The Films of Pedro Almodóvar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Films of Pedro Almodóvar UNIVERSIDAD DE LEÓN FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍAS MODERNAS THE FILMS OF PEDRO ALMODÓVAR: TRANSLATION AND RECEPTION IN THE UNITED STATES MARÍA ROX BARASOAIN 2008 THE FILMS OF PEDRO ALMODÓVAR: TRANSLATION AND RECEPTION IN THE UNITED STATES Tesis doctoral presentada por Dª. María Rox Barasoain para la obtención del título de Dra. en Filología Inglesa por la Universidad de León, co-dirigida por el Catedrático Dr. D. Julio César Santoyo Mediavilla y la Dra. Dª. Micaela Muñoz Calvo UNIVERSIDAD DE LEÓN FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍAS MODERNAS MARÍA ROX BARASOAIN 2008 To my parents and brother (A mis padres y hermano) Acknowledgements This dissertation became an adventure that took me much farther than I could have imagined. Along the way, there were many individuals whose guidance and encouragement made all this a reality. First, I would like to thank Professor Julio César Santoyo Mediavilla for supervising this thesis, for devoting so much valuable time to provide me with feedback, and for his support and encouragement through difficult times. I would also like to thank Dr. Micaela Muñoz Calvo for her help and extensive support during all these years. I have learned a great deal from her experience and vast knowledge in the field of translation studies. I wish to thank her for being such a great person and for making the arduous task of writing a dissertation easier than it would have otherwise been. It was in her doctoral course that I was introduced into the fascinating world of translation studies, and where the ideas behind this thesis germinated. This dissertation is dedicated to my parents, Octavio and Marisol, whose unwavering support has always been of primary importance to me, and whose dreams have (I hope) finally come true. It is also dedicated to my brother Oscar who, in his own, particular way, has supported me as well. He has finally cleared his room of all my papers and no longer needs to suffer through my printing of thousands of sheets every single day. I thought I would finish this thesis before his wedding, but he was faster. My thanks also go to Patricia, his wife, who always encouraged me along the way. While many of my friends and family members lent me broad support along the way, some have made specific contributions to this dissertation. I wish to thank my dear friend Javier Muñoz-Basols who helped me a great deal with his knowledge and advice. His experience in the field of linguistics was essential, and his encouragement was of vital importance during difficult moments. He was an excellent host, together with Paweł Adrjan, during my stays in New York. They convinced me that I could do it. Thank you for sharing your knowledge with me, for devoting so much time to me, and for being such great friends. You know that this thesis is also part of you. From this day on, new adventures are awaiting us. My gratitude also goes to my friend Francisco Fernández, a former professor at Bucknell University, whose thorough knowledge of cinema opened my eyes to this art. He helped me discover many new films, which have proven essential for this thesis. I will always remember our weekly meetings in which we talked about the sorrows of the never- ending process of writing. Once again, congratulations on your Ph.D.! I wish to thank Timothy Bozman, whose corrections have been invaluable. Thanks a lot for accepting this arduous task and for proofreading my work with such meticulousness. It was an honour that you agreed to help me, and it has been a pleasure to work with you again. I would also like to thank Marianne David at the Trinity School in New York, and Sabrina Kirby, a Writing Center tutor at Bucknell University, for their help and suggestions. I am especially grateful to the Gobierno de Navarra for the grant I received, which made this dissertation possible. I also owe my gratitude to Professor Alice Poust and Professor Manuel Delgado, at Bucknell University, for giving me the opportunity to work with them. Those two years were the beginning of my research on the reception of Spanish cinema by an American audience and were the source of inspiration for my ideas. And last, but not least, I owe special thanks to Eliseo for his support and love. When you came into my life, you gave me the feel I had been longing for. Thanks for encouraging me through the last stages of my work, and thanks for being so proud of me, as I am of you. I am so glad you witnessed the end of this dissertation. Table of Contents I. INTRODUCTION 5 II. TRANSLATION STUDIES AND 16 AUDIOVISUAL TRANSLATION 1. A Brief Introduction to the Discipline of Translation Studies 16 1.1. Central Issues in Translation 23 1.1.1. Equivalence 23 1.1.2. Norms 26 1.2. Translatability and Untranslatability 31 1.3. Domestication and Foreignisation 35 1.4. Language, Culture and Translation 38 1.5. The Translation of Humor 41 1.5.1. What is Humor? 