The Ukrainian Weekly 1944

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Ukrainian Weekly 1944 SVOBODA Український Щоденник юрадга] Ukrainian Daily РІК Ш. Ч. 131. V VOL. ІЖ No. Ш. SECTION II. Щг Шкгатіап WittUy Dedicated to the needs and interest of young Americans of Ukrainian descent. No. 26 NEW YORK and JERSEY CTTY, SATURDAY, JULY 8, 1944 VOL. ХП FLYER GETS WARM WELCOME SENATOR DAVIS PRAISES U.N.A. IN SOVIET TOWN WAR EFFORT How a young Ukrainian American American help they could never have Speaking before a throng of over, ample of how to properly observe the flyer from Boston received a very won the front that they have estab­ three thousand persons at an out­ U.N.A. golden jubilee. The latter warm welcome from the inhabitants lished. And they were glad as heck door^ celebration of the 50th anniver­ dwelt upon the services of the U.N.A. of a town near an American airbase to hear that the second front has sary of the founding of the Ukrain­ in respect to America and Ukraine somewhere in the Soviet Union, been opened up. ian National Association heM by the as well. M. Fuk opened the program, especially after they learned he "I took a lot of newsreel pictures United U.N.A. branches in the Pitts­ while M. Panchak acted as master of could speak Ukrainian, is described and many of the pictures show me burgh area, Sunday, June 25, Sen­ ceremonies. by the flyer himself, Lieutenant Wil­ instructing the Soviet Mechanics ator James J. Davis of Pennsylvania Highlights of the musical" program liam Dacko, son of Mr. end Mrs. working on our motors and guns. expressed high praise for the con­ was the singing of Mary Polynak, Peter Dacko of Mattapan, Mass., in "We danced nightly in the park. tribution to the war effort made thus New York soprano, which Senator a letter recently received by Mr. But they don't wear folk costumes far by the U.N.A. and its members. Davis praised in the course of his Nicholas Dawyskyba, also of Mat­ like they did in the old times. They Senator Davis also lauded the free­ address. Ukrainian choral numbers, tapan, a member of the Board of dance the tango, the fox trot and dom loving spirit of the Ukrainian both secular and religious, were sun& Advisors of the Ukrainian National rhumba. But they also put on a people which, he said, made a pro­ by the Carnegie Ukrainian church Association. good exhibition of Kozak dancing. found impression upon him when he choir under the direction of W. Lviw- A member of U.N.A. Branch 238, "The Soviet soldiers kissed us and was reading a Ukrainian history sky. Pleasing vocal numbers were sung just as hjs parents, Lieut. Dacko got us feeling good on vodka, but book. by Mrs. Maria Chandoha, and fine landed at the airbase ^following a some didn't care for our company. Presented in the afternoon at the violin selections were played by Miro- shuttle raid from Italy upon Ger­ Boy, do I wish I could get stationed West View Park the program con- j slav Romaniuk of Toronto. Accom­ many. Excerpts of his interesting there permanently instead of this sisted of talks, vocal and instrumental, panists were Luba Korolyshyn and letter follow: darn Italy. The Russians are at music, and folk dances. Besides Sen-: Mrs. Chandoha. A number of Uk­ "By now you've probably read of least 30 years ahead of the Italians ator Davis, Dmytro Halychyn, su­ rainian folk dances were presented our landing in Russia. Well, I was and 5 times as clean. I got plenty preme secretary of the U.N.A., and by a grup led by Miss Lesya Kucher. fortunate in being one of the crews of "smetana" (cream) and milk. We Stephen Shumeyko, editor of the Among those in attendance at the gave candy to the kids and they Ukrainian Weekly, spoke. The former that landed there... celebration was Mrs. Maria Malevich, "Where I landed most of the never took more than one. pointed out in his talk in Ukrainian people easily recognized my talk as "At first they wouldn't take candy that the new U.N.A. youth branch vice-presidentess of the U.N.A., and being Ukrainian and were more or from us because they thought it was organized recently in Carnegie, Pa. Miss Genevieve Zepko, a member of less amazed at the way I spoke to a trick like the Germans used to by Mi's. Julia Kucher was a fine ex­ the U.N.A. Board of Advisors. them. I was justr as surprised as pull on them. Some even poked a they were. I did not realize that my piece of gum with a stick before former knowledge of Ukrainian would they'd take it from you, but now DEDICATE WAR MONUMENT RED CROSS ACKNOWLEDGES come back so easily when I needed it. they beg for 'confetti." IN NEW YORK "SVOBODA" AID "Gee, Mr. Dawyskyba, the Nazis "I now have 33 missions and let wrecked every building in this place me tell you, war is hell and I'll be "Dedicated to American Heroes of A letter of appreciation for the and many farm houses... glad when my tour of flying is fin­ all nationalities who died for their cooperation in the 1944 Red Cross "I met up with a beautiful "Uke" ished. I hope to finish up this month country in the Second World War.