La Guida Turistica: Luogo D'incontro Tra Lessico E Immagini Dei Beni Culturali

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Guida Turistica: Luogo D'incontro Tra Lessico E Immagini Dei Beni Culturali Convegno internazionale (primo incontro) 11-12 giugno 2015 Questo convegno è dedicato alle guide turistiche italiane e straniere di ogni epoca, quali fonti di studio in relazione all’intreccio dei meccani- La guida turistica: smi diegetici, lessicali e figurativi dei beni culturali, tangibili e intangi- bili. La guida turistica rappresenta uno degli ambiti di studio di cui si occupa l’Unità di Ricerca Lessico dei Beni Culturali (Università di Firen- Luogo d’incontro tra lessico e immagini dei Beni Culturali ze), la cui finalità è la promozione e lo sviluppo di studi, ricerche e altre attività riguardanti il lessico delle diverse lingue, in relazione con la Per il patrimonio culturale, materiale e immateriale lingua italiana, nel campo dei beni artistici e culturali. The conference focuses on the ways in which cultural heritage narra- tive, vocabulary and imagery intertwine in tourist guidebooks in pas- sages dedicated to urban spaces, landscapes, architecture, figurative art and crafts. It is part of the activities of the Lessico dei Beni Cultu- rali Research Unit, which aims to promote research and other activi- ties related to the vocabulary of cultural heritage in several langua- ges, especially in comparison with Italian. Pisa 11 giugno 2015 Ce colloque est centré sur le guide touristique italien, étranger et de Polo Piagge, Via Giacomo Matteotti, 3, Aula A0 toutes les époques, comme objet d’étude dans le croisement des Firenze 12 giugno 2015 mécanismes diégétiques, lexicaux et figuratifs du patrimoine, tant Sala delle Adunanze dell’Accademia delle Arti del Disegno- matériel qu’immatériel. Il s’intègre dans les activités de l’Unité de Re- via Orsanmichele 4 cherche Lessico dei Beni Culturali (Université de Florence) dont le but est de promouvoir le développement d’études, de recherches et d’au- tres activités centrées sur le lexique des différentes langues en relation avec la langue italienne dans le domaine du patrimoine artistique et culturel. Organizzato dall’Unità di ricerca Lessico dei Beni Culturali, Università di Firenze e Udrils, Università di Pisa e Accademia delle Arti del Disegno In collaborazione con Festival del Viaggio. Sostegno e patrocini di: Comitato scientifico: Maurizio Bossi, Antonio Brucculeri, Gloria Cappel- li, Elena Carpi,Annick Farina, Carolina Flinz, Marcello Garzaniti, Joyce Goggin, Donata Levi, Marco Lombardi, Rachele Raus, Francesca Santulli, Olimpia Niglio, Tiziana Serena. Comitato organizzativo: Wanda Butera, Gloria Cappelli, Elena Carpi, Annick Farina, Carolina Flinz, Rachele Raus, Enrico Sartoni, Tiziana Sere- na, Lorella Sini. PISA, 11 giugno 2015 (Polo PiaggeVia Giacomo Matteotti, 3, Aula A0) Dalle 9.00 Accoglienza dei partecipanti Guide e viaggiatori nel tempo 9.30 Inizio del convegno. Saluti istituzionali Presiede: Olimpia Niglio, Kyoto University, International Institute Life Beyond Tourism Marco Guidi, Prorettore per la comunicazione e la promozione dell’internaziona- lizzazione dell’Università di Pisa; Marcella Bertuccelli, Direttore del CLI; An- 15.00 Michael Harrigan (University of Bath, Regno Unito), Curiosity and Conflict: nick Farina, Coordinatrice dell’Unità di Ricerca LBC. Three early modern French visitors to Ireland. (inglese-francese) Il discorso delle guide e le loro traduzioni. 15.20 Francesco Ruvolo (Liceo Scientifico Machiavelli, Pioltello, Italia), La vera Gui- Presiede: Rachele Raus, Università di Torino, LBC da de' Forestieri curiosi. Patrimonio culturale e spoliazione nell'Italia meri- 10.00 Christina Dechamps (Universidade Nova Lisbona, Portogallo), Guides touris- dionale e nella Sicilia del Grand Tour, tra Sei e Settecento. (italiano- inglese) tiques et combinatoire verbale: un essai de description français-portugais- 15.40 Marie Bernard Bat (Université Paris IV-Sorbonne, Francia), La 628-E8: un récit italien. (francese-portoghese) de voyage à rebours du Baedeker? 