La Langue De Charlevoix Et Du Saguenay-Lac-Saint-Jean
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
La langue de Charlevoix et CLAUDE VERREAULT du Saguenay–Lac-Saint-Jean : CLAUDE SIMARD un français qui a du caractère SIMARD • CLAUDE VERREAULT CLAUDE Cet ouvrage s’appuie sur la linguistique et sur les méthodes de la lexicographie moderne, tout en restant accessible au grand public. La première partie donne un aperçu géographique et historique des régions de Charlevoix et du Saguenay–Lac-Saint-Jean. Elle traite ensuite succinctement de la variation géographique du français en contexte québécois puis elle rappelle les principaux travaux qui ont porté sur la langue de ces régions. Enfin, elle brosse un tableau des traits linguistiques qui caractérisent le plus cette variété de fran- çais. La deuxième partie est constituée d’un dictionnaire comprenant : un français qui a du caractère quelque 260 articles où sont décrits près de 500 mots ou emplois caractéristiques du français de ces régions. Ceux-ci sont illustrés La langue de Charlevoix et par de nombreux exemples puisés dans diverses sources (œuvres littéraires, journaux, chansons, films). Le dictionnaire indique en du Saguenay–Lac-Saint-Jean : outre l’origine des mots traités. un français qui a du caractère Professeurs retraités de l’Université Laval, Claude Verreault et Claude Simard sont spécialisés en linguistique française. Illustration de couverture : Clarence Gagnon La Carriole rouge (détail), 1924-1925, Huile sur toile Langues et linguistique Collection du Musée national des beaux-arts du Québec Photographe : MNBAQ, Patrick Altman La langue de Charlevoix et du Saguenay–Lac-Saint-Jean Presses de l’Université Laval pulaval.com Verreault et Simard-4866C.indd 1 20-05-13 13:32 LA LANGUE DE CHARLEVOIX ET DU SAGUENAY–LAC-SAINT-JEAN : UN FRANÇAIS QUI A DU CARACTÈRE « LANGUE FRANÇAISE EN AMÉRIQUE DU NORD » Collection dirigée par Claude Verreault Atlas linguistique du vocabulaire maritime acadien, par Louise PÉRONNET, Rose Mary BABITCH, Wladyslaw CICHOCKI et Patrice BRASSEUR, 1998. Le français, une langue à apprivoiser, publié par Claude VERREAULT, Louis MERCIER et Thomas LAVOIE, 2002. La Société du parler français au Canada et la mise en valeur du patrimoine linguistique québécois (1902-1962). Histoire de son enquête et genèse de son glossaire, par Louis MERCIER, 2002. Un témoignage sur la Louisiane du XVIIe siècle. Journal de Vaugine de Nuisement, édition critique par Steve CANAC-MARQUIS et Pierre RÉZEAU, 2005. Le français en Amérique du Nord. État présent, publié par Albert VALDMAN, Julie AUGER et Deborah PISTON-HATLEN, 2005. 1902-2002. La Société du parler français au Canada cent ans après sa fondation : mise en valeur d’un patrimoine culturel, publié par Claude VERREAULT, Louis MERCIER et Thomas LAVOIE, 2005. D’où vient l’accent des Québécois ? Et celui des Parisiens ? Essai sur l’origine des accents. Contribution à l’histoire de la prononciation du français moderne, par Jean-Denis GENDRON, 2007. Hétérogénéité et homogénéité dans les pratiques langagières. Mélanges offerts à Denise Deshaies, sous la direction de Wim REMYSEN et Diane VINCENT, 2010. La modernisation de l’accent québécois. De l’accent traditionnel au nouvel accent : 1841-1960. Esquisse historique. Contribution à l’histoire de la prononciation du français au Québec, par Jean-Denis GENDRON, 2014. La langue de Charlevoix et du Saguenay–Lac-Saint-Jean : un français qui a du caractère, par Claude VERREAULT et Claude SIMARD, 2020. LA LANGUE DE CHARLEVOIX ET DU SAGUENAY–LAC-SAINT-JEAN : UN FRANÇAIS QUI A DU CARACTÈRE CLAUDE VERREAULT CLAUDE SIMARD Nous remercions le Conseil des arts du Canada de son soutien. We acknowledge the support of the Canada Council for the Arts. Les Presses de l’Université Laval reçoivent chaque année de la Société de développementdesentreprisesculturellesduQuébecuneaidefinancière pour l’ensemble de leur programme de publication. Relecture du manuscrit : Jean-Pierre Bouchard Mise en pages : Diane Trottier Maquette de couverture : Laurie Patry Les cartes 1 et 2 ont été réalisées par Emmanuel Gagnon, à partir de celles disponiblessurlesiteduministèrequébécoisdel’ÉnergieetdesRessources naturelles ; les cartes 3 à 7 l’ont été par Claude Verreault. Dépôt légal 2e trimestre 2020 ISBN 978-2-7637-4866-5 PDF 9782763748672 Les Presses de l’Université Laval www.pulaval.com Toute reproduction ou diffusion en tout ou en partie de ce livre par quelque moyen que ce soit est interdite sans l’autorisation écrite des Presses de l’Université Laval. En l’honneur de tous les Charlevoisiens, Saguenéens et Jeannois En hommage à Marcel Juneau (1943-2018), professeur à l’Université Laval, linguiste et philologue, qui a tant œuvré à la description rigoureuse de ce trésor qu’est le français en usage au Québec En souvenir de l’abbé Jean Moisan (1928-2018), qui a si bien senti l’âme et la « chouenne » de son pays d’adoption Table des matières Préface ...................................................... 