41 1.5.2. Humor Appreciation 44 1.5.3. The Translation of Humor 46 2. Audiovisual Translation 52 2.1. The Term ‘Audiovisual Translation’ 52 2.2. Two Main Methods of Audiovisual Translation in Films: Dubbing and Subtitling 58 2.3. Definition of Subtitling 64 2.4. The Origin of Subtitles 66 2.5. Types of Subtitling 72 2.6. Interlingual or Conventional Subtitling 73 2.7. General Features 74 2.7.1. Length and Time 74 2.7.2. Formatting, Expressiveness and Style of Subtitles 78 2.8. Subtitling: An Intelligent Solution 85 2.9. Constraints 88 2.9.1. Technical Constraints 89 2.9.2. Textual Constraints 90 2.9.3. Linguistic Constraints 92 2.10. The Film, the Film Translator, and the Audience 96 2.11. Subtitled Films in the US and Europe 101 2.12. Familiarity with the SL: An Added Value 104 III. THE CINEMA OF PEDRO ALMODÓVAR 106 1. Pedro Almodóvar: A Spanish Film Director 106 1.1. Characteristics of His Films 108 1.2. Pedro Almodóvar: A Postmodern Film-Maker 119 2. The Reception of Almodóvar’s Films in the United States 122 2.1. Reception Theory and Reception Studies 122 2.1.1. Modes of Reception 126 2.1.2. Dominance of Film and Video Industry by the United States 129 2.1.3. Censorship in the United States 130 2.1.4. Censorship in Spain 138 2.2. The Reception of Pedro Almodóvar’s Films in the 140 2.2. The Reception of Pedro Almodóvar’s Films in the United States 140 2.2.1. Almodóvar’s Films: Nominations and Awards 160 3. The Translation of Almodóvar’s Films 171 3.1. Methodological Aspects 171 3.1.1. Corpus 171 3.1.2. Delimitation of the Object of Analysis 172 3.1.3. Model of Analysis 173 A) Preliminary Aspects 173 B) Microstructure 176 3.2. Application of the Model of Analysis 177 3.2.1. Insulting and Scatological Expressions 178 3.2.2. Expressions Concerning Sexual and Bodily Functions 201 3.2.3. Expressions concerning Rural Life 218 3.2.4. Swearing 235 3.2.5. Slang and Colloquial Expressions 241 3.2.6. Accent 278 3.2.7. Culture Bound References 293 3.2.7.1. Food References 306 3.2.8. Vocabulary Related to Drugs 313 3.2.9. Wordplay and Sayings 315 3.2.10. Errors in the Subtitles of the Films 320 3.3. Summary of the Methods and Conclusions 324 IV. CONCLUSIONS 334 V. BIBLIOGRAPHY 347 1.1.Translation Studies 347 1.2.Audiovisual Translation 351 1.3.Translation of Humor 358 1.4.Reception Studies 360 1.5.Pedro Almodóvar 362 1.6.Films by Pedro Almodóvar 366 1.7.Dictionaries and Manuals 367 1.8.Websites 368 I Introduction This dissertation is the outcome of my admiration for Pedro Almodóvar and his work, as well as of my own professional and academic interest in the English language. After seeing the screening of Todo sobre mi madre in a movie theatre in 1999, I began to think about the problems audiovisual translators come across in the process of translating Almodóvar’s films, given his very particular use of language and humor. I thought that translating the speech of a character like Agrado might be very complicated for the translator, and I wondered what effect the subtitled version would have on a US audience. In fact, seeing Todo sobre mi madre encouraged me to discover the rest of Almodóvar’s work, and to follow his development through the years. In this long research I have become acquainted with the main characteristics of Almodóvar’s work, his characters, and the ideas and beliefs that he expresses through them. In the last five years, I have compiled many articles and books on this film director and his way of making films, and also on audiovisual translation. My research started during my two years at Bucknell University (Lewisburg, PA), working in the Spanish Department. The facilities of Bucknell’s Library made this study possible, as I probably would not have found such a wealth of materials here in Spain. I found almost all his films with English subtitles, and they comprise the corpus of this dissertation I would like to add that I was very surprised to discover so many studies on Almodóvar, and to read positive critiques of his films, most of them from the Anglo-American world, in contrast to Spain where Almodóvar’s films have received mostly negative reviews.
