Timeline: Royal Court International (1989–2013) Compiled by Elaine Aston and Elyse Dodgson
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Timeline: Royal Court International (1989–2013) Compiled by Elaine Aston and Elyse Dodgson The Timeline charts the Royal Court’s London-based presentations of international plays and related events from 1989–2013. It also records the years in which fi rst research trips overseas were made and exchanges begun. Writers are listed alphabetically within recorded events; translators for the Court are named throughout; directors are listed for full productions and major events. Full productions are marked with an asterisk (*) – other play listings are staged readings. 1989: First international Summer School hosted by the Royal Court 1992: Court inaugurates exchange with Germany 1993: Summer School gains support from the British Council Austrian & German Play Readings (plays selected and commissioned by the Goethe-Institut; presented in October) Rabenthal Jorg Graser; Soliman Ludwig Fels; In den Augen eines Fremdung Wolfgang Maria Bauer; Tatowierung Dea Loher; A Liebs Kind Harald Kislinger; Alpenglühen Peter Turrini 1994: First UK writers exchange at the Baracke, Deutsches Theater, Berlin, coordinated by Michael Eberth. British writers were Martin Crimp, David Greig, Kevin Elyot, Meredith Oakes and David Spencer. Elyse Dodgson, Stephen Daldry and Robin Hooper took part in panel discussions 1995: Daldry and Dodgson make initial contacts in Palestine Plays from a Changing Country – Germany (3–6 October) Sugar Dollies Klaus Chatten, trans. Anthony Vivis; The Table Laid Anna Langhoff, trans. David Spencer; Stranger’s House Dea Loher, trans. David Tushingham; Waiting Room Germany Klaus Pohl, trans. David Tushingham; Jennifer Klemm or Comfort and Misery of the Last Germans D. Rust, trans. Rosee Riggs Waiting Room Germany Klaus Pohl, Downstairs, director Mary Peate, 1 to 18 November* 1996: Founding of the International Department by Daldry; Dodgson appointed Head. First research trip to Spain with Dodgson and Mary Peate; first workshop programme in Uganda with Dodgson, Stephen Jeffreys and Hettie Macdonald (November) Valley Song Athol Fugard (South Africa), writer & director, Downstairs, 31 January– 9 March* 187 188 Timeline: Royal Court International (1989–2013) 1997: Second exchange with the Baracke; Sarah Kane and Mark Ravenhill for the first time in Berlin, also writers Jim Cartwright and Phyllis Nagy par- ticipate. British Council supports ‘New British Dramaturgy’, cycle of read- ings of British new writing hosted in three cities – Barcelona, Madrid and Seville (December). First year of financial support from John Studzinski Voices from Spain (8–12 April) Caresses Sergi Belbel, trans. John London; The Scorched Garden Juan Mayorga, trans. Nick Drake; Bazaar David Planell, trans. John Clifford; Bleeding Heart Antonio Onetti, trans. Oscar Ceballos and Mary Peate; Roundabout Lluisa Cunille, trans. Oscar Ceballos and Mary Peate; Wolf’s Kisses Paloma Pedrero, trans. Roxana Silbert Ramzy Abul Majd Al-Kasaba Theatre’s adaptation of Athol Fugard’s Sizwe Bansi is Dead, in association with LIFT, performed in Arabic with English surtitles, Upstairs, 23–25 June* NEWS (New European Writers Season): New Voices from France (19–22 November) Agnès Catherine Anne, trans. Nigel Gearing; A Desire to Kill on the Tip of the Tongue Xavier Durringer, trans. Mark Ravenhill; Micky the Torch Natacha de Pontcharra, trans. Annabel Arden; The Northern Fox Noëlle Renaude, trans. Gillian Hanna New German Voices (3–6 December) Jamaica Oliver Bukowski, trans. David Spencer; Holy Mothers Werner Schwab, trans. Meredith Oakes; Parrots’ Lies Andrea Marber, trans. David Tushingham; Malaria Simone Schneider, trans. Penny Black NEWS: special event Suzuki, Alexej Schipenko, staged reading, guest directed by Thomas Ostermeier, 6 December NEWS: Productions (19 November–20 December) Stranger’s House Dea Loher, trans. David Tushingham, director Mary Peate, Upstairs* Bazaar David Planell, trans. John Clifford, director Roxana Silbert, Upstairs* One More Wasted Year Christophe Pellet, trans. Martin Crimp, director Mary Peate, Upstairs* The Chairs Eugene Ionesco, revival, trans. Martin Crimp, director Simon McBurney, Downstairs, 19 November–31 January 1998* 1998: First workshops in Palestine with Dodgson, Stephen Jeffreys and Phyllida Lloyd (February); Romania with Dodgson, Mary Peate and Rebecca Prichard (April); Varna, Bulgaria, with Dodgson, Sarah Kane and Mary Peate (May); with Centro Andaluz de Teatro, Andalusia, again with Dodgson, Sarah Kane and Mary Peate (November). David Hare performs his solo Via Dolorosa (Duke of York’s Theatre, 3 September–3 October)1 written after visiting 1. During 1996 the Royal Court vacated its Sloane Square premises for refurbish- ment. Until it returned in February 