10.20 Marisa Da Silva Valente (Università di Torino, Università di Firenze, Italia), 16.00 Laura Mier Valerón / José María Rodríguez -Vigil Reguera (Universidad Oviedo, Reflexões sobre xenismos e empréstimos italianos presentes nos guias de Spagna), Visions of the Principality of Asturias through tourist guidebooks Florença em língua portuguesa. (portoghese-italiano) and akin publications(1880s-1980s). (inglese-spagnolo) 10.40 Irene Finotti (Università della Valle d’Aosta, Italia), Le lexique « routard » 16.20 Giovanni Pestelli (Biblioteca Roncioniana di Prato, Italia), Vallombrosa: da dans les traductions italiennes. (francese-italiano) luogo sacro a luogo turistico. (italiano-inglese) 11.00 Eglantina Gishti / Fjoralba Dado (Università di Tirana, Albania), Réflexions sur Dibattito / Pausa le transfert des noms propres albanais en français. Progettare una guida 11.20 Valentina Crestani (Università di Torino, Università di Milano, Università della Presiede: Elena Carpi, Università di Pisa, LBC, Udrils Valle d’Aosta, Italia), L'Italia culturale a confronto: analisi linguistico- semiotica di guide turistiche online in tedesco e in italiano. (italiano-tedesco) 17.10 Natalia Zhukova (Università di Firenze, Italia), Per una nuova guida di Firenze in lingua russa. (italiano-russo) Dibattito / Pausa 17.30 Jessica Blanc (Université de Paris 1 Panthéon-Sorbonne, Francia e Universidade Presiede: Carolina Flinz, Università di Pisa, LBC Estadual de Campinas, Brasile), Le guide de gastronomie brésilienne Brazil, 12.00 Elisa Ravazzolo (Università di Trento, Italia), La (co)-construction de réfé- passage d’une expérience de voyage au projet éditorial. (francese-portoghese). rences culturelles partagées dans le discours produit en situation de visite guidée. (francese-italiano) Programma festival del viaggio 12.20 Damien Petermann (Université Jean Moulin Lyon 3, Francia), Représentation VISIONI ore 19,15 – Sant’Apollonia (via San Gallo 25/a) du patrimoine lyonnais dans les guides touristique du XXe siècle. ARCHITETTURE LONTANE Fuori dalle Mura (Italia) di Andrea Laquidara. Prodotto da La Ginestra. 12.40 Luisa Messina (Università di Palermo, Italia), La langue française du tourisme Presentazione di Corrado Marcetti e Andrea Laquidara à travers les brochures touristiques. (francese-italiano) EVENTI ore 19.30 – House city center 13.00 Laura Balbiani (Università della Valle d’Aosta, Italia), Denotation und Konno- PANCIABELLA. COOKING CLASS. Tuscany cooking class for foreigners and italians/Lezione di tation bei der Beschreibung italienischer Kulturgüter, Adjektivierung in cucina toscana per stranieri e italiani. Information and Booking/Informazioni e Prenotazioni: einem Reisetagebuch aus dem Jahr 1643. (tedesco-italiano) [email protected] PRESENTAZIONI ore 21 – Mercato Centrale (piazza del Mercato Centrale) Dibattito / Pausa pranzo UNA SERA CON LONELY PLANET Presentazione delle guide su Firenze e sulla Toscana con Alessandro Agostinelli, Sara Fiorillo (EDT – Lonely Planet) Programma generale Festival del viaggio 2015 su festivaldelviaggio.it FIRENZE, 12 giugno 2015 (Sala delle Adunanze dell’Accademia delle Arti del Disegno, via Orsanmichele 4) L’arte nelle guide 9.00 Saluti istituzionali : Luigi Zangheri, Presidente dell’Accademia delle Arti del Dise- Presiede: Donata Levi, Università di Udine, Fondazione Memofonte gno, Maria Luisa Premuda, Presidente dell’Associazione Amici Istituto Francese Firenze, 14.30 Karolina Jara (University of Wrocław, Polonia), Before/After. The guidebook Maurizio Bossi, Presidente della Classe di Discipline umanistiche e scientifiche dell’Ac- to the 20th century architecture in Wrocław. cademia delle Arti del Disegno; Rita Svandrlik, Direttrice del dipartimento di Lingue, 14.50 Marija Drėmaitė / Ūla Ambrasaitė (Vilnius