Recommended publications
  • Premis Goya 2000 -2020
    PREMIS GOYA 2000-2020 Vint-i-un anys no són res... L'Acadèmia de les Arts i les Ciències Cinematogràfiques d'Espanya és una associació sense ànim de lucre composta per professionals dedicats a les diferents especialitats de la creació cinematogràfica. L'Acadèmia celebra la qualitat del cinema espanyol amb el lliurament dels Premis Goya als millors professionals de cadascuna de les especialitats tècniques i creatives. Al llarg de la seva història, l'Acadèmia ha reconegut amb el Goya, o amb la seva nominació, el treball tant de tècnics, professionals anònims per al gran públic, com de grans estrelles espanyoles i foranes. Fem un repàs a continuació dels films que han guanyat el guardó a "millor pel·lícula" durant els últims vint-i-un anys. Incloem els enllaços al catàleg per si voleu fer reserva i també la puntuació que els han donat els usuaris de dues de les millors pàgines de cinema. 20 00 Direcció PEDRO ALMODÓVAR Intèrprets Cecilia Roth, Marisa Paredes, Penélope Cruz, Candela Peña, Antonia San Juan, Rosa María Sardà, Fernando Fernán Gómez, Fernando Guillén, Toni Cantó, Eloy Azorín, Carlos Lozano, Cayetana Guillén Cuervo Una infermera argentina que viu a Madrid i està destrossada per la mort del seu fill en un accident, es trasllada a Barcelona per parlar amb el pare del noi. Buscant l'home que la va abandonar coneixerà diferents dones que canviaran la seva vida. :7,1 :7,8 20 01 Direcció ACHERO MAÑAS Intèrprets Juan José Ballesta, Pablo Galán, Manuel Morón, Alberto Jiménez, Ana Wagener, Nieve de Medina, Gloria Muñoz, Javier Lago, Soledad Osorio, Máximo Jiménez La família de Pablo "El Bola" és una família trista, marcada per la mort del germà de Pablo.
    [Show full text]
  • Cervantes and the Spanish Baroque Aesthetics in the Novels of Graham Greene
    TESIS DOCTORAL Título Cervantes and the spanish baroque aesthetics in the novels of Graham Greene Autor/es Ismael Ibáñez Rosales Director/es Carlos Villar Flor Facultad Facultad de Letras y de la Educación Titulación Departamento Filologías Modernas Curso Académico Cervantes and the spanish baroque aesthetics in the novels of Graham Greene, tesis doctoral de Ismael Ibáñez Rosales, dirigida por Carlos Villar Flor (publicada por la Universidad de La Rioja), se difunde bajo una Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported. Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden solicitarse a los titulares del copyright. © El autor © Universidad de La Rioja, Servicio de Publicaciones, 2016 publicaciones.unirioja.es E-mail: [email protected] CERVANTES AND THE SPANISH BAROQUE AESTHETICS IN THE NOVELS OF GRAHAM GREENE By Ismael Ibáñez Rosales Supervised by Carlos Villar Flor Ph.D A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy At University of La Rioja, Spain. 2015 Ibáñez-Rosales 2 Ibáñez-Rosales CONTENTS Abbreviations ………………………………………………………………………….......5 INTRODUCTION ...…………………………………………………………...….7 METHODOLOGY AND STRUCTURE………………………………….……..12 STATE OF THE ART ..……….………………………………………………...31 PART I: SPAIN, CATHOLICISM AND THE ORIGIN OF THE MODERN (CATHOLIC) NOVEL………………………………………38 I.1 A CATHOLIC NOVEL?......................................................................39 I.2 ENGLISH CATHOLICISM………………………………………….58 I.3 THE ORIGIN OF THE MODERN
    [Show full text]
  • 1,000 Films to See Before You Die Published in the Guardian, June 2007
    1,000 Films to See Before You Die Published in The Guardian, June 2007 http://film.guardian.co.uk/1000films/0,,2108487,00.html Ace in the Hole (Billy Wilder, 1951) Prescient satire on news manipulation, with Kirk Douglas as a washed-up hack making the most of a story that falls into his lap. One of Wilder's nastiest, most cynical efforts, who can say he wasn't actually soft-pedalling? He certainly thought it was the best film he'd ever made. Ace Ventura: Pet Detective (Tom Shadyac, 1994) A goofy detective turns town upside-down in search of a missing dolphin - any old plot would have done for oven-ready megastar Jim Carrey. A ski-jump hairdo, a zillion impersonations, making his bum "talk" - Ace Ventura showcases Jim Carrey's near-rapturous gifts for physical comedy long before he became encumbered by notions of serious acting. An Actor's Revenge (Kon Ichikawa, 1963) Prolific Japanese director Ichikawa scored a bulls-eye with this beautifully stylized potboiler that took its cues from traditional Kabuki theatre. It's all ballasted by a terrific double performance from Kazuo Hasegawa both as the female-impersonator who has sworn vengeance for the death of his parents, and the raucous thief who helps him. The Addiction (Abel Ferrara, 1995) Ferrara's comic-horror vision of modern urban vampires is an underrated masterpiece, full- throatedly bizarre and offensive. The vampire takes blood from the innocent mortal and creates another vampire, condemned to an eternity of addiction and despair. Ferrara's mob movie The Funeral, released at the same time, had a similar vision of violence and humiliation.
