Summary Ng from the Homecomi Homer Od from the Not Recognize His Father

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Summary Ng from the Homecomi Homer Od from the Not Recognize His Father Name Date from the ODYSSEY: PART 2 Summary THE HomecomiNG FROM THE ODYSSEY Homer Setting: Islands in the Mediterranean Sea, possibly around 1200 B.C. Book 16: Odysseus returns home dressed as a beggar. He meets Eumaeus, the faithful swineherd. Then he sees his son, Telemachus. Telemachus does not recognize his father. When Odysseus removes the disguise, Telemachus thinks he is a god. Finally, Telemachus recognizes his father. Father and son weep to be together again. Book 17: Odysseus returns to his palace still disguised as a beggar. Outside, he sees his dog, Argus, who has been treated badly while he was gone. Odysseus is angered by the dog’s poor condition. Book 21: Odysseus discovers that many suitors are at the palace. They want to marry Penelope. She has given up hope that Odysseus will return. She plans a contest. She will marry the winner. The men must string Odysseus’ bow. Then they must shoot an arrow through the holes in 12 ax heads. No one can string the bow. Still dressed as a beggar, Odysseus completes both tasks. Book 22: Odysseus takes off his disguise. He kills Antinous, the leader of the suitors. The remaining suitors decide they must fight with Odysseus. Telemachus and two servants join Odysseus in the fight. With the help of these men and Athena, Odysseus kills all the suitors. Book 23: Penelope is not sure the man is really Odysseus. She asks a servant to put his bed FROM outside his bedroom. Odysseus says that the bed cannot be moved. One of its posts is the from the trunk of an olive tree. Penelope then knows that he is really Odysseus. No one else knows the THE ODYSSEY: PA secret of the bed. Odysseus and his wife weep in one another’s arms. ODYSSEY: PA R R T 2 T 2 Copyright © Holt McDougal, a division of Houghton Mifflin Harcourt Copyright Resource Manager Unit 11 41 Grade 9 NA_L09RMu11_03.indd 41 2/10/11 9:37:24 AM.
Recommended publications
  • Homer's Odyssey and the Image of Penelope in Renaissance Art Giancarlo FIORENZA
    223 Homer's Odyssey and the Image of Penelope in Renaissance Art Giancarlo FIORENZA The epic heroine Penelope captured the Renaissance literary and artistic imagination, beginning with Petrarch and the recovery of Homer's poetry through its translation into Latin. Only a very small number of humanists in the 14'h century were able to read Homer in the Greek original, and Petrarch's friend Leontius Pilatus produced for him long-awaited Latin translations of the Iliad 1 and Odyssey in the 1360s • Profoundly moved by his ability to finally compre­ hend the two epics (albeit in translation), Petrarch composed a remarkable letter addressed to Homer in which he compares himself to Penelope: "Your Penelope cannot have waited longer nor with more eager expectation for her Ulysses than I did for you. At last, though, my hope was fading gradually away. Except for a few of the opening lines of certain books, from which there seemed to flash upon me the face of a friend whom I had been longing to behold, a momen­ tary glimpse, dim through the distance, or, rather, the sight of his streaming hair, as he vanished from my view- except for this no hint of a Latin Homer had come to me, and I had no hope of being able ever to see you face to face"'. The themes of anticipation and fulfillment, and longing and return that are associated with the figure of Penelope coincide with the rediscovery of ancient texts. To encounter Homer for the first time in a language with which one was 3 familiar was as much a personal as a literary experience • As Nancy Struever observes, Petrarch's Le Familiari, a collection of letters addressed to contemporary friends and ancient authors, values friendship and intimate exchange because 4 it leads to knowledge and affective reward • Books on their own (Le Familiari, XII, 6) constituted surrogate friends with whom Petrarch could correspond, con­ verse, exchange ideas, and share his affections.
