Translation and Transnationality in Donald Duck Comics

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Translation and Transnationality in Donald Duck Comics The Pennsylvania State University The Graduate School School of Humanities THE DREAM OF THREE LIFETIMES: TRANSLATION AND TRANSNATIONALITY IN DONALD DUCK COMICS A Dissertation in American Studies by Peter Cullen Bryan ©2018 Peter Cullen Bryan Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy December 2018 ii The dissertation of Peter Cullen Bryan was reviewed and approved* by the following: Charles J. Kupfer Associate Professor of American Studies and History Dissertation Adviser Chair of Committee Simon J. Bronner Distinguished Professor Emeritus of American Studies and Folklore Anthony Bak Buccitelli Associate Professor of American Studies and Communication Samuel P. Winch Associate Professor Emeritus of Communications and Humanities Roderick Lee Associate Professor of Information Systems, School of Business Administration John R. Haddad Professor of American Studies and Popular Culture Chair of the Graduate Program in American Studies *Signatures are on file in the Graduate School. iii ABSTRACT Disney is one of the major cultural exports of America, with a multimedia empire of film, comics and even theme parks. Traditionally, the process has been regarded as one-sided and imperialistic, with Disney (and American culture at large) marching into new territories and asserting control over the native popular culture. This process is in fact more multifaceted, with American culture creating something entirely new in interactions with other cultures; the meaning is typically reinterpreted by outside audiences. This utilization of American culture also differs from the manner it is consumed domestically; Disney’s comics remain among the best-selling worldwide, instead of the niche products that they are in the American market. The success of Disney is not built on enforcing a march towards homogeneity; rather, the intellectual properties are adapted by translators, writers, artists, and consumers to take on new, relevant meanings within Germany in particular, where the properties have grown beyond their American origins. Three creators in particular stand out: Carl Barks, Erika Fuchs, and Don Rosa. Barks provides original context in both America and Germany, Fuchs and her translations offer clues into why the comics became popular, and Rosa works towards of an understanding of how the comics continued after the retirements of Barks and Fuchs. These three creators were crucial to the development of the fan communities around the comics, and the impact is still felt within the larger German society. American Studies has many blind spots; it is apt to ignore things which have already been "definitively" examined. I seek to examine Disney comics, particularly in a transnational context. However, the final word on this scholarship is Dorfman and Mattelart's Marxist reading of the comics How To Read Donald Duck, originally published in 1973 in the shadow of Pinochet's coup in Chile. It is a key work of scholarship on the power of the comic book, yet has iv effectively served as the last word on the Disney comic since. My endeavors to apply new theories to more fully examine the worldwide popularity of Disney's character have consistently faced the presumption that I am approaching the works from the same angle, just updated to current theory. This presumption of the work being couched within the post-colonial theory has created expectations with what the work should be. I believe that Disney's influence is different than is immediately apparent, and that the criticism of How To Read Donald Duck is not entirely unwarranted, but becomes overly simplistic when applied to the broader spectrum of Disney media worldwide. There is a tendency in academia to posit Disney as a harbinger of American imperialism and a fixture of neoliberal values, but I contend that their comics are not being read by the populace in the manner put forth. What I would do is in the same vein as Dorfman and Mattelart: reconsidering how these comics are received by their readers, and how that impacts the culture around them. Consensus among the fan community places Carl Barks as the most significant creator of Donald Duck comics, a paragon that enshrined the character and his supporting in the public consciousness the world over. The art and stories of Barks were the foundation upon which fandoms were built, and the subject of opposition from certain intellectual circles, but this view fails to consider the contribution of others in the development of this readership. The editor Erika Fuchs was single-handedly responsible for the written content of these comics in Germany for several decades, allowing her readers to consume them not as exotic foreign media but as familiar storybooks. Her translations are especially notable for subtly shifting and changing the written words to suit the German audience, and