A

V 0 C A B AU L A R ¥

M

N G L I S H, MALA Y,

AND

SARAWAK D A Y A K S .

BY THE REV. WILLIAM CHALMERS,

LATE STUDENT OF ST. AUGUSTINE’S COLLEGE, AND MISSIONARY TO SARAWAK.

CANTERBURY: iNTED"’AT ST. AUGUSTINE’S COLLEGE PRESS,

1R61.

PREFATORY REMARKS.

Some of the words given in the Malay Column, though they are not to be found in the Dictionaries of either Marsden or Crawfurd, are yet in common colloquial use in the District of the River Sarawak. Those placed within Brackets are not in general use there.

Words marked “ (Seb. Dy.) ” properly belong to the Dialect of the Sebuyow Dayaks, but are of common use among Sarawak .

The Dayak Column is the Dialect spoken by the Sentah Tribe on the Southern Branch of the River Sarawak. The Pronunciation of the; other tribes of the same branch of the River varies slightly from that of Sentah, the chief difference, however, is the substitution of the letter “ o ” for the “ Sentah “ u.”

The Dialect of the Tribes of the Western Branch of the River is also substantially the same as that of those of the Southern Branch, but variations in Words as well as in their Sound is not un­ frequent. Words marked “ (W) ” belong solely to the Dialect of this Branch of Sarawak River. w. c.

Kuap, Sarawak, Borneo, January, 1861. SYSTEM OF PRONUNCIATION.

a is pronounced as a in Father, a somewhat shorter than this. a is pronounced as a in Sat. 'ĕ ,, „ as a in Same. „ ,, as e in Let. ei „ „ as ay in Lay. I ,, ,, as the English e. d ,, ,, as aw in Law. o „ ,, as o in Go. o „ „ as o in Pot. 'u „ „ as the French u. u ,, ,, as oo in Too. Ji ,, ,, as u in Up. au ,, ,, as ow in Now. ai „ „ as the English I. Ch final ,, as the German Ch. G is always hard, as in Goat. r

A VOCABULARY

OF

ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Able bulih; dapat shaun Able (physically) kongang shinonu About (future) ' mau; handak an About (in No.) sekira- sekira-kira Above diatas disombu Abuse (revile) (nista) maki mangu; ngamun Accept terima; sambut mit; kambat Accomplished jadi jadi Accompany mengawan ; turut dingan; suah Acquainted with kenal; ngelala kunyet Across (river) sebrang kadipah, porad (W) Across; athwart melintang ngiparang Accustomed'to biasa kunyet Accuse tudoh kiidaan —— falsely bertenah nupu; ngituma much Age umur" ashung udip VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Agree berjanji bepaiyu Agreement janji paiyu Agree together berpekat bejerah Air udara ; angin sobak Alarm, raise an gugah ; bogo ngada Jguguch-atin Alarmed terkejut (.gupoch-atin All samoa; segala; sekal’ien perug All, in; altogether ngga-ngganya kaush-i; kiang-kiang Alligator boya buai Also lag\; juSa dingĕ ; guch Alternately begintil bekirĕas Although miskipun ; biar semuki-kach Always selalu seraru; pauch Always (from beginning)i memang taun Ancestors nini-datu somuk-babai Anchor, an sauh sauh ------, to berlabuh berla. uh Anchorage labuhan labuhan Anciently dulu kala ; jiman dulu jiman diu ; jiman jach Angel melaikat melaikat Anger; angry marah; gusar tuas ; boji Another lain bukun Ant semut subi Ant, white ani-ani rungupod Anoint urap berangir Jpadah; berkhabar ; ~1 Announce t membrita >daan nyatakan Antimony batupirak; batuchelak Any (man) ' Csetudu-tudu (dayah) sebarang (setudu-tudu (kayuch) Anxious about (one absent) sayang jabung Apart (disjoined) renggang renggang Apostle rasul dah; penyuruch Appearance rupa mun; rah; raiin Appeased senang; diam munos Approach [visit) aga tudu Arch langkong burung Jbangkit; bangun; 7 Arise burah ; mokat t angkat j Around berkliling miming; krurung Arms sinjata buko burus Arrange atur mishun Arrive sampei menug Artizan tukang tukang Ascend (a river) mudik mudĕak -...... (a hill) naik maad r» ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. (ngah; nug (distance) As far as inggan; singgan jkud (height or length) Ash of wick ; ashes habu butup ; apuk Ashamed malu ; supan munguch; dasah Ask (beg) minta mitĕ ------from door to door nyugu nyukah ------(enquire) tanya; preksa sikyen Ass, an kaldi Jgumpul fnguruk; ngudung ; Assemble Ihimpun [ besinun Assist tolong tolong Astonished hĕran; changang tekiinud; ngowa (W) ------(startled) kejut guguch Astringent kelat kud At di di Attack, an langgar serang Attack, to melanggar nyerang Ataps (thatch) atap ilau —, to make nusok to ■.....,------stick, (o«l mokan rais wh. the leaves are laid)\ Atone (by fine) bertimbang berutang Auction lĕlong lĕlong Avoid (a blow) nyilat saan odup Awake bangun burah Axe, large kapak kapak ~ - ■ small biliong biliong

Back, come Cbalik; pulang; pari ------go t undor •.. -... man’s blakang punok Jarap ; bukok Bad jahat Ipenyamun (rascal) Bag kundi; karong putir ; rajut Bald butak; lukur rakas(in front)-, tunda ------, sham tukong betundo Bamboo bulu; buti; prin buru ; buti; taring ------, split and flattened palupuh tertap ------, young shoots oi rebong umugn (used as vegetable) Banish membuang taran Bank of stream tebing; tepi pang tubing Bark of tree kulit kayu kurit kayuch Bark, to (as a dog) menyalak; salak nukang Barb of spear ruit bukid Barren mandol oboch ; manang Barrel tong tong Bason mangkok makuk 3 VOCABULARY OF

ENGLISH, MALAY. DAYAK. Basket, fishing tanggok sikup ; nobang bakol bakol tambok; habit juach ; jumoa W [Z.] Basket for carrying tambok small sedong {open behind) rangi Bat, a kaluang kada , Bathe mandi mamuch Bay teluk teruk; ungung Beard janggut gagap Beat {strike) pukul; hantam mukong ------, with stick palu mukong ------, with fist bukut mutug ------, against a stone ampas kupok —— out paddy nutok; tumbok; susoh puch ■------with open hand tampar nupap ------, as heart dabar kamobak; komujut —— a drum tuku mak Beads manit; mani-mani tumbis ; likich (W) Beams of house {cross') alang parang ------{parallel) kapala tiang parang chuchuk; chutuk; Beak of bird tukuk paroh Bear, a bruang buang Beans kachang retak Beast benatang dang Beautiful chantĕ paguch ; romus ; sigat Because sebab ; kurna sebab ^Become jadi jadi ------, make to suroh jadi; suroh bodah jadi; bodah Bed tampat tidor Jbunyich {tree) Bee lanyi Jnyowan {house) beriang; rukua; Beetle kumbang; biang berubut Before {in presence 1J see “ presence ” ------, go ——, {place; time) dulu diu ; dawu Beginning {of any thing) piiun tugug mula-mula; bungash ------, in the permulaan se bungash-bungash Behind diblakang ; dudi di kiinang: sundich Believe perchaya sabach Belly prut tain Belch sedah taug Beloved kakasih nyirot Below dibawa ribo; sogan; didau(W) Bell locking loching ------, hawk grunong grunung 4 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY, DAYAK. tali pinggang shishut Bend bengkok-kan nai rikog Betel-nut pinang bai Brass stand, on which"! lunggoĕ karas betel-nut is placed J Betray serahkan juah Betroth bertunang biumbai Betrothed tunang umbai Between, interval antara baat; usach ------enter ngusach Bird burong manuk Birth jadian ; peranakan Bite gigit kout ------(peck) patok ngingut ------, mark of berun Bitter pait pait Black itam singtit; sungot (W) BLACKSMITH tukang besi pandai Smithy boran ------, go to odi ng-ambang Forge iron tiimpa moba Red hot iron masak Fire place dinding Anvil ngisan dasan Hammer tukul bobah Shafts of bellows tuba Blow bellows muput Wind box puputan putan Tubes of wind box jupen Blame (calumniate) upat Blaze menyala; marak begirod ; bejireb Bless bri berkat ngyen berkat Blessing berkat berkat Blight (paddy) bangas bangas fkerak Blind buta Lkomĕat (of one eye) Blood darah dĕyah Blot out hapus ngutosh Blow tiup pooch ------pipe, see “sumpitan” siong jupen Blow nose palit hidong suan Blue, see “colours” Blunt tumpul taju —— (notched) tiibi rubang Blunted (point) tumpul papu Boat prau J orud ------, small sampan 5 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. BODY, HUMAN badan; tuboh purung ; gunan ; tibu Head kapala ubak Forehead dai aru Cheeks pipi panding; poup Eye mata betuch ------brow bulu ansu buruch ------lash bulu mata buruch kirat Nose hidong unugn Nostrils lubang hidong rubang unugn Mouth mulut boba Teeth gigi jipuch; jipon (W) Tongue lidah jura ^bibich ; bibin (W) bibir Lips (tukuk (upper lip) Chin jagu; dagu seraka Jaw raang raang Ear telinga kojit Face muka jowin Hair (head) rambut ubok ------(body) bulu buruch Neck leher; gru tungo Throat rukong gang-gong Windpipe rong kong kor Side rusuk tigang Shoulder bauh kowin Breast dada sudo Belly prut tain Waist; loins pinggang kupong "Navel pusat poshid ; pisod (W) Back blakang punok Bottom pantat; burit kunang Arm (whole) langan birĕang ------, shoulder to elbow pupung ------, elbow to wrist brungo Elbow siku sukuch Hand tangan tangan Fingers jari trinyu Nails kuku siruch; silun (W) Thumb ibu-jari sindu-trinyu Wrist legu brungo Knuckles buku tangan buku tangan Thigh paha puuch Calf betis bites Leg or foot kaki koja ; pbon (W) Knee palatut; lutut ubak karub Ancle buku lali buku siok Sole or palm tapak pura Heel tumit^ tiga tiga 6 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Boil rebuskan tanuk; rumu (water) ------rice nyerang tanuk ------, a bisol prukis Boiling dideh ; ngurdak didich; ngigurak Bolt, a ; bolt, to kanching obut; ngobut Bone tulang tulang Book kitab kitab Born, be diperanak jadi ------, first sulong penuai ------, last bungsu sebushu Bore (in river) benah benah ------, place in which to'f benahan benahan await the ------, to girik girik ; tubuk Borneo, Island of puloh kalamantan Borrow minta pinjam; pinjam mite minjam Bosom pangku puko Bother (trouble) owang-owang; kaktich Bottle bottol serapak; jabul (W) Bottom (of a thing) kaki; burit koja ; kunang Bottom part of a boat'f made from hollowed Sjalor trunk of a tree Boundary antara; patan baat Bow (of boat) luan ubak ------(weapon) panah ------(head) tundok mutu Box peti peti Boy buda(k) anak dari; gishu Brain utak atuk Branch (of tree) dahan dahan (pangkal; chawang I sokap ------, forked (chabang j (pogan ; berasap; brani Brave {tutud (fearless) Brass tambaga tambaga Bread roti roti Break pichah pope ; butach ------string putus piitud ------stick patah putah ------off gentas kadi ------law melawan ngirawan ------promise putus ; berubah putud Breast dada sudo Breasts, woman’s susu shishuch Breath nyawa ashung Jkowuk; paiyah; ——, out of lelah Ijoro (W) 7 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Breathe napas ngashung Bridge jambatan ; titi teboian ------, long, built on crossed ■} besowtich Bright berchaya; berkilat Brightness chaya bringĕang Bring bawa ngah ; toban ------(convey) hantar tud Brittle rapoh rapich Breadth ; broad lĕbar ramba Broken, so as to be useless bubuch Brother sudara madich ------, elder absng; kaka kaka ------, younger ade(k) sudĕ Brethren ade(k)-berade(k) sudĕ-madich Broom penyapu ; pengiar pipis Bruise labam kudas; butot Bucket timba Buffalo karbau Buffet tampar nupap Bug pigit ukak ------> flying pango pungu Bullet pluru Bunch lumpong; tandan aiyan; tundun Jbungkus ; tĕpĕ ; 7 moas Bundle tgilin (a roll) j barun Buoyant lempong jangan ; tepuang Jmupun; sigot: bakar; tunoh