    [Show full text]
  • Spanish Movies in Usa – May 2012 Miami
    SPANISH MOVIES IN USA – MAY 2012 MIAMI CICLO DE CINE: Intercambio cultural entre España y Argentina May 8-15-22-29, 2012 Tuesdays of May at CCEMiami For more information go to www.ccemiami.org Entrada Gratuita – Entrance is free 1490 Biscayne Boulevard, Miami FL.33132. ELSA Y FRED Tuesday, May 8 - 7 pm Divertida comedia sobre la tercera edad, filmada en España en coproducción con Argentina. Dirección: MARCOS CARNEVALE. Sin subtítulos. LUGARES COMUNES Tuesday, May 15 - 7 pm Vida de un profesor, sus ideas y cambios. El enfrentamiento generacional y la experiencia vivencial de la jubilación. Dirección: ADOLFO ARISTARAIN. Subtítulos en inglés. CAMILA Tuesday, May 22 - 7 pm. Historia de amor basada en un hecho histórico, sucedido en la época post-colonial, en el siglo 19. Con subtitulos. Dirección: MARÍA LUISA BEMBERG. Sin subtítulos. LA VELOCIDAD FUNDA EL OLVIDO Tuesday, May 29 - 7pm. Comedia simbólica, de un joven realizador, sobre la búsqueda de sus orígenes, la memoria Y el olvido. Dirección: MARCELO SCHAPCES. Sin subtítulos. PEDRO ALMODOVAR CYCLE May 17- 24 - 31 , 2012 For more information go to www.ccemiami.org CCEM - Free Admission 1490 Biscayne Boulevard, Miami FL.33132. In the context of the Festival organized by FUNDarte PROGRAM (In Spanish with English Subtitles) Thursday 17: La mala educación Director and Writer: Pedro Almodóvar. Stars:Gael García Bernal, Fele Martínez, Javier Cámara In the early 60s, two boys – Ignacio and Enrique – discover love, movies and fear in a Christian school. Father Manolo, the school principal and Literature teacher, both witnesses and takes part in these discoveries. The three characters come against one another twice again, in the late 70s and in 1980.
    [Show full text]
  • Spanish Videos Use the Find Function to Search This List
    Spanish Videos Use the Find function to search this list Velázquez: The Nobleman of Painting 60 minutes, English. A compelling study of the Spanish artist and his relationship with King Philip IV, a patron of the arts who served as Velazquez’ sponsor. LLC Library – Call Number: SP 070 CALL NO. SP 070 Aguirre, The Wrath of God Director: Werner Herzog with Klaus Kinski. 1972, 94 minutes, German with English subtitles. A band of Spanish conquistadors travels into the Amazon jungle searching for the legendary city of El Dorado, but their leader’s obsessions soon turn to madness. LLC Library CALL NO. Look in German All About My Mother Director: Pedro Almodovar with Cecilia Roth, Penélope Cruz, Marisa Perdes, Candela Peña, Antonia San Juan. 1999, 102 minutes, Spanish with English subtitles. Pedro Almodovar delivers his finest film yet, a poignant masterpiece of unconditional love, survival and redemption. Manuela is the perfect mother. A hard-working nurse, she’s built a comfortable life for herself and her teenage son, an aspiring writer. But when tragedy strikes and her beloved only child is killed in a car accident, her world crumbles. The heartbroken woman learns her son’s final wish was to know of his father – the man she abandoned when she was pregnant 18 years earlier. Returning to Barcelona in search on him, Manuela overcomes her grief and becomes caregiver to a colorful extended family; a pregnant nun, a transvestite prostitute and two troubled actresses. With riveting performances, unforgettable characters and creative plot twists, this touching screwball melodrama is ‘an absolute stunner.
