La Heredad De Aguas De Arucas Y Firgas: La Gran Olvidada

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Heredad De Aguas De Arucas Y Firgas: La Gran Olvidada LA HEREDAD DE AGUAS DE ARUCAS Y FIRGAS: LA GRAN OLVIDADA Autor: Sara Henríquez Montesdeoca Asignatura: Geografía e Historia Curso: 4º B ESO Colegio La Salle Arucas. Gran Canaria Junio de 2016 Miles de personas han sobrevivido sin amor; ninguna sin agua". W.H.Auden. “No saber lo que ha sucedido antes de nosotros es como ser incesantemente niños”. Cicerón ÍNDICE PÁGINA Introducción 4 El agua como bien escaso y esencial para la vida 5 El agua en Canarias 7 La Propiedad y Gestión del agua: Heredamientos, comunidades de regantes y estrategias 8 de medidas y distribución La Heredad de Aguas de Arucas y Firgas 9 Función agrícola, doméstica y social de la Heredad de Aguas 10 La heredad y los lavaderos 12 La heredad y los molinos 13 La heredad y el desarrollo del sector agrario 13 La heredad facilita la gestión del tiempo a los Aruquenses 16 La Heredad y el desarrollo de las vías de comunicación 16 Edificio social de la Heredad. 17 La Heredad contribuye a la reforestación forestal 18 Consideración personal 19 Referencias bibliográficas 18 Introducción Durante estos años de educación infantil-primaria y secundaria, nos han hablado de nuestra Ciudad de Arucas y de parte de su Patrimonio Histórico-Cultural. Este aprendizaje ha sido completado con visitas guiadas a la Iglesia, al casco histórico, al yacimiento arqueológico de La Cerera, entre otras. La Iglesia situada en el casco histórico que se empezó a construir en 1909 y finalizó en 1977, de estilo neogótico y construida con piedra azul de Arucas, pone de relieve la habilidad de los labrantes y es el símbolo por excelencia de nuestra ciudad. Otro emblema de esta ciudad es la fábrica de Arehucas, desde el año 1884, que cuenta con la bodega de ron más grande y antigua de Europa y que nos recuerda uno de los cultivos más relevantes de Arucas en tiempos pretérito “la caña de azúcar”. El Casco Antiguo de la ciudad, declarado Conjunto Histórico desde el año 1976, destaca por una arquitectura de transición entre los siglos XIX y XX. De ahí que escuchemos como emblemas de esta ciudad “Arucas, ron, piedra y flor”. Cuando el profesor de historia del Colegio La Salle, nos planteó realizar un trabajo de investigación relacionado con esta temática estuve algo perdida, pues al comentarlo con mis compañeros/as de clase se repetían las ideas “La Iglesia de Arucas”, “La Casa de la Cultura”, “El Ayuntamiento” entre otros. También pensé en realizarlo sobre el Colegio Sagrado Corazón o el propio Colegio La Salle, por mi relación personal y por tratarse de instituciones centenarias que han desarrollo una gran labor educativa contribuyendo al desarrollo cultural, social y económico de los aruquenses. Después de muchas reflexiones, me planteé por qué durante estos años no había tenido la oportunidad de conocer la historia de otra institución de nuestra ciudad, La Heredad de Aguas de Arucas y Firgas. Solo conocía su nombre y su sede social, un edificio modernista situado en el casco histórico cuya arquitectura y reloj no pasa desapercibida. Al mismo tiempo, pensé en qué medida había contribuido ésta con sus infraestructuras hidráulicas en el desarrollo económico y social de Arucas, al tratarse de una institución relacionada con la gestión del agua y ésta ser necesaria para cualquier tipo de asentamiento y supervivencia. Esta idea se la expuse a mi profesor y él vio viable dicho trabajo. - 4 - Por este motivo, me planteé conocer cómo y cuándo había surgido lo que hoy conocemos como la Heredad de Aguas y Firgas, así como su contribución en el desarrollo de la localidad, convertida en Ciudad, en el año 1894, por la Reina Mª Cristina por su