- War Fund campaign provided through girl, and her family took me in like and then take a nice vacation and Erected by Ukrainian Americans of the columns of SVOBODA was re­ a son. Of course, my buddies found visit Capri, Rome, etc... Greater New York in memory of cently received by its editor from themselves some nice girls, too. The "The Bazaar struck me rather their sons July 4, 1944." Such is the Robert P. MacHatton, chief of the girls were crazy about us Ameri­ funny. I watched people trade food­ inscription on a stone monument sur­ Foreign Language Press Section, Red cans, and if we stayed there much stuffs and clothes, and I managed mounted by a flag pole which was Cross national headquarters in Wash­ longer I think the Russian soldiers to get a few souvenirs. But they dedicated Sunday afternoon, June ington, D. C. would have started a riot because | all wanted me to come home with 25, before a throng of several thou­ Dated June 28, text of letter fol­ the girls were paying so much at­ j them and sleep and eat — that is sand persons assembled at the in­ lows: tention to,us. * after they found out 1 could talk tersection of Second avenue and "It is with pleasure that I write "I had ray potato latkis and sour Ukrainian. Their pride and spirit are East 9th and 10th streets, New York to express my personal appreciation cream and good old "kapusta" and і still tops. They work hard and were city, where the monument stands, for the cooperation in our 1944 War "varenyky." | astonished to see us loaf around so in front of St. Mark's Church, old­ Fund campaign provided through the Lt. Dacko then goes on to briefly much, until I made them understand est church building in the city. columns of SVOBODA. describe some of the unspeakable [that weather has a great deal to "The $200,000,000 goal was over­ ;do with bombing." The dedication ceremonies were cruelties the Nazis vented upon the opened by Michael Pershyn, veteran subscribed by more than $15,000,000. populace when they occupied the Evidently unknown to Lt. Bill of the last war. Master of ceremonies Unquestionably, foreign language region, as told to him by his Ukrain­ і Dacko at the time he wrote the let- was William Chosnyk, veteran of the editors and publishers throughout the ian girl friend. ! ter was the fact that on June 21 present war. The dedication was in United States, by their generous con­ "The people," he continues, "are | his brother Daniel, an air cadet, and English, by Rev. Marianus of St. tributions of space, were instrumental now making new homes and new ; member of U.N.A. Branch 238, was Basil's Order. The flag was unfurled in furthering the splendid response crops. They are not starving and killed in an air accident at a Texas by Mrs. Catherine Georgia. Dedica­ of their readers to our appeal. The they claim that if it were not for airbase. tion services were conducted by Ab­ many publications I have reviewed bot Markiw of St. George's Ukrainian indicate that foreign language papers Catholic Church. are to be congratulated on the spirit WORGUL IS RATED BEST N. Y. of 15 finalists representing the best with which they supported the Red PLAYER OF THE YEAR in each section of Greater New Religious and folk choral selections Cross." The most valuable scholastic base­ York, which, as pointed out by were sung by St. George's Choir • — • — ball player in the New York Metro­ Mickey Hamaiak (Branch 423), our under the direction of Theodore Onu- informant and sports dealer, includes fryk. Talks in Ukrainian were de­ KILLED IN ACTION politan area — that's the distinction Pfc. Wallace Moskalyk, member of of George Worgul, 16, a former U. North Jersey,- Westchester and Long livered by Abbot Markiw, Mrs. - Island besides New York City proper, Claudia Olesnitsky, editor of "Our U.N.A. Branch 246, the son of Mr. N. A. basketball player from Ozone and Mrs. Luke Moskalyk, 3 School Park, L.I.,N.Y., where he is a mem­ and has a population of about ten Life," Mr.