    [Show full text]
  • Spanish Iii Ap/Spanish Iv Ap
    SPANISH III AP/SPANISH IV AP Instructional Technology Resources → Corsicana ISD Foreign Language https://www.cisd.org/Page/8353 University of Texas at Austin: http://laits.utexas.edu/spe/ Spanish Resources to Learn Spanish: http://www.spanishromance.com/ GRAMÁTICA: http://www.gramaticas.net/ https://espanoliandoconmonicaflorez.weebly.com/mis-actividades-ele.html Tutor on line: http://www.studyspanish.com/ How to Approach AP Spanish Language https://www.albert.io/blog/how-to-approach-ap-spanish-language-free- response-questions/ https://www.albert.io/blog/ap-spanish-language-tips/ Other Authentic Materials/ secondary resources BBC Mundo www.bbc.co.uk/mundo/index.shtml El Mundo www.elmundo.es El País www.elpaís.es CNN en Español www.cnn.com/espanol Fox News Latino http://latino.foxnews.com/espanol/ Latin American Network Info Center www.lanic.utexas.edu Terra (México) www.terra.com Muy interesante www.muyinteresante.es Clarín (Argentina) www.clarin.com Geo www.mundo-geo.es/ Univisión www.univision.com Telemundo www.telemundo.com Radio Nacional de España www.rtve.es/radio Radio Naciones Unidas www.un.org/es Audio.urcm http://audio.urcm.net/ Radio Netherlands Worldwide www.rnw.nl/espanol Online Spanish Dictionaries www.rae.es Diccionario de la Real Academia Española www.wordreference.com www.spanishdict.com https://www.thoughtco.com/how-to-write-a-persuasive-essay-741996 A. Essay: School Uniforms Should Not Be Required → Traduce. Enseguida, toma una postura y dame tres razones que la apoyen. El uniforme escolar: pros y contras por Margaret McGavin Actualizado 28 de julio de 2017 https://www.aboutespanol.com/el-uniforme-escolar-pros-y-contras-1765071 https://blogs.tribune.com.pk/story/19159/10-reasons-why-university-students-should-wear-uniforms/ https://www.thoughtco.com/how-to-write-a-persuasive-essay-741996 A.
    [Show full text]
  • Spain & Portugal Aboard the Sea Cloud
    SPAIN & PORTUGAL ABOARD THE SEA CLOUD: BIRDS, NATURE & CULTURE APRIL 14–24, 2019 SOUTHERN PORTUGAL PRE-TRIP APRIL 8–15, 2019 ©2018 The Sea Cloud © Sea Cloud Cruises Spain & Portugal, Page 2 Vibrant cities, verdant pastoral landscapes, and alluring coastlines characterize two of Europe’s most romantic and evocative countries: Portugal and Spain. For this voyage—VENT’s first-ever cruise to the western Mediterranean—we have chartered the peerless Sea Cloud, a four-masted barque widely regarded as the world’s most beautiful sailing vessel, for a trip that combines the lustrous history and architectural wonders of the Portuguese capital, Lisbon, and the Andalusía region of Spain, with emphasis on the region’s natural history highlights, particularly birds and botany. An exciting itinerary begins in charming Lisbon, from which we’ll cruise a stretch of the Atlantic Ocean before tracing a route along the south coast of the Iberian Peninsula through the Strait of Gibraltar into the Mediterranean Sea en route to Valencia on the Spanish Riviera. We’ll call at Huelva and Motril, gateway ports to the famous cities of Seville and Granada. Here, we’ll visit an array of important landmarks, some of which are among the most visually appealing in Spain including the Real Alcázar, Royal Chapel of Granada, and, above all, the monumental Alhambra. Rounding out the cultural offerings will be opportunities to visit charming coastal villages, partake in a wine-tasting excursion, enjoy an authentic Flamenco show in the heart of the country where that style of music and dance originated, and, if the timing is right, view an elaborate Holy Week procession (Semana Santa) in Seville.
