<<

create an exceptionally durable, long-lasting Wolf Gourmet Cutlery Collection Only store Wolf Gourmet in physiques, sensorielles ou mentales sont • Faire aiguiser les couteaux par un edge that is also easy to hone and sharpen. the block in their appropriate réduites, ou manquant d’expérience et de professionnel une fois que l’affûtage The balanced, triple-riveted, full-tang knife is Pieces in sets may vary. All pieces WARRANTY, INCLUDING ANY WARRANTY connaissance, sauf si elles sont étroitement slots. OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR n’est plus effi cace. made with a beautiful, resin-infused, moisture- are available as open stock items. surveillées et instruites sur l’utilisation de la Honing A PARTICULAR PURPOSE, IS DISCLAIMED coutellerie par une personne responsable de• Ne pas gratter la du couteau sur resistant pakkawood handle designed to fi t CUTLERY CUTLERY Chef’s BEST FOR: Bread EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY leur sécurité. une surface de coupe pour en éviter securely and comfortably in the hand of users. COLLECTION DESCRIPTION Any Knife Carving Utility LAW, IN WHICH CASE SUCH WARRANTY l’émoussement. Wolf Gourmet Cutlery Whether you’re a seasoned pro, or discovering Small and Santoku IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS Coutellerie Wolf Gourmet versatile, the Peeling, Paring Boning the pleasure of cooking for the fi rst time, these WRITTEN WARRANTY. This warranty gives • Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé Cuchillería Wolf Gourmet trusted culinary companions offer performance paring knife is an small cutting par des enfants. indispensable you specifi c legal rights. You may have other Comment affûter les couteaux far beyond your expectations. 3" Paring Knife jobs, and USE & CARE GUIDE for a wide decorating legal rights that vary depending on where you • Maintenir les couteaux coupants. Une lampe range of uses. • Tenir la pointe du fusil Before fi rst use, hand wash in hot, soapy water. live. Some states do not allow limitations on coupante tranche les aliments avec moins GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN debout sur une surface Rinse and dry thoroughly with a soft cloth. Lighter, all- Various cutting Shears implied warranties or special, incidental or d’effort qu’une lame émoussée. Les couteaux émoussés peuvent glisser hors des aliments etnon glissante. GUIA DE USOS Y CUIDADOS 5.5" Utility Knife purpose knife chores consequential damages, so the foregoing causer des blessures. Particularly limitations may not apply to you. Welcome suited for To make a warranty claim and receive Maintaining Cutlery cutting the name of the Wolf Gourmet factory- • S’assurer que la surface de découpe est stable.• Faire toucher le tranchant Thank you for your purchase of this Wolf Traditional vegetables certifi ed service personnel nearest to you, du couteau contre la Gourmet product. We look forward to being • Always use appropriate cutting Japanese but can be please contact Wolf Appliance, Inc., PO 6.5" Santoku blade used in place queue de rat, comme part of your kitchen for years to come. boards. Wood, bamboo, and CARING FOR KNIFE BLOCK Box 44848, Madison, WI 53744; or visit the CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Wolf is a third-generation family-owned of a chef’s s’il s’agissait de couper polypropylene are softer materials knife in most contact & support section of our website company that has a personal stake in • Proper care of knives ensures the knife une tranche très mince. that will allow the knife blades to stay instances at wolfgourmet.com/warranty; or email us Entrée en matière the preparation of your . With family Extracting block stays clean. at [email protected]; or call Ajuster l’angle de tranchage jusqu’à ce sharp longer. The material should L’ensemble de coutellerie Wolf Gourmet ownership comes a great attention to detail For deboning bones, • Never place dirty knives into knife block. 800.222.7820. For faster service, please que vous sentiez à peine le tranchant de allow the knife to scratch the surface. of fi sh and removing locate the model, type and series numbers est méticuleusement forgé à l’aide d’acier la lame commencer à mordre plutôt que and an uncompromised dedication to 7" Boning Knife • Always make sure knives are completely Never use hard materials such as tile, meat fat and on your product’s rating label. inoxydable spécial de qualité supérieure de glisser le long de la queue de rat. creating exceptional products. Wolf built its cartilage dry before placing in knife block. business and reputation on helping home ceramic, marble, glass, or granite. et affûté grâce à une technologie au laser The classic Chopping, • Wipe clean with a soft cloth. cooks achieve the best results possible. These will dull and damage blades. knife is the all- dicing, Bienvenue perfectionnée assurant un tranchant acéré • Heurter légèrement la précis. L’acier inoxydable à forte teneur With Wolf Gourmet’s precise control, the purpose utensil. mincing, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design Nous souhaitons vous remercier d’avoir lame du couteau le long • Do not wash in the . The wide blade slicing fruits, and the color red as applied to knobs are registered en carbone et de la plus haute qualité est dish you envision will be the dish you serve. 