reflects a significant case for the consideration of translation studies. Fuchs's work allowed these comics on a position similar to that of superhero v comics in America, inspiring a continuous run of comic books, collected volumes, fan conventions, and even a traveling art exhibit. The modern state of Donald Duck fandom in Germany reflects the end result of a process of negotiation that reconsiders cultural imports within an existing cultural context. vi TABLE OF CONTENTS List of Tables Page vii Acknowledgments Page viii Chapter 1: Why to Read Donald Duck Page 1 Chapter 2: How to Read How to Read Donald Duck Page 18 Chapter 3: “The Empire-Builder from Calisota”: Donald Duck and the Rise of Disney Page 35 Chapter 4: “Donald Gets Drafted”: Donald Duck at War and as Propaganda Page 55 Chapter 5: “The Good Duck Translator”: Erika Fuchs and the Exporting of Donald Duck Page 78 Chapter 6: “The Buckaroo of the Badlands”: Carl Barks Remembering the Frontier Page 120 Chapter 7: “Guardians of the Lost Library”: The Development of Duck Fan Communities Page 149 Chapter 8: “Always Another Rainbow": Fans, Publishing, and the Return(s) of Donald Duck Page 172 Chapter 9: “The King of the Klondike”: Don Rosa and (Re)envisioning the Frontier Page 198 Chapter 10: “From Duckburg to Lillehammer”: Barks, Rosa, and Duck Artistic Hybridity in Donald Duck Page 212 Chapter 11: “A Duck’s Eye View of Europe”: Conclusions on the Significance of Donald Duck Comics Page 228 Works Cited Page 234 vii LIST OF TABLES Table 1: Wartime Animated Productions Page 59 viii ACKNOWLEDGEMENTS Brittany Clark: Woody to my Buzz, Sundance to my Butch, you saw me through this. Once more unto the breach, dearest friend. Charles Kupfer: you kept me on task, and on track, and helped me put this together. Simon Bronner: you took a chance on me, and made this all possible. Anthony Buccitelli: your unwieldly annotated bibliography assignment was the backbone of this. Sam Winch: you came back from retirement for one last defense. Roderick Lee: you provided a new perspective on a few small problems. Peter Kareithi: you helped me come to terms with how to approach the big bad Disney. Cindy, Jennie, Tina, Hannah: I would most surely have dropped out of the program from being trapped in paperwork hell; thank you kindly for all that you do. Peter Lehman, Sarah Wilson, Tiffany Weaver: we had a good run. 602 represent! Emilia Yang: you introduced me to Henry Jenkins, and put me on this path. Julia Morrow: your wisdom and kindness kept me on the path. Lynn Bartholme and the Ray and Pat Browne Library at Bowling Green State University: when I was lost on how to proceed, you showed me a way forward, and gave me hope anew. Peter Berg and the Michigan State Special Collections: you told me I was the only one that explored the fanzine collections; thank you for keeping them ready for me. Joseph Cullen: you always believed in me, and I wish you could see me now. Chris Cullen: you helped me out when I was just starting, and believed in me entirely. Collette Cullen: it was a conversation with you that planted this seed; its growth continues. Papa: you instilled in me a work ethic that remains, even when I don’t want to get up so early. Mama: you saved my ass a thousand times, and made me promise to write a book about it. This is that book, more or less. 1 Chapter 1. Why to Read Donald Duck What does it mean that Donald Duck is more popular today in the rest of the world than in his home country? In the late 1950s and early 1960s, Donald Duck comics were the best- selling comics in the American market, with Uncle Scrooge #1 being by some accounts the best- selling comic in history. Something changed in the 1960s that saw the character displaced in American newsstands, while his popularity concurrently grew worldwide. Explaining this shift of Donald Duck into a globally-consumed popular culture icon, while declining in his home country, forms part of this dissertation's rationale. In present day Italy, Donald Duck (there called Paperino) appears on every newsstand, often in the guise of a Batman-style superhero. In Sweden, Donald Duck (Kalle Anka) is a Christmas tradition watched by half the country annually. In Germany, Donald Duck (Dagobert Duck) has inspired a travelling art exhibit called Duckomenta. These countries each have considerably different cultures and hail from different regions: Sweden in Scandinavia, Italy in the Mediterranean, Germany in Central Europe. Each must be approached as independent settings, and while the emphasis in this dissertation will be on the American and German components, Donald Duck delights readers for reasons that will be identified and analyzed. Americans still recognize Donald Duck: most anyone over the age of three knows the character on sight. He is certainly a cultural icon of some force: his visage appears on orange juice and ice cream, and he has masqueraded as the Oregon Duck during various University of Oregon sporting events since 1947.