University, Lituania), Social history Letterature e Studi Interculturali, Università di Firenze. and visual storytelling as a problem of architectural guidebooks. Le immagini del lungo viaggio 15.10 Philipp Meuser (DOM publishers, Germania), Der Architekturführer als Inkunabel aller Reiseführer. Eine Diskussion zwischen Architekturkritik Presiede: Tiziana Serena, Università di Firenze, LBC, SISF und Tourismusmarketing. (tedesco-inglese) 9.30 Luigi Tomassini (Università di Bologna, Italia), Guide, album e cataloghi foto- 15.30 Ulrike Müller (Ghent University, Belgio), Belgian private collectors through grafici, riviste di viaggio nella seconda metà dell’Ottocento in Toscana. the eyes of 19th-century tourists. Travel guides and travelogues as sources to 9.50 Monica Maffioli (Società Italiana per lo Studio della Fotografia, Italia), Tra nar- examine the collector’s role in art and heritage preservation (ca. 1790-1914). razione letteraria e visiva: la rappresentazione della Sicilia nella fotografia 15.50 Dorit Kluge (HWTK Berlin, Germania), When art criticism enters early tourist dell’800. guidebook. Three case studies from the late 18th century. 10.10 Silvia Paoli (Civico Archivio Fotografico di Milano, Italia), Il viaggio in Italia: Dibattito / Pausa la fotografia tra descrizione e immagine nelle guide e nelle pubblicazioni del Il messaggio delle guide: immaginario e propaganda Touring Club Italiano. Presiede: Marco Lombardi, Università di Firenze 10.30 Marie-France Merger (Università di Pisa, Italia), Patrimoines et points de vue : 16.30 Hannah Wirta Kinney (University of Oxford, Regno Unito), Producing and images de la Toscane dans quelques Guides bleus. (francese-italiano) Consuming the Tribuna’s Antique Sculpture through Verbal and Material 10.50 Lorenzo Devilla (Università di Sassari, Italia e Lidilem, Francia), Une île « à Texts (1667-1770). l’écart du temps » :
Recommended publications
  • DIE LIEBE DER DANAE July 29 – August 7, 2011
    DIE LIEBE DER DANAE July 29 – August 7, 2011 the richard b. fisher center for the performing arts at bard college About The Richard B. Fisher Center for the Performing Arts at Bard College The Richard B. Fisher Center for the Performing Arts, an environment for world-class artistic presentation in the Hudson Valley, was designed by Frank Gehry and opened in 2003. Risk-taking performances and provocative programs take place in the 800-seat Sosnoff Theater, a proscenium-arch space; and in the 220-seat Theater Two, which features a flexible seating configuration. The Center is home to Bard College’s Theater and Dance Programs, and host to two annual summer festivals: SummerScape, which offers opera, dance, theater, operetta, film, and cabaret; and the Bard Music Festival, which celebrates its 22nd year in August, with “Sibelius and His World.” The Center bears the name of the late Richard B. Fisher, the former chair of Bard College’s Board of Trustees. This magnificent building is a tribute to his vision and leadership. The outstanding arts events that take place here would not be possible without the contributions made by the Friends of the Fisher Center. We are grateful for their support and welcome all donations. ©2011 Bard College. All rights reserved. Cover Danae and the Shower of Gold (krater detail), ca. 430 bce. Réunion des Musées Nationaux/Art Resource, NY. Inside Back Cover ©Peter Aaron ’68/Esto The Richard B. Fisher Center for the Performing Arts at Bard College Chair Jeanne Donovan Fisher President Leon Botstein Honorary Patron Martti Ahtisaari, Nobel Peace Prize laureate and former president of Finland Die Liebe der Danae (The Love of Danae) Music by Richard Strauss Libretto by Joseph Gregor, after a scenario by Hugo von Hofmannsthal Directed by Kevin Newbury American Symphony Orchestra Conducted by Leon Botstein, Music Director Set Design by Rafael Viñoly and Mimi Lien Choreography by Ken Roht Costume Design by Jessica Jahn Lighting Design by D.
