Matthew Within Judaism
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
4Q521 and What It Might Mean for Q 3–7
Chapter 20 4Q521 and What It Might Mean for Q 3–7 Gaye Strathearn am personally grateful for S. Kent Brown. He was a commit- I tee member for my master’s thesis, in which I examined 4Q521. Since that time he has been a wonderful colleague who has always encouraged me in my academic pursuits. The relationship between the Dead Sea Scrolls and Christian- ity has fueled the imagination of both scholar and layperson since their discovery in 1947. Were the early Christians aware of the com- munity at Qumran and their texts? Did these groups interact in any way? Was the Qumran community the source for nascent Chris- tianity, as some popular and scholarly sources have intimated,¹ or was it simply a parallel community? One Qumran fragment that 1. For an example from the popular press, see Richard N. Ostling, “Is Jesus in the Dead Sea Scrolls?” Time Magazine, 21 September 1992, 56–57. See also the claim that the scrolls are “the earliest Christian records” in the popular novel by Dan Brown, The Da Vinci Code (New York: Doubleday, 2003), 245. For examples from the academic arena, see André Dupont-Sommer, The Dead Sea Scrolls: A Preliminary Survey (New York: Mac- millan, 1952), 98–100; Robert Eisenman, James the Just in the Habakkuk Pesher (Leiden: Brill, 1986), 1–20; Barbara E. Thiering, The Gospels and Qumran: A New Hypothesis (Syd- ney: Theological Explorations, 1981), 3–11; Carsten P. Thiede, The Dead Sea Scrolls and the Jewish Origins of Christianity (New York: Palgrave, 2001), 152–81; José O’Callaghan, “Papiros neotestamentarios en la cueva 7 de Qumrān?,” Biblica 53/1 (1972): 91–100. -
Shabbat Shalom
" SHABBAT SHALOM. Today is 9 Sivan 5777. We say relationship of a person who sins that the road of sin Kiddush Levanah tonight. multiplies and breeds more sins. In essence the Torah is teaching us the necessity to structure our lives properly in Mazel Tov to Avichai Shekhter upon today’s all dimensions in order to purify our life and the lives of celebration of his Bar Mitzvah. Mazel Tov to Avichai’s those around us. parents Ilya & Hanna Shekhter, and to the entire 3. The emotional response of the husband is described family. as Kin’ah, which we normally translate as jealousy. The negative tension that exists between the husband and wife TORAH DIALOGUE can only come to a bad result. The halachah is that the (p. 586 Hz) (p. 814 S) (p. 527 Hi) (p. 748 AS) entire process of the investigation, denial, and the drinking NASO of the special, potentially lethal waters, cannot begin unless Numbers 4:21 the husband warns his wife and expresses to her his [Compiled by Rabbi Edward Davis (RED) suspicions. This must be done in front of two witnesses. Young Israel of Hollywood-Ft. Lauderdale] Rashi on the Torah and the Rambam (Sotah 1:1) say that the Kin’ah that the Torah refers to is …. that he will say to 1. After completing the description of each of the jobs her in front of witnesses: “Do not be in a secluded place required of the Levitical families, the Torah goes on to with Ploni (a specific-named person)”. The process begins describe what is necessary to purify the Camp of Israel. -
A USER's MANUAL Part 1: How Is Halakhah Organized?