8" Chef’s Knife fait l’achat de ce produit Wolf Gourmet. de la queue de rat en • Dishwashing damages the blade and chops, cuts, vegetables, trademarks and service marks of Wolf Appliance, utilisé pour obtenir une dureté Rockwell smashes, and herbs, and Nous serions ravis de faire partie de décrivant un arc peu handle. Dry thoroughly before placing Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigera- de 61 afi n de créer une lame d’une durée scoops up food. meats votre cuisine pour les années à venir. prononcé et en passant in knife block or in-drawer knife block. tion, The Living Kitchen, Great American Kitchens, exceptionnelle qui est également facile à Customer Care Smooth edge The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients Wolf appartient à la troisième génération du talon à la pointe tout and thin blade Roasts, are registered trademarks and service marks affûter et à aiguiser. Le couteau équilibré en conservant l’angle. • Never use knives to cut bones or cuts meats poultry, meat, d’une entreprise familiale qui a un intérêt For questions, call 800.222.7820 or visit of Sub-Zero, Inc. All other trademarks or regis- à trois rivets comprend une soie se Répéter une autre fois. joints. Use the boning notch in the 9" Carving Knife into perfect and ham particulier dans la préparation de vos wolfgourmet.com, available 24 hours tered trademarks are property of their respective prolongeant dans un magnifi que manche kitchen shears for that purpose. thin slices. aliments. Puisqu’il s’agit d’une question a day. To register your product, visit For all hard owners in the United States and other countries. en bois de pakka trempé de résine pour • Changer de côté Special knife de famille, Wolf porte une attention wolfgourmet.com/registration or call • Always rinse and dry knives and soft bread résister à la moisissure et conçu pour with serrated et suivre la même types, as spéciale aux détails et se dévoue à la 800.222.7820. immediately after using, especially edge for a s’adapter sûrement et confortablement aux procédure pour terminer l’affûtage. 10" Serrated Bread well as larger création de produits exceptionnels sans after cutting citrus or high-acid clean cut and Wolf Gourmet Residential mains des utilisateurs. Que vous soyez un Knife fruits such as uniform slices aucun compromis. Nous avons bâti notre that can damage knives. melons Limited Warranty professionnel ou à la découverte des plaisirs Comment aiguiser les couteaux FOR RESIDENTIAL USE entreprise et notre réputation sur le soutien de cuisiner pour la toute première fois, • Use knives as intended. Never use The steel Un affûtage périodique permettra IMPORTANT SAFEGUARDS smoothes and que nous apportons aux cuisiniers à la Honing steel ces compagnons culinaires fi ables vous to pry frozen food apart or as a realigns the maison, afi n qu’ils obtiennent les meilleurs de conserver le tranchant jusqu’à un • Read all instructions. helps to LIMITED FIVE YEAR WARRANTY permettront d’outrepasser vos attentes. screwdriver. blade to give maintain the résultats possible. Grâce au contrôle an, selon l’usage que vous faites du best possible This Wolf Gourmet product warranty applies 10" Honing Steel edge of the précis qu’offre Wolf Gourmet, le plat que couteau. Une fois que l’affûtage n’est WARNING • Regular honing will maintain the edge performance only to appliances. Wolf Gourmet warrants knife. vous projetez est le plat que vous servirez. plus effi cace, nous vous suggérons for up to a year depending on use. between appliances to be free from defects in Avant la première utilisation, laver Cut Hazard: sharpenings. materials or workmanship for a period of fi ve de faire aiguiser le couteau par un Under normal use, hone once every à la main avec de l’eau chaude • Use care when handling sharp cutlery. 