5. Area Tables and Maps
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Format for Reports of the Parties
Dnr 121-3389-04 Nv FORMAT FOR REPORTS OF THE PARTIES AGREEMENT ON THE CONSERVATION OF AFRICAN-EURASIAN MIGRATORY WATERBIRDS (The Hague, 1995) Implementation during the period 2002-2004 Contracting Party: Sweden Designated AEWA Administrative Authority: The Swedish EPA Full name of the institution: The Swedish Environmental Protection Agency Name and title of the head of the institution: Lars-Erik Liljelund, Director General Mailing address: S-106 48 Stockholm, Sweden Telephone: +46-8-698 10 00 Fax: +46-8-20 29 25 Email: [email protected] Name and title (if different) of the designated contact officer for AEWA matters: Torsten Larsson, Principal Administrative Officer Mailing address (if different) for the designated contact officer: Telephone: +46-8-698 13 91 Fax: +46-8-698 10 42 Email: [email protected] 2 Table of Contents 1. OVERVIEW OF ACTION PLAN IMPLEMENTATION ............................................................................. 5 2. SPECIES CONSERVATION ........................................................................................................................ 6 Legal measures ............................................................................................................................... 6 Single Species Action Plans .......................................................................................................... 7 Emergency measures .................................................................................................................... -
GODE STEDER for JOLLESEJLERE K 7 BØGESTRØMMEN
K 7 Bøgestrøm s. 1 GODE STEDER for JOLLESEJLERE K 7 BØGESTRØMMEN SILDEN af Hornbæk. Pokalsejlads v. Snekkersten 2009. Per Stigbolt ved roret. TRÆSKIBS SAMMENSLUTNINGEN * ULF BRAMMER 2014 ISSN 0905-1635 K 7 Bøgestrøm s. 2 INDHOLD 0 INDLEDNING SØKORT NR OMFATTER 1 KATTEGAT N for Sjæll. 129 Sjællands Odde-Hundested-Gilleleje 2 ISEFJORDEN 116 – 117 - 118 Holbæk Fjord - Roskilde Fjord 3 SUNDET N 131 Gilleleje - Helsingør - Tårbæk - Sverige 4 KBH. HAVN 133 – 134 Bellevue - Kbh. – Avedøre – Sverige 5 SUNDET S 132 Avedøre - Køge - Stevns Klint – Sverige 6 FAXE BUGT 190 Rødvig - Præstø Fjord - Jungshoved 7 BØGESTRØMMEN 161- 162 Stege Bugt–Ulvsund-Storstrømmen 8 GRØNSUND & MØN 161-162-198 Grønsund – Møn - Hesnæs 9 SW SJÆLLAND 160 Masnedø – Karrebæk – Næstved 164 Bisserup – Omø – Agersø-Korsør 10 STOREBÆLT- N 141 Korsør – Reersø – Kalundborg Fjord 11 SEJERØ BUGT 128 Røsnæs – Nekselø – Sejerø – Sj. Odde 12 SMÅLANDSFARV. 160 Lolland N – Askø – Femø – Fejø Syd 142 Kragenæs – Onsevig – Tårs Fiskerihavn 13 GULDBORGSUND 163 Guldborg - Nykøbing F - Nysted 14 NAKSKOV FJORD 144 Albuen–Enehøje–Vejlø–Slotø–Nakskov KILDER Internet. Wikipedia. ’Eniro.se’ og ’KRAK.dk’. Egne notater. Privat tryk 2010. Kort og Matrikelstyrelsens Søkort 2010. Auto-færdselskort, 1:200.00. Danmark 2007. Med vikingen som lods. Max Vinner. Vikingeskibsmuseet. 1997. 1000 naturlejrpladser i Danmark. Naturstyrelsen + 10 foreninger. 2008? Overnatning i det fri. Udgivet af Friluftrådets ERFA-gruppe. 20012, m. positioner. K7 Bøgestrøm s 3 JOLLESEJLADS Træf Fjordens -- 2004. Th. MARCUS NOER fra Vikingeskibsmuseet. UB. Formålet med disse kapitler er at beskrive et farvand med dets kyster og pege på lune pladser for jollesejlere. Lidt lokalhistorie og seværdigheder. -
Ramsar Sites in Order of Addition to the Ramsar List of Wetlands of International Importance
Ramsar sites in order of addition to the Ramsar List of Wetlands of International Importance RS# Country Site Name Desig’n Date 1 Australia Cobourg Peninsula 8-May-74 2 Finland Aspskär 28-May-74 3 Finland Söderskär and Långören 28-May-74 4 Finland Björkör and Lågskär 28-May-74 5 Finland Signilskär 28-May-74 6 Finland Valassaaret and Björkögrunden 28-May-74 7 Finland Krunnit 28-May-74 8 Finland Ruskis 28-May-74 9 Finland Viikki 28-May-74 10 Finland Suomujärvi - Patvinsuo 28-May-74 11 Finland Martimoaapa - Lumiaapa 28-May-74 12 Finland Koitilaiskaira 28-May-74 13 Norway Åkersvika 9-Jul-74 14 Sweden Falsterbo - Foteviken 5-Dec-74 