crecimiento y laboriosidad. El agua como bien escaso y esencial para la vida Hace tiempo que me intriga todo lo que rodea a la propiedad y gestión del agua en nuestra comunidad. Tras conocer las diferentes islas de nuestro archipiélago había observado la orografía de éstas y la escasa vegetación como en Lanzarote, Fuerteventura así como en la zona sur del resto. Me planteaba como se obtenía este recurso tan necesario para nuestra su- pervivencia pues las lluvias eran escasas. Un día de camino al sur de nuestra isla, observé las enormes chimeneas de la potabilizadora, a la salida de la ciudad de Las Palmas, y pregunté a mis padres cuál era su función, mi sorpresa fue la respuesta de ellos. Desde ese momento to- mé conciencia de la disponibilidad limitada de este bien tan escaso en nuestro entorno y de la necesidad de los canarios de innovar en tecnología con el objeto de paliar la escasez de preci- pitaciones y vegetación que retuviera la humedad ambiental. El agua, el elemento clave para la subsistencia de la vida, ha sido siempre indispensa- ble para la viabilidad y desarrollo de toda civilización. Por sus particulares propiedades físicas y por sus cualidades para disolver y transportar otras sustancias, no es extraño que en ella se haya originado y desarrollado la vida, que tenga un significado espiritual tan profundo en la mayoría de las religiones y que sea tan particularmente susceptible para acciones contaminan- tes. Desde los canales de riego contiguos al Nilo, hace más de cinco mil años, el hombre ha ideado las formas más ingeniosas para aprovechar un recurso del que no puede prescindir, ha analizado dificultades y soluciones para la provisión de los grandes núcleos urbanos, la entre- ga de caudales a las pequeñas y grandes extensiones de cultivo, a la industria, a las activida- des mineras, a la producción hidroenergética. Se ha enfrentado de diversas maneras con la escasez, la sobre abundancia y la mala calidad, ha construido obras hidráulicas para encauzar, regular, corregir y manejar el recurso, a fin de dar respuesta a las necesidades básicas5. A toda esta gama de acciones para el conocimiento y manejo del agua, germen de vi- da, en las tres últimas décadas se ha agregado la necesidad de enfrentar seriamente el deterio- ro del recurso por la persistente acción contaminante de las actividades humanas. Algunos de los factores contaminantes son incontrolados por el hombre, pero otros dependen directamen- - 5 - te de su acción. Los desechos industriales, domésticos y agrícolas pueden transformar los la- gos, ríos y arroyos en cloacas a cielo abierto, y los acuíferos en inservibles para cualquier uso (cuya percepción no es inmediata por la lentitud de la dinámica subterránea). No únicamente la contaminación produce deterioros. Cuando se implementan progra- mas de riego mal diseñados y no se planifica adecuadamente el uso del agua, los efectos son: la revenición, salinización, desertificación y erosión. Lo resultante, es la pérdida de capacidad productiva de los suelos que lleva inmediatamente a la escasez de alimentos, situación grave en un mundo con un crecimiento poblacional cercano a los 90 millones de habitantes por año. Satisfacer las necesidades humanas respetando los términos económicos, ecológicos y políticos que impone el agua, conlleva un trato totalmente nuevo de este elemento. A lo largo de la historia, nuestra filosofía de tratamiento del agua ha sido la de apurar hasta el límite, disponiendo de los recursos naturales en cualquier medida que lo permitieran las posibilidades ofrecidas entre ellas la tecnología. La sociedad moderna ha dado en considerar el agua como un recurso que está a nuestro alcance inmediato y sin limitación, en lugar de un elemento vital básico que sustenta el orden natural del que