2 weeks. A myriad of (5) years from the date of original purchase. professionnel. L’angle défi ni en usine • Practice safe cutting techniques. Always uses from et savonneuse. Rincer et sécher est de 12,5 degrés. cut in a motion that points away from the • Have knives professionally sharpened Sharp blades cutting poultry, entièrement avec un linge doux. snipping herbs, LIFETIME LIMITED WARRANTY Service à la clientèle body. Keep sharp edges pointed down with boning once honing is no longer effective. notch; come and trimming Ensemble de coutellerie Wolf Gourmet and away when laying knives down. This Wolf Gourmet product warranty applies Pour des questions, appelez • Do not scrape knife blade on cutting Kitchen Shears apart for easy pastry to only to cookware and cutlery products. Entretien de la coutellerie cleaning. cutting twine 800.222.7820 ou visitez wolfgourmet Les éléments présents dans les • Never attempt to pick up a knife by surface to prevent dulling the knife. Wolf Gourmet warrants cookware and and parchment • Toujours utiliser des planches à the blade, hand someone a knife by its paper cutlery to be free of defects in materials or .com, disponibles 24 heures par jour. ensembles peuvent varier. Il est blade, or attempt to catch a falling knife. How to Hone the Knives workmanship for the lifetime of the product. Pour enregistrer votre produit, visitez découper adéquates. Le bois, le possible de se procurer tous les bambou et le polypropylène sont des • Never place knives in a sink where you Minor imperfections and discolorations are wolfgourmet.com/registration ou appelez articles sur une base individuelle. • Stand the honing steel matériaux plus mous qui permettent aux or someone else may unknowingly cut Beautiful normal and are not considered defects. 800.222.7820. themselves. tip down on a nonslip wooden block Safe storage lames de rester affûtées plus longtemps. DESCRIPTION ENSEMBLE DE DE LA IDÉAL surface. with 10 slots of knives TERMS APPLICABLE TO EACH Le matériau doit permettre au couteau COUTELLERIE POUR : • Only store the knives provided with this set COUTELLERIE for knives, with tablet or WARRANTY d’en érafl er la surface. Ne pas utiliser sur in the knife block in their appropriate slots. shears, and recipe holder Petit et This Wolf Gourmet Residential Limited PRÉCAUTIONS desIMPORTANTES matériaux durs comme un carreau, Peler, • Each knife stored in a drawer should Cutlery Storage steel polyvalent, le • Touch the steel with the Warranty applies to appliances, cookware de la céramique, du marbre, du verre couteau d’offi ce effectuer de have a protective shield or be placed in Block With Recipe • Lire toutes les instructions. petits travaux and cutlery purchased and used in the U.S. ou du granite. Ceux-ci émousseront et est un outil an in-drawer knife block. knife’s edge as though Tablet/Book Rest de coupe et This is the only express warranty for this Couteau d’offi ce indispensable cutting a very thin slice. endommageront les lames. de 3 po pour une réaliser des • This cutlery is not intended for use Adjust the angle of the product and is in lieu of any other warranty. AVERTISSEMENT grande variété tranches by persons with reduced physical, Care Recommendations During the warranty period, your exclusive Risques de coupure : d’usages. décoratives. sensory, or mental capabilities, or lack of slice until you barely feel • Ne pas laver au lave-vaisselle. remedy is repair or replacement of the Plusieurs experience and knowledge, unless they the edge of the knife start to bite rather product or any component found to be • Veiller à être prudent lors de la manipulation • Ce type de lavage endommage la lame Couteau tout are closely supervised and instructed STORAGE AND CLEANING d’une coutellerie coupante. domaines than slip down the steel. defective, at our option. All service provided et le manche. Sécher complètement Couteau tout usage plus de coupes concerning use of the cutlery by a Do not wash in the dishwasher. léger by Wolf Gourmet under this warranty must be • Employer des techniques de coupe le couteau avant de l’insérer dans un usage de 5,5 po possibles person responsible for their safety. • Lightly stroke the edge Dishwashing damages the blade and performed by Wolf Gourmet factory-certifi ed sécuritaires. Toujours couper dans un porte-couteaux ou range-couteaux Particulièrement of the knife down the handle. Dry thoroughly before placing service, unless otherwise approved in mouvement ne pointant pas vers le corps. pour tiroir. adapté pour • This product is not intended to be used in knife block or in-drawer knife block. advance by Wolf Gourmet, and all service will Maintenir les bords tranchants pointés vers le couper des by children. honing steel in a gentle bas et à l’écart lorsqu’on dépose les couteaux.• Ne jamais utiliser de couteau pour couper Lame légumes, il peut be provided during normal business hours. être utilisé pour arc, moving from heel Always rinse and dry knives immediately Santoku de japonaise • Keep knives sharp. A sharp blade slices This warranty does not cover wear from des os ou des articulations. Utiliser plutôt remplacer le after using, especially after cutting citrus or 6,5 po traditionnelle through foods with less effort than a dull to tip at a constant normal use, use not in conformity with • Ne jamais essayer de prendre un couteau les encoches des ciseaux de cuisine. couteau de chef high-acid foods that can damage knives. dans la plupart blade. Dull knives can slip off food and angle. Repeat a second time. the printed directions, or damage to the par la lame, tendre un couteau à quelqu’un • Toujours rincer et sécher les couteaux cause injuries. Wash cutlery by hand under fl owing par sa lame ou tenter d’attraper un couteau des cas. • Switch sides, follow product resulting from negligence, accident, immédiatement après l’utilisation, water with a gentle cloth and mild qui tombe. Pour le Extraire les • Ensure that your cutting surface is stable. alteration, abuse, misuse, or improper service particulièrement après avoir coupé des same process to detergent after every use. Avoid cleaners désossage de os, retirer la or repair. This warranty is void if the product agrumes ou des aliments très acides qui Couteau à complete honing. containing bleach or citrus extracts. is used for other than residential use or • Ne jamais poser de couteaux dans un évier, la viande et du graisse et le désosser de 7 po poisson cartilage subjected to any voltage or waveform other à un endroit où vous ou quelqu’un d’autre pourraient endommager les couteaux. SAVE THESE INSTRUCTIONS Permet de Dry knives carefully with a cloth after pourrait se couper par inadvertance. Le couteau than as specifi ed on the rating label (e.g., • Utiliser les couteaux appropriés selon hacher, washing to prevent staining on the blade. classique tout How to Sharpen the 120V ~ 60 Hz). This warranty extends only couper en Getting Started • Ranger les couteaux fournis dans cet ensemblel’application. Ne jamais utiliser pour usage. La lame Place only dried knives in the wood to the original consumer purchaser or initial dés, émincer Knives uniquement dans leurs fentes appropriées du séparer des aliments congelés ou large permet gift recipient. et de trancher Wolf Gourmet Collection of Cutlery is block to prevent damage and porte-couteaux. comme s’il s’agissait d’un tournevis. Couteau de chef de hacher, de meticulously forged using a specialty Regular honing will maintain the edge for up Wolf Gourmet excludes all claims for special, de 8 po couper, broyer des fruits, des corrosion to the knives and block. légumes, des and ground using advanced to a year depending on use. Once honing incidental, and consequential damages • Chaque couteau rangé dans un tiroir doit être• Un affûtage régulier permettra de et ramasser les Store knives in Wolf Gourmet Knife recouvert d’un protège-lame ou placé dans un aliments. herbes et des laser technology to ensure a precise cutting is no longer effective, we suggest having caused by breach of express or implied maintenir le tranchant jusqu’à un an, viandes the knife professionally sharpened. The Block, knife case, in-drawer knife block, warranty. All liability is limited to the amount range-couteaux pour tiroir. angle resulting in a -sharp cutting edge. sheath, magnetic bar, or back in their selon le type d’utilisation. Sous des factory-set angle is 12.5 degrees. of the purchase price. EVERY IMPLIED The fi nest high-carbon stainless steel is used own packaging to avoid dulling the blade, • Cette coutellerie n’est pas destiné à être conditions d’utilisation normale, affi ler to achieve a Rockwell Hardness of 61 to chipping, or a potential injury. utilisé par des personnes dont les capacités toutes les deux semaines.

884025140140251401 vv01.indd01.indd 1 33/9/15/9/15 11:1611:16 PMPM DESCRIPTION Ranger les couteaux Wolf Gourmet uniquementse limite au montant de l’achat. TOUTE GARANTIE •IMPLICITE, Mantenga los cuchillos afilados. Una hoja • Toque el acero con el Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design ENSEMBLE DE IDÉAL COLECCIÓN DE DESCRIPCIÓN MEJOR DE LA dans les fentes appropriées du porte-couteaux.Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDEafilada corta mejor y con menos esfuerzo fi lo del cuchillo como si DE LA y el color rojo según se aplica a las perillas son COUTELLERIE COUTELLERIE POUR : OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER, EST CUCHILLERÍA CUCHILLERÍA PARA: DÉCLINÉE, SAUF DANS LA MESURE OU LA LOI L’INTERDIT,los alimentos que una hoja desafilada. Los estuviera cortando una marcas registradas y marcas de servicio de Wolf Le tranchant DANS QUEL CAS, LA GARANTIE SE LIMITE À LA DURÉEcuchillos DE desafilados pueden deslizarse de los De chef rebanada muy fi na. Ajuste Una gran Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, régulier et la Fusil LA GARANTIE ÉCRITE. Cette garantie vous confère desalimentos droits y provocar lesiones. variedad de À pain el ángulo de la rebanada Hojas Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great