    [Show full text]
  • Odysseus and Feminine Mêtis in the Odyssey Grace Lafrentz
    Vanderbilt Undergraduate Research Journal, Vol. 11 Weaving a Way to Nostos: Odysseus and Feminine Mêtis in the Odyssey Grace LaFrentz Abstract. My paper examines the gendered nature of Odysseus’ mêtis, a Greek word describing characteristics of cleverness and intelligence, in Homer’s Odyssey. While Odysseus’ mêtis has been discussed in terms of his storytelling, disguise, and craftsmanship, I contend that in order to fully understand his cleverness, we must place Odysseus’ mêtis in conversation with the mêtis of the crafty women who populate the epic. I discuss weaving as a stereotypically feminine manifestation of mêtis, arguing that Odysseus’ reintegration into his home serves as a metaphorical form of weaving—one that he adapts from the clever women he encounters on his journey home from Troy. Athena serves as the starting point for my discussion of mêtis, and I then turn to Calypso and Circe—two crafty weavers who attempt to ensnare Odysseus on their islands. I also examine Helen, whom Odysseus himself does not meet, but whose weaving is importantly witnessed by Odysseus’ son Telemachus, who later draws upon the craft of weaving in his efforts to help Odysseus restore order in his home. The last woman I present is Penelope, whose clever and prolonged weaving scheme helps her evade marriage as she awaits Odysseus’ return, and whose lead Odysseus follows in his own prolonged reentry into his home. I finally demonstrate the way that Odysseus reintegrates himself into his household through a calculated and metaphorical act of weaving, arguing that it is Odysseus’ willingness to embrace a more feminine model of mêtis embodied by the women he encounters that sets him apart from his fellow male warriors and enables his successful homecoming.
    [Show full text]
  • The Shield As Pedagogical Tool in Aeschylus' Seven Against Thebes
    АНТИЧНОЕ ВОСПИТАНИЕ ВОИНА ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ АРХЕОЛОГИИ, ФИЛОЛОГИИ И ИСТОРИИ ПЕДАГОГИКИ THE SHIELD AS PEDAGOGICAL TOOL IN AESCHYLUS’ SEVEN AGAINST THEBES* Victoria K. PICHUGINA The article analyzes the descriptions of warriors in Aeschylus’s tragedy Seven against Thebes that are given in the “shield scene” and determines the pedagogical dimension of this tragedy. Aeschylus pays special attention to the decoration of the shields of the com- manders who attacked Thebes, relying on two different ways of dec- orating the shields that Homer describes in The Iliad. According to George Henry Chase’s terminology, in Homer, Achilles’ shield can be called “a decorative” shield, and Agamemnon’s shield is referred to as “a terrible” shield. Aeschylus turns the description of the shield decoration of the commanders attacking Thebes into a core element of the plot in Seven against Thebes, maximizing the connection be- tween the image on the shield and the shield-bearer. He created an elaborate system of “terrible” and “decorative” shields (Aesch. Sept. 375-676), as well as of the shields that cannot be categorized as “ter- rible” and “decorative” (Aesch. Sept. 19; 43; 91; 100; 160). The analysis of this system made it possible to put forward and prove three hypothetical assumptions: 1) In Aeschylus, Eteocles demands from the Thebans to win or die, focusing on the fact that the city cre- ated a special educational space for them and raised them as shield- bearers. His patriotic speeches and, later, his judgments expressed in the “shield scene” demonstrate a desire to justify and then test the educational concept “ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς” (“either with it, or upon it”) (Plut.
    [Show full text]
  • Reading Penelope and Molly: an Intertextual Analysis
    Reading Penelope and Molly: An Intertextual Analysis A thesis submitted to the Miami University Honors Program in partial fulfillment of the requirements for University Honors By Michelle L. Mitchell May 2004 Oxford, OH ii Abstract Reading Penelope and Molly: An Intertextual Analysis by Michelle L. Mitchell This thesis takes an intertextual approach to Homer’s Odyssey and James Joyce’s Ulysses. Intertextual analysis goes beyond examining the ways Joyce adopts Homer’s themes and characters in his own modern epic to also consider the ways in which a reading of Ulysses can affect one’s understanding of the Odyssey. Examining the reader’s role in the production and consumption of texts allows for a more realistic examination of how texts are actually processed. The focus of my interetextual analysis of both works is on the representation of women, particularly Penelope and Molly Bloom. iii iv An Intertextual Analysis of the Representations of Women in Homer’s Odyssey and Joyce’s Ulysses by Michelle L. Mitchell Approved by: _____________________________________, Advisor Judith de Luce _____________________________________, Reader Madelyn Detloff _____________________________________, Reader Kathleen Johnson Accepted by: _____________________________________, Director, University Honors Program v vi Acknowledgements Many thanks to my advisor, Judith de Luce, for her encouragement and guidance. Thanks also to Madelyn Detloff and Kathleen Johnson, my readers, for their suggestions. I would also like to thank the Office for the Advancement of