    [Show full text]
  • THEYYAM FESTIVAL Immaginate Il Vostro Viaggio in India, Viaggio Tailor-Made Incluso Volo Dall’Italia Lo Realizziamo Per Voi Su Misura
    Ultimo aggiornamento: 09 aprile 2015 KARNATAKA E KERALA 100% Tailor-made THEYYAM FESTIVAL immaginate il vostro viaggio in India, Viaggio Tailor-made incluso volo dall’Italia lo realizziamo per voi su misura Bangalore, Hassan, Mysore, Kabini National Park, Coorg, Questo itinerario è stato studiato per darvi un'idea di Neeleshwar Hermitage Resort ciò che è possibile fare Siamo in grado di costruire questo viaggio Viaggio di 12 giorni Con i suoi colori psicadelici e lo sfarzo, questo festival è sulle vostre esigenze specifiche indimenticabile. Theyyam è un antica forma d'arte rituale eseguito nei locali di Qualsiasi aspetto del percorso, dalle templi del Kerala del nord. Una combinazione unica di musica, danza e cultura tribale escursioni agli hotels, possono essere dove i ballerini sono avvolti in un aura di ispirazione divina rendendo spettacolari le modificati danze. Questa forma viene eseguita solo dai membri del popolo delle caste inferiori. Dopo una generazione viene passato alla generazione successiva I nostri suggerimenti per questo itinerario sono: La coloniale città di Cochin Partenza prevista: 16 FEBBRAIO 2016 Una notte a bordo di una Kettuvalam L’esperienza di una notte nella casa sugli alberi a Wayanad GEN FEB MAR APR MAG GIU LUG AGO SET OTT NOV DIC periodo ideale buon periodo medio meglio evitare gg data Itinerario Hotels previsti Servizi inclusi 01 16 feb MALPENSA-BANGALORE Clarks Exotica 02 17 feb BANGALORE-HASSAN Hoysala village compagnia aerea Emirates, disponibilità posti limitati – su richiesta altri vettori Iata 03 18 feb Hassan-MYSORE Royal Orchid 04 19 feb MYSORE Royal Orchid Automezzo: privati ad uso esclusivo 05 20 feb MYSORE-NAGARHOLE NATIONAL PARK Red Earth Lodge Trattamento: Pensione completa a Kabini e Coorg, prima colazione nelle altre località.
    [Show full text]
  • May 2019 P&F Newsletter LONG
    WELCOME May is one of the best times to be in Florence. The rain finally leaves, but the weather is not too hot and the gardens are spectacular. Music fills the air throughout the city. There are more events happening than we could possibly fit into one newsletter, but we have done our best to cover the highlights! Take in the spring blooms, honour the women who take care of you for Mother’s Day, and enjoy the sunshine together while there is still a cool breeze. With best wishes from SUZANNE, CORSO, BEI, LESLIE, VANNI, ANNA PIA, RAFFAELLA, AND MARISA. JUMP TO YOUR FAVOURITE SECTION PITCHER AND FLACCOMIO PICKS BEST OF THE REST EXHIBITIONS DANCE AND THEATRE FILMS, LECTURES, AND PRESENTATIONS MUSIC NETWORKS AND SOCIAL GATHERINGS OPEN MIC NIGHTS EXHIBITIONS OUTSIDE OF FLORENCE FUN, FESTIVALS, AND FOOD OUTSIDE OF FLORENCE !1 Pitcher & Flaccomio Newsletter Copyright 2017 Direttore responsabile Raffaella Galamini - Pubblicazione con iscrizione n. 5697 del 23\01\09 presso il Tribunale di Firenze. Pitcher & Flaccomio - Lungarno della Zecca Vecchia 30 - 50122 - Florence - Italy • Phone +39 055 2343354 • Fax +39 055 5609916 Office Hours: 9am - 5pm (+1.00 GMT) PITCHER & FLACCOMIO PICKS FOR MAY BEST SPRING GARDENS FOR MAY: INTERNATIONAL IRIS GARDEN AND THE ROSE GARDEN, Until May 20 The Iris is the symbol of Florence, the deep red of the Giglio di Firenze! Until May 20, you should spend part of every day in the Iris Garden above Florence, breathing in fresh air, avoiding the crowds and restoring your spirits. Expect beautiful flowers, meticulously refined over generations by the careful hands of their keepers.
