Carta POMARANCE Ext 05
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Pomarance Il territorio del comune di Pomaran- manica e conserva una notevole tavola Das Territorium der Gemeinde dem 14.Jh..Das nur wenig außerhalb une tour cylindrique. L’église parois- ce è compreso tra le valli del Cecina trecentesca del pittore Francesco Neri Pomarance reicht vom Fluß Cecina der Stadtmauer befindliche Oratorium siale consacrée à saint Bartolomeo a e del Cornia. da Volterra. bis zum Fluß Cornia. des Heiligen Antonio konnte bis heute récemment récupéré son aspect orig- La Rocca Sillana Q, recentemente Anche Lustignano O presenta an- Die Rocca Sillana Q, die erst seine antike Struktur erhalten. inal roman et conserve un remarquable ristrutturata e illuminata, domina gran cora tracce dell’architettura medieva- kürzlich restauriert wurdeund nun tableau du XIVème siècle du peintre www.volterratur.it · [email protected] parte del territorio ed è visibile da le. La chiesa dedicata a S. Martino auch beleuchtet ist, herrscht über ein- Francesco Neri de Volterra. notevole distanza. Essa è uno degli custodisce al suo interno un pregevole en großen Teil des Territoriums und Lustignano O aussi conserve en- 86099 0588 +39 fax tel. esempi più significativi di architettura busto ligneo del santo.(sec. XIV). kann aus beachtlicher Entfernung im- core des traces de son architecture Italia (Pisa) VOLTERRA 56048 · 34 Franceschini Via militare; l’architetto Giuliano da San- Il borgo di Serrazzano P, fondato mer noch wahrgenommen werden. Sie médiévale. L’église dédiée à saint Mar- Valdera Valdicecina Volterra Turistico Consorzio gallo la ristrutturò nel 1386 operando dai longobardi, mostra tracce della sua ist ein bedeutendes Beispiel mil- tino présente un précieux buste de su una costruzione preesistente. fortificazione medievale. La chiesa, itärischer Architekturund wurde vom bois du saint.(XIVème siècle). Il territorio è coperto da boschi e intitolata a S. Donato, (sec. XI) con- Architekten Giuliana da Sangallo im Le bourg de Serrazzano P, fondé foreste di notevole importanza ambien- serva belle volte a crociera trecente- Jahre 1386 auf eine schon bestehende Ceramiche, provenienza Rocca Sillana par les Lombards, montre les restes tale e paesaggistica. sche. Poco fuori le mura, l’oratorio di Struktur aufgebaut. de ses fortifications médiévales. Tra questi la rigogliosa foresta di S. Antonio ha mantenuto la sua anti- Das Territorium ist mit Wald be- L’église dédiée à saint Donato,(XI Monterufoli W costituita da una ricca chissima struttura premillenaria. siedelt, der von großer naturkundlicher Larderello {, das Weltzentrum der ème.siècle) conserve de belles voûtes vegetazione mediterranea che ospita Centro mondiale della geotermia, und landschaftlicher Bedeutung ist. Geothermie, bietet dem Besucher die d’arêtes du XIVème siècle. Non loin de molte specie animali tra cui daini, Larderello { offre al visitatore la Möglichkeit die Borsäureherstellung l’enceinte, l’oratoire de saint Antonio cervi e cinghiali. La foresta, conosciuta possibilità di ricostruire la storia della und die Nutzung der Erdwärme zur Le territoire de la mairie de Pomar- a gardé sa très ancienne structure fin dall’antichità per i suoi giacimenti produzione dell’acido borico e dello Stromgewinnung kennenzulernen. Das ance est compris entre les vallées de prémillénaire. [email protected] s87257 - 63187 0588 +39 fax tel. di rame, magnesite, lignite e calcedo- sfruttamento del vapore endogeno per r La Pieve di San Dalmazio Museum der Geothermie Cecina et de Cornia. Le centre mondial de la géothermie, nio, ha al suo interno la “Villa delle la produzione di energia elettrica. Il beherbergt Fotomaterial, Plastiken, La Rocca Sillana Q, récemment Larderello {, offre la possibilité au The territory within the Commune The Romanesque parish church cento stanze” eretta sui resti di un Museo della Geotermia ospita mate- Instrumente und Apparate, die in der restaurée et illuminée, domine une visiteur de parcourir l’histoire de la touristiques Renseignements antico castello medievale. of Pomarance extends between the dedicated to S.Bartolomeo has recently Vergangenheit benutzt wurden. grande partie du territoire et est visible riale fotografico, plastici, strumenti e production de l’acide borique et de Reisenden den für Informationen Cecina and Cornia valleys. been renovated to its original splen- macchine usate nel passato. Nel centro Im Stadtkern befindet sich die à une très grande distance. Elle est un l’utilisation de la vapeur endogène dour and houses a noteworthy 14th Information Tourist residenziale si trova la chiesa intitolata The Rocca Sillana Q, majestically Kirche der Madonna von Montenero, des exemples les plus significatifs pour la production d’énergie élec- century painting by Francesco Neri da Turistiche Informazioni alla Madonna di Montenero progettata crowning the surrounding landscape die vom Architekt Giovanni Michelucci d’architecture militaire; l’architecte trique: le Musée de la Géothermie Volterra. dall’architetto Giovanni Michelucci. and visible from a great distance, has