    [Show full text]
  • Jason and the Golden Fleece by Max I
    Jason and the Golden Fleece By Max I. A long time ago, a child named Jason was born in the small kingdom of Iolcus, which was in Northern Greece. He was born before actual Greek history, in a time where Gods and heroes still existed. He was the son of King Aeson, who ruled Iolcus fairly and justly. His mother was descended from Poseidon, the god of the sea. Therefore, Jason had royal blood and divine blood as well. Jason grew up to be a good looking and good-natured boy. He was polite to everybody and everybody liked him. And everybody knew that Jason would inherit the throne of Iolcus. He was a good friend of Max, who was a foreigner from Colchis. In fact, he was one of the most valuable people on the journey because he was from where the Golden Fleece was hidden. 10 years before Jason was born, a king and queen called Athamas and Nephele ruled in Northern Greece. However, king Athamas grew tired of his kind, virtuous queen, and sent her away so he could marry a cruel woman named Ino. However, Ino was so cruel she resolved to murder the king’s children, as she was mad after a argument with Athamas. Queen Nephele rushed back to save her children and enlisted the help of the God Hermes. Hermes created a massive golden ram to carry the two children to safety. Their names were Phrixus and Helle. The Ram carried them all the way to Colchis, where they could seek shelter. However, as they were flying over a great river that separates Europe from Asia, Helle fell off the Ram to her death.
    [Show full text]
  • The Untold Death of Laertes. Revaluating Odysseus's Meeting
    The untold death of Laertes. Revaluating Odysseus’s meeting with his father Abstract This article discusses the narrative function and symbolism of the Laertes scene in the twenty- fourth book of the Odyssey. By pointing out the scene’s connections to other passages (the story of Penelope’s web, the first and second nekuia , the farewellto the Phaeaceans, the Argus scene, but also the twenty-fourth book of the Iliad) and by tackling some of the textualproblems that it poses (the apparent cruelty of Odysseus’s lies to his father, the double layers of meaning in his fictions, the significance of the sèma of the trees), this article aims to point out how the Laertes scene is tightly woven into the larger thematic and symbolicaltissue of the Odyssey. Odysseus’s reunion with his father is conclusive to the treatment of some important themes such as death and burial, reciprocalsense of love and duty and the succession of generations. It willbe argued that the untold death of Laertes becomes paradigmatic for the fate Odysseus himself chooses, and for the way in which the epic as a whole deals with the problem of mortality. Keywords Odyssey, Laertes, symbolism, mortality, burial, reciprocity Laertes, the old father of Odysseus, is a somewhat forgotten character. He is mostly considered to be of minor importance to the plot of the Odyssey, and his reunion with his son in the twenty-fourth book is often seen as a more or less dispensable addendum to the realclimax, the recognition scene with Penelope. In this article, I aim to readjust this view by exploring the context and significance of this final meeting.
    [Show full text]
  • Some Words About the Category of Trickster in Ancient Mythology
    Studia Religiologica 53 (3) 2020, s. 203–212 doi:10.4467/20844077SR.20.014.12754 www.ejournals.eu/Studia-Religiologica Autolycus and Sisyphus – Some Words about the Category of Trickster in Ancient Mythology Konrad Dominas https://orcid.org/0000-0001-5120-4159 Faculty of Polish and Classical Philology Adam Mickiewicz University in Poznań e-mail: [email protected] Abstract The goal of this article is to juxtapose the trickster model suggested by William J. Hynes in the text Mapping the Characteristics of Mythic Tricksters: A Heuristic Guide with the stories of Sisyphus and Autolycus. A philological method proposed in this article is based on a way of understand- ing a myth narrowly, as a narrative with a specific meaning, which can be expressed in any literary genre. According to this definition, every mythology which is available today is an attempt at pre- senting a story of particular mythical events and the fortunes of gods and heroes. Therefore, stories about Sisyphus and Autolycus are myths that have been transformed and which in their essence may have multiple meanings and cannot be attributed to one artist. The philological method is, in this way, based on isolating all fragments of the myth relating to the above protagonists and subse- quently presenting them as a coherent narrative. Keywords: category of trickster, ancient mythology, Autolycus, Sisyphus, ancient literature Słowa kluczowe: kategoria trickstera, mitologia antyczna, Autolykos, Syzyf, literatura antyczna Every academic article should begin with the definition of basic terms connected to the main idea of the subject and included in the discourse suggested by the author.