    [Show full text]
  • Annali Del Museo Pasqualino
    ANNALI DEL MUSEO PASQUALINO ANNO II, n. 2, 2019 edizioni Museo Pasqualino edizioni Museo Pasqualino direttore Rosario Perricone ANNALI DEL MUSEO PASQUALINO ANNO II, n. 2, 2019 edizioni Museo Pasqualino Rivista annuale Registrazione presso il Tribunale di Palermo n.1/2018 del 10 gennaio 2018 Direttore responsabile Rosario Perricone Redazione Monica Campo Maria Rosaria Fasino Chiara Vaglica ANNALI DEL MUSEO PASQUALINO ANNO II, n. 2, 2019 edizioni Museo Pasqualino © 2019 Associazione per la conservazione delle tradizioni popolari Museo internazionale delle marionette Antonio Pasqualino Piazza Antonio Pasqualino, 5 – 90133 Palermo PA www.edizionimuseopasqualino.it – [email protected] Regione siciliana Assessorato dei beni culturali DGBID e dell’identità siciliana DIREZIONE GENERALE PER LE BIBLIOTECHE Dipartimento dei beni culturali GLI ISTITUTI CULTURALI E IL DIRITTO D’AUTORE e dell’identità siciliana Progetto grafico e impaginazione Salvo Leo · Tundesign.it Stampa Fotograph S.r.l., Palermo In copertina Angelia, pupo palermitano proveniente al teatro di Canino, Museo internazionale delle marionette Antonio Pasqualino, foto di Antonio Cusumano. L’editore è a disposizione per eventuali aventi diritto che non è stato possibile contattare. Il presente volume è coperto da diritto d’autore e nessuna parte di esso può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico, meccanico o altro senza l’autorizzazione scritta dei proprietari dei diritti d’autore La carta utilizzata utilizzata per la stampa è realizzata
    [Show full text]
  • Notiziario 2017
    Soroptimist International d’Italia Notiziario 2017 Il Soroptimist International è un’organizza- zione vivace e dinamica per donne di oggi, im- pegnate in attività professionali e manageriali. Il nostro impegno è per un mondo dove le don- Soroptimist ne possano attuare il loro potenziale individuale International e collettivo, realizzare le loro aspirazioni e avere d’Italia pari opportunità di creare nel mondo forti comu- nità pacifiche. Finalità. Le Soroptimiste promuovono azioni e creano le opportuni- tà per trasformare la vita delle donne attraverso la rete globale delle Sorores Optimae Soroptimist International d’Italia socie e la cooperazione internazionale. Notiziario allegato a La Voce delle Donne n. 25/2018 2017 Valori. Diritti umani per tutti, pace nel mondo e buonvolere inter- Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n° 46 art. 1, comma 1) DCB Firenze nazionale, promozione del potenziale delle donne, trasparenza e si- stema democratico delle decisioni, volontariato, accettazione della Notiziario annuale allegato a diversità e amicizia. La Voce delle Donne n. 25 - gennaio 2018 (Rivista trimestrale di informazione del Soroptimist International d’Italia Via Cernuschi, 4 - 20129 Milano) Registrazione tribunale di Milano n° 18 del 18/01/2010 Sorores Optimae Soroptimist International d’Italia Notiziario Sommario 2017 Editoriale 3 Finalità e Obiettivi Redazione Notiziario 4 Programme Focus SIE Responsabile nazionale Rosanna SCIPIONI – club Bologna – [email protected]
    [Show full text]
  • Scarica Piano APT 2021
    PIANO APT SERVIZI ANNO 2021 E SPUNTI DI PROGRAMMAZIONE TRIENNALE 2021-2022 -2023 Proposte esecutive di marketing e promozione turistica INDICE 1. PREMESSA 2. IL QUADRO DI RIFERIMENTO – COVID 19 & INDISTRIA DEI VIAGGI E DELLE VACANZE 3. RELAZIONI CON LE DESTINAZIONI TURISTICHE 4. OBIETTIVI DI CARATTERE GENERALE 5. TARGET & MERCATI 6. PRODOTTI TURISTICI 7. COMUNICAZIONE - ITALIA 8. COMUNICAZIONE - ESTERO 9. WEB - INNOVAZIONE E SVILUPPO 10. SUPPORTO ALLA PROMO-COMMERCIALIZZAZIONE Piano APT Servizi Anno 2021 - Proposte esecutive di marketing e promozione turistica 2 1. PREMESSA Vogliamo aprire questo documento programmatico con i due concetti che ci guideranno lungo un percorso a sviluppo pluriennale, sui quale si fonda la nostra visione strategica per rilanciare l’Emilia-Romagna come destinazione globale sul mercato turistico mondiale: • Il turismo post-Covid – una sfida e un’opportunità per ricostruire, innovare e rilanciare la destinazione turistica globale Emilia-Romagna. • Il nuovo normale - persone, sostenibilità, digitalizzazione. I viaggi e il turismo sono tra i settori più colpiti dalla pandemia di COVID-19. Con aerei a terra, hotel chiusi e restrizioni di viaggio applicate praticamente in tutti i paesi del mondo, si è interrotta una crescita che durava da almeno 20 anni, se si eccettua il rallentamento a seguito della crisi economica globale nel 2008-2009. In questi mesi i dati sulle intenzioni di vacanza, sui timori, sulle destinazioni considerate più sicure o più ricercate o più desiderate, si sono avvicendati e spesso contraddetti nel giro di qualche settimana, restituendoci una situazione in continua evoluzione, rispecchiando una diffusa incertezza e instabilità. L’analisi del contesto mostra questo con molteplici scenari possibili.
    [Show full text]
  • Perillo Tours Italy 2022
    1 76112_cvr FEBRUARY – NOVEMBER 2022 SINCE 1945 M B E R 2 0 2 1 Y – N O V E F E B R U A R S I N C E 1 9 4 5 M A R C H – O C T O B E R 2 0 2 1 4 5 S I N C E 1 9 1 JANUARY – DECEMBER 2021 DISCOVER PERILLO’SSINCE 1945 577 Chestnut Ridge Road 76112_cvr S & S SMALL GROUP pain & SAFETY NEW HEALTH THE BEST OF S R YOUR PAIN'S F Woodcliff Lake, NJ 07677 OLS FO OOD S PROTOC , WINE, A S R N EY RT, ARCH MALL GROUPS & T J O U OF MIND ITECTURE, CU D E N PEACE LTURE & P NEW HEALTH I N D E P EN EOPLE! & SAFETY T E D & IN 2021. PROTOCOLS E S C O R FOR YOUR Hawaii PEACE OF MIND SMALL GROUPS & IN 2021. NEW HEALTH & SAFETY ESCORTED & INDEPENDENT JOURNEYS PROTOCOLS FOR YOUR OTHER GREAT ADVENTURESPEACE OF MIND NATIONWIDE TOLL FREE: IN 2021. 1- 800-431-1515 OUR N EW CHECK O UT ILY TOUR! SOUTH & SI C (PAGE 8 ) PerilloTours.com SMALL GROUPS & NEW HEALTH & SAFETY PROTOCOLS FOR YOUR PEACE OF MIND PM 7/21/20 8:28 IN 2022. 44238_cvr.indd 3 ESCORTED & INDEPENDENT JOURNEYS CST#2023164-40 Looking for a fresh Spain to your friends and tasty adventure? You can send Italy, Hawaii, and CUSTOM ITALY TRIPS and family by filling out the postcard below. NEW FLAVORS VISIT ItalyVacations.com TO START PLANNING It’s easy.
    [Show full text]
  • The Renaissance Society of America Annual Meeting
    BOSTON 31 March–2 April 2016 RSA 2016 Annual Meeting, Boston, 31 March–2 April Photograph © 2016 Museum of Fine Arts, Boston. William K. Richardson Fund. K. Richardson William of © 2016 Museum Boston. Arts, Fine Photograph Fund. K. Richardson William of © 2016 Museum Boston. Arts, Fine Photograph The Renaissance Society of America Annual Meeting The Renaissance Society of America Annual Meeting Program Boston 31 March–2 April 2016 Front cover: Maria Bockenolle (Wife of Johannes Elison). Rembrandt Harmensz. van Rijn (Dutch, 1606–69). Oil on canvas,1634. William K. Richardson Fund. Photograph © 2016 Museum of Fine Arts, Boston. Back cover: Reverend Johannes Elison. Rembrandt Harmensz. van Rijn (Dutch, 1606–69). Oil on canvas, 1634. William K. Richardson Fund. Photograph © 2016 Museum of Fine Arts, Boston. Contents RSA Executive Board .......................................................................5 RSA Staff ........................................................................................6 RSA Donors in 2015 .......................................................................7 RSA Life Members ...........................................................................8 RSA Patron Members....................................................................... 9 Sponsors ........................................................................................ 10 Program Committee .......................................................................10 Local Arrangements Committee ......................................................10
    [Show full text]
  • Le Guide Touristique
    Colloque international (première partie) 11-12 juin 2015 Ce colloque est centré sur le guide touristique italien, étranger et de toutes les époques, comme objet d’étude dans le croisement des Le guide touristique: mécanismes diégétiques, lexicaux et figuratifs du patrimoine, tant matériel qu’immatériel. Il s’intègre dans les activités de l’Unité de Re- cherche Lessico dei Beni Culturali (Université de Florence) dont le but Lieu de rencontre entre lexique et images du Patrimoine est de promouvoir le développement d’études, de recherches et d’au- tres activités centrées sur le lexique des différentes langues en relation Pour le patrimoine culturel, matériel et immatériel avec la langue italienne dans le domaine du patrimoine artistique et culturel. Questo convegno è dedicato alle guide turistiche italiane e straniere di ogni epoca, quali fonti di studio in relazione all’intreccio dei meccani- smi diegetici, lessicali e figurativi dei beni culturali, tangibili e intangi- bili. La guida turistica rappresenta uno degli ambiti di studio di cui si occupa l’Unità di Ricerca Lessico dei Beni Culturali (Università di Firen- ze), la cui finalità è la promozione e lo sviluppo di studi, ricerche e altre attività riguardanti il lessico delle diverse lingue, in relazione con la lingua italiana, nel campo dei beni artistici e culturali. Pise 11 juin 2015 Polo Piagge, Via Giacomo Matteotti, 3, Aula A0 The conference focuses on the ways in which cultural heritage narra- Florence 12 giugno 2015 tive, vocabulary and imagery intertwine in tourist guidebooks in pas- Sala delle Adunanze dell’Accademia delle Arti del Disegno- sages dedicated to urban spaces, landscapes, architecture, figurative via Orsanmichele 4 art and crafts.
    [Show full text]
  • Proceedings Matera, Italy, 28-29 November 2019 Uneecc Forum Volume 12
    CULTURAL RESILIENCE: PHYSICAL ARTIFACTS, INTANGIBLE ATTRIBUTES, NATURAL RISKS Thirteenth Interdisciplinary Conference of the University Network of the European Capitals of Culture Hosted by University of Basilicata, Matera PROCEEDINGS MATERA, ITALY, 28-29 NOVEMBER 2019 UNEECC FORUM VOLUME 12. Editors: OVIDIU MATIU GLEN FARRUGIA ISSN 2068-2123 1 Lucian Blaga University of Sibiu Press, 2020 The editors and publisher of this volume take no responsibility as to the content of the contributors. 2 TABLE OF CONTENTS Glen FARRUGIA, Ovidiu MATIU: Introduction: Cultural Invention and Inheritance in the Context of ECoCs . 5 William CHAMBERS: Liverpool 2008 World Heritage Site(s): To Keep or To Lose?. 7 Attila MAKAI, Zsuzsanna PUPP, László Imre KOMLÓSI: Socio-economic and Cultural Impact of the Entrepreneurial University. 23 Bálint FERENCZY, Miklós SZERDAHELYI, László Imre KOMLÓSI: The Institutionalization of Cultural Capital in the Light of Artist Behaviour: Two Socio-economic Models for Measuring Cultural Values and Cultural Impact. 31 Zachary M. JONES, Davide PONZINI: Mega-events in Heritage-rich Cities: The HOMEE Research Project . 41 Daniela CARLUCCI, Rosaria LAGRUTTA, Francesco SANTARSIERO: Evaluating the Impact of Co-creating Major Cultural Projects with Citizens in an ECOC Setting . 55 Judit PÁSZTOR, Szilvia KÁNTOR: Connection between Culture Consumption, Leisure Activities and Cultural Intelligence (CQ) . 67 Ciriaca CORETTI: The Staging of Memory. The Rhetoric of Representation. Matera European Capital of Culture 2019: A Case Study. 83 Alberto CERVESATO: Architecture and Territory. The Resilience of Fragile Italy . 95 Antonella SANTORO: Tangible and Intangible Heritage in the Post-event Evaluation of Matera ECoC 2019.A Study on the Relationships between Cultural Policies and Urban Space Use.
    [Show full text]
  • Backup Tour Al Franchi in Arrivo L’Atteso Concerto Di Lorenzo Jovanotti
    GIUGNO 2013 FIRENZE Backup tour al Franchi IN ARRIVO l’ATTESO CONCERTO DI LORENZO JOVANOTTI IN SCENA • Il Maggio nel segno di Verdi • Festival del Viaggio: un mondo su due ruote • ARTE • Il mondo in tante stanze TUTTOMESE • Pillole dei principali appuntamenti GOURMET • I migliori ristoranti selezionati da tutta la provincia FACEBOOK • seguici su FIRENZE LIVE IN 2 3 inscena innote 5 FESTIVAL DEL MAGGIO 12 BACKUP TOUR NEL SEGNO DI VERDI ENERGIA ALLO STATO PURO FABBRICA EUROPA SESIÒN CUBANA GIUGNO A CANGO ZUCCHERO LATINO 6 N.C.P. LAB 13 VICCHIO ENTICA TEMPO DI DEBUTTO MUSICA ARTE E GUSTO 7 ESTATE AL BARGELLO TOSCANA CLASSICA TRA PROSA E MUSICA NOTE AL MUSEO insala in&out 9 RISATE E FOLLIE 16 FESTE ED EVENTI UNA NOTTE DA LEONI IN CITTÀ CHIANTI STAR FESTIVAL I LOCALI DA SCOPRIRE La Cocotte 17 Il gusto dell’estate inmostra ingiro 10 FERDINANDO DE’ MEDICI 19 GIOCHI E LETTURE A giugno arriva l’estate anche a La Cocotte Caffè. Nel menù si COLLEZIONISTA E MECENATE BAMBINI ALLE OBLATE aggiungono così il pane da farcire con la mozzarella di bufala campana Dop e i carpacci. Fra le specialità principali, i primi FEDERICO GUIDA di pasta di grano duro lavorata al bronzo con ragù di carne, alla LIBERFEST siciliana, alle verdure, al sugo di pesce o i secondi piatti, dal pe- DIPINTI CONTEMPORANEI poso all’imprunetina al pollo al curry e poi roast beef, scaloppi- 20 MALMANTILE E IL MEDIOEVO ne al limone, polpo al guazzetto, baccalà alla livornese, salmone IL MONDO affumicato. Il bistrot, a Firenze in via Gioberti, offre ricette pre- 11 parate con ingredienti genuini a Km zero e anche piatti cucinati IN TANTE STANZE 21 MONTELUPO dallo chef francese Frederic Brunet.
    [Show full text]
  • Helmut Newton on Display in San Gimignano
    May - June 2019 www.florenceisyou.com 20.000 Certified Copies Published map inside free copy , Helmut Nel 2020 Newton il cinquantesimo on display anniversario in San Gimignano delle relazioni diplomatiche by ANNA BALZANI tra la Cina Editor in chief @AnnaBalzani e l’Italia by WANG FUGUO Console Generale Cinese a Firenze elmut Newton (1920-2004) is certainly one of the most renowned Il tempo fugge. Dal novembre del 2014 - and celebrated photographers in the quando mi sono insediato in qualità di Console H Generale Cinese a Firenze - fino ad oggi, sono world, an artist that has produced some of the most powerful and innovative images of his passati rapidamente quattro anni e adesso time, undeniably marking its aesthetic taste, sto per lasciare questo incarico per andare in or rather moulding it. pensione. In questi quattro anni, l’Italia mi ha lasciato tanti bei ricordi. CONTINUED IN ENGLISH AND ITALIAN ON PAGE 7 CONTINUED IN ITALIAN AND ENGLISH ON PAGE 3 Giovanni Spadolini by FAUSTO GELORMINI @fausto.gelormini Twenty-five years after his death C’è un punto di svolta della Storia nel quale l’Umanità smette di essere by COSIMO CECCUTI succube della divinità, o meglio, President of the Spadolini delle divinità. Nuova Antologia Foundation CONTINUED IN ITALIAN AND ENGLISH ON PAGE 6 illustrazione di Fausto Gelormini CONTINUED IN ENGLISH AND ITALIAN ON PAGE 15 Leonardo da Vinci Caterina de’ e Firenze Medici Fogli scelti A dedicated museum to dal Codice Atlantico celebrate the five hundred years since her birth by CRISTINA ACIDINI Curatrice della mostra “Leonardo da Vinci e Firenze.
    [Show full text]