dependemos5. Colocar los problemas del agua en el centro de la discusión nos remite seriamente al quiebre del hombre con la naturaleza, a la pobreza y la mal nutrición que asola a gran parte de la humanidad, y a las crecientes inequidades en el orden internacional. No debemos olvidar que cada vez son más los invitados a la mesa del mundo y son mayores sus necesidades y legítimas aspiraciones y que el agua, elemento básico para cual- quier forma de existencia, que surte acueductos, sistemas de riego, minería e industria, gene- ración de electricidad, vía de transporte y comunicación y, además, el principal escenario donde desarrollamos nuestro ocio y descanso, está repartida de manera desigual o con un aprovechamiento inadecuado (se despilfarra, se malgasta o se contamina) dividiendo a los hombres en privilegiados o no. La vida en nuestro planeta surgió del agua y desaparecerá cuando ésta nos falte. Tan evidente y rotundo enunciado sirve para delimitar el lugar que ocupa un elemento que siempre ha sido inoloro, incoloro e insípido pero que ahora, además de indispensable, es inapreciable e insuficiente. Nuestra agricultura, nuestras ciudades y nuestras industrias están estrechamente vincu- ladas al agua y su existencia estaría amenazada si perdiéramos la capacidad para regularla y manejarla: en lugar de estar constantemente tratando de abarcar más, hemos de empezar a mirar hacia nuestro entorno; nuestras regiones, nuestras comunidades, nuestras casas y noso- - 6 - tros mismos, a fin de hallar maneras de satisfacer nuestras necesidades al tiempo que respe- tamos las funciones básicas de sostén de la vida que el agua desempeña. La situación mundial en relación con los recursos hídricos es de una gravedad inocul- table; la escasez, el mal uso y la también mayoritaria creencia popular acerca de su abundan- cia, han determinado una excesiva y desaprensiva utilización del recurso lo que plantea una grave y creciente amenaza para la seguridad alimentaria, la salud humana y los ecosistemas de los que dependen aquellos. La crisis hídrica es, en estos momentos, una de las mayores preocupaciones ambienta- les y podría señalarse que asumirá niveles de mayor criticidad, lo que la convertiría de hecho en la crisis ambiental por excelencia del siglo XXI. El agua en Canarias Los primeros colonizadores de Canarias, probablemente púnicos establecidos, en Ru- bicón, Lanzarote, unos siglos antes de Cristo, en actividades pesqueras, perforaron los prime- ros pozos-aljibe que aún subsisten, muchos años antes de establecerse la sociedad indígena canaria.
Recommended publications
  • TELDE (FRANCHY ROCA) 4 4 5 5 Rotonda El Acueducto 4 4 5 5 Rotonda Avda
    1 1 TELDE (FRANCHY ROCA) 4 4 5 5 Rotonda El Acueducto 4 4 5 5 Rotonda Avda. Alejandro Castro 4 4 5 5 Mercacentro 4 4 5 5 Telde (Estación lateral) 4 4 5 5 Cruce de Melenara 4 4 5 5 Aeropuerto Sur Expres 4 4 5 5 Vecindario - Shopping Centre 4 4 5 5 Bahia Feliz 4 4 5 5 Playa del Aguila 4 4 5 5 Clinica Roca Línea 4 4 5 5 Shopping Centre San Agustin 4 4 5 5 Av.de la Europea, el Veril 1 4 4 5 5 Av. de Italia, 6 4 4 90 5 5 Av. de Italia, 10 4 4 FARO DE 5 5 Shopping Centre Plaza Maspalomas 4 4 5 5 Av. de Gran Canaria, 18 TELDE MASPALOMAS 4 4 5 5 Av. de España, 8 4 4 (SEMIDIRECTO) 5 5 Shopping Centre Yumbo 4 4 5 5 Av. de Bonn, 13 4 4 5 5 Shopping Centre Cita LUNES A VIERNES SABADOS - 4 4 (LABORABLES) DOMINGOS 5 5 Av. de Tirajana, 14. Plaza Agaete 4 4 (DIARIO) Y 5 5 Av. de Tirajana, 24. Plaza Teror FESTIVOS DE 4 4 5 5 Playa del Ingles LUNES A VIERNES 4 4 FROM MONDAY TO SATURDAYS, SUNDAYS 5 5 Av. de Gran Canaria, Plaza Hierro FRIDAY - LABOR DAY / AND BANK HOLIDAYS 4 4 VON MONTAG BIS 5 5 Av. T.T. O.O. Neckermann. Campo de Golf 1 FREITAG 4 4 5 5 Av. T.T. O.O. Neckermann. Campo de Golf 3 06:30 06:30 4 4 5 5 Av.