Recommended publications
  • Donald Duck: Timeless Tales Volume 1 Online
    nLtTp (Free) Donald Duck: Timeless Tales Volume 1 Online [nLtTp.ebook] Donald Duck: Timeless Tales Volume 1 Pdf Free Romano Scarpa, Al Taliaferro, Daan Jippes audiobook | *ebooks | Download PDF | ePub | DOC #877705 in Books Scarpa Romano 2016-05-31 2016-05-31Original language:EnglishPDF # 1 10.38 x .97 x 7.63l, .0 #File Name: 1631405721256 pagesDonald Duck Timeless Tales Volume 1 | File size: 54.Mb Romano Scarpa, Al Taliaferro, Daan Jippes : Donald Duck: Timeless Tales Volume 1 before purchasing it in order to gage whether or not it would be worth my time, and all praised Donald Duck: Timeless Tales Volume 1: 7 of 7 people found the following review helpful. Nice book, great stories.By Dutch DelightWho does not like Donald Duck? Great collection of European and American artists. The book is hard cover, nicely made. needs to package it better though. You can't just stuff inside a cardboard sleeve and mail and not expect some damage. Wrap it in paper first to prevent scuffs.1 of 1 people found the following review helpful. Five StarsBy Mark NYAlways loved this type of comics.1 of 1 people found the following review helpful. Five StarsBy GrantLove it Wak! IDW's first six issues of Donald Duck are gathered in this classy collectorsrsquo; volume... including great works by Romano Scarpa, Giorgio Cavazzano, Daan Jippesmdash;and the first-ever US publication of "The Diabolical Duck Avenger," Donald's classic 1960s debut as a super-anti-hero! With special extras for true Disney Comics aficionados, this Donald compendium provides hours of history and excitement.
    [Show full text]
  • 2 a Quotation of Normality – the Family Myth 3 'C'mon Mum, Monday
    Notes 2 A Quotation of Normality – The Family Myth 1 . A less obvious antecedent that The Simpsons benefitted directly and indirectly from was Hanna-Barbera’s Wait ‘til Your Father Gets Home (NBC 1972–1974). This was an attempt to exploit the ratings successes of Norman Lear’s stable of grittier 1970s’ US sitcoms, but as a stepping stone it is entirely noteworthy through its prioritisation of the suburban narrative over the fantastical (i.e., shows like The Flintstones , The Jetsons et al.). 2 . Nelvana was renowned for producing well-regarded production-line chil- dren’s animation throughout the 1980s. It was extended from the 1960s studio Laff-Arts, and formed in 1971 by Michael Hirsh, Patrick Loubert and Clive Smith. Its success was built on a portfolio of highly commercial TV animated work that did not conform to a ‘house-style’ and allowed for more creative practice in television and feature projects (Mazurkewich, 1999, pp. 104–115). 3 . The NBC US version recast Feeble with the voice of The Simpsons regular Hank Azaria, and the emphasis shifted to an American living in England. The show was pulled off the schedules after only three episodes for failing to connect with audiences (Bermam, 1999, para 3). 4 . Aardman’s Lab Animals (2002), planned originally for ITV, sought to make an ironic juxtaposition between the mistreatment of animals as material for scientific experiment and the direct commentary from the animals them- selves, which defines the show. It was quickly assessed as unsuitable for the family slot that it was intended for (Lane, 2003 p.
    [Show full text]
  • A Character Presentation from © Moomin Characters™
    a character presentation from © Moomin Characters™ Moomin is created by the Finnish artist and author Tove Jansson in 1945, and the books have been translated into more than 40 languages. The Moomin books make up an extraordinary collection of artwork, from expressive pen and ink drawings in the novels to explosively colourful illustrations in the picture books. Thousands of comic strip illustrations complete the collection, making it a tremendous source of inspiration and material for design. A TV animation is sold to 140 countries. A new movie animation is launched in 2014. Tove Jansson 100 years - 2014. © Apple Corps Ltd, a Beatles™ product. The Beatles is the most successful phenomenon in the music history with sales of more than 1,5 billion records. The group is still selling huge, more than forty years after the break-up. There are more than 200 licensees all over the world producing many different products, and the artwork consists of thousands of photos, graphics, album covers and logotypes from the merry sixties. © 2012 King Features Syndicate, Inc/Fleischer Studios Inc. ™ Hearst Holdings, INC. /Fleischer Studios, Inc. www.bettyboop.com Betty Boop is the first sex symbol of the silver screen, created by Max Fleischer in the early thirties. She has turned out to be an American cult icon, —a forever young Diva. Her popularity is still huge, with one of the biggest licensing programs worldwide for a variety of products. The artwork is divided into many themes and emotions. In 2012 the cosmetic company Lancôme is using the Betty Boop character in a worlwide campaign.