Recommended publications
  • The Annals of UVAN, Vol . V-VI, 1957, No. 4 (18)
    THE ANNALS of the UKRAINIAN ACADEMY of Arts and Sciences in the U. S. V o l . V-VI 1957 No. 4 (18) -1, 2 (19-20) Special Issue A SURVEY OF UKRAINIAN HISTORIOGRAPHY by Dmytro Doroshenko Ukrainian Historiography 1917-1956 by Olexander Ohloblyn Published by THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN THE U.S., Inc. New York 1957 EDITORIAL COMMITTEE DMITRY CIZEVSKY Heidelberg University OLEKSANDER GRANOVSKY University of Minnesota ROMAN SMAL STOCKI Marquette University VOLODYMYR P. TIM OSHENKO Stanford University EDITOR MICHAEL VETUKHIV Columbia University The Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U. S. are published quarterly by the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S., Inc. A Special issue will take place of 2 issues. All correspondence, orders, and remittances should be sent to The Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U. S. ПУ2 W est 26th Street, New York 10, N . Y. PRICE OF THIS ISSUE: $6.00 ANNUAL SUBSCRIPTION PRICE: $6.00 A special rate is offered to libraries and graduate and undergraduate students in the fields of Slavic studies. Copyright 1957, by the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S.} Inc. THE ANNALS OF THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN THE U.S., INC. S p e c i a l I s s u e CONTENTS Page P r e f a c e .......................................................................................... 9 A SURVEY OF UKRAINIAN HISTORIOGRAPHY by Dmytro Doroshenko In tr o d u c tio n ...............................................................................13 Ukrainian Chronicles; Chronicles from XI-XIII Centuries 21 “Lithuanian” or West Rus’ C h ro n ic le s................................31 Synodyky or Pom yannyky..........................................................34 National Movement in XVI-XVII Centuries and the Revival of Historical Tradition in Literature .........................
    [Show full text]
  • Sustainable Development of Obolon Corporation Official Report
    2013–2014 Sustainable Development of Obolon Corporation official report © Obolon Corporation, 2014 1 CONTENTS CORPORATION PRODUCTION PEOPLE 2 Appeal from the President 29 Production Facilities Structure 46 Working Environment 3 Social Mission 36 Brand portfolio 51 Life and Health 5 Reputation 39 Quality Management 54 Ethics and Equal Rights 7 Business Operations Standards 44 Innovations 56 Personnel Development 10 Corporate Structure 45 Technologies 58 Incentives and Motivation 18 Corporate Management 21 Stakeholders ECONOMICS ENVIRONMENT SOCIETY 60 Financial and Economic Results 69 Efficient Use of Resources 74 Development of Regions 62 Production Indicators 72 Wasteless Production 87 Promotion of Sports 63 Efficient Activity 90 Educational Projects 66 Risks 92 Sponsorship and Volunteering 96 Report overview 97 Sustainable development plans 99 Contacts 100 GRI © Obolon Corporation, 2014 SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF OBOLON CORPORATION OFFICIAL REPORT 2013/14 2 CORPORATION APPEAL FROM THE PRESIDENT Dear Partners, I am pleased to present Obolon Corporation's sixth Sustainability Report. This document summarizes the company's information on all socially important initiatives in the eight regions of Ukraine and presents the corporation's specific achievements in raising community life quality, minimizing environment impact, and improving employment practices over the year 2013 and the first half of 2014. This year's report is the first one to demonstrate the social, environmental and economic impact of Obolon Corporation in the regions where its facilities are located. Since the publication of the first Non-Financial Report, the Obolon Corporation has made significant progress on its way to sustainability. The commitment of our employees, implementation of several products and organizational innovations, as well as significant reduction of its environmental impact allowed the Corporation reinforce its status as a reliable and responsible member of the Ukrainian community and strengthen its market positions.