8 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAYS DAYAK. Cackle (as a hen) iimpekak; (kutok) nyitukak Jkurungan (large) Cage kurungan (kariru (small) Call fpanggil; sarau ; bogan (when near) ------out to 1 tungah matau (when far) —-— out bertriak nai kiak ------upon nunsong nishung; tudu Calm tedoh toduch ; saiyah Candle dian; lilin blan Cane rotan ui Cane, a Malacca malo semumu Canoe sampan ; jalor orud Care for iboh; paduli paduli ------, take jaga ingat; jaga ------of, take ibun kingat ------of children, take nyudĕ Cargo-boat tungkang Carriage ; cart krita Carry angkut; pikul bebuat ■------on shoulder anggong gtirung ------as tambok berumbah kabich ------in arms pangku puko Carve, see “ engrave ” PS pusa; kuching bushing; ngiau (W) Catch tangkap nakap Catholic Church Ekklisia Katholika Catty, a (l^lb.) sa kati Catties, ten sa pengadang Caulk pakal Cave goa tang Ceremony, a adat adat Certain; certainly tuntu tuntu Centipede allpan repipan Chafe against laras ginges f(sakam); ampa-ampa; aping ; budang Chaff abok Chain rantei parik Chair krosi Chamber bilik artin ; romin (W) Change ganti; tukar besambi ------(alter) berubah berubah ------(money) nunsong; tukar tukar besambi ------(clothes) salin* kabarui; nĕan ------(name) saling tukar nyirĕsh adun ------(position of body) beridar terigen Channel alor; arong alor; arong Charcoal arang ubu Charm, a jimat setagan c 9 VOCABULARY OF

' ' ENGLISH. MALAY. DAYAK. Chase berikut; kejar bekuduch; tudak Chasm chelah; lubang rubang Cheap murah udach Cheapen tawar tawar Cheat nipu; akal mujuk kĕju Jkunyap-kunyap Chew mupah (besugi; ngumpah Chief of tribe orang kaya ------second pengara Chief, war panglima panglima ------of a house tuah tuah Child anak anak Chilis chabĕ sebarang Chisel pahat puut Choke (in eating} enkalan kangun ; situn Choose pileh mien [ramin Sambayang Church greja [ramin Allah Taala Cigar roko Circumscribed (confined} sandat kutich Circuit, make a jalan bertumu glang miming Circumcise bersunat Circumsion sunat Clap upap ; numpap nupap Clean brisi; bisig fngushu; ngu; Cleanse chuchi t ngutosh Clear (water} jerneh kining Clear (affair} trang jowa Clever bijak bijak Climb panjat; niki jukuch Clock jam ; orloji Close (thickset} lebat pishung ; bringut ------(near} dekat sinduk ------(together} tabat; rapat; karap punet ------(together), place begumbar bedindar ------(confined} sesak; sandat; suntok kutich ; sekidun ------to ground tetap ; rapat rapat ------up, to tutup ngobut Closed up katup papot Cloth kain benang Clothes kain; pakeian benang ------swaddling kain bedong putong bodung Cloud awan abun ------, rain keruman Clump of bambus, a ropun punan Coarse kasar baga [nyibudoh bujok Coax [(with intent to deceive) 10 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Cocoanut nyor ; kalapa butan ------water ayer nyor piin butan; juhbutan ------shell tampurong tapurung; boru (W) Cockroach lipas randing Cold sejuk ; dingin madud; mobus Cold, a selamah; somah aun Collapse kundur kurung Collect gumpul; himpun nguruk; besinun COLOUR. Black itam singut Blue biru barum Gray kelabu apak Green hijo barum Red mirah hire Yellow kuning sla White putih budah ; mopuh (W) Comb sisir sinod ------, fowl’s dongol teruping Comfort (console) iburkan nyaduch Comforter pengibur Command, to berpesan semainya , a > pesan semainya Cp^mandment Commit buat nai Come datang menug; ntig ------along jalanlah jameh Jjah ; tep kamati; mari •------hither (, di kamati ■ 1 out through telus berambus ------— of kaluar ruach ; rupus ------to pass jadi jadi; tu.k Companion teman; kawan dingan Company, a trading kungsi Company with, in dangan beaiyo ; bepajak (genapkan Complete, to > raput I genap ; sedang 3 Compass, the padoman padoman Compassionate sayang siut' Complex (not simple) bisirat Concave lankung; ladung surok; sekibang Conceal tapok chukan; miman Conceived in womb berkandong 1 bite Concerning deri 1£1 Condition hal Conduit, water J punchur Csekibang ------, mouth of (aiyak Conduct kelakuan C 11 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. ------, to bant ar tud Confess mengaku Confession akuan Confused in mind bingong berishut Conquer menang ; alahkan ngarah Conscience rasa hati nyam-atin [ngabah kushah (day) Consult birds of omen berburong Lnyimanuk {at night') Contain muat Contagion jangkit sawit Continually selalu awĕt Contest, to belumba Contented suka; senang m unos Contract, to borong Contrary to lawan ngirawan Convey han tar tud Converted, be berubah hati berubah-atin Convex bulat mugu; mudug Cook masak tanuk ------house {or fire-place) dapur apuk Cork, to tudongkan nyukub ; natup ------, a tudong tutup Corner siku sukuch Corpse bangkei tudang Correct ajar ngajar Cotton {plant) kapas ------{thread) benang benang Cough batok mokud; nyingok Council, a bechara itong Counsel together, to take bechara beritong; minyu Count bilang niap Country negri; benoa raich Course, of indang taun Covenant janji paiyu Covet ingin lipong Cover, see “ cork ” Cow lembu ; sapi Crab (kapiting) ; katam kiuch Craft akal akal Crafty cherdik; bijak cherdik; bijak Cracked ratak; simpap murang Crackle latup rutop Juling; riang^ Crank llenggang-lenggok ringgang ------, to be muguyung (merankak Crawl gawang (meranggong Create jadikan bodah jadi 12 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Creation jadian Jbedikok ; rikog ; Crooked bengkok { mudug Cross (river) menyebrang mutash kadipah Jmoa darud ------(hill) melangkah (nyirubĕ darud Cross, a regang regang; tebukang Crucify regangkan masak ka regang Crow, to berkuku kukok ' > & gagak kak Crowded together, see in disorder ” , a makota Crumple up gumpal nyiriuk Crush tampu; apit rara Cry nangis sien ------out bertriak nai kiak Cucumber timun timun Cunning, see “ crafty ” Cup mangkok; (chawan) makuk Curl, see “ frizzle ” Customs adat adat Curry, a gulai; kuri gulai; kuri ------stuff rumpah-rumpah Curse-S sumpah pangu Cut potong kapug ------in two putus ; kratkan mutud ------down trees tebang tabung ------down jungle tebas nauu ------Op off) panchong nyubĕ ------(split) belah mire ------(chop) tetak jupa ------(in pieces) chinchang nyirib ------(open) bobas nidi ------off the top, as ea J nyangut; mutud ; from paddy-stalk > anyi; beranyi ) ngutum Cut down paddy Cutting paddy, knife foi kutam kutam

Dam, a pogong; suang suang ------(fishing) jimbai; ranyu Damp ombal nyiput; dupop menari berejang < mencha (sword) Dance ngigar (W) silat; ngigril (Sib. Dy.)} Dandle timang nyando Dangerous paiyah mar Dare; daring brani pogan (in war) ; puus Dark; darkness petang; glap karum; mopung (W) 13 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Dash down ampas pan Date-fruit khruma khruma Daughter anak perampuan anak dayung Dawn dini hari; buka siang kok siok; anu jowah Day, a hari anu ------{opposed to night) siang jowah Daily sahari-hari ni-anu-anu Dazzled silo shiu Dead mati; mampus kubus ——■ body bangkei; mayat tudang Deadened {sound) tukak puot Deaf tuli; bungal bungam Dear mahal mar Debt hutang hutang Decayed mau ruboh an nutash Deceit tipu bujuk Deceive nipu; bilut mujuk; nyibudoh Deceived kena tipu budoh Deer {large) rusa paiyu ■------{medium) kijang jerak ------{small) plandok pranuk Deep dalam ttirup; au-au {very) Defend lindong gerindung Deficient korang korang Delay, to bertanggoh Deliver lepaskan ruach Demand {a debt) tageh nunggu Deny mungkir; besangkal miman "pengaroh {applied to charmed stones, <^c., pengaroh Deposit, a used by the Dyak “ berobat ” Descend {hill) turun mun ------{river) hilir uman Deserted sunyi pujam moog Desire {wish) handak handak ------{lust) ingin lipong Desirous of rindu; iris gagah Deserving of patut patut Destroy ruboh; rusak nutash; rusak Destroyed binasa; rusak rusak Dew umbun abun Diamond batu intan Die mati - kubus Different lain bukun Difficult (sukar; mar bisirat {complex)-, mar; Difficulty tpaiyah; susah paiyah ; susah Dig gali; korek karech 14 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Dip chelup ; rendam kujok; kurom Diligent raj in butach ; gugach Dirty kama; kutur kaicli ; puder Disabled (for work} ujor mutang; bujang Disappointed (balked} asa Disciple murid

DISEASE penyakit berandam Boils bisol prukich ; kibu Dysentery buang darah tuki dĕyah Fever demam ; kura sungoh Itch kudis ku Looseness birak ayer merubus; bawosh (W) Leprosy pukong; kusta Scrofula korap bagi Small-pox chachar teboro Ulcerated sores puru gĕdag ; bukang Worms sakit chaching munam regyu Elephantiasis, or } - kanjerran Swelling in Leg J When the Leg is per-] untut J mutud manently swollen J Enlargement of the ]► kura ; dugar J barid SpL>en j Disjoined renggang renggang In Disorder (crowded}t tumpat kakok close together} j Disposition budi Dissolve anchor ririch Distance between places antara j uan-i Distant jauh jo Disturbed (in mind} gadoh-hati bepiishid gutoi Disturbance I- gadoh ------, make a j nai gutoi; nai dudu Ditch parit parit Dive sellam ; menyellam ngobu Divide bhagi; duman berutung Division bhagian utung ; kutung Ibu; sebarai becherei Divorce (betogan (W) Do (make} buat; bikin nai Jduchnyach; dunyach Do not jangan (manyach Doctor dukun; tuk’ang obat dukun 1Chilian I barich (female} ------(conjurer} <

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Dog anjing; asu (Sib. Dy.) kushong Dominion prentah Door pintu ; lang ; lawang tiban Doting ; dotard babo babo Down, let ulor bishor; bitun Drag narik tarik; ngajut ------on boat batak batak Draw, see “ drag ” ------out chabut dimut Dream mimpi pomuch ; pimoch (W) DRESS. Jacket baju jipo Jditar bung ubok Headdress (labong (Sib. Dy.) burang (W) Petticoat bidang jomuch Trowsers saluar sinyang PuJang 1 (women's) ) tanggam 3 Armlets (brass) loyang •<

Armlets (shell) kotek kara Women’s Leg Rings gelang roti Men’s Waist Cloth ch aw at taup - Basket tambok juach ; jumoa (»V) Small Basket worn by) 1 tambok; pengupa • the side j Small Knife worn at) ’ piso sindah side ) Sheath of ditto randung Sirih-case upich Boxes in side tambok dekan Ordinary Parang, or) buko tukin Chopping Knife j- parang Visiting ditto kamping penat; bai (W) Sheath of Parang sarong sibong; duong (W) Waist Chains f w°rn kelayu; sabit perik Waist Wire ) I* garong ; gor kawat (_ women J Bead tumbis DRESS OF THE BARICH. Head-cloth sepauung; serapai (W) Bead- segubak; sipia (W) ------Necklace j setagi; panggla (W) ------Scarf semudn; sombon (W) Drink minum nok ; mok Drunk mabok mabok Drive (nail) lantak (masak ------^Pe9) tuku (mabak 16 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Drive away halau kushig; pibu Drop, a satitik ni-titeg ------out or off, to tanggal dimbut Drown lemas rungud Drowsy antok nunu Drum, a gundang gundang Jboduch Dry kring tpishuk (withered) J do wan (in air) jumorkan ------, to (dan (in house) ------new rice in a pan, haru nyirandang Duck itik itik Dumb bisu; kelu bawa ; baku Dung tai tuki Dusk kabur see “ twilight ” Dust (ashes) habu; dabu apuk ------(litter) uras ronash Duty patut sedang; patut Dwarfish katĕ ; ketĕ mukung Dwell diam ruu Dye, to chelup ------, a red jirnang semungu ------, a yellow kunyit; tumo tiimu Ear telinga kojit (murai ------, in, (as corn) berbua ------, full corn in (murah ------, an (of paddy) aiyan; tundun fsubang (woman’s) Ear- krabu |ateng (man's) Early awal; tumu-tumu ishan-ishan Earnest, an panjar Earth, the bumi ong ------, (ground) tanah tanah ------, (dry land) darat dĕyuch Ease, at senang senang ------oneself bira(k) tuki Easy (to do) senang ; gampang senang ; mudah East timor; dibawa angin Eat makan man ------sirih makan sirih pah Eaves of house katuturan atap penogang ilau Ebb tide ayer surut plin surud Echo (dangong) ; nauong angu Edge (bank) tepi; pinggir ; tebing pang tubing — of weapon mata shiid ------, Teeth on ngilu shiin Eddy ulak ulak Effervesce meruap ; ngerdak ngigurak D 17 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Egg telur turoch Eggs, lay menelur menuroch Egg-plant trong tiung Elastic mulur kunyoi Elephant gaja f berpeluk; berpangku i| rpuko ; duktip Embrace < betupang kukun (seat on lap) Empty puang; kosong ungan; gagong Enclose kandang nyikapung End akhir ------(extremity) ujong tubun Endure ; enduring tahan ; kukoh taan; kukoh (punganyu ; bishirun Enemy musoh t penyerang Engrave ukir ; belukis mutik; bitik (W) Enough chukup ; sedang raput; sedang Enlighten trangkan bodah jowah Enlarge (widen) luaskan bodah baiyah Enquire tanya ; preksa sikyen Entangle sangkut; kusut bekarut; jukut Enter masok murut Enter to a short distance') (as a spear or splinter >tida ampoh masok kudish masuk into the body) J pur up masuk Enter to a considerable dalam masok ! omu masuk depth . ampoh masok ^arum masuk Enter as far as extremity habis masok repuan masuk Entwine bukur Envy dingki shinah Equal, see “ Same ” Erase hapus ngutosh I Erring sesat manyap 1 Espouse, see “ Betroth ’ ’ Ever, for sampei selama lamanya nug se tui-tui European, a orang putih Birand a 1 i kekal duch bisa obo; babu 1 Every (each) setiap-tiap setiap-tiap 1 ------(all) sekallen perug-perug ; kaush-i 1 Examine (eragmre) preksa sikyen 1 ------(look at) penan koduk 1 Exceed lampoh Exceeding ? terlalu C raru 1 > terlampoh ; sekali; < pushĕ (in size) 1 Exceedingly | sangat (_ nukung (in thickness) 1 Excepting melainkan kiang 1 Exchange ganti; tukar besambi 1 18