TORAHLEADERSHIP.ORG RABBI ARYEH KLAPPER HALAKHAH: A USER’S MANUAL Part 1: How is Halakhah Organized? I. How is Halakhah Organized? 4 case studies a. Mishnah Berakhot 1:1, and gemara thereupon b. Support of the poor Peiah, Bava Batra, Matnot Aniyyim, Yoreh Deah) c. Conversion ?, Yevamot, Issurei Biah, Yoreh Deah) d. Mourning Moed Qattan, Shoftim, Yoreh Deiah) Mishnah Berakhot 1:1 From what time may one recite the Shema in the evening? From the hour that the kohanim enter to eat their terumah Until the end of the first watch, in the opinion of Rabbi Eliezer. The Sages say: Until midnight. Rabban Gamliel says: Until morning. It happened that his sons came from a wedding feast. They said to him: We have not yet recited the Shema. He said to them: If it has not yet morned, you are obligated to recite it. Babylonian Talmud Berakhot 2a What is the context of the Mishnah’s opening “From when”? Also, why does it teach about the evening first, rather than about the morning? The context is Scripture saying “when you lie down and when you arise” (Devarim 6:7, 11:9). what the Mishnah intends is: “The time of the Shema of lying-down – when is it?” Alternatively: The context is Creation, as Scripture writes “There was evening and there was morning”. Mishnah Berakhot 1:1 (continued) Not only this – rather, everything about which the Sages say until midnight – their mitzvah is until morning. The burning of fats and organs – their mitzvah is until morning. All sacrifices that must be eaten in a day – their mitzvah is until morning. -
Nazir" Legislation
266 JOURNA.i.. OP BIBLICAL ·LITERATURE The "Nazir" Legislation. MORRIS JASTROW, JR. UNIVBBSlTY Oll' PDNSYLV.ANU. I. TN a paper which I read before the Society at its meeting ~last year, on Leviticus, Chapters 13-14,1 the so-called "Le prosy" Laws, I endeavored to show that in these two cbapten we may detect the same process of steady amplification of an original stock of regulations by means of comments and glosses and illustrative instances which we may observe in the great compilation of Rabbinical Judaism known as the Talmud, where a condensed and a comparatively simple Mishna develops into an elaborate and intricate Gemara. The importance of the thesis-if correct-lies in the possibility thns afforded ofseparat ing between older and later layers in the regulations of the Pentateuchal Codes, but more particularly in furnishing the proof that these codes in which old and new have been com bined-precisely as in the narrative sections of the Pentateuch and in the historical books proper, older and later documents (with all manner of additions) have been dovetailed into one another-reflect an extended and uninterrupted process of growth, covering a long period of time and keeping pace with the tendency to adapt older regulations to later conditions. It is my intention to test the thesis by its application to other little groups of laws within the Codes, recognized by scholan as representing distinct units, and I choose as an example for presentation at this meeting Numbers 61-21, containing the laws of the so-called "Nazir". 1 Published in the Jewilh Quarter~y Review, New Series, IV, 357-418. -
The Textual Basis of Modern Translations of the Hebrew Bible
CHAPTER EIGHT THE TEXTUAL BASIS OF MODERN TRANSLATIONS OF THE HEBREW BIBLE One is led to believe that two distinct types of modern translation of the Hebrew Bible exist: scholarly translations included in critical commentaries, and translations prepared for believing communities, Christian and Jewish. In practice, however, the two types of translation are now rather similar in outlook and their features need to be scrutinized. Scholarly translations included in most critical commentaries are eclectic, that is, their point of departure is MT, but they also draw much on all other textual sources and include emendations when the known textual sources do not yield a satisfactory reading. In a way, these translations present critical editions of the Hebrew Bible, since they reflect the critical selection process of the available textual evidence. These translations claim to reflect the Urtext of the biblical books, even if this term is usually not used explicitly in the description of the translation. The only difference between these translations and a critical edition of the texts in the original languages is that they are worded in a modern language and usually lack a critical apparatus defending the text-critical choices. The publication of these eclectic scholarly translations reflects a remarkable development. While there is virtually no existing reconstruction of the Urtext of the complete Bible in Hebrew (although the original text of several individual books and chapters has been reconstructed),1 such reconstructions do exist in translation. These 1 The following studies (arranged chronologically) present a partial or complete reconstruction of (parts of) biblical books: J. Meinhold, Die Jesajaerzählungen Jesaja 36–39 (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1898); N. -
Most Accurate Bible Version for Old Testament