lame mince Tout couteau À découper reconnus par la loi. Il est possible que vous ayez d’autres droits usos desde Rôtis, volaille, légaux variant selon l’endroit où vous vivez. Certains États, afi ladas con permettent D’offi ce Santoku hasta que casi no pueda sentir que el fi lo cortar aves, American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, viande Tout usage certaines provinces et certains territoires ne permettent pas les ranura para Couteau à de couper À désosser • Asegúrese de que la superficie de corte sea del cuchillo comience a morder en lugar de recortar e Ingredients son marcas registradas y marcas de et jambon limitations sur les garanties implicites ou sur les dommages deshuesar; se découper de 9 po des viandes particuliers, accessoires ou immatériels, il est donc possibleestable. que deslizarse por el acero. hierbas y servicio de Sub-Zero, Inc. Todas otras marcas y separan para en tranches les limitations précédentes ne s’appliquent pas à vous. Tijeras de cocina recortar masa, un lavado más marcas registradas son propiedad de sus dueños parfaites Pour faire une réclamation en vertu de la garantie et pour hasta cortar connaitre le nom du personnel de service certifié Wolf fácil. respectivos en los Estados Unidos y otros países. Couteau Pour toutes • Pase suavemente el fi lo cordel y papel Gourmet le plus près de chez vous, veuillez contacter¡GUARDE Wolf ESTAS INSTRUCCIONES! encerado spécial muni les sortes de Ciseaux Appliance, Inc., PO Box 44848, Madison, WI 53744; ou del cuchillo por el acero de Garantía limitada residencial d’un tranchant pains durs et visitez la section contact & support de notre site Web à esmerilar en un arco suave, dentelé afi n de mous ainsi l’adresse wolfgourmet.com/warranty; ou envoyez-nous Wolf Gourmet Couteau à pain un courriel à l’adresse électronique customerservice moviendo el cuchillo desde permettre une que pour les Inicio dentelé de @subzero.com; ou appelez au 800.222.7820. Pour obtenir un el talón a la punta a un SÓLO PARA USO RESIDENCIAL 10 po coupe nette et fruits plus service plus rapide, veuillez repérer le modèle, le type et les La colección de cuchillos de Wolf Gourmet ángulo constante. Repita una segunda vez. Hermoso taco Almacenamiento des tranches gros comme numéros de série sur la plaque signalétique de votre produit. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS uniformes les melons se forja de manera meticulosa utilizando de madera seguro de con 10 ranuras cuchillos con Esta garantía de producto Wolf Gourmet corresponde L’acier acero inoxidable de calidad premium y se sólo a electrodomésticos. Wolf Gourmet garantiza que los ENTRETIEN DU PORTE-COUTEAUX • Cambie de lado y siga para cuchillos, tabla o soporte régularise et afi la utilizando tecnología láser avanzada para Taco para de recetas electrodomésticos se encuentran libres de defectos en cuanto réaligne la tijeras y chaira a materiales y mano de obra durante un período de cinco (5) La queue de garantizar un ángulo de corte preciso lo que el mismo proceso para almacenamiento lame pour • L’entretien adéquat des couteaux assure años desde la fecha de compra original. rat aide à da como resultado un corte extremadamente completar el esmerilado. de cuchillería con préserver conserver le que le porte-couteaux reste propre. afi lado. Se utiliza el mejor acero inoxidable de tabla para recetas/ la meilleure GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Fusil de 10 po tranchant du alto grado para alcanzar una dureza Rockwell apoya libros. performance • Ne jamais mettre des couteaux sales Esta garantía de producto Wolf Gourmet corresponde sólo a couteau. de 61 y crear un fi lo excepcionalmente duradero possible dans un porte-couteaux. recipientes de cocción y cubiertos. Wolf Gourmet garantiza que también resulta fácil de esmerilar y afi lar. El que los recipientes de cocción y los cubiertos se encuentran entre les Cómo afi lar los cuchillos Recomendaciones sobre los cuidados aiguisages. • Toujours s’assurer que les couteaux Bienvenido cuchillo equilibrado, de triple remache y espiga libres de defectos en materiales y mano de obra durante la completa está hecho con un hermoso mango Un esmerilado regular mantendrá el fi lo por hasta vida útil del producto. Las imperfecciones menores y las Une myriade sont complètement secs avant de les ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA decoloraciones son normales y no se consideran defectos. d’utilisations mettre dans le porte-couteaux. Gracias por haber adquirido este producto de madera de pakka, con infusión de resina, un año dependiendo del uso. Una vez que el esmerilado ya no resulte efectivo, le sugerimos que variant de la resistente a la humedad, diseñado para ajustarse No los lave en el lavavajillas. Los TÉRMINOS APLICABLES PARA CADA GARANTÍA Lames affi lées Wolf Gourmet. Esperamos formar parte de haga afi lar el cuchillo en forma profesional. El ángulo préparation de • Essuyer avec un linge doux. de manera segura y cómoda a las manos Esta garantía limitada residencial Wolf Gourmet se aplica avec encoches la volaille, à la su cocina durante muchos años. Wolf es la de confi guración de fábrica es de 12.5 grados. lavavajillas dañan la hoja y el pour rompre de los usuarios. Ya sea usted un profesional a electrodomésticos, recipientes de cocción, y cubiertos coupe d’herbes Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design tercera generación de una compañía familiar experimentado o se encuentre descubriendo mango. Séquelos bien antes de adquiridos y utilizados en los EE.UU. La presente es la única les os; se en passant par Ciseaux de et la couleur rouge telle qu’elle est appliquée con un interés personal en la preparación de el placer de cocinar por primera vez, estos colocarlos en el taco o taco para garantía expresa para este producto y reemplaza a cualquier détache pour le découpage otra garantía. cuisine faciliter le aux boutons sont des marques de commerce sus alimentos. Al ser una empresa familiar, compañeros culinarios de confi anza le ofrecen cuchillos de cajón. des pâtisseries Colección de cuchillería de Durante el período de garantía, su único recurso es la nettoyage. à celle du et des marques de service de Wolf Appliance, prestamos mucha atención a los detalles y un desempeño que supera sus expectativas. Siempre enjuague y seque los reparación o reemplazo del producto y cualquier componente papier à corde Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual brindamos una dedicación excepcional a Wolf Gourmet que resulte defectuoso, según nuestro criterio. Todas Antes del primer uso, lave en agua caliente cuchillos inmediatamente después de ou sulfurisé Refrigeration, The Living Kitchen, Great American crear productos de extrema calidad. Wolf ha jabonosa. Enjuague y seque por completo con las reparaciones provistas por Wolf Gourmet según los Las piezas de la colección usarlos, en especial después de cortar términos de esta garantía deben ser efectuadas por personal Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design et basado su éxito comercial y su reputación un paño suave. certifi cado por la fábrica Wolf Gourmet, a menos que Wolf Ingredients sont des marques déposées des pueden variar. Todas las piezas cítricos o alimentos con alto nivel de Gourmet determine algo diferente por adelantado, y todas Rangement en ayudar a que los cocineros hogareños Magnifi que marques de service de Sub-Zero, Inc. Toutes se encuentran disponibles como las reparaciones serán efectuadas durante un horario de sûr des logren los mejores resultados posibles. A acidez que pueden dañar los cuchillos. bloc en bois trabajo normal. couteaux les autres marques de commerce ou marques elementos de stock abiertos. comportant través del control preciso de Wolf Gourmet, Lave los cuchillos a mano bajo Esta garantía no cubre el desgaste provocado por un avec dispositif déposées appartiennent à leur propriétaire 10 fentes pour el plato que imagina será el plato que ser uso normal, un uso que no cumpla con las instrucciones d’appui pour respectif aux États-Unis et dans d’autres pays. DESCRIPCIÓN agua corriente con un paño suave impresas, o daños al producto provocados por negligencia, les couteaux, COLECCIÓN DE MEJOR une tablette virá en su mesa. DE LA y detergente suave después de accidentes, modifi cación, maltrato, uso indebido, o atención o les ciseaux et CUCHILLERÍA PARA: Porte-couteaux ou un livre de CUCHILLERÍA reparaciones inadecuadas. Esta garantía pierde su validez si el le fusil cada uso. No use limpiadores que avec appui pour recettes Garantie résidentielle limitée Cómo mantener los cuchillos Pequeño y producto es utilizado en otro medio que no sea el residencial tablette/livre de versátil, el contengan cloro o extractos de cítrico. o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente recettes Wolf Gourmet Atención al cliente • Siempre utilice tablas para cortar apropiadas. cuchillo para Pelar, trabajos a la especifi cada en la etiqueta de clasifi cación (ej., 120V ~ Seque los cuchillos con cuidado 60 Hz). La presente garantía se extiende sólo al comprador POUR UN USAGE RÉSIDENTIEL La madera, el bambú y el polipropileno son vegetales es de corte consumidor original o recipiente inicial de un regalo. Para preguntas, llame al 800.222.7820 materiales más suaves que le permitirá a las Cuchillo para una herramienta pequeños y con un paño después de lavarlos Recommandations d’entretien vegetales de 3" indispensable Wolf Gourmet excluye todos los reclamos debido a daños GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS o visite