    [Show full text]
  • TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT at the CROSSROADS of ETHNOLINGUISTICS and ETHNOGRAPHY Taras Shevchenko’S Irzhavets in English Translations
    ISSN 2029-7033. VERTIMO STUDIJOS. 2014. 7 TRANSLATION qUALITY ASSESSMENT AT THE CROSSROADS OF ETHNOLINGUISTICS AND ETHNOGRAPHY Taras Shevchenko’S Irzhavets IN ENGLISH Translations Taras Shmiher Faculty of Foreign Languages Ivan Franko National University in L’viv, Ukraine [email protected] Ethnographic approaches to understanding a text and its cultural values have been scarcely developed from the viewpoint of linguistic verification in translation criticism. Methods of studying cultural material which focus on the environment and behaviour can be borrowed from Ethnography for identifying and assessing cultural values in the texts of an original and a translation. The case study is performed on the key personality in Ukrainian cultural history, the poet, artist and thinker Taras Shevchenko (1814–1861) whose poetic texts turned out to be prophetical for constructing the Ukrainian political nation out of ethnic mass and building the future Ukrainian nation-state. ‘Translation is museum’ is no longer an eloquent metaphor, but a multi-layered concept in the system of text typology. The starting point for the ethnographic analysis of the original-translation relations is collective memory as a textual category. Close to intertextuality which is oriented toward a variety of existing and connected texts, collective memory enables one to focus on the selectiveness of cultural information as actualized – really or probably – in a newly generated text. Axiological values in the text should be interpreted via the symbolization of an event. This symbolization along with cultural compatibility, implications and misunderstandings offer a close set of criteria for textual comparisons. The finalized ethnographic system of contrasting an original and a translation contribute to the cultural interpretation of a text, so needed in translation criticism.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 1939, No.42
    www.ukrweekly.com ж ~??? -i iNo. 42 JERSEY GTFY, N. J., SATURDAY, (ХГГОВЙК 7, 1939 V5GHL. VH FIRST CALL FOR Ш*.А. UKRAINIANS AGAINST mSj< BASKETBALL |Д KREMLIN RULE YOUTH CLUB FORUMS The Ukrainian Naticmal.>Asapcja- An editorial on "Communist.Im-. Now is the time when many of our youth clubs are tion .will again sponsor basketball perialism" in the October 11, 1939 racking their collective heads in a painful4 effort to evolve during the coming season under issue of "The New Republic" ra­ the rules of the U.N.A.-basket-, dical weekly which in the past baa somfr manner of program for the coming -sear that will ball League, according to an an­ taken a pro-Soviet stand on many justify their existence. At first glance it would appear that nouncement issued this week by questions, declares that, YJt i» the problem is quite simple. But when one eliminates the Gregory Herman, Athletic Direc­ doubtful .whether the .-Polish Uk- tor of the U;N.A. rainjans, even the oppressed peas- usual dances and social affairs, that some opUn§|Bcally antsrwould iave^ chosen \4ttlb&- Financial assistance will be given ' governed from the Kremlin. They label as "activity," one inevitably finds the problem iamoy- to the teams that become mem­ may become reconciled, to Russian ingly. difficult. In АП attempt to be of some help to rthose bers of the. League, the announce­ ment states. Two trophies, it says, rule through hatred for the ,old faced with it, therefore, we offer a suggestion. will be awarded-to the winning Polish landowning class, v©r again Our suggestion, or, better still, recommendation, is teams:, one for the Eastern U.N.A.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 1937
    ж ~??? -i iNo. 42 JERSEY GTFY, N. J., SATURDAY, (ХГГОВЙК 7, 1939 V5GHL. VH FIRST CALL FOR Ш*.А. UKRAINIANS AGAINST mSj< BASKETBALL |Д KREMLIN RULE YOUTH CLUB FORUMS The Ukrainian Naticmal.>Asapcja- An editorial on "Communist.Im-. Now is the time when many of our youth clubs are tion .will again sponsor basketball perialism" in the October 11, 1939 racking their collective heads in a painful4 effort to evolve during the coming season under issue of "The New Republic" ra­ the rules of the U.N.A.-basket-, dical weekly which in the past baa somfr manner of program for the coming -sear that will ball League, according to an an­ taken a pro-Soviet stand on many justify their existence. At first glance it would appear that nouncement issued this week by questions, declares that, YJt i» the problem is quite simple. But when one eliminates the Gregory Herman, Athletic Direc­ doubtful .whether the .-Polish Uk- tor of the U;N.A. rainjans, even the oppressed peas- usual dances and social affairs, that some opUn§|Bcally antsrwould iave^ chosen \4ttlb&- Financial assistance will be given ' governed from the Kremlin. They label as "activity," one inevitably finds the problem iamoy- to the teams that become mem­ may become reconciled, to Russian ingly. difficult. In АП attempt to be of some help to rthose bers of the. League, the announce­ ment states. Two trophies, it says, rule through hatred for the ,old faced with it, therefore, we offer a suggestion. will be awarded-to the winning Polish landowning class, v©r again Our suggestion, or, better still, recommendation, is teams:, one for the Eastern U.N.A.
