On Serial Narration and on the Julian Star

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

On Serial Narration and on the Julian Star Proceedings of the Virgil Society 21 (1993) 1-16 ©1993 On Serial Narration and on the Julian Star The Presidential Address 1992 ON SERIAL NARRATION It is a great honour for me to have been elected President of the Virgil Society. My first task will be to thank those who, by their faith and their devotion, have revitalised the Society in recent years, and to congratu­ late them on the obvious success of their efforts. When I began to plan this Presidential Address I happened to be distressed by the prettifications of Homer in the verse translations of Lattimore, Fitzgerald and Fagles, and by the complaisance of Greek scholars in praising these versions and using them to teach Greek literature in translation. It seemed to me in these dark hours that the time had come to raise a voice to survey the range of translations of poetry from the crib to creative composition, each of which has its place, and to try to separate wheat from chaff. But when I came to write I soon discovered that anger is not a good basis for a fifty minute talk. Besides, those of us who translate are wiser not to theorise. We live in an age obsessed with the biography and the interview—even Radio Three is now full of fatuous chat when what we need is great music. The interest­ ing thing about artisans and artists is their artefacts and their art. Translators, like plumbers, should not talk about their work, but do it. Having abandoned the idea of offering the Virgil Society a survey of the translation continuum, I then decided to take some points from reviews of my own version of the Aeneid, published in March 1991, and see what could be learned from them. Many useful corrections have been offered, but few of them provide suitable material for a lecture. Virgin' for Virgil' is an error I do not wish to discuss in public. But some points of interest have been raised. In one of his brilliant short reviews in Greece and Rome (38 [1991] DAVID WEST 224-6), Don Fowler discusses 1.469-73, where Aeneas is inspecting the frieze of the temple of Juno in Carthage: nee procul hinc Rhesi niveis tentoria veils agnoscit lacrimans, primo quae prodita somno Tydides multa vastabat caede cruentus, ardentisque avertit equos in castra prius quam pabula gustassent Troiae Xanthumque bibissent... He wept too when he recognised the white canvas of the tents of Rhesus nearby. It was the first sleep of the night. The tents had been betrayed, and were being torn down by Diomede, red with all the blood of the men he had slaughtered. He it was who stole the fiery horses and took them back to the Greek camp before they could crop the grass of Troy or drink the water of the Xanthus. West (1991) Still in tears he recognised in another scene the snow-white tents of Rhesus' encampment, betrayed to Diomede during the early hours of sleep and wrecked by him; and Diomede himself, bloody from the great massacre, was shown driving the fiery horses away to the Greek camp before they could taste the grass of Troyland and drink the water of Xanthus. W.F. Jackson Knight (1956) Fowler adduces two objections to West's version of this passage. The second is on line 471 'red with all the blood of the men he had slaugh­ tered'. Fowler finds this "infuriating: surely we could have been allowed to work out the colour contrast for ourselves." This is wholesome criti­ cism. Why did West not produce a literal translation like Jackson Knight's "and Diomede himself, bloody from the great massacre"? The answer, as far as I can remember, takes us into ground where discussion is not useful. There is an area of irreducible subjectivity in the assessment of translations. Each of us has our own sense of language, formed in the forests of our experience, and my sense of English is formed in Scottish forests. I could not write 'bloody from the great massacre' any more than I could write 'the soldier of hard Ulixes' which is what Fowler would PRESIDENTIAL ADDRESS accept for duri miles Ulixi (2.7). The soldier of hard Ulixes' and 'bloody from the great massacre' in our passage sound to my ear like translatese. But even if I were right to avoid 'bloody' and 'bloodstained' at 1.471 I could still be attacked for importing the word 'red'. My defence would be that this is an ekphrasis, a description of an imaginary work of art, and it is full of visual details, the Greeks pursued by the Trojans in 467, in 468 the Trojans pursued by Achilles high in his chariot with his crested helmet, Troilus in 474-8 dragged along on his back behind his chariot, his neck and hair trailing on the ground, the point of his spear inscribing the dust. So when at 471 Diomede is cruentus we see his blood-soaked body against the white canvas of the tents of Rhesus and remember that the white-red colour contrast is very common in Virgil. Fowler sees this naturally, but in my dullness I had not noticed it till I was at work on this passage. I was so thrilled with this that, in order to help others to see it, for cruentus I wrote 'red with blood'. As a result of the criticism I now see that this is wrong. I should have written something like 'soaked in blood' but at least I was not prettifying the original, rather striving officiously to bring out its character. The worst crime is yet to come. At 472 Fowler objects to 'He it was who'. In this he is entirely justified and West is guilty of a lie. He lied because he saw a problem and settled for a wrong solution. What was Diomede doing on this frieze? Was he wrecking the tents of Rhesus or was he driving off the horses? Fowler puts it sharply, "We have vastabat and avertit and no way of reconciling the two moments in a single picture." West's false solution is to take vastabat as the depiction and avertit as a pendant explanation. 'He was tearing down the tents... This was the Diomede who went on to drive off the horses.' This is a spurious rationalisation. The effect, as Fowler says, is bathetic. And it is not in the Latin. There is no justification for emphasis upon Diomede in 472. He is not even named—ardentisque avertit equos. Jackson Knight clearly toiled over the same problem. He takes the depiction to be the driving off of the horses, happening after the tents have been wrecked. This is totally false to vastabat. The imperfect tense indicates what was going on, not what had already happened. Fowler's solution is equally unsatisfactory. He explains the difficulty of reconciling the two moments in a single picture as the mingling of interpretation and description. What this means is not clear from the notice in Greece and Rome but in the Journal of Roman Studies 81(1981) DAVID WEST he explains it by quoting from Eleanor Leach on 'The Rhetoric of Space' (1981), "the order of presentation creates confusion between the visual image and Aeneas' thoughts... This is clearest in the Troilus panel." So one of the two actions is description and the other is Aeneas' thoughts. Which, then, I ask, is which? Is Diomede tent-wrecking or horse-stealing? Fowler gives no answer but presumably he means that the imperfect vastabat indicates what is depicted and auertit hints that Aeneas is going on to think of what happened next. But there is no hint of any such focalisation in the text. The solution is simple. In these lines we have what art historians call a technique of serial narration, whereby different moments in a narra­ tive are depicted within the same frame, a strip cartoon without dividing lines. We know it from the narrative embroidered on the coverlet in Catullus 64, from the shield of Aeneas, on which at 8.696 Cleopatra is summoning her forces at Actium and a dozen lines later is seeing to the sails for her retreat. So here at 467 the Greeks are in flight and at 468 the Trojans. We see two stages in Diomede's raid on the camp of Rhesus and two stages in the duel between Achilles and Troilus. My favourite example is the assumption of Ganymede on the cloak presented to Cloanthus as winner of the boat race. On it, at 5.253, Ganymede is pursuing the deer— you can see his chest heaving and at 255 he is carried up to Olympus by the eagle of Jupiter—you can see and hear his dogs barking in auras: intextusque puer frondosa regius Ida velocis iaculo cervos cursuque fatigat acer, anhelanti similis, quern praepes ab Ida sublimem pedibus rapuit lovis armiger uncis; longaevi palmas nequiquam ad sidera tendunt custodes, saevitque canum latratus in auras. ...and woven into it was the royal prince running with his javelin, and wearying the swift stags on the leafy slopes of Mount Ida. There he was, eager and breathless, so it seemed, and down from Ida plunged the bird that carries the thunder­ bolt of Jupiter and carried him off in its hooked talons high into the heavens while the old men who were there as his guards stretched their hands in vain towards the stars and the dogs barked furiously up into the air. PRESIDENTIAL ADDRESS I wrote in the introduction to my translation that it admits defeat in every line and today's discussion has demonstrated that.
Recommended publications
  • Trapani Eryx Segesta
    AENEAS TODAY Aeneas’ Journey in Contemporary Literature www.aeneasroute.org Aeneas’ Journey in Contemporary Literature AENEAS’ JOURNEY IN CONTEMPORARY LITERATURE TRAPANI ERIX SEGESTA By Filomena Giannotti University of Siena Department of Philology and Critcism in Ancient and Modern Literatures Translated from Italian by Gavin Williams March 2021 Associazione Rotta di Enea Via San Francesco di Sales n.90, 00165 Roma Tel/Fax +39 06 6876608 +39 06 6876634 [email protected] www.aeneasroute.org Aeneas’ Journey in Contemporary Literature Index 1 Vincenzo Consolo, Sicily on Foot (1991) 2 Umberto Saba, Entellus (1946) Associazione Rotta di Enea Via San Francesco di Sales n.90, 00165 Roma Tel/Fax +39 06 6876608 +39 06 6876634 [email protected] www.aeneasroute.org Aeneas’ Journey in Contemporary Literature 1 VINCENZO CONSOLO, SICILY ON FOOT (1991) We stated, in reference to the origin of Segesta, the journey by the pious Aeneas to the banks of the Tiber. If, then, we were to go aboard a ship in the Trojan fleet, we could now get to know, place by place, just as Virgil names them, this western part of Sicily. Getting to see Trapani and the nearby woods, consecrated to Anchises, the beach where the sacrifices were made, and the games held in honour of the old king who had died, Lilybaeum with the cave of the Sibyl… And going up to the upper city of the Elymians and of the Trojans, to the temple of the goddess on the highest point … Poi vicino alle stelle, in vetta all’Érice, fondano un tempio a Venere Idalia … […] Virgil, making poetry out of the myth, tells us that the city [Egesta or Segesta] was founded by Aeneas, who left a number of companions here, under Aceste or Segeste, until fate, or the divine mission, led him to Lazio.