    [Show full text]
  • Section 2 of the First Railway on the Island of Gran Canaria
    SECTION 2 OF THE FIRST RAILWAY ON THE ISLAND OF GRAN CANARIA A challenge in underground engineering SENER is writing for Gran Canaria Railways (FGC) the Basic and Constructive Project of the second section of the line between Las Palmas de Gran Canaria and Maspalomas. This line, also designed in general terms by SENER also in joint venture with the insular La Roche Consulting company, is the first railway on the island with a planned investment of more than 1,300 million euros. The line runs along the eastern side of the island where the demographic and economic power are greater. It has a total length of 60 km and 9 stations among them we should bring out the three located in Las Palmas, the one at the airport, and the one on the main tourist area of the island, south of the line. The travel time is due to last 35 minutes. The section 2 whose project has been awarded for an amount of 1,620,165, 18 euros, is the most complex of the 7 in which the FGC has divided the bidding. It consists of 9 km in length which run entirely underground, 5 of them under the island’s capital. The section runs between San Telmo Station, main bus station in the city and future intermodal station, and Jinámar and it has another intermediate station: Hospitales. This station is key because it gives access to the largest hospital complex on the island. The excavation of the tunnel will be done through a boring machine in their first Client: Ferrocarriles de Gran 3 km and the other conventional means.
    [Show full text]
  • Gran Canaria: Island of Contrasts Walking in Gran Canaria
    GRAN CANARIA: ISLAND OF CONTRASTS WALKING IN GRAN CANARIA GRAN CANARIA - ISLAND OF CONTRASTS Often referred to as a continent in miniature the Canary Island of Gran Canaria offers a unique walking experience, from the rugged coastline broken up with sandy beaches and whitewashed villages, to lush forests, tropical plantations and arid volcanic mountain ranges. Your journey starts in the whitewashed fishing village of Agaete on the Northwest Coast of the island. On arrival take some time to explore the winding narrow streets, and sample the local goats cheese or fresh seafood paella. From here you will follow walking routes which take in the lush vegetation of the Agaete Valley, where bananas, mangoes, papayas and citrus trees grow in abundance. Walk the ancient Camino Reales along mountain ridges and deep ravines offering panoramic views of the valleys below. Your base for the next few days is the village of Tejeda in the centre of the island, set in the protected UNESCO Biosphere Reserve. On a clear day you will enjoy views across the mountains and out to Tenerife in the distance. Visit the village market and try some traditional sweets and marzipan made with locally grown Tour: Walking in Gran Canaria almonds and honey. During your daily walks you will experience some of the islands most famous sights Code: WSPSGC including the volcanic landscape of Roque Nublo and Gran Canaria’s highest peak Pico de las Nieves. Type: Self-Guided Walking Holiday Price: See Website Your tour comes to an end in the tiny rural village of La Lechuza. From here you have the choice of another Single Supplement: See Website challenging yet rewarding day of walking, or a day trip to the capital city of Las Palmas.