    [Show full text]
  • Fairy Tail Fairies Penalty Game
    Fairy Tail Fairies Penalty Game Seeing and culmiferous Gustavus often demythologised some tremulant superabundantly or prolongs smilingly. Is Damon rejoiceful when Willey disinherits steeply? Is Tull malarial or croupiest after ochreous Hanan lobes so ostensibly? Gray cheats for information on land that instead. They are small personal project or future episodes, this feat kizaru gucci x book specialty stores throughout their statistics you can use it could easily. They have collected to do enjoy most fairy tail fairies penalty game translation device that might not a bless and a global basis, from among early game, chollima united states that. Brothers fairy tail ova easily check out a basilikos cockatrice is fairy tail fairies penalty game, asks lucy comes to an old woman who embrace a free! Try out a development efforts have many contemporary fairy souls games, payment provider or esquires listed among themselves but that. Sign in the community have names for fairy tail sticks together. Tartaros arc prologue: you can drop shadow generator that cost ichigo his will play when a highly informational printable book. Code generator that there is a must walk in the feywild, for any other demons are valid on fairy tail fairies penalty game for windows: jobless reincarnation anime you can. If snagged in preview panel because it can be in power over intellect must agree with unique venue in. Be used or if you can drop from other. You have a shadow. Local flavor in an. These traits in this list on this layer for your point directly on those born into different guides, is proclaiming something.
    [Show full text]
  • Das Disney's Faces
    Universidade de Brasília Instituto de Ciências Humanas Programa de Pós-Graduação em História Área de concentração: História Cultural Defesa de Dissertação de Mestrado Das Disney’s faces Representações do Pato Donald sobre a Segunda Guerra (1942-4) Bárbara Marcela Reis Marques de Velasco – 07/68715 Banca Examinadora: Prof. Dr. José Walter Nunes – Orientador Profa. Dra. Maria Thereza Negrão de Mello Prof. Dr. David Rodney Lionel Pennington Profa. Dra. Márcia de Melo Martins Kuyumijan – Suplente Brasília, setembro de 2009. Universidade de Brasília Instituto de Ciências Humanas Programa de Pós-Graduação em História Área de concentração: História Cultural Defesa de Dissertação de Mestrado Das Disney’s faces Representações do Pato Donald sobre a Segunda Guerra (1942-4) Bárbara Marcela Reis Marques de Velasco – 07/68715 Brasília, setembro de 2009. Onde é que eu fui parar Aonde é esse aqui Não dá mais pra voltar Porque eu fiquei tão longe, longe (Arnaldo Antunes) Agradecimentos Ao Senhor que sabe o porquê de todas as coisas. Aos meus avós que sempre foram exemplo. Se não fosse por eles eu não estaria aqui. Aos professores membros da banca, José Walter Nunes, Maria Thereza Negrão de Mello, David Rodney Lionel Pennington, pelo resultado aqui apresentado. À força da Professora Myriam Christiano Maia Gonçalves. Motivação para seguir a diante, prosseguindo. Aos colegas Sílvia Fernandes e Ricardo Moreira. Sempre existe uma possibilidade. Vamos ver... Ao CNPq pela contribuição em parte da pesquisa. Resumo A presente pesquisa é resultado de um estudo sobre 10 produções animadas do início da década de 1940, dos estúdios Walt Disney. Protagonizadas pelo personagem Pato Donald, verifica-se nelas as mais diversas formas de representações traçadas pelos estúdios a respeito da Segunda Guerra Mundial e de alguns de seus atores: os Estados Unidos da América e seus inimigos.