wolfgourmet.com, disponible hojas de los cuchillos permanecer afi ladas decorar. para que no se manche la hoja. especiales, incidentales y resultantes provocados por el por más tiempo. El material debe permitir para una amplia La garantie de ce produit Wolf Gourmet s’appliquelas 24 horas del día. Para registrase su gama de usos. imcumplimiento de la garantía expresa o implícita. Toda RANGEMENT ET NETTOYAGE uniquement aux électroménagers. Wolf Gourmet garantit que el cuchillo raye la superfi cie. Nunca Coloque sólo cuchillos secos en el nuestra responsabilidad se limita a la suma del precio que les électroménagers sont exempts de vices deproducto, visite wolfgourmet.com de compra. SE DECLINAN TODAS LAS GARANTÍAS utilice materiales duros como losa, cerámica, Cuchillo más taco de madera para evitar daños y Ne pas laver au lave-vaisselle. Le lavage matériaux ou de fabrication pendant une période de cinq Varios objetivos IMPLÍCITAS, INCLUIDAS CUALQUIER GARANTÍA DE /registration o llame al 800.222.7820. mármol, vidrio o granito. Estos materiales liviano para corrosión a los cuchillos y al taco. au lave-vaisselle endommage la lame (5) ans à compter de la date d’achat d’origine. Cuchillo de uso de corte COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN OBJETIVO desafi lan y dañan los fi los rápidamente. todo propósito et le manche. Sécher complètement le general de 5.5" Guarde los cuchillos en el taco para DETERMINADO, CON EXCEPCIÓN DE QUE SEA GARANTIE À VIE LIMITÉE Especialmente PROHIBIDO POR LA LEY, EN CUYO CASO DICHA couteau avant de l’insérer dans un porte- cuchillos Wolf Gourmet, una caja para GARANTÍA SE LIMITA A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE La garantie de ce produit Wolf Gourmet s’applique adecuado para couteaux ou range-couteaux pour tiroir. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES cortar vegetales cuchillos, un taco para cuchillos de GARANTÍA ESCRITA. Esta garantía le otorga derechos uniquement aux produits relatifs aux ustensiles de • No los lave en el lavavajillas. Hoja legales específi cos. Usted puede contar con otros derechos pero puede Toujours rincer et sécher les couteaux cuisson et de coutellerie. Wolf Gourmet garantit que tradicional interior de cajón, una funda, una barra legales que varían dependiendo de su lugar de residencia. • Lea todas las instrucciones. • Los lavavajillas dañan la hoja y el mango. Santoku de 6.5" usarse en lugar immédiatement après utilisation, l’ustensile de cuisson pour la coutellerie est exempt de japonesa magnética o en su propio embalaje para Algunos estados no permiten las limitaciones sobre garantías vice de matériaux ou de fabrication pour la durée de vie du Séquelos bien antes de colocarlos en el taco o de un cuchillo particulièrement après avoir coupé du implícitas o los daños incidentales o resultantes, por lo tanto produit. Les imperfections mineures et les décolorations ADVERTENCIA taco para cuchillos de cajón. de cocinero que no se desafi len las hojas, no se estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. citron ou des aliments fortement acides sont normales et ne sont pas considérées comme étant Para salten o para evitar una lesión potencial. Para efectuar un reclamo de garantía y para recibir el des vices. Quitar qui pourraient endommager les couteaux. Peligro de cortaduras: • Nunca utilice los cuchillos para cortar huesos o deshuesar nombre de personal de reparación certifi cado por la fábrica huesos, articulaciones. Utilice la ranura para deshuesar carne y sacar Wolf Gourmet más cercano a su domicilio, tenga a bien • Tenga cuidado al manipular cuchillería afilada. Cuchillo para grasa comunicarse con Wolf Appliance, Inc., PO Box 44848, CONDITIONS APPLICABLES À CHACUNE DES de las tijeras de cocina para ese propósito. las espinas del GARANTIES deshuesar de 7" y cartílagos. Madison, WI 53744; o visite la sección de contacto y apoyo de Laver la coutellerie à la main sous l’eau • Practique técnicas de corte seguras. Siempre pescado Sólo almacene los cuchillos Wolf corte de una manera en la que se apunte nuestro sitio Web en wolfgourmet.com/warranty; o envíenos courante à l’aide d’un chiffon doux et d’un • Siempre enjuague y seque los cuchillos El cuchillo un correo electrónico a [email protected]; o Picar, cortar Gourmet en el taco para cuchillos en détergent non agressif après chacune des en sentido contrario al cuerpo. Mantenga inmediatamente después de usarlos, en clásico es un llámenos al 800.222.7820. Para una atención más rápida, en cubos, utilisations. Éviter les nettoyants contenant los bordes afilados apuntando hacia abajo especial después de cortar cítricos o alimentos utensilio para sus ranuras correspondientes. ubique los números de modelo, tipo y serie en la etiqueta de moler, rebanar y afuera cuando coloque los cuchillos en con alto nivel de acidez que pueden dañar todo propósito. clasifi cación de su producto. du javellisant ou des extraits de citron. frutas, De cocinero su lugar. los cuchillos. Cuchillo de La hoja ancha Chaira vegetales, Pan cocinero de 8" pica, corta, Cualquier cuchillo Trinchar Sécher soigneusement les couteaux avec Cette garantie résidentielle limitée Wolf Gourmet s’applique aux tritura y recoge hierbas y Uso general Santoku électroménagers, aux ustensiles de cuisson et à la coutellerie • Use los cuchillos con el objetivo previsto. carnes Vegetales Deshuesar un linge après les avoir lavés afi n d’éviter achetés et utilisés aux É.