15 Sweden Klingavälsån - Krankesjön 5-Dec-74 16 Sweden Helgeån 5-Dec-74 17 Sweden Ottenby 5-Dec-74 18 Sweden Öland, eastern coastal areas 5-Dec-74 19 Sweden Getterön 5-Dec-74 20 Sweden Store Mosse and Kävsjön 5-Dec-74 21 Sweden Gotland, east coast 5-Dec-74 22 Sweden Hornborgasjön 5-Dec-74 23 Sweden Tåkern 5-Dec-74 24 Sweden Kvismaren 5-Dec-74 25 Sweden Hjälstaviken 5-Dec-74 26 Sweden Ånnsjön 5-Dec-74 27 Sweden Gammelstadsviken 5-Dec-74 28 Sweden Persöfjärden 5-Dec-74 29 Sweden Tärnasjön 5-Dec-74 30 Sweden Tjålmejaure - Laisdalen 5-Dec-74 31 Sweden Laidaure 5-Dec-74 32 Sweden Sjaunja 5-Dec-74 33 Sweden Tavvavuoma 5-Dec-74 34 South Africa De Hoop Vlei 12-Mar-75 35 South Africa Barberspan 12-Mar-75 36 Iran, I. R. -
And New to Denmark? Lolland Municipality Has a Lot to Offer Foto: Jens Larsen - Nakskov Fotogruppe Welcome to Lolland
International – and new to Denmark? Lolland Municipality has a lot to offer Foto: Jens Larsen - Nakskov Fotogruppe Welcome to Lolland Are you an international working on, or going to work on, the Femern-connection? Are you in doubt what Lolland can offer you and your family? We are here to help you. Whether it is information or guidance regarding the many opportunities that exist in the area, our team of local experts can assist in terms of job opportunities, housing options, language schools, leisure activities, getting in touch with relevant public entities, building a network and more. We know that it is difficult moving to a new area and even a new country. We will work with you to help remove any language and cultural barriers so that you get the information you and your family need and get answers to questions about education, healthcare, employment and the like. In this publication you will find basic practical information. Please take a look at the different websites this folder provides you with and feel free to contact our interna- tional consultant for more detailed inquiries: Julia Böhmer Tel. +45 51 79 12 93 [email protected] 2 – International and new to Denmark Lolland International School Måske et stort kort? Eller to små? F.eks. et der viser, hvor Lolland ligger i det store perspektiv og et, der viser de små byer på Lolland, den internationale skole eller lignende. International and new to Denmark – 3 Everything you need Lolland is an attractive area to settle into, whether you are moving here alone or together with your family. -
Korrektur / Erratum 209
Herzogia 29 (1), 2016 • Korrektur / Erratum 209 Korrektur / Erratum Zum Artikel / to the paper: Berg, C., Linke, C., Homm, T. & Manthey, M. 2015. Hiddensee – ein bryologischer Hotspot in Norddeutschland. – Herzogia 28: 322–347. In unserer Arbeit hat sich bei der Berechnung der Art-Areal-Beziehungen der Inseln der Nord- und Ostsee ein Fehler eingeschlichen. Wir haben die Größe der Insel Rügen mit 9260 statt mit 926 km² angenommen. Durch das Logarithmieren der Werte schwächt sich der Fehler zwar insgesamt ab, so dass die Grundaussage sich nicht ändert, die konkreten Werte des α-Index verändern sich aber leicht. Aus diesem Grund berichtigen wir hiermit die Abb. 9 und den Text davor (die gesamte Seite 344) in folgender Weise: Abb. 9: Artenzahl-Areal-Beziehung verschiedener Inseln der Nordsee (rot) und Ostsee (blau) in Hinblick auf die Moosflora. Daten der Nordsee (Ostfriesische Inseln) aus Homm (2008), Daten der Ostsee (einschließlich Hiddensee) aus der Floristischen Datenbank für Mecklenburg-Vorpommern, sowie aus de Bryun (1995, Vilm) und Schulz & Dengler (2006, Fehmarn). Fig. 9: Species-area relationship of various northern Germany islands of the North Sea (red) and the Baltic Sea (blue) regarding bryophyte species. Data of the North Sea (East Frisian Islands) from Homm (2008), data of the Baltic Sea (including Hiddensee) from the floristic database for Mecklenburg-Vorpommern, as well as from de Bryun (1995, Vilm) and Schulz & Dengler (2006, Fehmarn). Vergleicht man Hiddensee im Hinblick auf den relativen Artenreichtum mit anderen Inseln im norddeutschen Raum, so ergeben sich interessante Erkenntnisse (Abb. 9). Die Gerade zeigt die mittlere Art-Areal-Beziehung an. Die Greifswalder Oie und die Insel Rügen weisen mit einem α-Index von 0.20 den gleichen relativen Artenreichtum auf, obwohl Rügen mit der Halbinsel Jasmund einen bryologischen Hotspot europäischer Dimension besitzt (ECCB 1995, Berg et al. -