    [Show full text]
  • Európska Veda European Science
    ISSN 2585-7738 EV 5691/18 EURÓPSKA VEDA Vedecký časopis EURÓPSKA VEDA/ EUROPEAN SCIENCE 3/2019 EUROPEAN SCIENCE Scientific journal 3/2019 ISSN 2585-7738 Ročník/Year III. Podhájska 2019 EV 5691/18 Founder Európsky inštitút ďalšieho vzdelávania European institute of further education Lviv University of Business and Law, Ukraine Zat’ko Jozef, Dr.h.c., mult., JUDr., PhD., LLM, MBA, Honor., Prof., mult., President of European institute of further education, Slovensko Yankovska Larysa, Prof., DSc., Lviv University of Business and Law, Ukraine Editor in chief Angelė Lileikienė, Prof., dr., Lithuania Business University of Apllied Sciences, Klaipéda, Lithuania www.european-science.sk EURÓPSKA VEDA E-mail: [email protected] Editorial Offi ce Address Vedecký časopis Európsky inštitút ďalšieho vzdelávania Za Humnami č. 508/28 941 48 Podhájska Slovakia Phone: +421 905 450 765 IČO: 42334390 EUROPEAN SCIENCE DIČ: 2023768912 Bank Connection Scientifi c journal Československá obchodná banka, a.s. Pobočka M.R. Štefánika 19 940 01 Nové Zámky Bank Account: 4022107085/7500 IBAN: SK43 7500 0000 0040 22107085 SWIFT: CEKOSKBX Publication of article with one author (up to 12 pages): 50 € Publication of article with two authors: 70 € European Science is an interdisciplinary 3/2019 applied research journal focused on Law, Economy, Sociology, Pedagogy and allied disciplines. Based on the Journal‘s policy, all articles are peer-reviewed. The Journal is publishes four issues per year, with a an option to publish additional issues. All Ročník 3 rights reserved. Year
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 1995, No.48
    www.ukrweekly.com INSIDE:ічьіиь: • Marchuk sacks energy officials — page 3. • The case of the missing trident — page 8. • Rusyn minority pushes for separate identity — page 9. Published by the Ukrainian National Association Inc., a fraternal non-profit association Vol. LXIII No. 48 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, NOVEMBER 26, 1995 $1.25/$2 in Ukraine Kuchma stresses irreversibility Debate on accession to CIS assembly of economic reform's course is postponed in Ukraine's Parliament by Marta Kolomayets As of September, industrial produc­ by Marta Kolomayets Ukraine. At the time, Parliament Kyiv Press Bureau tion is no longer at a standstill, reported Kyiv Press Bureau Chairman Moroz told lawmakers that a the Ukrainian leader, noting that growth motion to link these two issues together KYIV - Expressing "cautious opti­ in such industries as food and nonferrous KYIV - The debate surrounding the was illogical. mism" regarding Ukraine's progress metallurgy has been recorded. thorny issue of Ukraine's accession to the During a news conference on November along the path of economic reform, "But in order to reach a European living Commonwealth of Independent States 20, Mr. Moroz told reporters that there is President Leonid Kuchma told reporters standard, we must increase our industrial Inter-Parliamentary Assembly has been no need to "politicize the situation." there would be no turning back on mar­ output four to five times in both light and postponed until December 5, Oleksander "The IPA is an inter-parliamentary ket reform policies. food industries," said President Kuchma. Moroz, Parliament chairman, told deputies structure, not a structure that stands above Speaking at a press conference on In such industries as transportation, com­ during the Supreme Council's plenary ses­ the authority of the state.