11 PREMIÈRE PARTIE ASPECTSGÉNÉRAUX Charlevoix et le Saguenay–Lac-Saint-Jean ........................ 19 Aperçu géographique ......................................... 19 Charlevoix .............................................. 19 Le Saguenay–Lac-Saint-Jean. 20 Aperçu historique ........................................... 22 Charlevoix .............................................. 22 Le Saguenay–Lac-Saint-Jean. 24 Composition linguistique ...................................... 29 Variation géographique du français au Québec .................... 31 Enquêtes géolinguistiques ..................................... 31 Portrait géolinguistique du Québec .............................. 32 Le français de Charlevoix et du Saguenay–Lac-Saint-Jean. 35 Données disponibles ......................................... 35 Travaux linguistiques ..................................... 35 Relevés personnels ....................................... 36 Chroniques de langage. 38 Traits caractéristiques ........................................ 39 Prononciation ........................................... 40 Morphosyntaxe .......................................... 41 Lexique ................................................ 41 10 LA LANGUE DE CHARLEVOIX ET DU SAGUENAY–LAC-SAINT-JEAN DEUXIÈME PARTIE DICTIONNAIRE Présentation du dictionnaire .................................... 49 Établissementdelanomenclature ............................... 49 Description lexicographique ................................... 51 Les articles du dictionnaire .................................... 52 Dictionnaire. 59 Bibliographie. 137 Ouvrages sur les régions de Charlevoix et du Saguenay–Lac-Saint- Jean . 137 Ouvrages sur la langue ....................................... 138 Sources des exemples d’auteurs cités dans le dictionnaire ............ 146 Tableau 1 Les sons du français en alphabet phonétique international ..... 54 Tableau 2 Signes conventionnels .................................. 55 Tableau 3 Abréviations ......................................... 56 Carte 1 Le Québec : vue d’ensemble ............................. 159 Carte 2 Les régions de Charlevoix et du Saguenay–Lac-Saint-Jean. 160 Carte 3 Provenance des premiers colons français venus s’établir en Nouvelle-France .................................... 161 Carte 4 Réseau des points d’enquête du PPQ : distribution selon les régions traditionnelles du Québec ................. 162 Carte 5 Réseau des points d’enquête des PFC ..................... 163 Carte 6 Aires linguistiques du français au Canada .................. 164 Carte 7 Principaux parlers de la France dialectale .................. 165 Préface ai lu, avec beaucoup d’intérêt, le manuscrit des linguistes J’Claude Verreault et Claude Simard, La langue de Charlevoix et du Saguenay–Lac-Saint-Jean : un français qui a du caractère. C’est un ouvrage à la fois sérieux et accessible à un vaste public, car les deux auteurs, malgré leur grande érudition dans le domaine de la langue française au Québec, ont refusé de verser dans le pédantisme et l’abstraction avec des termes qui, souvent, ne sont compris que des spécialistes. Il faut leur en savoir gré. Je suis moi-même originaire de Normandin, municipalité du Lac-Saint-Jean qui doit son nom à l’arpenteur-explorateur Joseph- LaurentNormandinquiaétablien1732letracéofficielduDomaine du Roi. J’ai été touché de l’attention que les deux linguistes m’ont accordée en me demandant de préfacer leur ouvrage. Celui-ci est dédié à l’abbé Jean Moisan, qui fut curé de la paroisse de Saint- Joseph-de-la-Rive pendant plus de 50 ans et qui est l’auteur d’un glossaire intitulé La chouenne de Charlevoix (1996). Il est dédicacé aussi au linguiste et philologue Marcel Juneau qui, dans les années 1970, a mis sur pied à l’Université Laval le Trésor de la langue fran- çaise au Québec, centre de recherche voué à la description et à l’his- toire des particularités du français en usage au Québec. C’est dans le prolongement de ce grand projet que s’inscrit La langue de Charlevoix et du Saguenay–Lac-Saint-Jean : un français qui a du caractère.L’ouvragecomprenddeuxparties.Lapremière, intitulée « Aspect généraux », livre un aperçu géographique et histo- rique des deux régions limitrophes de Charlevoix et du Saguenay– Lac-Saint-Jean. Historiquement, ces régions sont étroitement liées, la premièreayantétélemoteurdupeuplementdelaseconde,ainsique le soulignent les auteurs, à la suite notamment de l’historienne régio- nale Russel-Aurore Bouchard dans Le pays du Lac-Saint-Jean. Esquisse historique de la colonisation (1988), ouvrage qui m’a été fort utile au moment de la rédaction de mon livre intitulé