Most Accurate Bible Version For Old Testament Cosmoramic and dark Tymon impregnating her Wednesday betroths slumberously or set pantomimically, is Giorgi nihilist? Etiolate and Galwegian Madison scribblings her amie outstruck first-rate or cantons evanescently, is Vick choky? Unfilled and inelaborate Christy prostrates so quaveringly that Hendrik municipalises his Democritus. Although few monks in any of our greatest enemy to convey ideas and accurate version for any other It is white known to historians that gap was a common practice because that destiny for anonymously written books to be ascribed to famous people cannot give birth more authority. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. King james version for most accurate and old testament into modern scholars! To assess their fidelity and accuracy of the Bible today compared to look original texts one must refuse the issues of translation theory and the though of the English Bible. The New Testament to ball if the verses match the meaning of rural King James. Stanley Horton being the head Theologian. How much on a very awkward literalistic translation by academic world for warren as old bible version for most accurate and to conform your comment. Whenever anyone in the New Testament was addressed from heaven, it was always in the Hebrew tongue. At times one might have wished that they had kept more of the King James text than they did, but the text is more easily understandable than the unrevised King James text would have otherwise been. The matter World Translation employs nearly 16000 English expressions to translate about 5500 biblical Greek terms and over 27000 English expressions to translate about 500 Hebrew terms. -
THE KING JAMES VERSION at 400 Biblical Scholarship in North America
THE KING JAMES VERSION AT 400 Biblical Scholarship in North America Number 26 THE KING JAMES VERSION AT 400 Assessing Its Genius as Bible Translation and Its Literary Influence THE KING JAMES VERSION AT 400 ASSESSING ITS GENIUS AS BIBLE TRANSLATION AND ITS LITERARY INFLUENCE Edited by David G. Burke, John F. Kutsko, and Philip H. Towner Society of Biblical Literature Atlanta THE KING JAMES VERSION AT 400 Assessing Its Genius as Bible Translation and Its Literary Influence Copyright © 2013 by the Society of Biblical Literature All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by means of any information storage or retrieval system, except as may be expressly permit- ted by the 1976 Copyright Act or in writing from the publisher. Requests for permission should be addressed in writing to the Rights and Permissions Offi ce, Society of Biblical Literature, 825 Houston Mill Road, Atlanta, GA 30329 USA. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data The King James version at 400 : assessing its genius as Bible translation and its literary influence / edited by David G. Burke, John F. Kutsko, and Philip H. Towner. p. cm. — (Society of Biblical Literature Biblical Scholarship in North America ; number 26) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-58983-800-0 (hardcover : alk. paper) — ISBN 978-1-58983-798-0 (pbk. : alk. paper) — ISBN 978-1-58983-799-7 (electronic format) 1. Bible. English. Authorized—History—Congresses. 2. Bible. English. Authorized— Influence—Congresses. 3. -
The Poetry of the Damascus Document
The Poetry of the Damascus Document by Mark Boyce Ph.D. University of Edinburgh 1988 For Carole. I hereby declare that the research undertaken in this thesis is the result of my own investigation and that it has been composed by myself. No part of it has been previously published in any other work. ýzýa Get Acknowledgements I should begin by thanking my financial benefactors without whom I would not have been able to produce this thesis - firstly Edinburgh University who initially awarded me a one year postgraduate scholarship, and secondly the British Academy who awarded me a further two full year's scholarship and in addition have covered my expenses for important study trips. I should like to thank the Geniza Unit of the Cambridge University Library who gave me access to the original Cairo Document fragments: T-S 10 K6 and T-S 16-311. On the academic side I must first and foremost acknowledge the great assistance and time given to me by my supervisor Prof. J. C.L. Gibson. In addition I would like to thank two other members of the Divinity Faculty, Dr. B.Capper who acted for a time as my second supervisor, and Dr. P.Hayman, who allowed me to consult him on several matters. I would also like to thank those scholars who have replied to my letters. Sa.. Finally I must acknowledge the use of the IM"IF-LinSual 10r package which is responsible for the interleaved pages of Hebrew, and I would also like to thank the Edinburgh Regional Computing Centre who have answered all my computing queries over the last three years and so helped in the word-processing of this thesis. -
The Concept of Atonement in the Qumran Literature and the New Covenant
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Liberty University Digital Commons Liberty University DigitalCommons@Liberty University Liberty Baptist Theological Seminary and Graduate Faculty Publications and Presentations School 2010 The onceptC of Atonement in the Qumran Literature and the New Covenant Jintae Kim Liberty University, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.liberty.edu/lts_fac_pubs Part of the Biblical Studies Commons, Comparative Methodologies and Theories Commons, Ethics in Religion Commons, History of Religions of Eastern Origins Commons, History of Religions of Western Origin Commons, Other Religion Commons, and the Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons Recommended Citation Kim, Jintae, "The oncC ept of Atonement in the Qumran Literature and the New Covenant" (2010). Faculty Publications and Presentations. Paper 374. http://digitalcommons.liberty.edu/lts_fac_pubs/374 This Article is brought to you for free and open access by the Liberty Baptist Theological Seminary and Graduate School at DigitalCommons@Liberty University. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications and Presentations by an authorized administrator of DigitalCommons@Liberty University. For more information, please contact [email protected]. [JGRChJ 7 (2010) 98-111] THE CONCEPT OF ATONEMENT IN THE QUMRAN LITERatURE AND THE NEW COVENANT Jintae Kim Liberty Baptist Theological Seminary, Lynchburg, VA Since their first discovery in 1947, the Qumran Scrolls have drawn tremendous scholarly attention. One of the centers of the early discussion was whether one could find clues to the origin of Christianity in the Qumran literature.1 Among the areas of discussion were the possible connections between the Qumran literature and the New Testament con- cept of atonement.2 No overall consensus has yet been reached among scholars concerning this issue. -
Jesus' Teaching and Pharisaical Judaism
JBTM The Bible and Theology 14 JESUS’ TEACHING AND PHARISAICAL JUDAISM Steven L. Cox, Ph.D. Dr. Cox is Research Professor of New Testament and Greek at Mid-America Baptist Theological Seminary Memphis, Tennessee ew Testament (henceforth NT) scholars often acknowledge Jesus’ identity or closeness in theology Nto Pharisaical Judaism; however, such statements are generalized without any discussion of their mutual theological positions. Yet, Jesus and the Pharisees were constantly at odds with one another. In the first section of this article I will review a variety of sources, both primary and secondary, concerning Jesus, the Pharisees, and first-century Judaism. Sources naturally will include the Old Testament (henceforth OT), the NT, Josephus, and the Mishnah, though these sources are not exhaustive concerning the topic. In the second section I will discuss beliefs and practices that were common to all Jews. Theological issues such as monotheism, nationalism, the law, and other topics will be discussed. In the third section I will discuss Jesus and Pharisaical Judaism’s kinship by comparing their similarities and how they differ from other first-century Jewish sects. Theological issues such as the afterlife, resurrection, place of worship, the OT canon, and other topics also will be discussed. In the fourth section I will compare and contrast Jesus’ teachings with those of Pharisaical Judaism. A Collating of Sources Evidence from Josephus1 Josephus offered a general description of the Pharisees; however, he did not divulge much information -
Pesher and Hypomnema
Pesher and Hypomnema Pieter B. Hartog - 978-90-04-35420-3 Downloaded from Brill.com12/17/2020 07:36:03PM via free access Studies on the Texts of the Desert of Judah Edited by George J. Brooke Associate Editors Eibert J.C. Tigchelaar Jonathan Ben-Dov Alison Schofield VOLUME 121 The titles published in this series are listed at brill.com/stdj Pieter B. Hartog - 978-90-04-35420-3 Downloaded from Brill.com12/17/2020 07:36:03PM via free access Pesher and Hypomnema A Comparison of Two Commentary Traditions from the Hellenistic-Roman Period By Pieter B. Hartog LEIDEN | BOSTON Pieter B. Hartog - 978-90-04-35420-3 Downloaded from Brill.com12/17/2020 07:36:03PM via free access This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC-ND 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Hartog, Pieter B, author. Title: Pesher and hypomnema : a comparison of two commentary traditions from the Hellenistic-Roman period / by Pieter B. Hartog. Description: Leiden ; Boston : Brill, [2017] | Series: Studies on the texts of the Desert of Judah ; volume 121 | Includes bibliographical references and index. -
Digital Humanities in Biblical, Early Jewish and Early Christian Studies Scholarly Communication
Digital Humanities in Biblical, Early Jewish and Early Christian Studies Scholarly Communication Series Editors Adriaan van der Weel, Leiden University, Netherlands Ernst Thoutenhoofd, University of Groningen, Netherlands Ray Siemens, University of Victoria, Canada Editorial Board Marco Beretta, University of Bologna, Italy Amy Friedlander, Washington, DC USA Steve Fuller, University of Warwick, UK Chuck Henry, Council on Library and Information Resources, USA Willard McCarty, King’s College London, UK / University of Western Sydney, Australia Mariya Mitova, Leiden, The Netherlands Patrik Svensson, Umeå University, Sweden Melissa Terras, University College London, UΚ John Willinsky, Stanford University, USA Paul Wouters, Leiden University, The Netherlands VOLUME 2 The titles published in this series are listed at brill.com/sc Digital Humanities in Biblical, Early Jewish and Early Christian Studies Edited by Claire Clivaz Andrew Gregory David Hamidović In collaboration with Sara Schulthess LEIDEN • BOSTON 2014 Cover illustration: Matt Katzenberger, http://katzmatt.com This publication has been typeset in the multilingual “Brill” typeface. With over 5,100 characters covering Latin, IPA, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see www.brill.com/brill-typeface. ISSN 1879-9027 ISBN 978-90-04-26432-8 (hardback) ISBN 978-90-04-26443-4 (e-book) Copyright 2014 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Global Oriental, Hotei Publishing, IDC Publishers and Martinus Nijhoff Publishers. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher.