INFORMATION to USERS the Most Advanced Technology Has Been Used to Photo Graph and Reproduce This Manuscript from the Microfil
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Ivens Magazine Blz18tm37.Pdf
basin, Ivens yells: ‘We will shoot this scene again in half an June 15th – June 22nd 1956 Damme, Belgium June 25th - July 12th 1956, Mulde, Germany Gérard Philipe and Joris Ivens, hour! There is too much smoke, the horses do not cavort Part of the film crew travelled to Flanders, Bruges, in order On June 25th, Gérard Philipe and Joris Ivens arrived at film clips in East Germany enough and the bridge explosion is not as spectacular as it to add some authentic elements of the local colour to the Tempelhof airport in East Berlin together with the French from Les aventures de Till should be’ … The Dutch journalists could not believe what film. The shots of the actual canal and the opening scene in crew, after the press and hundreds of fans had been waiting l’Espiègle (The Adventures they saw. Their national history was being turned into a the dunes and the countryside were filmed there. And the there for hours. ‘Plenty of teen-agers came to see the ‘jeune of Till Eulenspiegel), 1956. film in the French Riviera by a‘ modest Dutchman’. They scene, in which the city of Damme goes up in flames. Mean- premier’ of the French film’, is what a journalist wrote, who © DEFA Stiftung wanted to know from Ivens how the collaboration was go- while, Ivens became continuously more concerned about was surprised that the fans were so hysterical. ing. ‘Gérard and I, we each direct certain fragments. He, for the direction in which the film was heading. ‘Attention que The last scenes in the GDR were all about the large-scaled instance, works a lot with the French actors, and does the l’action comique et dynamique ne domine pas, ou ébaufe la battles on the banks of the Scheldt between the Spaniards, work that requires the input of an experienced feature film situation serieuse.’, he wrote.24 After three months, he final- on the one hand, and the rebellions of the Geuzen army and man; I am responsible for the outside shoots and the action ly cut the knot and told DEFA that he wanted to back out of the mercenary army of the Prince of Orange on the other. -
Improving Pre-Trained Multilingual Model with Vocabulary Expansion
Improving Pre-Trained Multilingual Models with Vocabulary Expansion Hai Wang1* Dian Yu2 Kai Sun3* Jianshu Chen2 Dong Yu2 1Toyota Technological Institute at Chicago, Chicago, IL, USA 2Tencent AI Lab, Bellevue, WA, USA 3Cornell, Ithaca, NY, USA [email protected], [email protected], fyudian,jianshuchen,[email protected] i.e., out-of-vocabulary (OOV) words (Søgaard and Abstract Johannsen, 2012; Madhyastha et al., 2016). A higher OOV rate (i.e., the percentage of the unseen Recently, pre-trained language models have words in the held-out data) may lead to a more achieved remarkable success in a broad range severe performance drop (Kaljahi et al., 2015). of natural language processing tasks. How- ever, in multilingual setting, it is extremely OOV problems have been addressed in previous resource-consuming to pre-train a deep lan- works under monolingual settings, through replac- guage model over large-scale corpora for each ing OOV words with their semantically similar in- language. Instead of exhaustively pre-training vocabulary words (Madhyastha et al., 2016; Ko- monolingual language models independently, lachina et al., 2017) or using character/word infor- an alternative solution is to pre-train a pow- mation (Kim et al., 2016, 2018; Chen et al., 2018) erful multilingual deep language model over or subword information like byte pair encoding large-scale corpora in hundreds of languages. (BPE) (Sennrich et al., 2016; Stratos, 2017). However, the vocabulary size for each lan- guage in such a model is relatively small, es- Recently, fine-tuning a pre-trained deep lan- pecially for low-resource languages. This lim- guage model, such as Generative Pre-Training itation inevitably hinders the performance of (GPT) (Radford et al., 2018) and Bidirec- these multilingual models on tasks such as se- tional Encoder Representations from Transform- quence labeling, wherein in-depth token-level ers (BERT) (Devlin et al., 2018), has achieved re- or sentence-level understanding is essential. -
Moma's SECOND ANNUAL DOC MONTH LINE-UP FEATURES DOCUMENTARY FORTNIGHT, the 8TH ANNUAL INTERNATIONAL FESTIVAL of NONFICTION