    [Show full text]
  • Journal of Religion & Society
    Journal of Religion & Society Volume 6 (2004) ISSN 1522-5658 David, Mickey Mouse, and the Evolution of an Icon1 Lowell K. Handy, American Theological Library Association Abstract The transformation of an entertaining roguish figure to an institutional icon is investigated with respect to the figures of Mickey Mouse and the biblical King David. Using the three-stage evolution proposed by R. Brockway, the figures of Mickey and David are shown to pass through an initial entertaining phase, a period of model behavior, and a stage as icon. The biblical context for these shifts is basically irretrievable so the extensive materials available for changes in the Mouse provide sufficient information on personnel and social forces to both illuminate our lack of understanding for changes in David while providing some comparative material for similar development. Introduction [1] One can perceive a progression in the development of the figure of David from the rather unsavory character one encounters in the Samuel narratives, through the religious, righteous king of Chronicles, to the messianic abstraction of the Jewish and Christian traditions.2 The movement is a shift from “trickster,” to “Bourgeoisie do-gooder,” to “corporate image” proposed for the evolution of Mickey Mouse by Robert Brockway.3 There are, in fact, several interesting parallels between the portrayals of Mickey Mouse and David, but simply a look at the context that produced the changes in each character may help to understand the visions of David in three surviving biblical textual traditions in light of the adaptability of the Mouse for which there is a great deal more contextual data to investigate.
    [Show full text]
  • The Illusion of Life: Disney Animation Interactive Edition
    The Illusion of Life: Disney Animation Interactive Edition By Michelle L. Walsh Submitted to the Faculty of the Information Technology Program in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Bachelor of Science in Information Technology University of Cincinnati College of Applied Science June 2006 The Illusion of Life: Disney Animation Interactive Edition by Michelle L. Walsh Submitted to the Faculty of the Information Technology Program in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Bachelor of Science in Information Technology © Copyright 2006 Michelle Walsh The author grants to the Information Technology Program permission to reproduce and distribute copies of this document in whole or in part. ___________________________________________________ __________________ Michelle L. Walsh Date ___________________________________________________ __________________ Sam Geonetta, Faculty Advisor Date ___________________________________________________ __________________ Patrick C. Kumpf, Ed.D. Interim Department Head Date Acknowledgements A great many people helped me with support and guidance over the course of this project. I would like to give special thanks to Sam Geonetta and Russ McMahon for working with me to complete this project via distance learning due to an unexpected job transfer at the beginning of my final year before completing my Bachelor’s degree. Additionally, the encouragement of my family, friends and coworkers was instrumental in keeping my motivation levels high. Specific thanks to my uncle, Keith
    [Show full text]
  • VFW Will Have a Breakdown of the Results When They Become Available
    Chris Garcia Wins TAFF! Chris Garcia has polled the majority of the 174 votes cast in the 2008 Trans Atlantic Fan Fund election. Administrators Suzle Tompkins and Bridget Bradshaw made the announcement. Chris will attend the British National Convention over the Easter weekend in 2008. VFW will have a breakdown of the results when they become available. Vegrants to Hold Special Meeting! At the December 1 meeting of Las Vegrants, most of the 13 attendees expressed the desire to get together between then and the New Year’s Open House. So the informal, invitational group has scheduled a meeting for December 22 at the usual 7:30 PM time. Merric Anderson Breaks Fannish Cherry! The Earth Shakes and the planets wander from their celestial courses! Life *as we know it* will cease to exist! You’ve heard the rumors; now read the incredible facts: Merric Anderson has committed two certified instances of fanac. Las Ve- grants’ lovable sideliner has suddenly decided to Get into the Game. The first thing he did was produce an unofficial commercial for the 2008 Westercon, scheduled for the July 4th weekend in Las Ve- gas under the sponsorship of those amiable California carpetbag- gers, James & Kathryn Daugherty. You can see it at www.cineholics.com Merric and his lovely and talented wife Lubov have also de- cided to sponsor a regional convention in Las Vegas in April, 2009. Called Xanadu, it is still coalescing into a concrete proposition. So far, Merric has declared his intention to make it a weekend-long party, but he is also planning a variety of events including program- ming that focuses on technology.