    [Show full text]
  • FAVORITE GREEK MYTHS VARVAKEION STATUETTE Antique Copy of the Athena of Phidias National Museum, Athens FAVORITE GREEK MYTHS
    FAVORITE GREEK MYTHS VARVAKEION STATUETTE Antique copy of the Athena of Phidias National Museum, Athens FAVORITE GREEK MYTHS BY LILIAN STOUGHTON HYDE YESTERDAY’S CLASSICS CHAPEL HILL, NORTH CAROLINA Cover and arrangement © 2008 Yesterday’s Classics, LLC. Th is edition, fi rst published in 2008 by Yesterday’s Classics, an imprint of Yesterday’s Classics, LLC, is an unabridged republication of the work originally published by D. C. Heath and Company in 1904. For the complete listing of the books that are published by Yesterday’s Classics, please visit www.yesterdaysclassics.com. Yesterday’s Classics is the publishing arm of the Baldwin Online Children’s Literature Project which presents the complete text of hundreds of classic books for children at www.mainlesson.com. ISBN-10: 1-59915-261-4 ISBN-13: 978-1-59915-261-5 Yesterday’s Classics, LLC PO Box 3418 Chapel Hill, NC 27515 PREFACE In the preparation of this book, the aim has been to present in a manner suited to young readers the Greek myths that have been world favorites through the centuries, and that have in some measure exercised a formative infl uence on literature and the fi ne arts in many countries. While a knowledge of these myths is undoubtedly necessary to a clear understanding of much in literature and the arts, yet it is not for this reason alone that they have been selected; the myths that have appealed to the poets, the painters, and the sculptors for so many ages are the very ones that have the greatest depth of meaning, and that are the most beautiful and the best worth telling.
    [Show full text]
  • Helen of Troy: She Was Not a Dumb Blonde
    HELEN OF TROY A HEROINE IN A MAN’S WORLD! Katerina Ladianou, Classics, OSU Helen is a beautiful woman, some say a Goddess, others say a whore because of her adulterous ways, and she is pursued relentlessly by suitors from all over the ancient world. Homer, Euripides, and Stesichorus all narrate her story, but Homer is the original source in his 2 epic poems, the Iliad and the Odyssey. The fairest woman in the world is Helen, the daughter of the King of Sparta Tyndareos and his wife Leda. Their other daughter Clytemnestra is married to Agamemnon. Such is the fame of the beauty of Helen that every young prince craves to marry her. Superhero Theseus abducts her first, but her brothers Castor and Pollux, [both Argonauts, who sailed to Colchis through the Hellespont with Jason on the Ship Argo to get the Golden Fleece], get her back home. So, when suitors from all over Greece assemble in Sparta to ask for her hand, her father Tyndareos, fearing another abduction makes them take an oath to defend whomever he chooses for her husband, and, moreover, that they collectively would punish anyone who tried to abduct Helen. Then Tyndareos chooses Menelaos and he makes him King of Sparta. In the meantime, Goddess Aphrodite sends an image of Helen to Paris of Troy who at the time is out in the fields shepherding his father’s goats; he falls madly in love with Helen, and the rest is history, for love is the strongest force in the whole world! In the Iliad, Paris, a prince of Troy, a city that has accumulated enormous wealth by controlling the flow of merchant shipping through the nearby Hellespont [in what is now NW Turkey; the Dardanelles], abducts Helen.