______J ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. ------labour beduyor ngirich Expand (swell) kumbang bungkak Expense balanja balanja Explain trangkan ; nyatakan bodah piian Extinguish padam pura Eye mata betuch ------lid klupak mata punu betuch ■------lash bulu mata buruch kirat ------ball biji mata anak betuch

Face muka jo win Fade layu rayu; kurung Faded (dry) layu pishuk ------(?n colour) puchat bonus; buus Faint, to pisan; pangan ; Input mujup Fame ; famous mulia beragach Family, having a large pupach powun Famine kabuloran seburuk Fall down jatoh; gugur robu ------out, see “ Drop out ” ------(as tree) rebah; tumbang rumak •------upon timpah nyatuk; nyondug (W) ------in ruins, see “ Ruin ■ off (as leaves) luruh ruruch False bohong; bula kadong Fan, a kipas kipas Fan, to nyipas nyipas Far jauh ------, how brapa jauh juan-ki Far-sighted (physically) silit suki Farm, a ladang; uma umuch ------, to berladang; beruma berumuch ------, a house on dango; langko bori ------, an old jeramĕ tebai Farms, a small collection of sebubo ------, large ditto ratau Farm, a, discontinued,") kaba bogag after cutting the jungle) Fast (ywacft), see “ Strongly ” Fast; fasting puasa J muung; ngobut (close Fasten (tie) ikat I up) ; bokosh (W) •------(nail) lantak mabak; masak ------up by suspending ngatir Fat gemuk gumu ------(greasy) lemak berinyab Father bapa sama Fathom, a dupa dupuch d 2 19 VOCABULARY OF

ENGLISH, MALAY. DAYAK. Fatigued penat; lelah kowuk ; mara Fawn (as a dog) nanyak Feast raya ; begawĕ begawai Female perampuan dayung Feast, Funeral makan baiya man baiya ------, Harvest makan taun man sawa Feather bulu buruch Feeble leteh ; lemah dudut; duch shinonu Feel rasa nyam ------(by touch) rabah ; jabat kap ------one’s way gagap gagap Feelings rasa-hati nyam-atin Feign, to (to give) see) - achu piasa; ngunur under “ Strike ” j Fence, a pagar buang ------to memagar bebuang Ferns (used as a vegetable) paku pokuch ; baiyam Fever demam sungoh Few sikit; sedikit nishit; nishu Fickle ; fickleness bimbang-hati bimbang-atin Fight with berkelai bekai ■------against melawan ngirawan ------cocks sabong besabung File, a kikir kikir Jbertajar (pointed) bertajar File teeth, to (asah (short) ngasah Fierce garang rukang; gauk Fill isi ngisi ■------• rice-pot for cooking nyukad Find dapat dapud Finish habiskan; putuskan Jluka; sudah >obo; mobo ; kubo ; Finished tsudah habis J moko; much Fine (thin) halus unuk Finger jari trinyu Fire api opui ------a gun pasang tinyug ; mak •------at timbak nimbak J(kunang); peropat; J bukarup ------fly < umpopat •------wood kayu-api wang; shiru (W) Firm ; fixed tegoh ; tegap bukut; tegap Fish ikan; lauk ikyen ------, to, by tubah nubah nubuch ------, to, by hook ngail misich First (in order) pertama sebungash ------(time or place) dulu dawu; diu ------born sulong penuai 20 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. First fruits, the jangut ------fruits, gather nyipaan •------, at mula-mula sebungash-bungash-i Fit sedang sedang Flag bandĕra Flame marak; nyala jireb Flask kopi Flee lari bu Flesh daging ; isi ishin Flexible liat liat Float timbol tepuang Flock, a (birds, ^c.) kaban kaban [piin obah Flood, a ay er bah Lobah krambu ------tide ayer pasang plin pasang Flour tepong teboduk Flow out leleh nyibuuk Flower bunga suat lalat tura (house) [ing Fly, a lango rungu (maggot breed- bare ishĕt (eggs of ditto) Fly, a dragon putin biliong sedanau ------, a horse, or painted jpigaring engarin; pitak (large) fly [.adud (large) Fly, to terbang mukabur; timirib (W) Flying fox, a karnang rungowat Foggy kabut kabut ikut ftundah ; suah; Follow turut (accompany) [.ngajach ; nudug Follower kawan dingan Fold, a lapis siak Fold up, to melapis ; lipatkan ngupĕt Food makanan man Foot kaki koja ------(of hill) kaki koja; sigun ------print lepak inyuk koja Foolish bodoh bodoh ------(mad) gila gila ■------(doting) babo babo Foolishness babal-hati babal-atin For (because) sebab sebab nang ; niah ; jaman ; Forbid tegah; larang jumba; mapak Jharam; pantang; Forbidden J parich t pamali Forest utan ; remba tarun Forefathers nini-datu somuk-babai

21 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Forget 7 (kambut lupa Forgotten j (.opung-opung Fork, a garfu; garapu garfu ; garapu Forked janga besukap Formerly dulu; jiman dulu dawu ; jiman diu (0/ old) • memang sarak diu Fornicate berkendak bejerah ; nainyung Fortress kota (palisades)’, kubu kota; kubu Fortune ontong FOWL. ayam ; manok siok; siap (Setang) Cock manok jantan babang Hen manok indu dayung Chicken anak manok anak ungod Fragment sisa ; rimah tuduch Fragrant (harum) ; wangi buuch rumak Frequently kuat awĕt Freed merdika merdika Fresh, a, see “ Flood ” Fresh (not salt) tawar madud Jkawan; teman; dumpu;") Friend 1 sohbat; sahabat j dingan; dumpu Frizzle ngurukut menikur; budukung Ctukang; beratak ; Frog katak ; kudak < tegorag ; sal From deri so Froth buĕ tegurak Fry goring nyirara FRUIT buah Eatable fruits b uah -buah-kay u buah-buah-jijak Durian durian dean Mangustine manggis sikuk Manggo umplam muporam Sibau or Rambutan sibau sibu Small jungle ditto pijuan Jack-fruit temerdak; nangka tibudak; nangka Tampoi tampoi tapui Langsat langsat lishĕt Water-Melon semangka Papaya papaya; butĕ payang Plantain pisang borak Naw-palm no inyok Nipah-palm nipah; apong nipah ; apong Fruit (full grown, but] > tuah tuuch unripe) j ------, to bring forth berbuah buan Fuel kayu-api wang 22 English, Malay, and Sarawak dayak.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Fulfil genapkan betutuk Full penoh punoh ; gugup Fun, make of, or with sluru ; begurau berubi; patla (W) Fungus kulat kulat Funnel churut churut Gain ontong ontong Gambir gambir gambir Gap {fissure) chelah ; lubang rubang Gape {yawn) menguap; nganga kuab Garden kabun tĕyah Jbergumpul Gather together ^berhimpun besinun ; nguruk Jnyuked ; nupas; ------{pluck) pungut \ mutud ------fuel chari kayu-api nuh wang Gaze upon tengoh; pandang tingah ------upwards tengadoh ngigurah Generous mudah ; murah munich ; tatich Gentle lemah-lumbut munich Gently {not roughly) pelahan nakit Gimlet grodi grodi Ginger 11a rai Gird on tangkin nukin Girl buda(k) anak dayung ; gishu Give; grant membri; bri; kasih ngyen jugan r raan-atin Glad ; gladness suka ; suka-hati < gaun-atin (^ginaiyun {very) Glisten, see “ Twinkle” Glory {renown) mulia beragach ------{halo) kumakab ------{effulgence) mulla jowah shiu tingah Glossy lichin nyerinyak Glue parkat Go pigi odi ; di; metak — {imp er.) jalan shush odi; shush ponu — {visit) aga tudu fmori {from far) Go back {return) pulang < maad {from near) (_motash {from near(fN) ------from undor pari Go down {hill) turun mun ------{as swelling) tuus kerung Goat kambing kambing God Allah Taala Allah Taala Gold (a) mas berowan ------dust mas-urei Gong (pass) tertawak tertawak 23 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Gong (medium) gong gong_ ------(treble) chanang biinde (paguch ; kena ; sigat; Good bagus ; baik 1 romus Jerta; perambut; Goods J buat; perambut t barang-barang Good-natured baik budi munich Goose angsa Government prentah prentah (mupok; mukun ; Gradually mupok ; I mutik (W) Grasshopper bilalang kadieh Grain, a (of rice) sa butir ni-sirach Grandfather J nini babai •------mother somuk I ------child chuchu sukuch Jrumput Vuduch ; pai-pasang Grass {lalang Ipudam Grate parut ungosh ------(cocoanut) kukur nukur (penukur; kukuran Grater penukur; kukuran (.ungosh Grave, a kubor kubor Grease; greasy lemak remak ; berinyab Great besar baas f sibut; bedogich ; Greedy rangka; orang kikir 7, bidi Green hijo ; gadong barum Grey (hair) uban berubuk ■------(ash coloured), see “ Colours ” Grieved susah-hati susah-atin; ngurid Grin kranyek ; krising betujit Grind (by hand) kisar ; giling kisar; giling Groan berkeluh; ngerang nyidĕing Grow up tumboh tumbu Grown up with grass selut jukut Growl daring; garung ngur Guard tunggu nguan Guava buah jambu buah jambu Guess jangka jangka Guide, a ' malim malim Gum gutah putuk Vnyatoh; dado (Sib.] Gutta Percha i Dy.) J>• nyatoh Gums gusi samad jipuch Gun hedil; snapang (miriam Jmiriam ------(cannon) (lĕla (small native) (lĕla 24 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. PARTS OF A GUN. Ramrod pengantar Hammer; trigger pengati Nipple sumbuan Pop-gun panah Gun-powder obat bedil obat bedil (menapus ; miirasit Gush out sambur 1 (liquids)