Asustust Ja Maakasutust Suunavad Keskkonnatingimused
LÄÄNE MAAVALITSUS LÄÄNE MAAKONNAPLANEERINGU TEEMAPLANEERING ASUSTUST JA MAAKASUTUST SUUNAVAD KESKKONNATINGIMUSED HAAPSALU 2005 Teemaplaneering Asustust ja maakasutust suunavad keskkonnatingimused SISUKORD lk 1. EESSÕNA______________________________________________________3 2. ASUSTUST JA MAAKASUTUST SUUNAVAD KESKKONNATINGIMUSED____5 2.1. Väärtuslike maastike säilimise ja kasutamise tingimused__________________5 2.1.1. Väärtuslikud kultuur- ja loodusmaastikud_______________________________5 2.1.2. Väärtuslikud linnamaastikud_________________________________________7 2.2. Rohelise võrgustiku säilimise ja kasutamise tingimused___________________8 3. LÄÄNEMAA VÄÄRTUSLIKUD MAASTIKUD___________________________10 3.1. Neugrundi madalik_________________________________________________10 3.2. Osmussaar________________________________________________________11 3.3. Lepajõe – Nõva – Peraküla – Dirhami_________________________________13 3.4. Vormsi___________________________________________________________15 3.5. Ramsi – Einbi_____________________________________________________16 3.6. Kadarpiku – Saunja – Saare_________________________________________18 3.7. Hobulaid_________________________________________________________19 3.8. Paralepa – Pullapää – Topu__________________________________________20 3.9. Palivere__________________________________________________________22 3.10. Kuijõe – Keedika – Uugla – Taebla – Kirimäe – Võnnu – Ridala_________23 3.11. Ridala__________________________________________________________24 3.12. Koluvere – Kullamaa_____________________________________________26 -
Permanently Inhabited Small Islands Act
Issuer: Riigikogu Type: act In force from: 20.06.2010 In force until: 31.08.2015 Translation published: 30.04.2014 Permanently Inhabited Small Islands Act Passed 11.02.2003 RT I 2003, 23, 141 Entry into force 01.01.2004 Amended by the following acts Passed Published Entry into force 22.02.2007 RT I 2007, 25, 133 01.01.2008 20.05.2010 RT I 2010, 29, 151 20.06.2010 Chapter 1 GENERAL PROVISIONS § 1. Area of regulation of Act This Act prescribes the specifications which arise from the special nature of the insular conditions of the permanently inhabited small island and which are not provided for in other Acts. § 2. Definitions used in Act In this Act, the following definitions are used: 1) island rural municipality– rural municipality which administers a permanently inhabited small island or an archipelago as a whole; [RT I 2007, 25, 133 - entry into force 01.01.2008] 2) rural municipality which includes small islands – rural municipality which comprises permanently inhabited small islands, but is not constituting part of island rural municipalities; 3) permanently inhabited small islands (hereinafter small islands) – Abruka, Kihnu, Kessulaid, Kõinastu, Manija, Osmussaar, Piirissaar, Prangli, Ruhnu, Vilsandi and Vormsi; [RT I 2007, 25, 133 - entry into force 01.01.2008] 4) large islands – Saaremaa, Hiiumaa and Muhu. 5) permanent inhabitation – permanent and predominant residing on a small island; [RT I 2007, 25, 133 - entry into force 01.01.2008] 6) permanent inhabitant – a person who permanently and predominantly resides on a small island and data on whose residence are entered in the population register to the accuracy of a settlement unit located on a small island. -
Saare MAAKONNA Loodusväärtused Saare MAAKONNA Loodusväärtused 2 3
SAARE MAAKONNA loodusväärtused SAARE MAAKONNA loodusväärtused 2 3 SISUKORD KAITSEALAD ................... 8 Odalätsi maastikukaitseala ....... 27 Vilsandi rahvuspark ............. 9 Panga maastikukaitseala ......... 27 Abruka looduskaitseala .......... 10 Üügu maastikukaitseala ......... 28 Laidevahe looduskaitseala ........ 11 HOIUALAD .................... 30 Liiva-Putla looduskaitseala ....... 12 Karala-Pilguse hoiuala ........... 31 Linnulaht .................... 13 Karujärve hoiuala .............. 31 Loode tammik ................ 14 Väikese väina hoiuala ........... 33 Rahuste looduskaitseala ......... 15 Viidumäe looduskaitseala ........ 16 KAITSEALUSED PARGID ........... 34 Viieristi looduskaitseala. 17 Kuressaare lossipark ............ 34 Järve luidete maastikukaitseala .... 20 Mihkel Ranna dendraarium ....... 34 Kaali maastikukaitseala .......... 20 Mõntu park .................. 35 Kaugatoma-Lõo maastikukaitseala .. 21 Pädaste park ................. 35 Kaart ....................... 22 ÜksikobjEKTID ................ 36 Kesselaiu maastikukaitseala ...... 25 Põlispuud ................... 36 Koigi maastikukaitseala .......... 25 Rändrahnud .................. 40 KAITSTAVATE LOODUSOBJEKTIDE VALITSEJA Keskkonnaamet Hiiu-Lääne-Saare regioon Tallinna 22, 93819 Kuressaare tel 452 7777 [email protected] www.keskkonnaamet.ee KAITSTAVATE LOODUSOBJEKTIDE KÜLASTUSE KORRALDAJA RMK loodushoiuosakond Viljandi mnt. 18b, 11216 Tallinn [email protected] www.rmk.ee Koostaja: Maris Sepp Trükise valmimisele aitasid kaasa: Kadri Paomees, Rein Nellis, Veljo -
GENERAL AGREEMENT on ^ TARIFFS and TRADE *> *****1958
GENERAL AGREEMENT ON ^ TARIFFS AND TRADE *> *****1958 Limited Distribution APPLICATION OF THE GENERAL AGREEMENT Territories to which the Agreement is applied Annexed hereto is a list of the contracting parties and of the territories (according to information available to the secretariat) in respect of which the application of the Agreement has been made effective. This list is a revision of that which appeared in document G/5 under date of 17 March 1952. If there are any inaccuracies in this list, the contracting parties concerned are requested to notify the Executive Secretary not later than 1 October 1958 so that a revised list can be issued, if necessary, before the opening of the Thirteenth Session* L/843 Paee 2 Contracting parties to GATT and territories In respeot ot which the application of the Agreement has been made affective AUSTRALIA (Including Tasmania) AUSTRIA BELGIUM BELGIAN CONGO RUANDA-URUNDI (Trust Territory) BRAZIL (Including islands: Fernando de Noronha (including Rocks of Sao Pedro, Sao Paolo, Atoll das Rocas) Trinidad and Martim Vas) BURMA CANADA CEYLON CHILE (Including the islands of: Juan Fernandez group, Easter Islands, Sala y Gomez, San Feliz, San Ambrosio and western part of Tierra del Fuego) CUBA (Including Isle of Pines and some smaller islands) CZECHOSLOVAKIA DENMARK (Including Greenland and the Island of Disko, Faroe Islands, Islands of Zeeland, Funen, Holland, Falster, Bornholm and some 1700 small islands) DOMINICAN REPUBLIC (Including islands: Saona, Catalina, Beata and some smaller ones) FINLAND FRANCE (Including Corsica and Islands off the French Coast, the Saar and the principality of Monaco)! ALGERIA CAMEROONS (Trust Territory) FRENCH EQUATORIAL AFRICA FRENCH GUIANA (Including islands of St. -
Production of Edible Seaweed Flags: Danish Small Islands & Bornholm Islands of Anholt, Fejø, Skarø, Årø, Bjørnø, Ertholmene, Bornholm, Thurø (Denmark)
European Commission Project Case Study Production of edible seaweed FLAGs: Danish Small Islands & Bornholm Islands of Anholt, Fejø, Skarø, Årø, Bjørnø, Ertholmene, Bornholm, Thurø (Denmark) Project overview Anholt This project involves cooperation between stakeholders from two Danish FLAGs, one on the island of Bornholm and the other covering DENMARK SWEDEN smaller islands, in commercially exploiting sea- weed, an overlooked resource in Danish waters. Arø Ertholmene By promoting the sustainable cultivation, har- Thurø Bornholm vesting and processing of seaweed, the project Bjørnø Skarø will assist in diversifying the local economies of Fejø the islands, thereby helping to maintain strong local populations and vibrant communities. GERMANY Context and Key Challenges The small Danish islands and Bornholm are remote areas, threatened by depopulation and a loss of business opportuni- ties. Seaweed production presents a potential new opportu- nity for local entrepreneurs, including fishermen. If exploited successfully, it could help to broaden the range of products