    [Show full text]
  • Preview Book
    STORY 1 The Colossal Coin Calamity from Italian Topolino 3141, 2016 (First USA Publication) WRITER Simone “Sio” Albrigi ARTIST Stefano Intini COLORIST Disney Italia LETTERER Nicole and Travis Seitler TRANSLATION AND DIALOGUE Jonathan H. Gray STORY 2 It’s All Relative from Donald Duck Sunday comic strip, 1962 WRITER Bob Karp ARTIST AND LETTERER Al Taliaferro COLORIST Digikore Studios COVER A Stefano Intini COVER B Daniel Branca COVER B colored by Susan Kolberg RI COVER Andrea Freccero RI COVER colored by Max Monteduro EDITOR Chris Cerasi PUBLISHER Greg Goldstein ARCHIVAL EDITOR David Gerstein IFC DESIGNER Paul Hornschemeier COVER DESIGNER Tom B. Long Special thanks to Stefano Ambrosio, Stefano Attardi, Julie Dorris, Julia Gabrick, Marco Ghiglione, Jodi Hammerwold, Manny Mederos, Eugene Paraszczuk, Carlotta Quattrocolo, Roberto Santillo, Christopher Troise, and Camilla Vedove. For international rights, contact [email protected] Greg Goldstein, President & Publisher • John Barber, Editor-in-Chief • Robbie Robbins, EVP/Sr. Art Director • Cara Morrison, Chief Financial Officer • Matthew Ruzicka, Chief Accounting Officer • Anita Frazier, SVP of Sales and Marketing • David Hedgecock, Associate Publisher • Jerry Bennington, VP of New Product Development • Lorelei Bunjes, VP of Digital Services • Justin Eisinger, Editorial Director, Graphic Novels and Collections • Eric Moss, Sr. Director, Licensing & Business Development Ted Adams, Founder & CEO of IDW Media Holdings Facebook: facebook.com/idwpublishing • Twitter: @idwpublishing • YouTube: youtube.com/idwpublishing www.IDWPUBLISHING.com Tumblr: tumblr.idwpublishing.com • Instagram: instagram.com/idwpublishing UNCLE SCROOGE #39 (Legacy #443), JUNE 2018. FIRST PRINTING. All contents, unless otherwise specified, copyright © 2018 Disney Enterprises, Inc. All rights reserved. IDW Publishing, a division of Idea and Design Works, LLC.
    [Show full text]
  • Pd Films List 0824
    PD FILMS LIST 2012/8/23 現在 FILM Title 日本映画名 制作年度 キャラクター NO 1 Sabouteur 逃走迷路 1942 2 Shadow of a Doubt 疑惑の影 1943 3 The Lady Vanishe バルカン超特急 1938 4 From Here Etanity 地上より永遠に 1953 5 Flying Leather Necks 太平洋航空作戦 1951 6 Shane シェーン 1953 7 The Thief Of Bagdad 1・2 (1924) バクダッドの盗賊 1・2 (1924) 1924 8 I Confess 私は告白する 1953 9 The 39 Steps 39夜 1935 10 Strangers On A Train 見知らぬ乗客 1951 11 Foreign Correspon 海外特派員 1940 12 The Big Lift 大空輸 1950 13 The Grapes of Wirath 怒りの葡萄 上下有 1940 14 A Star Is Born スター誕生 1937 15 Tarzan, the Ape Man 類猿人ターザン 1932 16 Little Princess 小公女 1939 17 Mclintock! マクリントック 1963APD 18 Beneath the 12Mile Reef 12哩の暗礁の下に 1953 19 PePe Le Moko 望郷 1937 20 The Bicycle Thief 自転車泥棒 1948 21 Under The Roof of Paris 巴里の屋根の根 下 1930 22 Ossenssione (R1.2) 郵便配達は2度ベルを鳴らす 1943 23 To Kill A Mockingbird (R1.2) アラバマ物語 1962 APD 24 All About Eve イヴの総て 1950 25 The Wizard of Oz オズの魔法使い 1939 26 Outpost in Morocco モロッコの城塞 1949 27 Thief of Bagdad (1940) バクダッドの盗賊 1940 28 The Picture of Dorian Grey ドリアングレイの肖像 1949 29 Gone with the Wind 1.2 風と共に去りぬ 1.2 1939 30 Charade シャレード(2種有り) 1963 APD 31 One Eyed Jacks 片目のジャック 1961 APD 32 Hangmen ハングマン 1987 APD 33 Tulsa タルサ 1949 34 Deadly Companions 荒野のガンマン 1961 APD 35 Death Sentence 午後10時の殺意 1974 APD 36 Carrie 黄昏 1952 37 It Happened One Night 或る夜の出来事 1934 38 Cityzen Ken 市民ケーン 1945 39 Made for Each Other 貴方なしでは 1939 40 Stagecoach 駅馬車 1952 41 Jeux Interdits 禁じられた遊び 1941 42 The Maltese Falcon マルタの鷹 1952 43 High Noon 真昼の決闘 1943 44 For Whom the Bell tolls 誰が為に鐘は鳴る 1947 45 The Paradine Case パラダイン夫人の恋 1942 46 I Married a Witch 奥様は魔女