Hades sabayan sabayan Hair (head) rambut ubok ------(body) bulu buruch Half, a satengah raput (nyiraput menengah Halve (.mire nyinuuch Hammer pemukul bobah Happy senang senang Hand tangan tangan ■------, right kanan tauch ------, left kiri bait (ni-agum ; ni-akup ganggam Handful (. (both hands together) Handkerchief, pocket sapu-tangan fditar ; labong (Sib.-^ bung ubok ------, head < Dyak) j burang (W) Handle (sword) hulu ubak ------(of vessel) telinga kojit Handrail dada utag Jbegatung Hang gantong tberamboi (by hands) Hang oneself betuku ------up tungid Hanging down (pensile) anting „ bikidlung; rambeung Hard i( kras 7 riang; semutak ------(hearted) f J tunyĕak; durach Harlot sundal , perambai C(penuwian) J ngah ngutum Harvest (jiman beranyi ------mid s’tengah beranyi piaurnngutum ,-lst. nyipaan (gather I first fruits) 12nd. nyitungid, or Harvest feast, keep makan taun man sawa J 3rd. nyipidang men- F yupong, or nyisupen Haste, be in begaut; gopoh begaut; gopoh ------, make lekas likas 25 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Hasten after berikut bekoduch beraga betudak Hastily pantas likas tope Jcherindak ------, Dayak J seroung ttanggoi (Seb. Dy.) Hate 1 binchi (tuas Hatred. J Iboji Haul up narik paad Have (possess) ada ogi; biun Head, see “ Body ” ------dress, see “ Handkerchief” (pang-ach; baruk (W) ------house pangah ; pancha Ibalu (R. Sadong) ------hunting, go ngayoh ngunyu ------ache pening kapala ubak munam Heal; healed sumboh buah Heap tambun ; pandok nambun Jdingah; keringah (W) Hear dangar Ingojit (W) Heart (seat of affections) hati atin Heat (sunshine) panas surah Heated, see “ Hot” Heathen orang kapir dayah kapir Heaven shurga shurga; raich shurga Heavy brat bat Hell api Naraka op ui iSfciicikci Heel over singit singit Helm kamudi mudich Help t membantu; tulong tuyung Hence deri sini; deri sito r so iti Henceforth; hereafter kumdien ini rep as ati Here disini; disfeo ; disla diti; digiti; diginu Hiccup sedu sedu Hide tapok chukan High tinggi omu; segatung Hill gunong ; bukit darud ------, a low munggu terunduk; dug (long) Hinder, to, see “ Forbid n Hinderpart buritan budich Hire gagi; upah gagi; pach (W) J(hakayat); suse ; Jsusud (genealogy) ; History I cherita < duda; susĕ; dundan ------, to relate a nuse; bercherita nusĕ; nyiduda Hit : dog kena —, be dog jokad Hither kasini; kasito ; kasla kamati; kamanu Hoarse serak piau 26 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Hold I pegang Jdigung ------, take of (digen Hole lubang; bisak rubang ------in bed of a river lubok lubok Jtubuk; karech (in ------, make, in tub ok. earth) —....., make, through tubok nubot Holes, in pasok tubot Hollow langkung perubang ; begagong Holy kudus kudus Holy Ghost Roh Al Kudus Roh Al Kudus Hook, fish kail; panching pisich Hooked on to berkait begagit Hope in harap harap ; sabach Honest lurus; sugi tunggun Honey ayer madu juh bunyich (pala lanyi penubak bunyich ------comb lidang lanyi idang bunyich Hop, to berjenkĕ ngitijong Horse kuda kuda Horn tandok tandok fsekisu gunan (body) Hot angat; panas < paras; bongo (W) ; surah ; petiak (W) Hot or heated, as air near]I paras begungam hot water < Hot or heated, as air nearj sadak large fire J Hot to taste pedas semarach HOUSE rumah r ramin ------, small, in jurgle dango bishun Jbori (on farm) ------, ------, on farm langko \yuYxin£ffor goods) ------, ------, near vil-1 > damp a pungau lage for storing goods J A Dyak House, con-} - rumah; bantang bltang taining several doors) Outside platform of do. jungkar tanyu Verandah, or common 1 room * ruai awach Private, or family room bilik arun ; romin (W) Fire-place dapur apuk (paiyuch Wood-place para Ipoiyo shiru (W) Water-place pawad Garret padong rungah Below floor dibawa ribo Floor lantei lantei 27 E VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. How ? bagimana; begunĕ munki; semuki ------much, or 7 brapa kiangki ------many ? J brapa banyak kudu kiangki ------large ? mutiki Howl (as dog) rawung kaong; kiĕung Humble rendah-hati tukun ; temungun Hungry lapar seburuk; pilai (W) Hunt-c berburu ngashu ; tudak Hurricane ribut ribut ; sobak-ribut Husband laki bonuch Hymn pujian pujian Hypocrisy J pura-pura Jbujuk Hypocrite, to act as Imujuk

I aku; saya (polite) aku Ice (solid water) ayer beku Idol, an (image) berhala berhala If mun ; kalau kamui Ignorant babal; tida tau babal; bawa Ill-will kechil-hati geraka Imagine kira; pikir Impudent muka papan duch biun munguch In didalam darum In jungle dalam utan abong tarun Incite ajak ngajak Incompletely alang-alang Increase tambah Incur kena dog Indigo (plant) tarum Indian rubber a gatah Jintawan putuk Gemuan Individually iqasing-masing t sekushin-kushin Industrious rajin ; sigat gugach Infant anak-pira anak-pira Infect; infectious jangkit sawit Inflated kambang meruap Ingenuity akal akal Inhabitants isi-isi Inheritance pusaka pusaka Ink (tinta) ; dawat Inoculate sungkit sungkit Inquire into menuntut Instead of ganti ganti; besambi Interior of a country hulu sijo Interrogative affix kah kah Interrupt (talk) rampus nyirlbur Interest (of money) bunga; anak anak Interval of rest between! penunguch the stages of farm-work 28 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Jpiin ubah Inundation ayer bah (piin apuch dĕyuch Invent mendapat Invest with name or office bergelar bekadun; bergelar Invite ajak ngajak Invulnerable kabal Iron besi besi •------to, clothes strika Iron-wood bilian taas Irresolution bimbang-hati bimbang-atin Is ada; bisi (Sib. Dy.) ogi Is not tidada; nisi meting; doi (W) Island puloh puloh Itchy ringat; gatal tl Itself, by (not mixed with! • sindiri shidaru others') y Ivory gading INTERJECTIONS. Expressing surprise adĕ aruch; adĕ ------pain adoh adi; adoh

Ctemerdak (small) tebudak Jack-fruit (nangka (large) nangka Jacket baju jipo ; sekindang Jam manisan Jammed tampu serupot Ctampaian (small mouth) bonda Jar (large) (ipang (large ditto) ipang (Iron ; mando iron ; mando —, (small) Iblane (with a spout)* blanĕ — tajo ; jabir tajo ; jabir —, (pitcher) buyong buyong ANCIENT SEA DAYAK JARS. In value about 20 reals alas —• 40 — rusa • 60 — tanda 80 — benaga • 120 — ningka • 500-800 gusi Jaw raang raang Jealous chimburu mishĕ; monyash (W) Jesus Christ Isa Almesih Isa Almesih Jew orang Jehudi orang Jehudi Jews’s-harp rodeng traing ; setubiung Jingle berbunyi jawun Join together sambong tubu Joint sindi; buku bukuch turang 29 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Joists of flooring gleggar geraggar Joke ngati ; begurau berubi; patla (W) Judge, to hukumkan hukum Judgment, day of hari klamat anu kiamat ------of God, a tulah tulah Cmelompat; merukid ; Jump over melompat; melangkah < menyakir (as frog) ; metaran ------down terjun stabung; nyungung ------up merejok menanjong Jungle utan tarun Ctiiuch ; tuan; tuan ------(old) (udas) rimba 1 randam (trees large) ------(young) jeramĕ murah ; tebai ------(low grassy) babas kupai Just (man) betul; adil ; lurus tunggun ------(thing) betul; patut betul; patut ------, is it (or fair ?) adakah palut pas inap ------come baru datang moran menug ------now (past) tadi tĕjach; jach ------(future) kela(k) tĕ Jut out from berlebih ; jongor nogang

Keep (take care of) jaga; ibun ingat; jaga; nguan ------alive pliara kudip ------by) simpan kingat; shitah Key kunchi kunchi Kick forwards trajang; terjang ngikak ------backwards nigah nigah Kill f bunoh ; potong siu^ nyoo (W)

• ------for eating sambileh p . 7 tatich ; miinich Kind ; kindness kasihan 5 (merciful) Kindle tungkun; pasang tung Kindled sukut Kiss chium chium Kite (bird) benaul; lang bouch ------(paper) lay an g ; gudi Kling, a (native of South -^orang tambĕ India) tambĕ Knee lutut ubak karub (W) Kneel berlutut sedikang; bekunyug Knife (large) parang buko • ------(small) piso; lading sindah Knock at kutok gutog ------off katis tampir Know tau; merdah; paham puan; (redah) • ----- (person) kenal kunyet 30 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Jantah; tida tau J antah ; duch puan Know, do not (korang preksa Jbri tau ; membrita ; Known, make J agach 1 berkhabar Knot, a } simpol J muku ------, to ) simpcdkan

Ladder (Malay) tangga tengah ajan ------(Dyak) takah tungoch Laden, over-(boat) sarat sarad ■------, ------(person) gunggur-gunggur Lake tasek dunu Cnijoug temping Lame tbojang (limping) Lament over ratap muas Lamp plita; lampo plita; lampo Land tanah tanah Land, a (country) tanah ; negri; benoa raich Land, dry (not sea) darat dĕyuch ------round and between} budag houses of villages ) •------■ around whole village rimbang ------near houses, hard’ leboh pukan and cleared of grass Land at, to singgah singgah ; ngesah Landing-place pangkalan pangkalan Language bhasa; tutur pemlnyu /'baas; aiyuch (W) \ tebonĕ; sindu-i (very) Large besar

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Learned pandei bisa Leather blulang; kulit kurit; unyit Leave (forsake) tinggal tinggĕ ; tiigan Left (remaining) ditinggal kidum Leaven; leavened ragi; beragi ragi ; beragi Leech, land metak r remutuk ------, water lintah remotah Lend pinjam minjam Jsuroh panjang 7 Lengthen out kasawich (ulorkan y Lengthways mujor tunggiin Less korang korang Let be ; let alone biar ; isahnya biar; isah-i Jruach — go lepas — go (a string) (pasan — down turunkan ; ulor bishor Letter, a (of alphabet) huruf Letter, a (a writing) surat Level rata rabak Lick jilat ngyarĕk Lid tudong; biltong tutup ; gudug Lie (dusta) ; bula; bohong kadong Liar, a orang berbula dayah kadong ) (^guring sekunyong} z , Lie down zguring; baring ■< sekudang j ) ( seging (on side) ------(on face) sungkur sepuub ■------on top of betindek marĕt Life fhidup; umur 7 ashing •------, principle of nyawa j r Lift up angkat mokat; tunduk ------tambok (for pro-} beranyuk ceeding of fourney J1 •------in arms samot; taten Light, the trang jowah ------O$.) ringan; lempong jangan ------, to (fire) tungkun; pasang tung ------upon, to inggap map Lightning kilat kijat Like as sapiirti; bagei nimun ; kaya ka ------to j sarupa nimun; mun ------as if sarasa mlnyam Lime kapur binyuch ------, a (fruit) limo rimu Line, a baris didi Lining lapis turap Lion singga 32 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Lip bibir bibich Litany litani litani Litter (dust, $c.) uras ronash ; siipok Little (bulk) kechi(l) shiit; shu; iso (W) ------(short) pandak; pende(k) purok Jnishit; shiit; nishu; ------(quantity) sedikit; sikit 1 arok (very) Live hidup udip Lizard, small house chichak titĕk Load (gun) isi ngisi ------(ship) muat Loadstone besi branyi Lock kunchi kunchi Lodge numpang numpang Loins pinggang kupong Long panjang omu; rambung (tall) Long time, a lama tui (sudah lama Long time ago, a J much tui Isudah betah Long as, as selama; sekian lama setudun ; tian ------for, to (one absent) iris jabung ■------, to (certain 1 iris ; haus krangas kinds of food) y Jtundur Loose (not tight) longgar (.gushbsh (clothes) ------(not tense) kundur; lunak kerung; miosh ; renuk ------(not coherent) luchut; urei gushosh ; ragoch ------(not fast) garah tegugĕ; kutok Look at tengoh ; pandang tingah •------upwards tengadoh ngigurah ------in a wrong direction begayang Looking-glass cheremin cheremin Loop, a lengkar; gelong sepakut; segarong Lose hilang | manyap ------way sesat Loss rugi Louse kutu gutich ------(of fowls) tuka kudub Loud kuat; nyaring benah ------(voice) dor rindu rindu ka Love f -rindu ka atin-awang ■------, to J suka dangan riian ngah ------bird, a burong intilik tigĕsh Low (in height) 7 Jrapat; purok rendah ------(voice) J }unuk; rundeng Lucky jeriki budik betuach ------in trade mujor r 33 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Lull child 7 (by dandling)) ulik nyando asleep J (by singing ji endong samun Lump together meluku meruku Lust nafsu | lipong ------after, to ingin

Mad gila gila Maggot ulat urud Main stream of a river batang ayer Maize jagong jagong Make bikin; buat; pula nai Jkechil hati tuas; boji Malice (demdam hati; dingki munam atin Malicious nakal ; gauk grobah Corang Malayu Malay, a J Kirĕang (orang laut Jdayah; naan Man, a orang (nyaa (W) ------, a (male) laki dari Mankind manusla manusla MANNER OF ACTION. In this manner bagini Kumunu In that manner bagitu; pia kamuti; sekunu Mangrove baku Mangustine ; mango, see “ Fruit ” Many or much banyak bogu; aduch ------? how brapa; brapa banyak kiang ki; mukudu ------, so sekian ------, more, as sekian lagi ------, too^ banyak gila tukod Map, a kar Marbles guli guli Mark, a tanda tanda ------(trace) bekas arok MARRY. berkawin Betroth bertunang biumbai Nuptials nikah Marry a wife berbini sowan Marry a husband berlaki bunan < tanah rapak ruboch; tanah rabak Marshy ground 7 a (tanah lembah tanah padak Mat (fine) tikar urnok .------bumban ; idash bumban; idash ------(coarse) klasa kasa Matted kusut bekarut Matter (pus) nanah penunah z, . x , Ctudukayuch (»«««»») Itudu punganang 34 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH, MALAY, DAYAK. Mattress tilam tilam Meaning arti arti Measure sukat; takar J nukud; nakar ------—- (length) ukur Measuring-line sipat penukud (nambang (interfere) Meddle with kacho ; usik (.tuma (touch) Medicine obat uri Mediator pengusach Meet berjumpah; bertumu bedapud Melon (mandiki) semangka semangka Melt anchor ririch