offered locally and lead to increased earnings for local food producers and restaurants. While there is no tradition of cultivating, harvesting, or exploiting seaweed in Denmark, with the growing popularity of sushi and the development of the New Nordic Cuisine, Danish seaweed is increasingly in demand. Danish waters pro- duce, or can produce, similar seaweed species to those grown in East Asia or in the Atlantic. The quality of this seaweed is excellent, and for some purposes even better than imported dried seaweeds because of the limited salinity levels in some parts of the Danish waters. Many of the 27 small Danish Islands with less than 1 000 inhabitants are, together with Bornholm, well known for food production. -
CW 5 2014 Governance Report HERRING
C O A S T L I N E 2 0 1 4 - 0 5 W E B HERRING Governance Report Herring network institutions and governance H. V. Strehlow, D. Fey, A. Lejk, F. Lempe, H. Nilsson, I. Psuty & L. Szymanek T h e C o a s t a l U n i o n G e r m a n y EUCC-D D i e K ü s t e n U n i o n D e u t s c h l a n d Coastline Web 05 (2014) HERRING Governance Report Herring network institutions and governance Authors: H. V. Strehlow, D. Fey, A. Lejk, F. Lempe, H. Nilsson I. Psuty & L. Szymanek Rostock, Gdynia, Malmö 2014 ISSN 2193-4177 ISBN 978-3-939206-13-2 This report was developed in the project HERRING - Joint cross-border actions for the sustainable management of natural resource (2012-2014). The international project HERRING seeks to improve the sustainable and holistic management of herring fish in the South Baltic region, a major ecosystem resource, and with it both the reproductive capacity of the species and the success of future sustainable herring fisheries. More information about HERRING can be found on the project website: www.baltic-herring.eu. Partners: EUCC – The Coastal Union Germany Thünen-Institute of Baltic Sea Fisheries, Germany National Marine Fisheries Research Institute, Poland World Maritime University, Sweden and further 8 associated partners (from Germany, Poland, Sweden and Lithuania) Funding: EU South Baltic Cross-border Co-Operation Programme 2007-2013 Imprint Cover picture: Greifswald Bay (Picture: Franziska Stoll) Coastline Web is published by: EUCC – Die Küsten Union Deutschland e.V. -
Invasive Ctenophore Mnemiopsis Leidyi Widely Distributed in Danish Waters
Aquatic Invasions (2007) Volume 2, Issue 4: 455-460 DOI 10.3391/ai.2007.2.4.19 © 2007 The Author(s) Journal compilation © 2007 REABIC (http://www.reabic.net) This is an Open Access article Special issue “Alien species in European coastal waters” Geoff Boxshall, Ferdinando Boero and Sergej Olenin (Guest Editors) Short communication Invasive ctenophore Mnemiopsis leidyi widely distributed in Danish waters Ole Secher Tendal1*, Kathe R. Jensen1,2 and Hans Ulrik Riisgård3 1Zoological Museum, SNM, University of Copenhagen, Universitetsparken 15, DK-2100 Copenhagen Ø, Denmark E-mail: [email protected] 2Agency for Spatial and Environmental Planning, Haraldsgade 53, DK-2100 Copenhagen Ø, Denmark E-mail: [email protected] 3Marine Biological Research Centre, University of Southern Denmark, Hindsholmvej 11, DK- 5300 Kerteminde, Denmark E-mail: [email protected] *Corresponding author Received 27 September 2007; accepted in revised form 22 October 2007 Abstract Blooms of Mnemiopsis leidyi observed along the coast of The Netherlands in late 2006 have made the spreading of this invasive ctenophore to neighboring waters a topic of major concern. Here we report on recent occurrences of M. leidyi in Danish waters, observed partly by ourselves and other biologists, partly by beach guests, boat owners and amateur divers. The earliest record of M. leidyi is from August 2005 and the early summer of 2006, and in 2007, the earliest records are from February and March, from the northern Little Belt and Kerteminde Bay. In the period April to June, the density of M. leidyi remained very low in the Great Belt, but numerous reports indicate that the ctenophore in July to September was widely distributed in all inner Danish waters, and "mass occurrences" have been reported from certain areas.