    [Show full text]
  • Clytemnestra and Penelope in the Odyssey
    Δολόμητις Πηνελόπεια: Clytemnestra and Penelope in the Odyssey This paper re-examines the motif of the nostos of Agamemnon in Homer’s Odyssey in terms of the relationship between Penelope and Clytemnestra. It has often been recognized that the story recurs with surprising frequency and in bewildering variation in the Odyssey, but earlier scholarship tended to read Agamemnon’s nostos as a straightforward foil for Odysseus’ that emphasizes the contrast between their fates (e.g. Macknail 1936; D’Arms and Hulley 1946; Clarke 1967: 10). More recent scholarship, however, has questioned this view and shown that the text uses the story of Agamemnon and Clytemnestra to raise doubts about Penelope’s fidelity and ability to resist the suitors (Murnaghan 1986: 107-108; Olson 1990, passim but esp. 62-65; Katz 1991: 29-53; Felson-Rubin 1994: 95-107). In this view, the specter of Clytemnestra lurks behind Penelope throughout most of the poem until the shade of Agamemnon himself resolves the comparison between the two women with an exoneration of Penelope as Clytemnestra’s polar opposite. This interpretation takes Agamemnon’s conclusion at face value, but in this paper I will quetsion that assumption by showing that the relationship between Clytemnestra and Penelope is not as antithetical as Agamemnon claims and that the poet resolves the narrative tension between the two characters more subtly than has sometimes been supposed. As Olson has shown, the texts depicts Odysseus and Telemachus as potential re-figurings of both Agamemnon and Orestes, returning home either to meet death by ambush or to avenge themselves on the traitors (1990, passim but esp.
    [Show full text]
  • Name: Class Period: Date: the Odyssey Unit Test
    Name: Class Period: Date: The Odyssey Unit Test Multiple Choice (2 points each) PLEASE ANSWER ON LOOSE LEAF. Identify the letter of the choice that best completes the statement or answers the question. Critical Reading ____ 1. Part 1 of the Odyssey is mainly about Odysseus’ a. influence with the gods. c. heroic deeds. b. love of travel. d. loyalty to Helios. ____ 2. Which of the following quotations contains a description of an epic hero? a. “Now I let go with hands and feet, plunging / straight into the foam beside the timbers, / pulled astride, and rowed hard with my hands / to pass by Scylla.” b. “I rather dwelt on this part of the forecast, / while our good ship made time, bound outward down / the wind for the strange island of Sirens.” c. “In the next land we found were Cyclopes, / giants, louts, without a law to bless them.” d. “So one day I withdrew to the interior / to pray the gods in solitude, for hope / that one might show me some way of salvation.” ____ 3. The epithet “Laertes’ son,” frequently applied to Odysseus, emphasizes a. Laertes’ high standards for Odysseus. c. Odysseus’ lack of maturity. b. Laertes’ trust in Ulysses. d. Odysseus’ loyalty to his family. ____ 4. Which statement most accurately describes the role of Zeus in Odysseus’ adventures? a. Zeus encourages Odysseus’ crew. b. Zeus controls the weather by which Odysseus sails. c. Zeus strengthens Odysseus’ enemies. d. Zeus protects Odyseus’ crew from harm. ____ 5. Which aspect of Odysseus’ character keeps him from giving his heart to Calypso or to Circe? a.
    [Show full text]
  • Ten Thousand Eyes: the Story of Ἄργος Μυριωπός Alexander Nikolaev
    Ten Thousand Eyes: The Story of Ἄργος Μυριωπός Alexander Nikolaev HE MYTH OF ARGUS was well known in antiquity, to judge from sixth- and fifth-century literature and art. Its T basic constituents are as follows: when Io was turned into a heifer by Zeus, the titan Argus was appointed by Hera as her guard, and while on this duty he was killed by Hermes.1 The most conspicuous and unusual feature of Argus is the number of his eyes, which in different sources ranges between three and several thousand. The purpose of this paper is to make a new suggestion regarding the origin of the motif of the myriad-eyed cowherd. 1. Let us remind ourselves of the relevant sources. In Aesch. Supp. the story of Io is treated in the stichomythia between the chorus of Danaids and Pelasgus, the king of Argos; Io’s guard is mentioned at 303–305, described as πανόπτης οἰοβουκόλος, “all-seeing cowherd of one [heifer].”2 A somewhat more de- tailed description is in [Aesch.] PV: in her monody Io calls Argus a “myriad-eyed cowherd” (568, µυριωπὸν … βούταν) and later an “earth-born herdsman, staring with his many eyes” (677–679, βουκόλος δὲ γηγενής … πυκνοῖς ὄσσοις δεδορκώς). Bacchylides, too, was familiar with the myth: in his poem about Io (19.19–25) he describes Argus as “looking every way with tireless eyes” (ὄµµασι βλέποντα πάντοθεν ἀκαµάτοις) 1 For variants of the myth of Io see L. G. Mitchell, “Euboean Io,” CQ 51 (2001) 339–352; a characteristically useful overview is provided by T.
    [Show full text]