ENGLISH. MALAY. DAYAK. MONEY wang wang 100 cents, or a dollar satu Ringgit 72 ------, — real sa Real 36 ------, — rupee satu Rupia; sa jampal 18 ------sa suku 9 ------sa tali 3 ------or a finam sa wang 1 cent satu sen; ampat duit Monsoon musim ------, rainy musim landas jaiyah ------, hot musim panas roga Month, a sa bulan ni-buran MOON bulan buran New bulan baru buran bauch Full bulan purnama buran turak Quarters bulan kudang bulan kudung Third day after full buran bubuk More (quantity) lagi dingĕ ------(comparison) lebih robich; pauch More, the—the more makin—makin lebih Morning pagi ; siang ishan Morning, this pagi tadi ju-i-jach ------, to-morrow isok pagi sepagi-ishan-ishan Mortar (for paddy) lesong lishong Moss; mossy lumut rimut Moth kupu-kupu sebunut Mother ma; ibu sindu Mould (bullet) suan Mouldy berkuap ; berkulat bekurat Mountain- gunong ; bukit darud Mouse tikus babu Mouth mulut bobah .------of river kuala ; mora nunguch Mouthful, a sa suap nj.-sikaum Move (shift) beralih beringar ------(stir) bergrak terigen ; begiring ------about (neuter) beringut begugoch Much, see “ Many ” Mud lumpur; ruboh tawang; jijub ------(on river's banks) pantei - pantei Muddy (water) kruh karuch Jtarĕ ; mamĕak ------(ground)- lichak (tawang (deep) Musquito nyamok prungang ------curtains kelambu kelambu Muscle urat kuku Must pusti tuntu (plant) sesawi; sai sabi 36 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Nail, a paku J pasak ------, a wooden or peg pasak ------(human) kuku siruch ; silun (W) fsetabet (woman) Naked telanjang (_setagor (man) Name, a nama adun ------■, to bergelar bekadun •------, have, of biun adun Jambil nama ------, take, of J kambat adun (terima nama Narrow sumpit kupit; sekidun ------—- (circumscribed) sandat kutich Nation (tribe) bangsa bangsa Naturally indang taun Near (ampir) dekat sinduk Near-sighted rabun; sabun kidu (tungo (in front) leher Neck (pungo (back of) (kongkong (kongkong; tumbis Necklace Ikena manit (seramu (made of teeth) Necessary patut patut Needles jarum utosh Nerve, a urat uat Nest (bird's) sarang sanuk; sarin Net (fishing) jala; pukat (drag) jala’; pukat •----(a toil) jering^ jering Jtida purnah Never J buun (sekali pun tida Jtidapa duch jerah Never mind (tausah duch isach New baru bauch News khabar ; brita agack Nice sedap ; nyaman sidi Night malam ngarum (malam ini J sekambuch Night, to 1------kela(k) (samalam singomi ------, last (malam tadi —•—, pass the bermalam nyirumun No indah ; tidah indah ; duch Noise, a gadoh gutoi

, . YH Ir A fl (ingar berishut; nai gutoi j lllclIKU a (gadoh nai dudu ------(sound) J bunyi Jjawun ------(of animals) (suk ------(°f falling water) go Jyun anu Noon satengah hari (nunung repuan 37 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Noose, a J jerat Jseringo ------, to (nyeringo North lor; utara Nose hidong unung Jduch ; muduch Not tida ; indah {doch (W); di (W) —, there is tidada; nisi meting ; doi (W) —, no it is bukan biikun fmanyach ; dunyach —, do jangan (mba (W) (semuki kun—meting —- even ------pun tida t guch Nothing at all tidapa meting mani-mani Notch (wood), to takah nyubang Notched tebih rubang Ctong-i J sekarang Now < madin ati ; madin 1 kin’ itu ; kin’ ini (.da adin (W) NUMERALS. 1 satu ni ; ikan (W) 2 dua duuch 3 tiga taruch 4 ampat pat 5 lima rimuch 6 anam num 7 tujoh juh 8 delapan mai; moich (W) 9 sambilan plii 10 sapuloh semung Jsemung-ni sablas 11 (semong-ni (W) 12 dua bias, &c. semung duuch 20 dua puloh duuch puroh 100 sa ratus ni-ratus 1,000 sa ribu ni-ribu 10,000 sa laksa ni-laksa Number, to J niap Nutmeg buah pala

O yah yah Oar dayong Oath sumpah mangu fasih asih Obey < ikut pakai punganang (.turut pakai prentah Obstinate kras madud Obtain (get), see “ Procure ” 38 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Offer (hold out) unjuk jugan Oil minyak inyo Old (man) tuah nyambah ; penyibaas — (thing) lama umah Once sekali ni-sidah satu ni sabuah ni-buah sabuti sa bidang ni-bidang s’iger ni-purung One s’ikor ni-ikor sa keping ni-keping sa kayu ni-kayu sa lei ni-lei ^sa lapis ni-turap Oneself diri odup-sadi , by s’orang; sindiri sadi One’s own diripun ; sindiripunya odup-dupu Onion bawang bang Only saja adu Only-begotten tunggal tumu Open, to buka kuka; mbang (fruit) ------, (not confined) luas baiyah ; taw as (W) Opinion pikiran pikir; kira Opium apiun ------, prepared for madat; chandu smoking tengko Opportunity sumpat shuput Or atau kudu Orange limo manis Origin piiun ; asal; turunan piiun (patu Orphan piatu (tumang (no father) Order, an pesan; prentah semainya Jsuroh bodah; dah ------, to Ipesan semainya ------, put in atur mishun ------, that, in sopaya parang Other lain bukun Ought patut patut Out Jluar J disopah Outside {diluar ------, from deri luar so sopah Out of, come kaluar ruach through, come telus rapus; berambus Overflow (land) achap ; ampoh apuch dĕyuch ■------(vessel) meliris; limpah robich muab; meliris Overladen (boat) sarat sarad ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. fbeduru Overladen (man) igunggur-gunggur Owe (debt) berutang Owl kauk; burong antu ho Own (possessive) punya dupu Oyster (tiram) sampi sampi

Paddle, a pengayoh brosi ------——, tolu kayuhjxcij uu kayuh Paddy-farm on high dry-) , , land •’j.ladang; uma umuch padi on wet or sawa irrigated land j Painful sakit; pedih pide Paint chat Pair, a sa pasang Pairs, in besindil Pale puchat puchat Palm (of hand) tapak tangan purah tangan Pan (iron) kuali kuali ------(earthen) belanga belanga Paper kartas Parable umpama Parallel bujor tunggun Pardon ampun; maap ampun ; maap Parasite (plant) akar bukach Pare off sharp edges of> meraut paid split rotan J ------split bamboos sesap nguus fsakeda; sa paro Part, a < } utung-ni ^sa bhagi Pass (be current) laku laku —— away linyap manyap ------over langkah langkah ; kabang ------beneath nyurok; surok lf/erap ------on lalu rasu <"merencha ------by < selajor (by or on) j- nun an ; rowan Uimpas ------before jalan dulu budawu ------through melantas ; melintas sb ------, come to (evenire) jadi tuk ; jadi Past sudah lalu much mungam ------tense, sign of sudah much Passenger orang numpang —------, goes as a numpang ; tambang numpang; tambang Passionate (choleric) bingis boji Pat katok nutot 40 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH., MALAY. DAYAK. Patch tampong ; tampal niipung Patient sabar madud-atin Pay bayer bayer Peace damai; selamat damai; selamat ------, be at berdamai; senang berdamai; senang Peck, to patok nukuk Peep at tilit ngirĕng Pelt lotar nabur Pen kalam kalam Penitent sesal sesal Pepper lada lada Perforated pusok tubot Perhaps barangkali kudu—indin ; kudu Perish rusak rusak Perspiration peloh udaas Perspire berpeloh mudaas Pestle (/or pounding) ' alu aruch paddy) j 1 Petticoat bidang jomuch Phlegm riak; ingus ak Jmit; shun mutit; pungut Pick up /nukuk (as fowls) ------(gather) pungut; mertin; putĕ nupaas; nyuked Pickle, to betubach; nubach Pickled flesh, fruit, or > bukul Ctubach (fruit) fish Jf < duut (fish and flesh) Pickles achar (_bekashum (fruit) Picture gambar gambar; tegundo Piece, a (part) satubi ni-pire Pierce (stab) tikam numuk; tubuk ------through chuchuk nguto f babi; mamun Pig (domestic) ‘x (a Chinese corruption ■> aiyo ■ 1 t of “ babi ”) J 1 ------(wild) babi utan pongan Pigeon achang ; merpati achang ; merpati ------, wild punai punai Pile in layers susun berapich; beturap Pilfer menchuri-churi prikĕsh Pillow bantal bantal fpipa serubok (bambu) Pipe tpengudut supak (W) Pin peniti utosh Pinch, to kubit; pichit kujet ------, take a jeput unyut Pitch (as ship) menunggang Pith (pulur) umbut umbud Pitiful sayang siut ,

G 41 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Pity upon, have sayang ka nyibara Place (put) taroh; iingkah nikun ; nah Place down letak; mertak nah ------upright berdiri mejog ------in ground unjam juman ------•, a dasan ; tampat yun; kah Plain (clear) trang jowah » a padang; tanah rata tanah rabak Plait (braid) anyam; pintal nyerat Plane, a kutam kutam fpinggan jaru; pinggĕn Plate Ipiring tapak (small) Planking papan udah; asu (W) Plant, a tanaman ------, to tanam perun - paddy, make holes’ nogal noruk in which to Plantain pisang borak Play (amuse oneself) main-main moah-moah ------(jest with) begurau berubi; patia (W) Pleasant (scent) wangi rumak ------(taste) nyaman; sedap sidi Pleased iris; suka raan Pledge (promise) sanggup naam Plough, a baja(k) ; luku Pluck, to pungut; pute nyuked Pocket (saku) uchang kiindi; putir (a bag) ------handkerchief sapu tangan Point towards tuju 7 ------out tunj ok ; unjok j■ tiju ------, a ujong tubun Pointed runching rushing ——■—■ bamboo stuck in ) the ground as a means > ranjau; tukak tuka of defence Poison rachun rachun Poisoned ; poisonous bisa bisa Poket ajok kujok ; ngikir Pole, a taman ------, when stuck up-' / turus turus right in the ground, or fsokong (used to shorel Post, a ■ tukang ) up anything) j J(upam) j Polish bodah nyirinyak (suroh berkilat j Pond kulam dunu fseburuk; butak; kuta- Poor miskin; bangsat ! charata; charata ,* t ruga (W); papa (W) 42 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Populous rami powun Possess {hold) t pegang Jdigung ------{have) tbiun Possessive case, sign of puny a dupu tiang roos ; tugu (W) 1 Cpumuud {short) Posts of a house ^tungkang < penakap {long) (_pumunus {of gable) See also “Pole” 1 Pot priuk; ternang {small) priuk; ternang Pot-bellied buntu ; bunchit bushung Potatoes ubi Bengala ------, sweet kribang setira Pouch of monkey emel kuni Poultice bubur tubi mamĕak Pound paddy {separate susoh ; mutok ) - puch rice from husk) tumbok j Pour out tuang mobas; rĕan Powder lumat teboduk Powder, to lumatkan bodah runduk rkuat bogug } Powerful kuasa (^gagah bisa Praise puji; memuji puji; parich; sidaru Pray, to minta doa ; sambayang sambayang Prayer doa Prayers {divine service) sambayang sambayang Prawns (undang) udang udang Pregnant bunting bite Prepare {arrange) komas; atur mishun Presence hadapan Jdi jowin ------of, in di hadapan (di serung jowin —- ---- of, enter mengadap ngadap Presently kela(k) tĕ Press down on tekan digang Pretend {to do anything) achu nyimauu see “ Feign ” Pretty chantĕ sigat; romus Prevent tegah ; larang jaman; nang ; siut Price harga harga ------, cost poko(k) poko(k) Prick chuchuk ; tikam tubuk; nyug Pride sombong; gambong Jmeruap ; sambuch Proud {vain) sombong; pongah |asi-asi (W) ---- — {arrogant) chakak gruah Priest Tuan Padri Tuan Padri Prisoner orang tankapan dayah takap 43 g ’ VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Privy, a jamban bandong Procure (get) bulih; dapat shaun ; dapud Prohibit, see “ Prevent ” Profanity perlentĕ tapat; patla (W) Profit ontong ontong Promise sanggup ; berjanji bepaiyu ; naam PERSONAL PRONOUNS. 1st—I 7 aku 7 aku Me 5 saya j oku (W) Mine ku (affix) ku •> 2nd—Thou | angkau kiiu 1 mai 7 (used to elders Thee [ kau kaamj and friends) Thine mu (affix) miiu (W); mu 3rd—He (odup ; eiyuch 1* dia Him J ci («#«) ; iyoch (W) His nya (affix) i (affix) 1st—We } kami kiech >kita (including person) Us - kbich (W) ) addressed) j Our ami (affix) 2nd—Ye uta ; ungan 1 kita You J ingan (W) Your ta(a^x); ungan 3rd—They, them, same as “ He ” Theirs , same as " His” Pronunciation (sound) lagu; umpas lagu ; umpas Prophet nabi nabi Prostrate (lie) sungkur muub Protect lindong; ibun gerindung ; nguan Provisions for ai journey bakal onyad Pull narik; tarik narik; tarik •------down rub oh rubuch; patub ------up chabut dimut; ngajut ------in two belah nyiraak ------towards oneself in' paut pawot steering Pump a ship kumaro Pumpkin labu kriini A man is said to be^ Punan, when having | rudely refused hospi- ^>punan punun tality of another, some accident befalls him Pungent (taste) pedas semarach ------(odour) umas pashuk Punish hukum nunggu 44 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Punishment siksa; hukuman hukum ; tunggu Punt bersuar Punting with, pole for galah Pure (clean) suchi; brisi bisig ------(clear') jerneh kin i ng Pursue kejar tudak Push away tulak tulak ------on surong nganyor ------through injok ton Put 7 taroh fnungkah — on j ungkah I nah — down letak ; mertak (nikun; nakit — by or away simpan; taroh nikun ; mishun Quarrel gadoh; begagut nai gutoi ------(by words) bertingkar; berbantah bekarit ------(by blows) berkelai bekai Quarter part, a suku; prapat pat pirĕ ------, to bhagi ampat nyikupat Quick lekas ; pantas llkas (tangkas repit (hurriedly) Quickly fchepat ka saich J (sigra) mu-much Quiet | jinak ruru ------(tame) miinich ; rimon ------, be diam ruu