MoMA’s SECOND ANNUAL DOC MONTH LINE-UP FEATURES DOCUMENTARY FORTNIGHT, THE 8TH ANNUAL INTERNATIONAL FESTIVAL OF NONFICTION FILMS Doc Month Also Features a Retrospective of the Italian Filmmaking Team Angela Ricci Lucchi And Yervant Gianikian, Oscar-Nominated Documentaries from 1946-56, and 2009’s Oscar-Nominated Documentary Shorts DOC MONTH February 1–February 28, 2009 The Roy and Niuta Titus Theaters & The Celeste Bartos Theater PRESS SCREENINGS: Thursday, January 29, 11:00 a.m., The Roy and Niuta Titus Theater 1 Bachelorette, 34 (2007). Directed by Kara Herold. 30 min. California Company Town (2008). Directed by Lee Anne Schmitt. 76 min. Friday, January 30, 11:00 a.m., Titus Theater 1 My Daughter the Terrorist (2007). Directed by Beate Arnestad. 58 min. Neither Memory nor Magic (2007). Directed by Hugo Perez. 57 min. RSVP to [email protected] NEW YORK, January 22, 2009 —The Museum of Modern Art announces the line-up for Doc Month, an annual initiative that showcases the best of contemporary and classic nonfiction films each February. This year’s edition comprises four distinctively focused series. At the centerpiece is the Museum’s eighth annual international festival of nonfiction film, Documentary Fortnight (February 11–25), a juried festival of more than 50 contemporary films from around the globe that explore a wide range of topics. Other series include the Angela Ricci Lucchi and Yervant Gianikian Retrospective, with 22 short and nine feature-length documentaries directed by the Italian filmmaking team (February 2–28); Oscar’s Docs, 1946-56: Optimism and Adventure!, a selection of post-World War II short and feature-length narratives from the archive of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences (February 2–9); and the 81st Academy-Nominated Documentary Shorts, featuring the 2009 nominees (February 15). -
Ministry of Education and Youth of the Republic Of
MINISTRY OF EDUCATION OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES AND LITERATURES DEPARTMENT OF TRANSLATION, INTERPRETATION AND APPLIED LINGUISTICS MASTER’S DEGREE PAPER A CONTRASTIVE ANALYSIS OF LEGAL TERMINOLOGY IN ENGLISH, ROMANIAN AND POLISH. LEGAL TERMINOLOGY INNOVATIONS IN THE REPUBLIC OF MOLDOVA Submitted by: Buşila Alina, group 262 Research Adviser: Şaganean Gabriela, Doctor of Philology Chişinău 2011 TABLE OF CONTENTS Annotation ……………………………………………………………………………...…3 Adnotare ………………………………………………………………………………..…4 List of abbreviations …………………………………………………………………..….5 INTRODUCTION ……………………………………………………………………………..….6 CHAPTER I. LINGUISTIC APPROACH ON LEGAL TERMINOLOGY …………….…..12 1.1 Introduction in Terminology. Definitions and Controversy upon Terminology 1.2 Term versus Word versus Concept …………………………………………….19 1.3 Semantics of Legal Terminology ………………………………………………20 1.4 Recent Trends in Terminology ………………………………………………...24 1.5 Multilingual Term Creation within the EU Conceptual System ………………26 1.6 Characteristics of Terms ……………………………………………………….28 1.6.1 Different Classifications of Terms …………………………………...33 1.6.2 The Process of Terminologization, Determinologization and Reterminologization ……………………………………………………….46 1.7 Legal Terminology …………………………………………………………….48 1.7.1 English, Romanian and Polish Legal Terminology ………………….51 1.7.2 Incongruity of Legal Terms ………………………………………….53 1.7.3 Translation of Legal Terms ………………………………………….55 1.7.4 Legal Terminology Innovations in the Republic of Moldova ……….59 CHAPTER -
Queering Polyamory: Configurations, Public Policy, and Lived Experiences
Queering Polyamory: Configurations, Public Policy, and Lived Experiences By Timothy Joseph Gardner A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for Master of Science in Ethnic and Multi-cultural Studies College of Behavioral and Social Sciences Minnesota State University, Mankato Mankato, Minnesota May 2005 ii iii This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/ or send a letter to Creative Commons, 559 Nathan Abbott Way, Stanford, California 94305, USA. iv ABSTRACT Gardner J. Timothy 2005 Queering Polyamory: Configurations, Public Policy, and Lived Experiences. M.S. thesis, Ethnic and Multi-cultural Studies, Minnesota State University, Mankato, 100 leaves. “Queering Polyamory: Configurations, Public Policy, and Lived Experiences” explores polyamory, a relationship “lovestyle” that involves more then one loving partner, while taking a close look at the social construction of modern day queer polyamory including marriage and sex law. The author states that queer polyamory is socially constructed due to its inclusion of self-identifying gay men, lesbian, bisexual, transgender, transsexual, gender-variant, omnisexual, pansexual, and queer individuals. This thesis includes a study of participants involved in queer polyamorous relationships. The study concludes that a population that engages in queer polyamorous relationships is diverse in regards to demographics; this is to say state of residence, age, gender, ethnicity, religious/spiritual affiliation, sexual identity and/or orientation, and relationship identity and/or orientation and ways individuals come to be part of queer polyamorous relationships. The study looks at how “out” the participants are and how public policy is affecting the lives of those who engage in queer polyamorous relationships. -
Achieving Open Vocabulary Neural Machine Translation with Hybrid Word-Character Models
Achieving Open Vocabulary Neural Machine Translation with Hybrid Word-Character Models Minh-Thang Luong and Christopher D. Manning Computer Science Department, Stanford University, Stanford, CA 94305 {lmthang,manning}@stanford.edu Abstract Nearly all previous work on neural ma- chine translation (NMT) has used quite restricted vocabularies, perhaps with a subsequent method to patch in unknown words. This paper presents a novel word- character solution to achieving open vo- cabulary NMT. We build hybrid systems that translate mostly at the word level and consult the character components for rare words. Our character-level recur- rent neural networks compute source word representations and recover unknown tar- get words when needed. The twofold advantage of such a hybrid approach is that it is much faster and easier to train than character-based ones; at the same time, it never produces unknown words Figure 1: Hybrid NMT – example of a word- as in the case of word-based models. On character model for translating “a cute cat” into the WMT’15 English to Czech translation “un joli chat”. Hybrid NMT translates at the word task, this hybrid approach offers an ad- level. For rare tokens, the character-level compo- dition boost of +2.1 11.4 BLEU points − nents build source representations and recover tar- over models that already handle unknown get <unk>. “_” marks sequence boundaries. words. Our best system achieves a new state-of-the-art result with 20.7 BLEU score. We demonstrate that our character state-of-the-art translation results for several lan- models can successfully learn to not only guage pairs such as English-French (Luong et al., generate well-formed words for Czech, 2015b), English-German (Jean et al., 2015a; Lu- a highly-inflected language with a very ong et al., 2015a; Luong and Manning, 2015), and complex vocabulary, but also build correct English-Czech (Jean et al., 2015b). -
A Hybrid Machine Translation Framework for an Improved Translation Workflow
A Hybrid Machine Translation Framework for an Improved Translation Workflow Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades eines Doktors der Philosophie der Philosophischen Fakultäten der Universität des Saarlandes vorgelegt von Santanu Pal aus Sonamukhi, West Bengal, Indien Saarbrücken, 2018 Der Dekan: Prof. Dr. Roland Marti Erstberichterstatter: Prof. Dr. Josef van Genabith Zweitberichterstatter: Prof. Dr. Dietrich Klakow Tag der letzten Prüfungsleistung: 27.11.2017 “A scientist in his laboratory is not a mere technician: he is also a child confronting natural phenomena that impress him as though they were fairy tales ....” Marie Curie Abstract A Hybrid Machine Translation Framework for an Improved Translation Workflow by Santanu Pal Doctor of Philosophy Computerlinguistik, Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie Universität des Saarlandes Over the past few decades, due to a continuing surge in the amount of content being translated and ever increasing pressure to deliver high quality and high throughput trans- lation, translation industries are focusing their interest on adopting advanced technologies such as machine translation (MT), and automatic post-editing (APE) in their translation workflows. Despite the progress of the technology, the roles of humans and machines essentially remain intact as MT/APE are moving from the peripheries of the translation field closer towards collaborative human-machine based MT/APE in modern transla- tion workflows. Professional translators increasingly become post-editors correcting raw MT/APE output instead of translating from scratch which in turn increases productivity in terms of translation speed. The last decade has seen substantial growth in research and development activities on improving MT; usually concentrating on selected aspects of workflows starting from training data pre-processing techniques to core MT processes to post-editing methods. -
Masteroppgave Audrey Stark
Polyamory – A Labor of Love Boundary Work and Legitimization of Non-Normative Intimate Relationships Audrey Stark Master’s Thesis in Sociology Department of Sociology and Human Geography UNIVERSITY OF OSLO June 2015 I II Polyamory – A Labor of Love Boundary Work and Legitimization of Non-Normative Intimate Relationships Audrey Stark III © Audrey Stark 2015 Polyamory – A Labor of Love Boundary Work and Legitimization of Non-Normative Intimate Relationships Audrey Stark http://www.duo.uio.no Print: The University Print Centre, University of Oslo IV Abstract Polyamory is a relatively new concept that is receiving an increasing amount of attention in research, popular culture and in society at large. Although polyamory has been, and continues to be, conceptualized in a number of different ways, there is agreement that it involves intimate relationships that are not limited to two people. As such, polyamory stands in contrast to the mononormative notion, in contemporary Western culture, that such relationships should be restricted to the realm of monogamous coupledom. Those who identify as polyamorous or engage in polyamorous practice contest monogamy in their daily lives through the way they understand love and the way they form affective relationships. This thesis examines the culture of polyamory in a Scandinavian context, where there, thus far, has been limited research on the subject. My exploration is based on the following research questions: 1) What are the most important narratives that emerge in the accounts of those who are affiliated with the culture of polyamory? 2) What elements characterize those narratives and what meanings do these individuals attach to these elements? 3) And finally, how do they use these narratives to create symbolic boundaries in an effort to present polyamory as a legitimate way of doing relationships? To answer these questions, I use a combination of naturally occurring and researcher-provoked data, drawing on online conversation threads, interviews and participant observation. -
Helen Van Dongen:An Interview
46 EDVARD MUNCH acter on the screen and the individual in the NOTES audience has the same intensity and jarring emo- tional effect that one experiences when peering 1. Gary Arnold, "Music Lovers," Washington Post, 25 February 1971, Section C, p. 14, cols 1-2. into the eyes of Munch's figures in such paintings 2. The film, which was originally a Norsk Rikstringkasting/ as The Voice, Self-Portrait with Burning Cigarette, Sveriges Radio production, has been shown on European tele- and most notably Death in the Sickroom, where vision in its original 31/2 hour version. The theatrical version presently being screened in the United States was trimmed by Munch's sister, Inger, stares directly out at Watkins the himself to 2 hours and 45 minutes. All references in viewer. this essay are to the original version. At present, Watkins is somewhat reluctant 3. Allto of Watkins's comments are from his unpublished writings discuss the possible impact of Edvard Munch or oninterview-discussions with the author. the genre of the biography film or all the complex 4. Reinhold Heller, Munch: The Scream (London: Allen Lane, 1973), pp. 36-7. reasons why he made the film, but he notes 5.that Nic. Stang, Edvard Munch (Oslo: Johan Grundt Tantum "if there is any 'reason' needed to justify the film-- Forlag, 1972), p. 73. it is because I knew, instinctively, that Edvard 6. Cited in Werner Timm, The Graphic Art of Edvard Munch Munch himself-despite endless hardship (London:and Studio Vista, 1973), pp. 29-30. 7. John Simon, "Suffering Artist, Smiling Dictator," New York, personal anguish, despite the acute repressiveness 13 September 1976, p. -
Variation and Exceptionality in Modern Hebrew Spirantization (Dissertation) Michal Temkin Martinez Boise State University SOURCES of NON-CONFORMITY in PHONOLOGY
Boise State University ScholarWorks Mary Ellen Ryder Linguistics Lab Department of English 5-1-2010 Sources of Non-conformity in Phonology: Variation and Exceptionality in Modern Hebrew Spirantization (Dissertation) Michal Temkin Martinez Boise State University SOURCES OF NON-CONFORMITY IN PHONOLOGY: VARIATION AND EXCEPTIONALITY IN MODERN HEBREW SPIRANTIZATION by Michal Temkin Martínez A Dissertation Presented to the FACULTY OF THE USC GRADUATE SCHOOL UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY (LINGUISTICS) May 2010 Copyright 2010 Michal Temkin Martínez Dedication To my grandparents for instilling in me a love for language ii Acknowledgements Although I realize that writing a dissertation and earning a Ph.D. are not as monumental as, say, winning a Nobel Prize, this is my biggest accomplishment in life thus far, and there are many people without whom it would have been impossible. Therefore, I feel it is only right to take the time now to thank them for their support. My advisor and dissertation chair, Rachel Walker, has been an amazing mentor and role model. Rachel embodies the well-balanced academic, her teaching and advising styles are enviable, and as I now realize more than ever before, her seemingly effortless manner stems from constant dedication and preparation. I am extremely grateful for her support in all aspects of my education, including the many service projects I found myself involved in. I could not have asked for a more understanding and compassionate advisor. My committee members – Louis Goldstein, Elsi Kaiser, Anna Lubowicz, and Mario Saltarelli – have all contributed to my work in many ways. -
Glossary of Words COVID-19 DICTIONARY for DUMMIES Terminology to Understand the Pandemic by Luis B
© 2021 PostScripts Publications Glossary of Words COVID-19 DICTIONARY FOR DUMMIES Terminology to Understand the Pandemic by Luis B. Vega Glossary of Words COVID-19 DICTIONARY For Dummies Terminology to Understand the Pandemic INCLUDING BIBLICAL TERMS AND CONCEPTS HACKING INTO THE GENOME OF ADAM _______________________________________ LUIS BERNARDINO VEGA 2 Dedicated to Those Choosing to receive the COVID-19 Shots. 3 Table of Contents Prologue………………………………….................... 5 Glossary of Words……………………….………..….. 8 Home Treatments……………..……...………………. 53 Scientific Diagrams…………………...………………. 58 ABC’s of Salvation……………………………………. 82 References…………………………………………….. 88 4 Prologue ‘By controlling the language, Big Brother controls the way that the People think. With a Limited Vocabulary, the People are limited in how much they can think, as well as, what they think about.’ - Orwell's 1984 The purpose of this booklet is to provide the Reader with a comprehensive array of the major Scientific, Medical, Political and some Theological terms concerning the COVID-19 pandemic. Why? The objective is to have a better sense of what the words, terms, and concepts mean. It is to be better educated in understanding such words when coming across either Scientists, Doctors, Virologists, Politicians and even Theologians who use them. Why? To make a more informed decision as to whether to take the new mRNA shots for example. Realize that the current narrative of what is going on with the COVID-19 pandemic and the new mRNA shots being administered needs to have a balanced approach in terms of a healthy, open and democratic debate. This is not occurring. On one hand, there is the ‘Official State Narrative’ and of the Facts and Figures posted on such websites of the UN’s World Health Organization WHO and the U.S. -
For Download Click Here
ISSN-L 0537-1988 54 THE INDIAN JOURNAL OF ENGLISH STUDIES An Annual Refereed Journal VOL. LIV 2017 Editor-in-Chief Dr. Binod Mishra Associate Professor of English Department of Humanities and Social Sciences IIT Roorkee, Uttarakhand. The responsibility for facts stated, opinions expressed or conclusions reached and plagiarism, if any in this journal, is entirely that of the author. The editor/publisher bears no responsibility for them whatsoever. THE OFFICIAL PUBLICATION OF ASSOCIATION FOR ENGLISH STUDIES OF INDIA 54 2017 INDIAN JOURNAL OF ENGLISH STUDIES Editor-in-Chief: Dr. Binod Mishra, Department of HSS, IIT Roorkee, Uttarakhand The Indian Journal of English Studies (IJES), published since 1940, accepts scholarly papers presented by the members at the annual conferences of the Association for English Studies of India (AESI). Orders for the copy of the journal for home, college, departmental/university library may be sent to the Editor-in-Chief, Dr. Binod Mishra, by sending an e-mail on mishra. [email protected]. Teachers and research scholars are requested to place orders on behalf of their institutions for one or more copies. Orders can be sent to the Dr. Binod Mishra, Editor-in-Chief, IJES, C-201 Shivalik Apartments, IIT Roorkee, District- Haridwar, Uttarakhand-247667, India. ASSOCIATION FOR ENGLISH STUDIES OF INDIA Price: 350 (for individuals) 600 (for institutions) £ 10 (for overseas) CONTENTS Editorial vii Binod Mishra English Literature of the Twentieth Century : Trends, Challenges and Achievements A. A. Mutalik Desai 1 Creativity and Criticism Rajnath 16 Polar Intensity of the Creative Process Charu Sheel Singh 21 Dystopia, Waste and the Decadent Sublime in Contemporary Culture Pramod K Nayar 32 The Poetic Talent of T.Vasudeva Reddy : A Critique Pashupati Jha 43 Bhisham Sahni’s Hanush : Questioning Power Structures Mukesh Ranjan Verma 51 From Common to Classic : A Proposition for Popular Literature R.P.