2000, Upstairs productions, readings and events were housed at the New Ambassadors Theatre; Downstairs productions relocated to the Duke of York’s Theatre. Timeline: Royal Court International (1989–2013) 189 Israel and Palestine in 1997 at the behest of Dodgson and his director, Stephen Daldry. The show opened on Broadway in March 1999 1999: Exchange with and workshops in Russia begin: Graham Whybrow gives talk in Moscow (March); Dodgson, Mary Peate and Meredith Oakes par- ticipate in workshops and seminars (July); Dodgson runs workshop on verbatim (November). First meeting at Teatro della Limonaia in Florence of a four-way, two-year EU initiative to exchange new writing, includ- ing Royal Court, Schaubühne and Théatrȇ national de la Colline, Paris (September) Holy Mothers Werner Schwab, trans. Meredith Oakes, director Richard Jones, Upstairs, 27 May–3 July* New German Playwrights (10–14 November) Warweser Katharina Gericke, trans. David Tushingham; Mr Kolpert David Gieselman, trans. David Tushingham; Fireface Marius von Mayenburg, trans. Maja Zade; The Man Who Never Yet Saw Women’s Nakedness Moritz Rinke, trans. Meredith Oakes; King Kong’s Daughter Theresia Walser, trans. Penny Black 2000: Dodgson’s first research visit to six cities in Brazil (March) International Playwrights Season (opens at the refurbished Royal Court) Mr Kolpert David Gieselmann, trans. David Tushingham, director Richard Wilson, Upstairs, 9–20 May* Fireface Marius von Mayenburg, trans. Maja Zade, director Dominic Cooke, Upstairs, 31 May–17 June* New Russian Playwrights: Moscow Open City (12–13 May) Eye Maxim Kurochkin; Total Immersion Number One Evgeny Grishkoverts; Asylum Talk Ekaterina Shagalova – all trans. Sasha Dugdale New Palestinian Playwrights from the West Bank (20 May) Valley of Hell Ahmad Rafiq Awad with Raeda Ghazleh, trans. Karim Alrawi; Edge of Eternity, Iman Bassir New French Playwrights (7–9 June) Les Idiots Caludine Galea, trans. Phyllis Nagy; Bintou Koffi Kwahulé, trans. John Clifford; A Good Service Pauline Sales, trans. Colin Teevan; Pit-Bull Lionel Spycher, trans. William Gaminara 2001: First workshop programme held in India, in Bangalore, with Dodgson, Dominic Cooke and April de Angelis (January); first exchange with Brazil, in São Paulo, with Dodgson, Graham Whybrow and Roxana Silbert (November). David Greig and Rufus Norris are sent to Ramallah to work with the Al-Kasaba company on a new play written for them by David Greig, Not About Pomegranates (April–May) New Plays from Russia (1–5 May) The Russian National Post Oleg Bogaev, trans. Tom Birchenough; U Olga Mukhina, trans. Sasha Dugdale; Plasticine Vassily Sigarev, trans. Sasha Dugdale; Dreams Ivan Vyrypaev, trans. Rachel Polonsky 190 Timeline: Royal Court International (1989–2013) Alive from Palestine – Stories under Occupation Al-Kasaba Theatre, in association with LIFT, performed in Arabic with English surtitles, director Amir Nizar Zuabi, Downstairs, 28–30 June* Fires in my Head: New Plays from Uganda (4–6 July) Works in progress by Isaac Muwawu, Charles Mulekwa and Philip Luswata in association with LIFT, Upstairs 2002: First research visit to Cuba by Dodgson (January); first workshop in Cuba (September) with Dodgson, April de Angelis and Indhu Rubasingham. First collaboration with Rage Theatre, Mumbai, with Phyllida Lloyd and Carl Miller (September and October) International Playwrights season (8 February–6 April) Push Up Roland Schimmelpfennig, trans. Maja Zade, director Ramin Gray, Upstairs, 8 February–2 March* Arabian Night Roland Schimmelpfennig, trans. David Tushingham, 22 February Parasites, Marius von Mayenburg, trans. Maja Zade, 26 February International Playwrights Season continued – Focus on Human Rights Genoa 01 Fausto Paravidino, trans. Gillian Hanna opens Human Rights strand, director Simon McBurney, Downstairs, 28 February; Ten Minutes of Human Rights, Gregory Motton; You Just Had To Be My Brother, Pauline Sales (France), trans. Martin Crimp; Elective Affi nities David Adjmi (USA); The Contingent Soreren Voima (Germany), trans. David Tushingham Human Rights Focus on Palestine (1–2 March) Not About Pomegranates David Greig; When Will it End Ghasan Subh Human Rights Focus on Russia (6–9 March) Fishing Ilya Falkovsky; We Shall Overcome Vladimir and Oleg Presnyakov, trans. Sasha Dugdale Steppes to Siberia Soldiers’ Letters Babii (The Girls; visiting company; in Russian)* The Coalfi eld, Theatre Lozhe (Lodge Theatre; visiting company)* Simultaneous translation by Dugdale Plasticine Vassily Sigarev, director Dominic Cooke, Upstairs, 16 March–6 April* Black Milk Vassily Sigarev, trans. Sasha Dugdale, 22 March Focus on Immigration & Aslyum (25 March) S.D.O. (Served Deportation Order) François Clarinval (Belgium), trans. John Clifford; The Good Neighbour Juan Mayorga (Spain), trans. David Johnston; Where’s the Smoke Going Andreea