Race bangsa bangsa Radish luba(k) luba(k) Rafters kaso koshu Rain hujan ujen Rainy weather jaiya Rainbow pelanggi; anak rajah ujen bukang Raise up oneself angkat mokat Raised platform, a angkat angkat Ramble about jungle bedandong Rank (smell) amis ; bangar banguch Rap at katok gutog Rapid dras doras Rapid, a riam giam Rare jarang saat Rattan rotan ui Raw mantah mantah Razor penyukur sindah gumbak Reach to datang ; sampei nug; tungang nug Reach, a (of river) rantau Read, to bacha Ready sedla sedia 45 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. fkomas mishun Ready, make tatur besisat. (oneself) Really sesungguh sawu Reap tuwi; beranyi ngutum padi Rebuke tegor ngajar Receive (into hand) sambut kambat ------(accept) terima mit Recline upon sandar menyanich Recollect ingat fnatung < natich (a thing left ------— (a person) kenang ; ngelala behind) Recompense balas maras Red mirah hire Redeem tebus; menebus nubosh Redeemer Penebus Penubosh Regret Jsayang J nyibara Regretful of, be (sesal Related to bersuku Relative (near) sudara sudara ------(distant) suku kuda RELATIVES. The Brothers and sis- ters of one’s Father >■ pimas and Mother J One’s Father and Mo-~) ther’s Elder brother > > bapa tuah ; ma tuah sumbah or sister J One’s Father and Mo-^ bapa bungsu 7 ther’s Younger bro- tuah ther or sister J. ma bungsu j Father-in-law 7 • mentuah damuch Mother-in-law j Step-Father bapa tiri sama tiri ------Mother ma tiri sindu tiri ------Son anak tiri anak tiri Son-in-law 1 > menantu iban Daughter-in-law j Nephew; niece anak menakan anak senukun Cousin betunggal betunggal Wife’s elder brother or} - sikĕ sister j kapa ipar ■------younger ditto adi(k) ipar sipar Adopted child anak angkat; anak anak angkat; anak iru Near Relatives adi(k)-beradi(k) sudĕ-madich Relaxed (slack) kundur tundur , a (anything eaten J rumpali kudosh with the rice) 46 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Reluctantly, or, with] malas Jbersena difficulty J tbedayah Cruu (stop) Remain tinggal ^kidum (be left) Remember ingat ingat; natung Remove pindah ; beralih beringar Remnants (leavings) sisa tuduch Rent (or “ tax ”) sĕwah sashuch Repent menyesal ] - sesal-atin Repentance sesal hati; taubat j Require tuntut; menuntut Request, in laku Reserved (shy) changgong tukun temungiin Resin damar; maloh damar; upach

Resist melawan ngirawan Rest, see “ Interval ” Jkiimbalikan I Restore (give back) (bri pulang j - pari Result akhirnya; kasudahan C (kiimbali) mori Return < pulang raaad (from near) (_balik motash (from nearfW) Retribution balas maras of God tulah tulah Revenge balas maras Reverence hormat (begiring; bekanding berpusing Revolve (.bepiinding Reward upah upah Rice (in husk) padi padi ------(husked) bras bras ------(of a sticky kind) bras pulut bras pulut (tubi -----— (boiled) nasi tsungkoi (R. Sadong) ------(boiled in young! pugdllg bamboos) J ------(boiled in the leaves! 1 of an herb called J sukoi; sungkoi “ manah ” J ------, boiled (wrapped in! isam leaves of ditto) y Rich kaya kaya Ride on horseback berkudah; naik kudah Ridge of roof bungan; rabung bung bungan Rifle, a terakol Right betul; benar sawu ; sedang ; betul Right to be done patut tepakai 47 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Ring {finger) chinchin shishin Rings {for arms, $■ (grongan (W) 5 main stream of batang ayer butang piin Road jalan; jeraia; lurong aran

9 a bye simpang sukap aran 9 make a bikin jeraia J nyaran * repair a ------, theL11U Lltrunks UllAb U1of trees')tn , , z batang teboian laid down to form a Roast panggang; tunoh badang Rob ram pas ; samun nyijarach ; berobut Robber penyamun penyamun Roe {fish) telur ikan turoch ikyen Roll up gulong; puntal (urap)) marun ; ngarung ------about guling beraring ------» a gum oarun Roof babungan tunyah Room, a bilik arun Root akar ; urat {fibres) bukach ; uat ------, large, above ground bandir bandir Roots of a bamboo-clump')1 left after bamboos have :► apung been cut J1 Rope tali tarich ------made from the") “gomuti” or “naw” J>ijok ijok palm J i Rose, a bunga mawar Rotten burok modam Rough kasar baga Round bulat burung Rows, in Jbejerri ------, place in (besharad Rub gosok gasak; ngireg Rubbish, light sampah supok Rude tida tau adat duch setabi Rudder kamudi mudich 48 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Ruin, fall into rub oh frubuch; serukob tpatub ; bigas Run > lari fbu ——— away [mubu ------after kejar; berikut tudak ------• away, make to suroh lari; melarikan pibu ; kashig; kushig Rust karat; tegar tegar Rustling-noise, a garosh Sago sagu J sagu ------palm mulong ------, raw lemanta lemanta Sail, a layer ------, to berlayer Sailor matrus; kelasi Saliva ayerludah rujah; royang (W) Salt garam garo ■------(briny) masin; asin pidĕ Salvation selamat seramat Salver, brass talam talam Same sama; sarupa ni-mun Same (in height or length) sama beriktid Sand pasir pasir ------fly keringit; agas bias ; korap (W) Sands pasir pasir Sarong, a (Malay cloth) kain tajong; sarong kain tajong; sarong Satan Antu Shĕtan Umot Shĕtan Satiated kenyang; puas bisoch Satiate puaskan J bodah puas Satisfy jemu Satisfied, see “ Appeased > Saw, a gargaji j^kata; padah Say j- nang ; daan [bilang (tell) Saying, a kata punganang Saying katanya suninang Scab kruping tubu Scabbard sarong sibong; duong (W) Scald lukus raus Scales (fish) sisi(k) sisi(k) ------(balance) dachin kuti Scar kelapat arit Science ilmu Scissars gunting gunting Scold bergusar boji Score, a (20) sa kudi Jrekara . Scorpion kala "£liung otich (W) Scrape kikis ngikid; ngiich H 49 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Scrape (dirt off feet) palit ngutosh; ngireg ------out leavings sungkit garas Scratch oneself garu gaiyu ; dodash (W) ------— (score) garis garag ------with nails tanggam ; gerumus geraiat Scribble korĕng beriro Scum buĕh jurak; tegurak Scurf daki runuk Scurvy korap bagi Jjiroch; siroch Search chari; nganso tkarik (W) Sea laut laut Secretly ditapok bechukan Secure (firm) tegap; tetap tegap ; tetap Security for, be tanggong ngarun See melihat kirich — (understand) merdah — (behold) tengoh tingah — (gaze at) pandang Seed (corn) benih bine ------(°/ plants) biji ruang Seek, see “ Search ” Seize upon sampar nakap Sell jual ; jaja juah Send kirim pait Sense akal akal Senseless (in a faint) luput, see “ Faint ” mijup Separate (dmcZe off) bepatan ; besapat bebaat ————■ (part from) becherei bu Separately (by itself) masing-masing shidaru Jhamba Servant J biitak (ulon (slave) ■------(hired) gagi gagi Set (sun) turun; masok murut sibong-i Settle (a business) J selesei Cbodah tunggun Settled Itunggun Shade, to lindong gerindung; baup f sengangi Shadow bayang ^sebambla (W) Shake (be unsteady) beringut begugoch ; beguyut ------(active) gunchang; goyang nugoch; ngunyang ------(shiver) gegar kamutul ------up gunchang; korak kushok •------> out (as clothes) kipas Jngamui; ngumob Ingumbar ------off kutis tupich Shallow tohor; mabuh boduch; dadas; tubus Shame malu munguch; dasah 50 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Cngyen munguch Shame to, give bri malu ( pemunguch Shark iyu Sharp tajam roja Sharpen asah ngasah Shave chukur begumbak Shaven (head) see “ Bald ” betundo Sheath, see “ Scabbard ” Sheet (of bed) selimut putong Sheep biri-biri biri-biri Jkoyong ; siput 7 brukong (large) Shells (land) (grikeng j brukyeng (small) Shell, cocoa-nut tamp urong tapurung; boru (W) Shelf para sandin; jandut panggo Shepherd gombala gombala jutap (oblong) Shield, a peningin (prise (round) to, see “ Shade Shine Jberehaya nyirinyak Shining (berkilat bringĕang Ship kapal kapal Shirt komĕja Shiver, see “ Shake ” Shoes sepatu; kasot sibongkoja; kaus(W) Shoot, to timbak timbak Jshok ------of plant, young puchok (tijuk (of tree) Shop kadei kadei Shore up with posts, to nyokong nukang — darat dĕyuch ------, go on naik darat maad dĕyuch Jkubu ; purok pendc(k); pandak Short (kodo (W) ------cut, make a tepat mutash Shorten suroh pandak kosigut Shot (small) penabor Shoulder, see “ Body ” ngyrais Shout Jtrais ; menyrais (surak ; saru ngab (atgetting a head) (ngah tingah kasih tengoh Show (ngyen tingah ------(point out) tunjok tiju Jngishugn; tuup Shut, to tutup (ngobut ------up, be katup tuup ------up (enclose) kandang kurung; nyikapung Shy, see “ Ashamed ” ------(reserved), see “ Reserved” 51 H2 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Sick sakit munam Sickness penyakit berandam Side {of man), see “Body” ------» a sapihak; sablah ni-pirĕ ------of, by the sablah turah •------, inclining to one singit singit; kumbiak (W) Sieve > aiyak aiyag Sift ngaiyak ngaiyag Sigh, see “ Groan ” Sign tanda tanda ------, to tandakan nanda Silent, be diam ruu Silk sutra; dasu sutra ; Silver pirak pirak Sister {elder) ; sister {younger), see “ Brother ” Site (former) of village^ or house, or Site of ' >tambawang tambawang former dwelling-place / of a tribe J 1 Sin salah; dosa salah ; dosa —, to berdosa nai dosa ; nai sarah Sinful berdosa berdosa Sing menyanyi menyanyi — ■ - songs berpantun bedindang buding segumbang Sink karam; tingglam kauum ------, make to suroh tingglam tumutum; seruman Sirih {a pepper-leaf eaten) sirih baid with betel-nut) y Sit down duduk guru — {as hen) menggram ngukup Skim off buang kadi Skin | Jkurit kulit ------{rind) y {kubang Skin, to kupas; kupak ngunyit; nyibabak Skinned {abraded) melupak tebabak Skull tengkorak tekurok Sky langit langit Slack kundur 7 v , Slacken longgar ; ulor Slander, see “ Blame ” Slant J chundong Jmeringgĕ Slanting (.mertang {as a tree) Slave ulon ulon; butak Sleep tidor butis Sleepy, be antok nunu Jsa iris ni-sirib Slice, a Isa potong ni-tuding {of flesh)

52 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Slice, to Jnyirib 7- ngiris ------flesh, to j "{nuding Slide down berlanchar ; gelinchir 11 tei*u.sdj3 Slip down terumpas J ------(/ronz its place) luchut bishor ; luchut; rupas ------(down from its! - susur ; beguling beraring place) j Slippery lichin jeruch Slope, a ) > tanai (ground) ------, to 1- menunggang Sloping j ) see “ Slant ” (abot; saich umbot; lambat Slow (beridu (W) Slowly pelahan berati; pedanach(W) Small (size) kechi(l) shu ; iso (W) ------(quantity) sedikit nishu Smart (pain) pedih mojot Smell, a bau biiuch ------, to chium kuduk ------, give forth a berbau biiuch Smear berlumor ngutosh Smoke asap ashuch ------tobacco, to isap ; ngudut ngudut Smooth (level) rata dedap; rabak (glossy) lichin nyirinyak Snake ular jipuch Snare jaring jaring ------, to nyaring nyaring Snatch rebut serobut Sneeze berkasi pasin Snore bekuru; dungkor ngudod Snot ingus ; sang buduk Snow salju Suff up sintak nyiruk So bagitu; pia kamuti; sekunu So that sopaya parang So and so ano ; siano uni Soak rend am kurom Soap sabun Sodden anchor rutus Soft lumbut dudut; gumosh ------(.flabby) lunak renuk ------(flexible) liat liat ------(moist) lichak tarĕ; tawang Sojourn numpang numpang orang soldado ) orang soldado orang kubu ) orang kubu

53 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Jsa paro ; sa keda Some (a part) J ni-kuda {sa bhagi Sometimes ada kala ogi anu Song pantun pantun Son anak laki anak dari (lekas ; tangkas Soon Ikela(k) j- likas ; tĕ Soot arang para Ing Sore pedih ; sakit pide ; munam Sort macham ; ragam macham ; mun [What sort is it ? apa macham dia ? muki mun iti ?] Sorrow Jsusah-atin susah-hati Sorry (ngurid ; ibuch (W) Jsemungi; after death it Soul jiwa t becomes a “mino ” Soul (a living), (i.e., a) body animated by a soul)) Sound, see “ Pronunciation ” • ------(noise) I bunyi jawun ------(of voices) 1 suk; angu (distant) >see also “ Noise ” • ------(of musical | i instrument) ) 1> sura ------(sleep) jinak ruru Sour asam; masam mashum Source (of river) utak ayer utak piin ------(origin) piiun piiun South selatan selatan Sow cloth jait nyit Sow paddy (broadcast) menabor nabur ■------(by planting) ■ nogal mine it in boles) J Space of time, a tempoh sukad •------, intervening usach Sparing of, be sayang siut Spark bunga api buah opui; shuat opui Sparrow burong pipit piit Speak to or with chakap; bertutur beritong; mlnyu Jlembing; tumbak jerok ; ashul (W) Spear tsangko bums ------with one barb perambut perambut ------with two barbs beraiyang beraiyang ------(sharpened bamboo) peruak tampun ------(ditto wood) seligi serugich Species puri p urich Spell (words) mengija mengija Spider labah-labah; umpawa tukah Spill tumpah bobas , Spirit (soul), see “ Soul ’ J 54 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Spirit (departed) 1 Jmino antu ------, evil J (umot Spit berludah ngirujah Spittle, see “ Saliva ” Spiteful gauk gauk ; genaka Splendid (in appearance) mulia sangun; gruah Splinter, a sarapik ibun Split in two, to belah nyiraak ; mire ------terbelah raak; tepirĕ ------open bubus ; jeja Spoon, wood used as a kelido sukir ------, a sunduk sunduk ------, to use a sak Spout (of water) panchur aiyak ------of a jar sus uh sishuch Spread out ampar mud Sprinkle peranchit; kutis musik; tapich (W) Spur (of cock) susuh ; taji sikak Square pesagi pujuruch Squat down jungkang sedukung Squeeze pichit; apit pishu Jpishu (by hand) prahkan ------out (mu Squint juling nyiparang Squirrel tupei ipas Squirt forth manchit murashit; menapus Stab tikam jokad Stagger kelinchok miibung Stalk (of plant) gagang; tangkai tugin Stammer, see “ Stutter” Stand up berdiri mujog ------aside (to let pass) nyenkir peraru; seginang ' stock, still * nyinunung ------, a brass (used at) tambak par meals) j ------, a brass (used fori karas Sirih-pinang) j Star bintang bin tang Stare at lalang tirĕk Staring (adjective) bedunggor; bederan; Start 7 kejut Vguguch; gupoch Startle j l.bodah guguch Startled terkejut guguch Stays (worn by women of) tikach; seladan (W) W. tribes) J Steal churi noku Steam uwap ; kauus ashuch piin ------, to kukus VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Steel (baja) balan balan Steep terbis irĕd ; ronyug Steer kamudi mudich Stem, a batang ; piiun tungun; punamai Step, a {of stair) anak tangga Steps {Dyak ladder) tangga; takah tungoch ------{pegs driven jatak tatuk tree for climbing) ------{notches cut in)1 trunk of tree for use >supak subang in climbing) ------, to cut b er takah ngubang Stick, a {walking) tungkat sekud •------{to keep open) tungkang tukang window) y ------{on which the 1[ leaves are laid in zmokan rais making “ atap ” ------, to; sticky kelat; lekat; rekat rekat Stiff {inflexible) kaku; kakas bogug kukag Still, be diam ruu ------(2/eO masĕ ; lagi babu Jayer tenang piin nunur ------water layer mudok piin nunung Sting, a {that which) ■ sin gat butu stings) j ■------, to meningat ningut Jrushish ; modam Stinking busok ; langsang (rungang Stir (move) ; stirred, be, see “ Move ” Stir about kacho karu ; ngull (W) Stockings sarong kaki sibongkoja Stomach prut kuboi Stoop tundok mutu ------down underneath nyurok; surok nyerap Stone batu batuch Stop diam ; brenti ruu ; muu ; moko ------at singgah nyesah ■------{close up) tutup ngishugn Stopping-place by road-") • panggar garang side j Tpapot {as a road) Stopped up {choked up) sandat; tumpat < punĕat; betabat (^badug (having no vent) Store-room godong sitok Storing-place(temporary) *11 for paddy {made of ’ gudorig mats), while being dried J 56 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. ^sobak-ribut; raban ; (this is a violent wind and rain, sent as a Storm ribut judgment for incest, and requires to he stilled by means of a “ berobat”) Story (of house) tingkat; ringkat turap; takach ------(history) cherita susĕ (dundan; nyiduda nusĕ; bercherita ------, relate a tnusĕ Straight mujor ; lurus J tunggun ------line, in sama rata Strain, to tapiskan nyerinir • ----- at tran siran (orang asing penumi Stranger ^orangorang tumoĕ (Seb. Dy.) saruch (a new arrival) Stray sesat manyap Stretch (be elastic) mulur kunyoi Strike pukul; hantam J mukong • ------with stick palu ------with fist tumbok; bukut numuk ------with hand tampar nupap -...... (thump) tegum mutug ------by falling upon timpah marĕt; nyondug (W) ------top of anything tuku; pangkong mabak ------a mark ken a dog; oboch (W) ------with elbow sigung nyukuch ------a gong tuku mak ; bergong • ------against an terantok nyandong; natok accident To...... make feints ofj ( ngambar (in fighting) Striking with sword See also “ Feign ” and T ) (in jest) “ Pretend ” Struck, be kena putul dog pukong String, a tali tarich •------(as beads), to chuchuk to Stroke, to sapu puras f gagah giigach J kuasa bukĕ (in carrying) Strong \ kuat kinchang gogah (W) ■------(voice) dor Strongly 7 kuat benah (walk) or, with Strength 5 kinchang nishin (carry or lift) Strong (firm) tetap ; tegoh tetap ; tegoh

i 57 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Jtetapkan bodah tetap Strong, make (tegohkan bodah tegoh ------{lasting) tegoh; kukoh; tahan tegap; taan Stuffed with food kedadak tujuĕak ; sindak (sikak; sekukan Stumble terusu (sekakong Stump tunggol; uga tuud Stupid bako ; paloi budoh ; bawa ; baku Stupified {confused) bingong-hati berishut atin Stutter gagap; baba kaku Submit tundok tundok Succeed {come in place of) ganti ganti Suck isap niup ------breast nusu niup shishuch Sudden ; suddenly sekunyung; ngejut guguch Suffer {undergo) kena dog ------{permit) kasih bodah Sufficient; sufficiently sedang sedang Sugar gula gula ------cane tebu tobuch Suitable layik; sedang sedang Sumatra, Island of puloh Perchah “Sumpitan,” or, ) ■ sumpitan sipot Blow-pipe for arrowsj Arrows of ditto damak raja Quiver for ditto ditto tabong umbach Sun mata-hari betuch-anu Support tanggong ngarun Sure {certain) tuntu tuntu ------{firm), see “ Strong ” Surety for, (become), see “ support ” Surround klilingkan ; berkliling miming; krurung Suspender, a katir Sustain, see “ Support ” Swaddling-clothes kain bedong putong bodung Jsemungan; tepirich Swallow, a burong layang (tematok (W) ------, to telan turun Sway prentah prentah Swear (mangu sumpah Swear at (nyupah Sweat peloh udaas ------, to berpeloh mudaas Sweep sapu ; ngiar pisĕan ; mipis (W) Jnibonyich ; senobi Sweet manis (sidi Vkumbang {as seeds) ' ) kumbang {as seeds) Swell (bungkak f bungkak 58 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Swift laju laju ------(water) dras ; bangat doras Swim bernang bernang; nangui (W) Swing, a (cradle) aiyun ; wa (Seb. Dy. ) aiyun ------, to beraiyun beraiyun ------, make to melambong pingĕan Swing by hands beramboi Tbungkak; gumbul Swollen see “ Swell ” < bubug (_bu (as from a blow) Sword pedang pedang Tail (of beast) ikor koi; ukuon (W) ------(of a bird) tugang Take ambil mit; numit; jot ------(receive) terima; sambut kambat ------in arms pangku tunduk ------away angkat mokat ------out ch abut dimut ) buka (as a lid) ------off (uncover) I silak (as wrapping) (.murai (as wrapping) ------hold of pegang digung Vingat; nguan ------care'of jaga ; ibun tnyudĕ (of a child) Talk, to (about business) bechara beritong ------(for amusement) kelakar ngitong ------with bertutur ; berchakap mlnyu Tall panjang; tinggi omu Vtatich jinak Tame Jrimon (not wild) Tangled kusut bekarut Tap tukok gutog Tapioca-plant ubi bandong ubi bandong Tares (zizane) padi babu Taste rasa; cheri kinyam ; nyam Vasil peti (to Rajah) Tax (chukei sashuch (hire of things) Teach ajar ngajar Teacher guru guru Tear charik; koyak nyiratak Torn bisak; pusok tubot; jeja ; teratak Tears ayer mata betuch Teaze usik nupat Telescope tropong tropong Vbilang; padah | daan ; tanon (W) Tell Iberkhabar Tempt (attempt) 1 Vchoba >• choba ------(try) J Ikija VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Tepid (suam) ; ngilu kuku ngumat Jajech ; inu ; itia (W) That itu I {inich (distant) (W) I That, in order sopaya parang Thatch atap ilau ------, to naik atap tipan ilau ------, repair nyurat ramin Jjiman itu ; tetkala itu’ Then (at that time) ngunu ; anu ati (pada katika itu ------(after that) sudah itu moko ati Then,and lalu rasu ------(therefore; ea'/pletive) jau; garang Thence deri sana sonu THEOLOGICAL TERMS USED IN BORNEO MISSION. Baptize; baptism baptisa baptisa Charity kasihan masi Christian kristian kristian Elect, to pileh mien Eucharist Yukaris Yukaris Faith perchaya sabach Grace kurnla ; berkat kurnla ; berkat Hope harap harap Infidel kapir dayah kapir Person of Godhead zat zat Religion again a agama Repentance sesal-hati sesal-atin Redeem tebus nubosh Sacrament sacramen sacramen Sacrifice sambileh sambileh Save bri selamat ngyen seramat Saviour Penebus Penubosh Salvation selamat seramat Sanctify suroh kudus bodah kudus Trinity Triniti Triniti There disana; nun (distant) dinu; diginu; digijech Therefore sebab itu sebab ati Thick tebal tebar; tebar nukung ------(close) lebat pishung Thief orang penchuri dayah penoku Thin nipis ride Thing, a J barang Jkayuch ------, any ttijdu kayuch Think kira; pikir; jangka kira; pikir ; jangka Thirsty haus boduch ashung Jati; iti ; itich (W) This ini (.anu ; inoch (W) Jkamanu Thither kasana (kamajech (distant) 60 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Thorns duri roja Thread benang tarich benang Throat rokong gunggong Throttle chikak; pujud; lemas ngukak; nyiap Through trus tomus ; berambus ■ Jj IJcloo melintas; melantas so Through between two') trusan 1 trusan rivers, a passage J lubah (Seb. Dy.) J Throw lempar; melotar shing; shĕau J[champa(k)] 1 taran; saat ------out or away (buang ; kibar J ------a spear tikam jokad ------up melambong samot ------down banting paan ■------about in disorder simbor ; menyimbor mengarĕ Thumb ibu jari sindu tungan Thunder guntur dudu ------bolt nitar fkamuti; sekunu ; 1 sekuti.—Keiyuch, Thus bagitu; pla ■<( u-kowang (used re~ | dundantly at the close of a sentence) Thyme, wild bunga putung Jkutid; rekinĕas (red) Tick (of beasts) empiras (ligi (large) Jama (white) kudub (white) ------(of fowls) (.tun go (red) rekinĕas (red) Tickle gili bekitik Tide, flood- ayer pasang piin pasang ------, ebb ayer surut piin surud ------, paddle against bersukul bersukul Tidings brita ; khabar agach Jmuung; ngobut (close ikat; (tambat) Tie (. up) ; bokosh (W) ------two or more things^ > ikat begagit together j ------limbs pasong muak Tiger harimo Tight tarek; trĕt; sandat tarik ■------(dress) sandat tukud Tile ginting Timber kayu kayuch Time, times, (implying'} repetition as once, twice, J> kali sidah three times) J 1 ------(opportunity) sumpat shuput

61 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. bang; anu tong Time, the (season) waktu kaban fjiman sekarang madin ------, present < sekarang ini madin ati (_kin ’itu jiman madin ------of, at the jiman jiman; turap; sarak ------that, at the (when) katika kaban; tika ------, at that, (then) katika itu ngunu; anu ati •------, some future isok-lusa sekambuch tepagi A Short time ago, i.e.,1 ► mari perajach a few days ago j A Short time ago, i.e,~) - tadi tĕjach a few minutes ago j A Long time ago I sarak diu; jiman jach ■ jiman dulu In former times J nun jach What is the time ? pukul brapa TIME OF DAY. About 5 a.m. sub oh ------7 or 8 a.m. mata-hari berangkat mun dowan ------9 or 10 a.m. s’tengah naik nyengah ------11 a.m. repuan Noon s’tengah hari nunung repuan About 2 p.m. lohor (after 1 p.m.) kumbĕang ------3 or 4 p.m. asar (3 p.m.) turup kumbĕang ------I past 6 p.m. isa Tin besi putih jlelah ; kupah ; penat jerah; kowuk; marah Tired (liju (by importunity) beriruk (of speaking) -ka ; di; as, (daan di

VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Brang Brang Serin (R. Safnarahan) Penyowah Sennah Sennah Between S. and W. Branches. Tebia(k) Tebla(k); Pidia [W] Sumban Bimban Tringgus Se ringgus On Western Branch. Gumbang Gumbang Sauh Beratak Singgi Singgai JSe Karuch Serambo IBroich (W) Bombok Bombok Peninjauh Peninjanh Trouble ; troubled susah susah Troublesome (a bother) kakuch Trowsers saluar sinyang Csawu ; bonah (W) True ‘ J mana (W). (Used benar Truly J j after adjectives in sense of “ very.” tungun (of living tree) tunggu (of dead tree) Trunk (of tree) batang butang kayuch (of a felled tree) Trust in or to harap harap ; sabach Try (attempt) choba chuba Try a matter by means of)i ordeal by two lighted ; > bepanyut tapers J Tub tong serban Turn round (body) paling kimat ------(revolve) pusing bekanding ------over (leaves of) ■ silak murai booh) 5 Turtle, a panyu Tusk tarin bubut Tweezers seput anggup Twilight (morning) dini hari; kabur abur dadad ------(evening) kabur singomi anu Ckimirib (glisten) ! kamidil |_W] Twinkle klip-klip j mukidap (wink) t kidiap [W"l Twist pintal murus 64 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Jjahat rupanya arap mun-i Ugly (.tida chantĕ duch romus Ulcer, see “ Diseases ” Umbrella payong Unbeliever, see “ Heathen ” Unburdened (with no­ - puang buruch thing to carry) Unclean kutur; kama kaich; puder Uncover silak murai Under, see “ Below ” Undergrowth (in old] ■ teriinak anak diidach jungle) J Understand tau ; mengarti puan Understanding, not clear to bisirat Undo ; unfasten buka ; pesi kuka Undone; unfastened luchut (of itself) tebishor Unfortunate chilaka genaka Unite (by adding together) gumpul sinun Unkind kras grobah Unlearned tida pandei duch bisa Unless melainkan kiang Unmarried bujang bujang Unripe (fruit) mantah matah ------(not attained full} nyitimun (used only of size) j the fruit “ durian ” Unskilled, see “ Unlearned” Unsteady, see “ Shake ” ------in gait oiyong kaug ; mabung Untie, see “ Undo ” Until; unto sampei ka ; datang ka. menug ka Unwilling, see “ Do not Wish ” Unyielding kras tungyĕak Up to (as far as) inggan ka; datang ka kud Jdi tunuch ; di atuch Upon di atas Idi sombu Upset (spill) tumpah bobas ------boat tungkup kureb Urge (incite) ajak ngajak ; bodah Urine ayer komeh kashing Use, to pakei pakai ''guna; berguna “ (Guna ” is also the name of a small house near a Dyak village, Use ; useful guna; berguna 5 in which the magic stones, 8fc., called the “Pengaroh” are preserved. See “Deposit.” K 65 VOCABULARY OF

ENGLISH. MALAY. DAYAK. fsurok tarun Valley lembah (_surok dau (a gulley) Vain, in (uselessly) sia-sia; choma ------, in jest with) Jngah tapat (in or dangan perlente profanity) j (ngan patla (W) V anish linyap manyap Vapour awap abun Varnish sampang Vegetables sayor; rumpah kudosh Vein urat uat Vengeance on, take balas maras Verandah serambi awach Verily sawu 1Cterlalu; kuat; banyak; raru, benah, bogu; Very ’ brapa; bangat; (amat) bonah [W],mana[W], i^sekali (follows adj.) (follow adjective) Victorious menang; alah menang ; alah View, a kelihatan tatung ; kirich ------, to pandang; tengoh tingah Village (Malay) kampong kupoh; tompok [W]; ------(Dayak) negri raich chuka Violin biola sigitot Virgin anak darah bujang tibun Visible, be nampak tatung; naming Visit, to aga ; nunsong tudu Visitor orang tumoĕ dayah numi Jseruun ; suk ; awun, Voice suara (angu (when distant) Voluntarily (of own) ► sindiri tuksir accord) j Vomit mutah ngutah

Wag about kitĕ-kitek kuting Wages gagi; upah gagi; pach(W) ------, work for makan gagi man gagi Wait nanti kajun Wall dinding sindung Walk berjalan ponu ; konu ------fast beraga bekiiduch ------to and fro kuong kuit bejaruch; bejaja Wanderer (orang kumbara) berambĕ Wanting korang korang War prang Jnyerang (make an War, to berprang ( attack) fngunyu, ngaiyu (to go G°dition0“'‘™eXPe7mengayoh ■< out headhunting in V small parties') 66 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Cpanas fsurah ; petlak (W) Warm tangat [paras; bongo (W) Warm oneself at fire bediang nyinuch J'ngusu; ngu Wash chuchi; basoh mambia (W) I_ngutdsh (by rubbing) ------for gold melenggang melenggang Wasp peningat peningat; rowuch Watch, a (time piece') jam; orloji ------, to tunggu ; jaga nguan; jaga; kingat Watchman orang jaga dayah kingat Water ayer piin ------, fresh ayer tawar piin tawar ------, get ambil ayer pĕan ------, make kinching; komeh kashing riam (a rapid) giam Waterfall \ ayer terjun (a cascade) piin uman Jumbak umak (of sea) Wave, a ^gelumbang bakat (in river) • ------about, to nyipas nyipas ; mosuk. Wax lilin putich Weak lemah; leteh duch shinonu ------from old age ujor menyambah • ----- • (voice) rundeng Wear pakei pakai Weary, see “ Tired ” Weave anyam; tanun Jjala umpawa sebunot tukah Web of spider (sarang umpawa Weeds rumput uduch Weed, to merumput nyobu Week, a satu Minggo ni-Minggo Weep nangis sien Weevil bubok bubuk Weigh timbang nguti ------anchor bungkar sauh Weights (for weighing) tanuch Well (adv.) baik kena asih (after undergoing siimboh Well (recovered) a doctoring); buah > a prigi; telaga Well-spoken ► baik bhasa munich bhasa Well-mannered West barat; di atas angin Wet basah bisah; bisah murung iuni; mani What ? apa; mana ipsi (person) W hat kind ? muki K 67 VOCABULARY OF

ENGLISH, MALAY. DAYAK. What (relat. pr.) yang f tudu- tudu kayuch Jsebarang J (thing') Whatever (mana-mana \ tudu-tudu piinganang (word) Wheat gandum Wheel roda When ? bila sindĕ Japabila; bila ; tetkala;' J komu; kaban; tika ( katika Whence ? derimana so-aki Where ? dimana ; mana diki; ki; dikldoch J mana-mana Wherever J dun-dun kah (barang dasan Wherefore ? apa sebab; mengapa uni sebab ; mani sebab itu sebab ati baik an (i-di i-di) ubach Whether (he goes) or not (dia piggi) keiyuch duch Which yang adi (seldom used) While (at same time as j- sambil Jbuang Whilst (semada Whip, a chabuk ------, to bri chabuk Whirlpool pusat ay er poshid piin Whiskers misi; janggut gumis Whisper, to naia-naian ; bebisik begayash; benanang Whistle, to siol nyimboch ------, a (musical in-") . .. setuboi; serubai (W) slnmenl) P’P11 White putih budah; mopuh (W) Whither ? kamana ; kasenĕ kamaki Who? siapa osi Who (relative), see “ Which ” Csebarang orang yang / tudu-tudu dayah Whoever s barang siapa f tudu kojah dayah (, mana-mana yang Whore, a kendak ; sundal perambai Whoredom, commit berkendak nainyung Why ? see “ Wherefore ” Wick, a sumbu sumbu Wicked jahat; nakal arap ; jaat (W) ------(spiteful') gauk gauk ; grobah Wide (broad) lĕbar ramba ■ — luas baiyah ; tawas (W) — apart jarang saat Widen (make spacious') suroh luas bodah baiyah Widow balu oban Wife bini sowun 68 ENGLISH, MALAY, AND SARAWAK DAYAK.

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Will (pleasure} kahandak raan an ; raan (from “ re A mail ) and “an” which both Vsuka Willing, be j have same meaning} ; J handak Wish andak Will (verb auxiliary} man ; handak; bulih an; shaun Wild (not tame} liar siga Wind angin sobak Windpipe rong kong kor Window jandela ; pinjaan komban ------stick tungkang tukang ------sill ubak kaus Wings sayap orad ; ilad (W) Wink klip-klip mukidap ; kidlap (W) Winnow napi; nyindang , napan; naju; nyando Wisdom akal; budi akal Jcherdik; budi; bijak cherdik ; pandai Wise { pandei Wish, see “ Will ” Jduch an; ubach; dare; indah; tida mau ------, do not I dorla (W) With serta; dangan ngah ; ngan (W) Within di dal am darum; dang (W) Without diluar disopah ------(deficient) korang; tidada; nisi meting ; doi (W) Wither | layu Crayu Withered tpisuk (dry}; kurung Witness saksi tuksi Woman peramp uan dayung Wood kayu kayuch ------, fire kayu-api wang ; shiru (W) Word, a 7 kata; sepatah peminyu; suk Words 5 (perkataan) ; tutur piinganang; sindah(W) Work kurja Jpunganai; kaminyang ------, to berkurja

ENGLISH. MALAY. DAYAK. Worn on body, things pemakei penukas Worship of God sambayang sambayang ------God, to ------(do reverence) sambah ; menyambah sambah; menyambah Wound Iuka towan; kenaman (W) Wrap bungkus ; puntal moas ; morut Wring out pulas murus Write tulis tulis; nyurat Writing, surat surat Wrong salah sarah

Yams ubi; keladi ubich ; kuduk Yawn nguap kuab Year taun sawa Yellow, see “ Colours Ju-kach ; u-inu Yes- iya ; iyalah ; au (.iyoch (W) (klamarin Yesterday anu mijach (kamari sumla (W) ------, day before hari dulu anu perajach; anu diu Yet masĕ babu —■, not balum Jbayuch; diumboch(W) (boan (Setang) Yield to (submit) tundok tundok Yield up serah ngyen Yolk of egg kuning-telur tunanang turoch Young mudali murah ------(person) biak shu ; onak opod Youtli, the anak-biak Janak kunya (.onak opod

ited at St Augustine’s College Press, Canterbury.