    [Show full text]
  • Cecilia Roth: "Este Premio Significa El Reconocimiento De Un Recorrido Vital
    Cecilia Roth: "Este premio significa el reconocimiento de un recorrido vital. El oficio y la vida siempre se acaban uniendo" La actriz argentina más universal recibe el Premio Retrospectiva – Málaga Hoy 22/03/19.- Fue la primera actriz no nacida en España en ganar un Premio Goya, ha trabajado con algunos de los directores más relevantes del panorama cinematográfico a uno y al otro lado del charco y hoy el Festival de Málaga. Cine en Español le rinde homenaje echando la vista atrás, para rescatar su brillante trabajo a caballo entre Argentina y España. Cecilia Roth ha recogido esta noche el Premio Retrospectiva–Málaga Hoy de manos de su hermano, Ariel Roth, quien ha hecho un viaje por los inicios de la argentina recordando los divertidos momentos de ensayos cuando eran niños. “Soy su hermano, su primer espectador y tamBién su primer admirador. Ella empezó actuando para mí y fue fascinante compartir todo ese desarrollo. Con el tiempo crecimos y se convirtió en una actriz espectacular que ya no actúa solo para mí, sino para el mundo entero. Los Roth somos una Familia unida y muy agradecida. Tenemos motivos para serlo”, destacaBa el guitarrista. La gala ha estado conducida por la actriz Pastora Vega, amiga de la argentina desde hace 34 años, que ha puesto en valor la trayectoria de la homenajeada pero, también, su gran proyección en el presente. “Es indudable que este galardón siempre mira atrás reconociendo la cantidad y calidad de los traBajos proFesionales, una Buena Forma de agradecer al premiado por todo lo que ha hecho.
    [Show full text]
  • Sacred Places and Ceremonies in Spain a Note on the Ius Sacrum in Roman Law Desecrations and Criminal Protection
    O wolność wyznawania religii we współczesnym świecie INSTYTUTU WYMIARU SPRAWIEDLIWOŚCI Przeciwdziałanie przyczynom dyskryminacji i pomoc prześladowanym na przykładzie chrześcijan Ana Mohino Sacred places and ceremonies in Spain A note on the ius sacrum in Roman Law Desecrations and criminal protection Współfinansowano ze środków Funduszu Sprawiedliwości, którego dysponentem jest Minister Sprawiedliwości Co-financed from the means of the Justice Fund administered by the Minister of Justice Table of contents 1. Preface / 3 2. A sociological approach / 4 3. Overview of ius sacrum and legal protection of res religiosae in Rome / 5 4. The constitutional order / 7 5. Comparison between freedom of expression and protection of religious feeling / 8 6. The context of criminal law / 10 6.1. General premises / 13 6.2. Article 523, Penal Code / 16 6.3. Crime of desecration must be performed / 16 6.4. Crime of mockery / 18 7. Conclusion / 21 Bibliography / 22 Case Law / 23 1. Preface Legal systems do not only consist of a collection of rules, being also a dynamic reality in which they change, whereas the principles that inspire them are maintained. Therefore, we jurists must prevent positivist normativism from being overcome and subjected to an order of values.1 Article 1 of the Constitution of Spain states that: “the highest values of its legal system are liberty, justice, equality and political pluralism.” Article 10 of the Spanish Constitution establishes the “dignity of the person” as the foundation of political order.2 From the dignity of the
    [Show full text]
  • Spanish Open Dictionary by Felipe Lorenzo Del Río VOL4
    SPANISH DICTIONARY Felipe Lorenzo del Río Dictionary of meanings generated by www.wordmeaning.org INTRODUCTION www.wordmeaning.org is an open and collaborative dictionary project that, apart from being able to consult meanings of words, also offers its users the possibility of including new words or nuancing the meaning of existing words in it. As is understandable, this project would be impossible to carry out without the esteemed collaboration of the people who follow us around the world. This e-Book, therefore, was born with the intention of paying a small tribute to all our collaborators. Felipe Lorenzo del Río has contributed to the dictionary with 3284 meanings that we have approved and collected in this small book. We hope that the reader is very valuable and if you find it useful or want to be part of the project, do not hesitate to visit our website, we will be delighted to receive you. Working Group www.wordmeaning.org Dictionary of meanings generated by www.wordmeaning.org mi burrito mi burrito To me this expression reminds me of a Spanish children's song that we sang the school children many years ago: my ass, my ass / it hurts his head / and the doctor sends him / a beanie thick... My ass, my ass you hurt ears / and the doctor sends him / syrup of cherries... My ass, my ass / it hurts your throat / and the doctor sends him / a scarf white /... My ass, my ass / it hurts the heart / and the doctor sends him / droplets of lemon... miaja Syncopation of Crumb, little thing, a triviality.