    [Show full text]
  • Ivan Mazepa, Hetman of Ukraine
    IVAN MAZEPA, HETMAN OF UKRAINE N comparison with other Ukrainian historical figures, Ivan Mazepa I (1632-1709) is quite well known in other countries. The British Byron, the Russian Pushkin and the Pole Slowacki are among those who wrote about him. The Russian composer Tschaikovsky based an opera on his life. Yet outside of this appearance in literature little is known about him by the general public, even though historical studies and research are far more advanced than they were during the first half of the 18th century, when he was better known. Writers and composers have made of him a romantic figure, with the consequence that it is not generally realized that he was the father of the modern Ukrainian independence movement, the leader of a revolt of Ukraine against Moscow, and the ally of the heroic Charles XI1 of Sweden. Authoritative works on the Swedish monarch by such historians as Voltaire or Adlerfeld, have been translated into English, and these represent Mazepa in a true light, but for some reason these books are not widely read and Mazepa is generally remembered only as a hero of romantic episodes. Mazepa was a typical statesman of the the Baroque Period. He was descended from an bid noble Kozak family, Mazepa-Kolodynsky. The ancestral seat was Mazepintsi near Bila Tserkva in Ukraine. The Ma- zepa family had always been closely attached to the knightly Kozak Host, even during those times when the Ukrainian nobility was allow- ing itself to become Polonized and was accepting Roman Catholicism in great numbers. Members of the family took part in many of the bold sea forays by the Kozaks on the Crimean Tartar or Turkish seaports.
    [Show full text]
  • Pavlo Zaitsev
    PAVLO ZAITSEV Translated and edited by GEORGE S.N. LUCKYJ Taras Shevchenko A LI FE PAVLO ZAITSEV Translated and edited by George S.N. Luckyj Taras Shevchenko is undoubtedly Ukraine's greatest literary genius and national hero. His extraordinary life-story is recounted in this classic work by Pavlo Zaitsev. Born in 1814, the son of a poor serf, Shevchenko succeeded in winning his freedom and became an art student in St Petersburg. In 1847 he was arrested for writing revolutionary poetry, forced into the army, and exiled to deserted outposts of the Russian empire to undergo an incredible odys­ sey of misery for ten years. Zaitsev's re­ counting of Shevchenko's ordeal is a moving portrait of a man able not only to survive extreme suffering but to transform it into poetry that articulated the aspirations of his enslaved nation. To this day Ukrainians observe a national day of mourning each year on the anniversary of Shevchenko's death. Zaitsev's biography has long been recog­ nized by scholars as defmitive. Originally written and typeset in the 1930s, the manuscript was confiscated fro m Zaitsev by Soviet authori- ties when they annexed Galicia in 1939. The author still had proofs, however, which he revised and published in Munich in 1955. George luckyj's translation, the first in English, now offers this indispensable biography to a new audience. CEORCE S . N. LUCKYJ is Professor Emeritus of Slavic Studies, University of Toronto. He is the author of Literary Politics in tire Soviet Ukraine and Between Gogol and Shevclre11ko, and editor of Shm:henko and the Critics.