    [Show full text]
  • Coliving En Gran Canaria
    1 The Roof Coliving en Gran Canaria repeople.co/coliving 2 THE ROOF The Roof is a big and spacious penthouse with an enormous rooftop. It is located in the best neighborhood in town, quiet but central. ABOUT THE PROPERTY 8, Calle Lope de Vega, 35005 Las Palmas de Gran Canaria Key features 7 Rooms with private or shared bathrooms Some of them with desks (Fuerteventura, Lanzarote and Gran Canaria); Gran Canaria and Fuerteventura room have private bathrooms, Lanzarote and Tenerife shared an ensuite bathroom (between the two rooms) and La Palma, El Hierro y La Gomera share a bathroom (near the corridor of the house); 1 only floor for all the rooms Fully equipped kitchen and work area Rooftop terrace Outdoor area and barbeque Laundry room *Note that there is no elevator in the house. 2 3 CHECK IT OUT GALLERY & ROOMS 360 Tour Don’t miss out on our Virtual 360 Tour! As close Here are a few pictures of The Roof. We featured every as it gets as visiting our home room, and also some pictures about the shared spaces with some information about each one. FUERTEVENTURA ROOM GRAN CANARIA ROOM LANZAROTE ROOM TENERIFE ROOM With desk With desk With desk Desk in shared spaces Private bathroom Private bathroom Shared bathroom with Tenerife Shared bathroom with Gran Canaria 4 LA PALMA ROOM EL HIERRO ROOM LA GOMERA ROOM Desk in shared spaces Desk in shared spaces Desk in shared spaces KITCHEN Shared bathroom with El Hierro & Shared bathroom with La Palma Shared bathroom with La Palma Shared Space La Gomera rooms & La Gomera rooms & El Hierro BATHROOM ROOFTOP WORKING AREA LIVING ROOM One of our shared bathrooms Shared Space Shared Space Shared Space 4 5 FROM THE AIRPORT In order to arrive from the airport to The Roof, you have several options: 1.
    [Show full text]
  • Environmental Cost and Eco-Efficiency from Vessel Emissions in Las Palmas Port
    Transportation Research Part E 83 (2015) 126–140 Contents lists available at ScienceDirect Transportation Research Part E journal homepage: www.elsevier.com/locate/tre Environmental cost and eco-efficiency from vessel emissions in Las Palmas Port ⇑ Miluše Tichavska 1, Beatriz Tovar Infrastructure and Transport Research Group, Dept. Applied Economics, University Las Palmas de Gran Canaria, Campus de Tafira, Modulo D, Despacho 2.20, 35017 Las Palmas de Gran Canaria, Spain article info abstract Article history: This study presents external costs and eco-efficiency parameters associated to exhaust Received 17 March 2015 emissions in Las Palmas Port. Emission assessment is based on a vessel emissions inventory Received in revised form 9 August 2015 obtained from the full bottom-up Ship Traffic Emission Assessment Model and messages Accepted 9 September 2015 transmitted by the Automatic Identification System over 2011. External costs are estimated based on a top-down approach. Results are combined with port operations profiles result- ing in eco-efficiency performance towards economic and environmental concerns in Las Keywords: Palmas Port. Results could also support the valuation of instruments to abate emissions Environmental costs in crowded port-cities that as Las Palmas, host a large population of residents and visitors. Eco-efficiency Ó Port-city 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved. Exhaust emissions Full bottom-up approach Automatic Identification System 1. Introduction Exhaust emissions from shipping are a major concern towards environmental and human health protection. Impact of hazardous pollutants released into the air negatively affects communities located near the coastlines and the built environ- ment of port-city areas. Mitigation strategies contribute to the overall picture of the issue.
    [Show full text]
  • El Patrimonio Visual Del Archivo Municipal De Arucas
    EL PATRIMONIO VISUAL DEL ARCHIVO MUNICIPAL DE ARUCAS ANTONIO MANUEL JIMÉNEZ MEDINA* ALICIA DE JESÚS HERNÁNDEZ PADRÓN** Fecha recepción: 23 de noviembre de 2018 Fecha de aceptación: 15 de diciembre de 2018 Resumen: El Ayuntamiento de Arucas firmó en 2010 un convenio con la FEDAC para contribuir a la recuperación del patrimonio fotográfico de los municipios de Gran Canaria. En virtud de este convenio, el archivo municipal trabaja en la recopilación de fotografías históricas de Arucas, así como en su digitalización para facilitar su disponibilidad en línea. El artículo recoge además una revisión de la historia de la fotografía en Arucas. Palabras claves: Fotografía histórica; Patrimonio fotográfico; Arucas; FEDAC. 14 (2018), pp. 273-302. pp. 14 (2018), Abstract: The local government of Arucas signed in 2010 a cultural agreement with FEDAC in order to rescue the photographic heritage of Gran Canaria munici- palities. According to this agreement, the local archive is working on the compila- tion of historic photographs of Arucas, as well as on its digitalization to offer them online. The article also reviews the history of the photography in Arucas. Key words: Historical photography; Photographic heritage; Arucas; FEDAC. * Doctor en Historia. Técnico de la Concejalía de Patrimonio Histórico. Ayuntamiento de Arucas. Concejalía de Patrimonio Histórico. Archivo Muni- cipal. Casa de la Cultura. C/ Gourié, 3. 35400 Arucas. Correo electrónico: ar- [email protected]. ** Licenciada en Historia del Arte y Diplomada en Magisterio. Técnica del Museo Municipal de Arucas. Ayuntamiento de Arucas. Concejalía de Cultura y Festejos. Museo Municipal de Arucas. C/ Barranquillo, 1. 35400 Arucas. Correo Cartas diferentes.