    [Show full text]
  • Spanish for You! Feria De Abril Booklet
    Spanish for You! La Feria de abril Booklet Spanish for You! © 2014 www.spanish-for-you.net Curriculum for Grades 3-8 Home or Class Use Every April or early May in Seville, Spain there is a big springtime celebration called La Feria de abril (The April Fair). There are horse parades, an amusement park, dancing and singing Flamenco style, lots of food and fun! To learn more about La Feria de abril and to see some pictures, visit the Spanish for You! blog http://www.spanish-for- you.net/2/post/2014/04/april-fair-in-seville-spain-may-5-10.html. To enjoy your booklet: • Print • Fold the page in half lengthwise • Fold the boxes accordion style so that page 1 is the front cover • THEN, read your booklet along with the audio so you can hear it all! • For added fun, color your pages After you read your booklet, circle the answers to these questions: 1. ¿Cómo se llama ella? Se llama Alicia. Se llama María. 2. ¿De dónde es? Es de Sevilla. Es de México. 3. ¿Qué come? Come tacos. Come tortilla española. 4. ¿Qué ve? Ve los caballos. Ve los perros. 5. ¿Qué escucha? Escucha la música. Escucha la televisión. 6. ¿Adónde va? Va al supermercado. Va al parque de atracciones. * If celebrations in Spanish speaking countries interest you, try our Spanish for You! Fiestas themed package for grades 3-8. You will learn about birthday parties, Day of the Dead, Carnival, Holy Week in Spain, and La Feria de abri Answer Key: 1. Se llama María.
    [Show full text]
  • 1964 Concordia Vol VI No 10 September
    WWTTP!• ?5"CffW!tZ""F"SC'M'Wf!MW1'i?M "Concordia" The Official Organ of The Old Xaverians' Association VOL. VI SEPTEMBER, 1964 No. 10 ANNUAL GENERAL MEETING Notice .is· hereby given that the ANNUAL GENERAL MEETING of the members of the Association will be held in the College Hall in Sunday, October 25th, at 3 p.m. All members arc kindly requested to make every effort to attend. A. N. Amura, Hon. Gen. Secretary. ASSOCIATION CALENDAR Date Event Venue Ti1iie Sun. 25th Oct. A.G.M. College Hall 3 p.m. Sat. 7th Nov. Autumn Dance Park Tavern 7.30 p.m .. Sun. 8th Nov. Annual Mass College Chapel 11 a.m. Sat. 26th Dec.· Football Match, Norbury 11 a.m. Cricketers v. Footballers 1965 Sat. 13th· Feb. Annual Dinner.& Dance Mostyn Hotel · 6.45 for 7.15 p.m. Sat. Feb. Football v. College Norbury 3 p.m. Sun. 14th M;ar< Lenten Retreat . Netherhall House Sat. lOth July Cricket v. College Norbury 2.30 p.rri. COMMITTEE OF THE ASSOCIATION 1963/64 Chairman: J. T. B. Crouch Vice-Chairman: P. J. Griffin . Secretary: A. N. Amura · Treasurer: . A. J. Morrish Immediate Past Chairman: R. E. -Lewis· Editor, Conc9rdia :. B. F. Schwenk Secretary: P. S. Leeder _Elected N!e1iz_bers: D. R. Quin; E. Hayter; D. Romain'e 1 Section Secretaries: Football : D. H. Rowe Cricket : C. E. Luke Tennis: P. J. R. Breslin Squash : M. J. Hayland Table Tennis: B. F. H. Sanders Club House: M. B. Ward Co-opted Member: Rev. Bro. Christopher C.F.X.
    [Show full text]