-U. Il s’agit de la seule garantie• Nuncaformelle trate de levantar un cuchillo por la hoja, alimentos. Nunca los utilice para partir alimentos l’apparition de tâches sur la lame. pour ce produit et elle prévaut sur toute autre garantie. nunca dé a alguien un cuchillo por su hoja ni El fi lo suave Pendant la période de garantie, votre seul recours constituetrate de la tomar un cuchillo que está cayendo. congelados o como un destornillador. y la hoja fi na Sécher complètement les couteaux avant Asados, aves, réparation ou le remplacement du produit ou de tout composant cortan la carne de les insérer dans le porte-couteaux se révélant défectueux, à notre discrétion. Tout service fourni par carne de res y • Nunca coloque cuchillos en un fregadero • Un esmerilado regular mantendrá el fi lo por Cuchillo para en perfectas Wolf Gourmet en vertu de cette garantie doit être réalisé par un jamón pour éviter d’endommager les couteaux centre de réparation certifi é Wolf Gourmet, à moins d’unedonde entente usted u otra persona puedan cortarse hasta un año dependiendo del uso. Con un trinchar de 9" rebanadas Tijeras et le porte-couteaux et éviter la corrosion. préalable approuvée par Wolf Gourmet. Par ailleurs, toutsin service darse cuenta. uso normal, esmerile una vez cada 2 semanas. fi nas. sera offert pendant les heures d’ouverture normale. Para todo Cette garantie ne couvre pas l’usure découlant d’un usage • Sólo almacene los cuchillos provistos con este• Haga afi lar los cuchillos en forma profesional Cuchillo tipo de Ranger les couteaux dans le porte-couteaux normal, un usage non conforme aux instructions imprimées una vez que el esmerilado ya no resulta Wolf Gourmet, un protège-lame, un range- ou des dommages subis par le produit en raisonjuego d’une en el taco para cuchillos en sus ranuras especial con panes duros efectivo. couteaux pour tiroir, une gaine, une barre négligence, d’un accident, d’une altération, d’un abus,correspondientes. d’une fi lo serrado y blandos, utilisation incorrecte, d’un service inadéquat ou d’une réparation magnétique ou dans leurs emballages d’origine Cuchillo para pan para lograr un además de inadéquate. La présente garantie est déclarée nulle si• leCada produit cuchillo guardado en un cajón debe • No raspe la hoja del cuchillo sobre la superfi cie corte limpio frutas más pour éviter le ternissement, le burinage de la est utilisé pour un usage autre résidentiel ou s’il est soumis à serrado de 10" de corte para no desafi lar el cuchillo. y rebanadas grandes, lame et les blessures éventuelles. toute tension ou forme d’onde autre que celle spécifi éetener sur unala protección o colocarse en un taco CUIDADO DEL TACO PARA CUCHILLOS plaque signalétique (p. ex., 120 V ~ 60 Hz). Cette garantiepara estcuchillos de cajón. uniformes como octroyée uniquement à l’acheteur d’origine ou au destinataire Cómo esmerilar los cuchillos melones • Un cuidado adecuado de los cuchillos initial d’un cadeau. • Esta cuchillería no está concebida para que El acero pule Wolf Gourmet rejette toutes les réclamations pour des El acero para asegura que el taco para cuchillos lo usen personas con capacidades físicas, y realinea dommages particuliers, accessoires et immatériels causés par • Pare la punta de la chaira esmerilar la hoja para quede limpio. une violation de la garantie formelle ou implicite. La responsabilitésensoriales o mentales reducidas, o con falta sobre una superfi cie ayuda a dar el mejor de experiencia y conocimiento, a menos que mantener • Nunca coloque cuchillos sucios dentro antideslizante. Chaira de 10" desempeño hayan recibido supervisión o instrucciones el fi lo del posible entre del bloque para cuchillos. relacionadas con el uso de la cuchillería por cuchillo. afi ladas. parte de una persona responsable de su • Siempre asegúrese de que los seguridad. cuchillos estén totalmente secos antes de colocarlos en el taco para cuchillos. WOLF APPLIANCE, INC P.O. BOX 44848 • MADISON, WI 53744 • Este producto no está concebido para ser • Límpielo con un paño suave. www.WolfGourmet.com • 800.222.7820 usado por niños. 840251401 3/2015

884025140140251401 vv01.indd01.indd 2 33/9/15/9/15 11:1611:16 PMPM