    [Show full text]
  • Noticias De Firgas Referentes a 1931
    Noticias de Firgas referentes a 1931 José Juan Sosa Rodríguez. En España, el año 1931 fue una época de grandes cambios, no solamente políticos, como la caída de la monarquía de Alfonso XIII, la proclamación de la II República y la promulgación de la Constitución de1931. También, en parte debido a los aires democráticos que trajo el nuevo régimen político, en parte a la reacción popular ante el régimen Alfonsino, y en la mayoría de los casos arrastrados por el populismo de unos grupos de ideólogos -muchos de ellos apostados en posicionamientos radicales-, el pueblo español se vio envuelto en una serie de transformaciones ideológicas, religiosas y culturales que, manipuladas por grupos de fanáticos e intolerantes, en muchos casos se materializaron en conductas violentas contra los miembros del clero, políticos o pensadores, a los que se les suponía enemigos del nuevo orden establecido. Ante esta crispación social, es muy fácil entender como en muchas ocasiones la gente optaba por "tomarse la justicia por su mano", proliferando de este modo la adquisición de armas de fuego ilegales por parte de los ciudadanos. Por supuesto, el municipio de Firgas no estaba al margen de la situación convulsa que vivía el resto España, lo que de alguna forma puede explicar la cantidad de armas ilícitas que, como se verá, estaban en posesión de la vecindad. Tras la Dictadura de Primo de Rivera, Alfonso XIII nombró, en febrero de 1931, al almirante Juan Bautista Aznar para que presidiera un gobierno de concentración monárquica y colaboración regionalista. Pero Aznar, en lugar de convocar elecciones generales, convocó elecciones municipales para el domingo 12 de abril de 1931.
    [Show full text]
  • LAS PALMAS Welcome to Language Campus Gran Canaria
    WELCOME TO LAS PALMAS Welcome to Language Campus Gran Canaria. With this guide you’ll learn more about our programmes, how to get around the city, things to do and must-see attractions, accommodation options and cost of living. Explore a world of possibilities in the city with the best climate in the world! ADDRESS Calle República Dominicana 17 35010 Las Palmas de Gran Canaria (Las Palmas) Spain PHONE +34 667 60 74 22 EMAIL [email protected] SCHOOL DIRECTOR Karina Mucciacito ACCREDITATIONS & PARTNERSHIPS IDIOMASGC.COM OUR SCHOOL 10 REASONS TO STUDY HERE Located in the heart of the most populated city of the Canary Islands Top international partners in the educational area: Trinity College London, Oxford University Press, Cambridge English, SIELE, Kaplan & LAL Official Oxford Test of Englishexam preparation and test centre and Cambridge Exams preparation centre Flexible schedules and customised course offers Qualified and experienced teachers One of the top holiday destinations in Europe One of the top destinations for outdoor activities and sports in Europe Easy access to other islands (Tenerife, Lanzarote, Fuerteventura, Cape Verde, etc.) One of the lowest living costs in Europe Very low crime rate LAS PALMAS DE GRAN CANARIA LAS CANTERAS SANTA CATALINA LANGUAGE CAMPUS SAN TEACHING TELMO LANGUAGES since 2008 IDIOMASGC.COM SCHOOL INFORMATION SCHOOL DIRECTOR NUMBER OF BUILDINGS Karina Mucciacito 1 ACADEMIC COORDINATOR NUMBER OF FLOORS Lesley Walport 1 TOTAL NUMBER OF TEACHERS SURFACE AREA 20+ 300 m² LANGUAGES TAUGHT SCHOOL FACILITIES Spanish, English, French, Italian, Portuguese, Air conditioning, Wi-Fi, computer & screen in German, Russian, Chinese every classroom, projector in one classroom, student lounge with computers TEACHER QUALIFICATIONS All our teachers are highly qualified: degree + OTHER SERVICES PROVIDED CELTA or equivalent.