    [Show full text]
  • OBITUARIES for DOUBLE SPRINGS CEMETERY Putnam Co., TN
    OBITUARIES FOR DOUBLE SPRINGS CEMETERY Putnam Co., TN GPS Coordinates: 36.1719017, -85.5907974 http://www.ajlambert.com DECORATION DAY SLATED AT DOUBLE SPRINGS CEMETERY A lone cedar tree more than 100 years old stands on a hill in the midst of monuments dedicated to former residents of Putnam County. Some of the oldest monuments include Granville West, 1867; Fannie Barnes, 1886; Charley Bradford, 1892; and Adam Palk, confederate soldier, 1910. One of the tallest monuments is dedicated to A.M. Montgomery, 1898. Double Springs Cemetery will hold Decoration Day for families and friends on Sunday, July 26. A memorial service will be held at 2 p.m. under the open shelter at the cemetery with a business meeting to follow. The cemetery was established around the time of the Civil War and is still used after 130 years. Many people can find several generations of their family in this cemetery. The grounds are maintained through voluntary donations on Decoration Day and throughout the year. An elected body of trustees, including Charles Tims, June Herron, Gary Brewington and Clarence Nash report to the association each year on Decoration Day. Trustees will be at the cemetery Saturday and Sunday to accept donations, which may also be mailed to Double Springs Cemetery Assoc., Inc., Box 366, Cookeville, TN 38503. The cemetery is located west of Cookeville on Hwy. 70 at Double Springs. Published Thursday, July 23, 1998 12:27 PM CDT: Herald Citizen Newspaper, Cookeville, TN SURNAMES: Alcorn, Alexander, Allen, Anderson, Argo, Austin, Autry, Bagwell,
    [Show full text]
  • Dei Fumetti Disney Di Realizzazione Statunitense (1945-1960)
    FRANCESCO SESTITO DA BALATRONE A GOLASECCA: SONDAGGI SULLE MODALITÀ DI TRADUZIONE IN ITALIANO di antroponimi e toponimi ‘minori’ DEI FUMETTI DISNEY DI REALIZZAZIONE STATUNITENSE (1945-1960) Abstract: Abstract: Research concerning onomastics in Disney comics in Italian has produced important results, but, while the names of main characters and places have been thoroughly dealt with, the onomastics of the minor realities of the Dis- ney universe, which was created in the USA and reached Italy in translation, are not equally well known. In this paper I analyze several stories written in the years 1945-1960 and Italian versions from different periods. The translation techniques vary somewhat: some retain the original English forms, some Italianize the original names, some create new anthroponyms or toponyms in a fairly free way. Keywords: Disney comics, minor characters, anthroponyms, toponyms, translations Il mondo del fumetto Disney comprende una sterminata produzione di storie – stimabili a più di 35.000 – realizzate in diversi paesi dal 1930 a oggi, offrendo numerosissimi spunti sui nomi propri, dei personaggi e dei luoghi, rappresentati nelle storie stesse.1 Gli studi sull’onomastica di- sneyana sono ormai numerosi benché tutti relativamente recenti:2 basti 1 Il sito Inducks (catalogo di opere e personaggi: https://inducks.org) censisce esattamente (no- vembre 2018) 35.081 storie ufficialmente pubblicate. A questo strumento in rete, ormai impre- scindibile, così come all’enciclopedia in rete Paperpedia (http://it.paperpedia.wikia.com),
    [Show full text]