    [Show full text]
  • Gnoseological and Anthropological Aspects of Historical Prose of Yu
    Яремчук Наталя Вікторівна Яремчук Наталия Викторовна Natalia Viktorivna Iaremchuk к. філол. н., старший викладач кафедри української на зарубіжної літератур Державного закладу «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського» orcid.org/0000-0001-7394-6890 Павлюк Надія Леонідівна Павлюк Надежда Леонидовна Nadiya Leonidivna Pavliuk к. філол. н., викладач кафедри української на зарубіжної літератур Державного закладу «Південноукраїнський національний педагогічний університет orcid.org/0000-0001-7170-5743 Pavliuk N., Iaremchuk N. Gnoseological and anthropological aspects of historical prose of Yu. Mushketyk // Problem space of modern society: philosophical- communicative and pedagogical interpretations: collective monograph: in 2 parts. – Warsaw: BMT Erida Sp. z o.o, 2019. – Part I. – P.60-73. GNOSEOLOGICAL AND ANTHROPOLOGICAL ASPECTS OF HISTORICAL PROSE OF YU. MUSHKETYK Анотація. Стаття розкриває головні особливості антропологічно- гносеологічних аспектів історичної прози Ю. Мушкетика в контексті художньо-філософської концепції автора, адже насиченість історичної епіки письменника складною філософською проблематикою забезпечила різносторонню і переконливу інтерпретацію долі особистості та ключових основ її екзистенції. У статті вперше було розкрито художні форми втілення антропологічно-гносеологічних чинників художнього мислення в контексті історичних текстів Ю. Мушкетика. З’ясовано, що пізнання персонажів ґрунтується більшою мірою на чуттєвому сприйнятті навколишнього світу, тобто перцепції за допомогою душі
    [Show full text]
  • Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the United States
    THE ANNALS OF THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN THE UNITED STATES VO LUM E XII 1969-1972 N U M BER 1-2 (33-34) ST U D IE S: OLEKSANDER OHLOBLYN, OMELJAN PRITSAK, GEORGE PERFECKY, WASYL I. HRYSHKO, LEO RUDNYTZKY, WOLODYMYR T. ZYLA, LUBA DYKY, ALEXANDER DOMBROWSKY, IHOR SEVÖENKO, THEODORE MACKIW, OREST SUBTELNY. BOOK R EV IEW S: PAUL MAGOCSI, T. HUNCZAK, IHOR KA­ MENETSKY. CHRONICLE OBITUARIES Published by THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN THE U.S., Inc. The Annals of the Ukrainian Academy of Ц Arts and Sciences in the U. S. are published by the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U. S., Inc. e d i t o r i a l c o m m i t t e e : Oleksander Ohloblyn, President of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the United States Dmitry Cizevsky, Heidelberg University Olexander Granovsky, University of Minnesota John S. Reshetar, Jr. University of Washington John Fizer, Rutgers University George Y. Shevelov, Columbia University Ihor Sevcenko, Dumbarton Oaks e d i t o r : Omeljan Pritsak, Harvard University All correspondence, orders, and remittances should be addressed to The Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U. S., 206 West 100 Street, New York, New York 10025 Price of this volume: $8.00 Published with the support of the M. Pelechatiuk Publishing Fund Copyright 1972, by the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S., Inc. THE ANNALS OF THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN TH E U.S., INC.
    [Show full text]
  • The Haidamaks and Koliyivshchyna in the Polish and Ukrainian Historiography the Polish-Ukrainian Duet
    Retrieved from https://czasopisma.uni.lodz.pl/pnh [10.08.2021] REVIEW OF HISTORICAL SCIENCES 2017, VOL. XVI, NO. 3 http://dx.doi.org/10.18778/1644-857X.16.03.01 ARTICLES, STUDIES AND DISSERTATIONS Władylena W. SokyrSka * (PaWeł Tyczyna Pedagogical UniverSiTy in Uman) TadeUSz SrogoSz ** (Jan dłUgoSz UniverSiTy in częSTochoWa) The haidamaks and Koliyivshchyna in the Polish and Ukrainian historiography The Polish-Ukrainian duet Summary. In the article Polish and Ukrainian historians will analyze scientific achievements of researchers, who in the Polish and Ukrainian historiography occupy a prominent place as regards the haidamak movements and Koliyivsh- chyna, i.e. Franciszek Rawita-Gawroński, Władysław A. Serczyk, Petr Mirchuk, and Grigorij Hraban. Authors agree with the opinion that the historian does not judge, but tries to understand. The common Polish-Ukrainian research program on the haidamaks and Koliyivshchyna, thanks to which at least necessary que- ries and a discrepancy report will be developed, remains a main postulate. Only in that way the vivid use of history for current ideology and shaping of young generation will be minimized. Unfortunately,PNH apart from substantive arguments, still there will remain other arguments of ideological or political context. The point is, however, that a discourse on Polish-Ukrainian relations in various epochs should be reduced to a normal scientific discussion that should take into account limitations resulting from cultural imputation only, the fact that has not been preserved on the part of both Ukrainian, and Polish side so far. Keywords: haidamaks, Koliyivshchyna, Polish historiography, Ukrainian historiography. * The Faculty of History, The Department of General History and Methodolo- gy of Teaching / Wydział Historyczny, Katedra Historii Powszechnej i Metodyki Nauczania, e-mail: [email protected].
    [Show full text]