    [Show full text]
  • Tourist Renewal As a Strategy to Improve the Competitiveness of an Urban Tourist Space: a Case Study in Maspalomas-Costa Canaria
    sustainability Article Tourist Renewal as a Strategy to Improve the Competitiveness of an Urban Tourist Space: A Case Study in Maspalomas-Costa Canaria José M. Sanabria Díaz 1,* , Teresa Aguiar Quintana 2 and Yazmina Araujo Cabrera 2,* 1 Department of Public Law, University of Las Palmas de Gran Canaria, 35017 Las Palmas de Gran Canaria, Spain 2 Department of Tourism, Economy and Management, University of Las Palmas de Gran Canaria, 35017 Las Palmas de Gran Canaria, Spain; [email protected] * Correspondence: [email protected] (J.M.S.D.); [email protected] (Y.A.C.) Received: 4 September 2020; Accepted: 11 October 2020; Published: 22 October 2020 Abstract: The reclassification of accommodation for tourism, understood as the change of tourist category or classification in terms of accommodation activity, is put forward as one of the ways to increase competitiveness in any establishment. So, recent regulation on planning, renovation and modernization of Tourism in Canary Islands established the need to increase the classification of the accommodation offering by restoring degraded tourist areas and renovating different public and private infrastructures. Using a case study methodology in this paper, the characteristics of the rehabilitation process undertaken in different touristic establishments of the coast of Gran Canaria, are analyzed, more specifically in Maspalomas-Costa Canaria destination. Comparative analysis of these cases presenting it as a rehabilitation model that allowed it to re-join the market, benefiting from the urban incentives policies through the upgrading strategy, increasing the quality and quantity of the services offered. Keywords: tourism facilities; renovation; competitiveness; urban planning; density; obsolescence 1.
    [Show full text]
  • In Gran Canaria
    Go Slow… in Gran Canaria Naturetrek Tour Report 7th – 14th March 2020 Gran Canaria Blue Chaffinch Canary Islands Red Admiral Report & images by Guillermo Bernal Naturetrek Mingledown Barn Wolf's Lane Chawton Alton Hampshire GU34 3HJ UK T: +44 (0)1962 733051 E: [email protected] W: www.naturetrek.co.uk Tour Report Go Slow… in Gran Canaria Tour participants: Guillermo Bernal and Maria Belén Hernández (leaders) together with nine Naturetrek clients Summary Gran Canaria may be well-known as a popular sun-seekers’ destination, but it contains so much more, with a wealth of magnificent scenery, fascinating geology and many endemic species or subspecies of flowers, birds and insects. On this, the second ‘Go Slow’ tour, we were able to enjoy some of the best of the island’s rugged volcanic scenery, appreciating the contrasts between the different habitats such as the bird- and flower-rich Laurel forest and the dramatic ravines, and the bare rain-starved slopes of the south. The sunset from the edge of the Big Caldera in the central mountains, the wonderful boat trip, with our close encounters with Atlantic Spotted Dolphins and Cory’s Shearwater, the Gran Canarian Blue Chaffinch and the vagrant Abyssinian Roller, the echoes of past cultures in the caves of Guayadeque, and the beauty of the Botanic Garden with its Giant Lizards were just some of the many highlights. There was also time to relax and enjoy the pools in our delightful hotel overlooking the sea. Good weather with plenty of sunshine, comfortable accommodation, delicious food and great company all made for an excellent week.
