheless to.
    [Show full text]
  • Anime's Atomic Legacy: Takashi Murakami, Miyazaki, Anno, and The
    Manji 1 Anime’s Atomic Legacy: Takashi Murakami, Miyazaki, Anno, and the Negotiation of Japanese War Memory A thesis Age submitted in fulfilment of the requirements for the Degree of Master of Arts in English in the University of Canterbury by Rufus C. Manji University of Canterbury 2020 Manji 2 Contents Table of Contents 1. Anime’s Atomic Legacy: Takashi Murakami, Miyazaki, Anno, and the Negotiation of Japanese War Memory ........................................................................................ 1 1.1. Contents ........................................................................................................................ 2 1.2. Abstract ......................................................................................................................... 4 1.3. Acknowledgements ....................................................................................................... 6 2. Introduction .............................................................................................................. 7 3. Chapter 1: Superflat, Subculture, and National Trauma .........................................13 3.1. Takashi Murakami and superflat ................................................................................. 14 3.1.1. A genealogy of superflat subculture ........................................................................................ 20 3.1.2. Framing JNP: Japan’s Postmodern Condition ....................................................................... 32 3.1.3. The Database & Animalisation
    [Show full text]
  • Satu Kajian Analisis Nilai Berdasarkan Naruto Dan Dragonball Gt
    ANIME DAN NILAI MASYARAKA T JEPUN : SATU KAJIAN ANALISIS NILAI BERDASARKAN NARUTO DAN DRAGONBALL GT DISEDIAKAN OLEH: MOHD AMIR BIN MAT OMAR TESIS INI DISERAHKAL\T UNTUK IvIEIvIENUHI SEBAHAGIAN KEPERLUAN BAGI IJAZAH SARJANA SASTERA (KOMUNIKASI) - PUS AT PENGAJIAN KOp,fUl'HKASI lJNIVERSITI SAINS IvlALAYSIA PULAC PINANG JAl'-rCARI 200:5 PENGHARGAAN Prof. Madya Dr. Adnan Hussein dan Keluarga Ribuan terima kasih diucapkan kepada Dr. Adnan atas segala panduan, Wnjuk ajar. Kesabaran, sokongan serta motivasi yang diberikan. Tanpa tunjuk ajar dan bimbingan Dr. Adnan, siapalah saya! Tunjuk ajar dan bimbingan Dr. Adnan dalam membantu saya menyiapkan disertasi ini amat dihargai. Tidak lupa juga ucapan terima kasih buat Puan Kamaliah, Hafiz, Tina, Ja dan Amir kerana meringankan tug as saya sepanJang menjalankan kajian ini. Keluarga Terima kasih juga diucapkan buat ayahanda Mat Omar Johari, bonda Fabilah Yusoff, Azam dan Arif dan juga keluarga mertua. Tidak lupa juga buat isteri iaitu Fatimah Yahaya yang banyak membantu dan menenangkan saya. Tidak lupa kepada anak tersayang Muhammad Haziq Hamizan di atas senyuman, tawa dan kerenah yang menceriakan hidup! Terima kasih~ Kepada semua pensyarah di Pusat Pengajian Komunikasi,USM Terima kasih kepada Dr. Azman Azwan .-\zmav,:ati, Prof. .Yladya Zaharom Nain. Prof. :'vladya Dr. Khor Yoke Lim. En. ,\fohd. Zain Dollah, Prof ,\fadya Mustafa Kamal Anuar, Dr. Hamima Dona Mustafa. Pn. Wang Lay Kim, Prof :'vfadya Dr. Zin Nordin, Pn. Han1idah. ProOdadya Mohamad Yusof. Dr. Juliana Abdul Wahab, Abang Razak. :\bang Chik. KJk Rohi. Kak la. Kak Husna. KJk Zorn. As\vad ..--\dli dan juga .--\zmi yang secara tidak langsung terlibat dalam menyediakan pengetahuan dan kefahaman berkenaan penyelidikan dan seterusnya membantu saya menyiapkan disertasi im.
    [Show full text]