geplant wurde. Giuliano da Sangallo la restaura en abrite du matériel photographique et Nelle vicinanze di Larderello si in- been recently restored and lit up at Lustignano O also preserves traces In der Nähe von Larderello findet 1386, en travaillant à partir d’une con- plastique, des instruments et des ma- travedono, incamerati in una casa co- night. Rebuilt in 1386, the Rocca Silla- of medieval architecture including the man, eingebaut in ein Bauernhaus, struction précédente. chines utilisés dans le passé. Dans le lonica, gli elementi di una delle pievi na stands as a significant model of church dedicated to S.Martino which Elemente einer der wichtigsten Pfar- Le territoire est couvert de bois et centre résidentiel se trouve l’église military architecture designed by Giu- treasures a splendid 14th century wo- più importanti della zona, la Pieve di rkirchen der Gegend, die Pfarrkirche forêts de grande importance tant sur dédiée à la Madonna di Montenero liano da Sangallo. oden bust of the saint himself. T Teatrino De Larderel, Pomarance S. Giovanni a Morba }. Poco distante von S. Giovanni a Morba }. Nur le plan du paysage que du milieu am- conçue par l’architecte Giovanni Mich- The territory is carpeted with lush si trova quanto resta del complesso The village of Serrazzano P, foun- unweit entfernt befinden die Reste biant. elucci. forests and woodland. One of the most termale di Bagno a Morbo, le terme ded by the Longabards, shows traces Zu diesem gehört der foresta di des Thermalbades Bagno a Morbo, Parmi celles-ci la luxuriante forêt Dans les environs de Larderello on luxuriant is the forest of Monterufoli note fin dall’antichità furono molto of its medieval fortifications. Monterufoli W, der von reichhaltiger das im Mittelalter und der Renaissance de Monterufoli W est constituée peut entrevoir,réemployés dans les frequentate nel Medioevo e nel Ri- W which thrives in Mediterranean The 11th century church dedicated Mittelmeervegetation bewachsen und sehr besucht war. d’une riche végétation méditer- murs d’une ferme, les éléments d’une nascimento. vegetation and a wide variety of animal to S.Donato still conserves beautiful von vielen Tierarten, wir Hirsch, Dam- Im Ort von Montecerboli q ist die ranéenne où trouvent refuge plusieurs des églises les plus importantes de la life including deer and wild boar. The 14th century cross vaults. Just beyond hirsch und Wildschwein bewohnt ist. Burg, aus dem 15. Jh. mit der im Zen- espèces animales comme les daims, zone, la Pieve di S.Giovanni a Morba forest,renowned since antiquity for its the walls, the S. Antonio Oratory still Der Wald, der schon im Altertum für trum gelegenen Kirche S. Cerbone als les cerfs et les sangliers. La forêt, con- }. A peu de distance se trouve ce qui copper, magnesite, lignite and chalce- retains its original structure. seine Vorkommen an Kupfer, Magn, ältester Teil der Stadt noch gut erhalt- nue depuis l’antichité pour ses gise- reste de l’établissement thermal de dony deposits, also contains the “Villa The Geothermal world centre at Lar- Braunkohle und Kal bekannt war, be- en. In der modernen Kirche der Ma- ments de cuivre,de magnésite,de lig- Bagno a Morbo, ces thermes connus delle cento stanze” (the villa with a derello { offers an interesting Ge- herbergt in seinem Inneren die „Villa donna delle Grazie befindet sich ein nite et de calcédoine, abrite en son depuis l’antiquité furent très hundred rooms) built on the remains othermal Museum displaying photo- der hundert Zimmer“, die auf den Bild (aus der Pfarrkirche Pieve a Mor- sein la “Villa delle cento stanze” (la fréquentés au Moyen-Age et à la Re- of a Medieval castle. graphs, models, tools and machinery Resten einer antiken mittelalterlichen ba stammend) aus dem 13. Jh., das villa des cent pièces) bâtie sur les R La Pieve di Pomarance, XII sec. naissance. Pomarance E still preserves re- that retrace the history of the produc- Burg errichtet wurde. dem Maler Coppo di Marcovaldo zuge- restes d’un ancien château médiéval. Le village de Montecerboli q con- mains of its historical heritage. The tion of boric acid and the use of the Pomarance E ist antiken Urs- schrieben wird, und ein Kruzifixaus serve encore intact son noyau le plus Pomarance E vanta antiche origini. 12th century parish church R which hot water vapour in the production of prungs. Die Pfarrgemeinde R des der zweiten Hälfte des 14. Jh.. ancien: le château, de construction La pieve R del XII secolo, che al suo houses valuable works of art by Tama- electricity. The church dedicated to 12. Jh., bewahrt in ihrem Inneren circulaire, contient en son centre interno conserva pregevoli opere d’arte gni, Cercignani and Roncalli, the bui- the Madonna di Montenero designed beachtenswert Kunstwerke von Tamag- l’église de saint Cerbone qui date de del Tamagni, del Cercignani e del Ron- ldings in the centre of town and the by the architect Giovanni Michelucci ni, Cercignani und Roncalli auf, die 1400. L’église moderne de la Madonna calli, gli edifici del centro ed i percorsi traces of the defensive wall all stand stands in the residential area.