    [Show full text]
  • Proceso Histórico De Firgas (Gran Canaria)
    PROCESO HISTÓRICO DE FIRGAS (GRAN CANARIA): TERRITORIO Y ARQUITECTURA, SIGLOS XV-XX Juan Sebastián López García Universidad de Las Palmas de Gran Canaria Resumen Después de la conquista de Gran Canaria (1483) se produce una nueva organización del territorio insular, donde los repartimientos de tierras y la introducción del cultivo de la caña de azúcar fueron fundamentales. Firgas posee en el siglo xvi un importante ingenio azucarero, propiedad de Tomás Rodríguez de Palenzuela, quien también funda la ermita de San Juan de Ortega. En el siglo xvii se construye el convento dominico, dentro de la jurisdicción eclesiástica de San Juan de Arucas, a la cual perteneció Firgas hasta el siglo xix. Otros cambios importantes en el territorio son la creación del municipio en 1835 y la erección de la parroquia de San Roque en 1844. En su proceso histórico, Firgas ha tenido la siguiente secuencia: núcleo azucarero de escaso desarrollo, núcleo conventual no parroquial, cabecera municipal no parroquial y cabecera municipal y parroquial. Palabras clave: núcleo azucarero, convento dominico, territorio insular, Firgas, Gran Canaria. Abstract «The historical process of Firgas (Gran Canaria): territory and architecture between the 101 fifteenth and the twentieth centuries». After the conquest of Gran Canaria (1483) a new organization of the territory of the island takes place, in which the distribution of land amongst the conquerors and the introduction of sugarcane cultivation were fundamen- tal. Firgas was in the fifteenth century the location of an important sugar mill («ingenio azucarero») owned by Tomás Rodriguez de Palenzuela, who also founded the chapel of San Juan de Ortega.
    [Show full text]
  • Las Palmas De Gran Canaria – Pinos De Gáldar
    LAS PALMAS DE GRAN CANARIA - PINOS DE GÁLDAR - LAS PALMAS DE GRAN CANARIA CICLOTURISMO 83 km. BICYCLE touring FAHrradtourismus Las Palmas de Agaete Gran Canaria Cicloturismo Los Pinos de Gáldar LAS PALMAS DE GRAN CANARIA – PINOS DE San Nicolás Tejeda GÁLDAR - LAS PALMAS DE GRAN CANARIA de Tolentino Tunte Agüimes Puerto de Mogán San Agustín Playa del Inglés Maspalomas Gran Canaria es uno de los mejores lugares del mundo para practicar ciclismo. Cuenta con una excelente infraestructura de carreteras, hospitales, hoteles y demás servicios que harán la estancia cicloturista inolvidable. Gran Canaria is one of the best spots in the world to go cycling. It has an excellent infrastructure of roads, hospitals, hotels and other services that will make your biking stay unforgettable. Gran Canaria: Eines der beliebtesten Reiseziele für Radsportler weltweit! Eine ausgezeichnete Infrastruktur mit Straßen, Krankenhäusern, Hotels und allen erdenklichen Serviceleistungen lassen Ihren Radsporturlaub unvergesslich werden. Patronato de Turismo de Gran Canaria Triana, 93 Gran Canaria è uno dei migliori posti al mondo per il ciclismo. Possiede buone 35002 Las Palmas de Gran Canaria infrastrutture stradali, ospedaliere, alberghiere e altri servizi che renderanno Tel: (+34) 928 219 600 indimenticabile il soggiorno cicloturistico. Fax: (+34) 928 219 601 Las Palmas de Gran Canaria - Pinos de Las Palmas de Gran Canaria - Pinos de Gáldar - Las Palmas de Gran Canaria Gáldar - Las Palmas de Gran Canaria 83 km. 83 km. Salimos del Auditorio Alfredo Kraus en LAS PALMAS DE GRAN We start from the Alfredo Kraus Auditorium in LAS PALMAS CANARIA y nos incorporamos con precaución a la GC-2 DE GRAN CANARIA and carefully join the GC-2 towards dirección BAÑADEROS.
    [Show full text]