    [Show full text]
  • SUMMER 2016 HONORS LATIN III GRADE 11: Title: Roman Blood
    SUMMER 2016 HONORS LATIN III GRADE 11: Title: Roman Blood: A Novel of Ancient Rome Author: Steven Saylor Publisher: St. Martin’s Minotaur Year: 2000 ISBN: 9780312972967 You will be creating a magazine based on this novel. Be creative. Everything about your magazine should be centered around the theme of the novel. Your magazine must contain the following: Cover Table of Contents One: Crossword puzzle OR Word search OR Cryptogram At least 6 (six) news articles which may consist of character interviews, background on the time period, slave/master relationship, Roman law, etc. It is not necessary to interview Saylor. One of the following: horoscopes (relevant to the novel), cartoons (relevant to the novel), recipes (relevant to the novel), want ads (relevant to the novel), general advertisements for products/services (relevant to the novel). There must be no “white/blank” space in the magazine. It must be laid out and must look like a magazine and not just pages stapled together. This must be typed and neatly done. Due date is first day of school in August. PLEASE NOTE: You will need $25 for membership in the Classical organizations and for participation in three national exams. Due date: September 1, 2016. Thank you. SUMMER 2016 LATIN II GRADE 10: Amsco Workbook: Work on the review sections after verbs, nouns and adjectives. Complete all mastery exercises on pp. 36-39, 59-61, 64-66, 92-95, 102-104. Please be sure to study all relevant vocab in these mastery exercises. Due date is first day of school in August. PLEASE NOTE: You will need $25 for membership in the Classical organizations and for participation in three national exams.
    [Show full text]
  • A Dictionary of Mythology —
    Ex-libris Ernest Rudge 22500629148 CASSELL’S POCKET REFERENCE LIBRARY A Dictionary of Mythology — Cassell’s Pocket Reference Library The first Six Volumes are : English Dictionary Poetical Quotations Proverbs and Maxims Dictionary of Mythology Gazetteer of the British Isles The Pocket Doctor Others are in active preparation In two Bindings—Cloth and Leather A DICTIONARY MYTHOLOGYOF BEING A CONCISE GUIDE TO THE MYTHS OF GREECE AND ROME, BABYLONIA, EGYPT, AMERICA, SCANDINAVIA, & GREAT BRITAIN BY LEWIS SPENCE, M.A. Author of “ The Mythologies of Ancient Mexico and Peru,” etc. i CASSELL AND COMPANY, LTD. London, New York, Toronto and Melbourne 1910 ca') zz-^y . a k. WELLCOME INS77Tint \ LIBRARY Coll. W^iMOmeo Coll. No. _Zv_^ _ii ALL RIGHTS RESERVED INTRODUCTION Our grandfathers regarded the study of mythology as a necessary adjunct to a polite education, without a knowledge of which neither the classical nor the more modem poets could be read with understanding. But it is now recognised that upon mythology and folklore rests the basis of the new science of Comparative Religion. The evolution of religion from mythology has now been made plain. It is a law of evolution that, though the parent types which precede certain forms are doomed to perish, they yet bequeath to their descendants certain of their characteristics ; and although mythology has perished (in the civilised world, at least), it has left an indelible stamp not only upon modem religions, but also upon local and national custom. The work of Fruger, Lang, Immerwahr, and others has revolutionised mythology, and has evolved from the unexplained mass of tales of forty years ago a definite and systematic science.
    [Show full text]
  • Minor Characters in the Aeneid Page 1
    Minor Characters in the Aeneid Page 1 The following characters are described in the pages that follow the list. Page Order Alphabetical Order Aeolus 2 Achaemenides 8 Neptune 2 Achates 2 Achates 2 Aeolus 2 Ilioneus 2 Allecto 19 Cupid 2 Amata 17 Iopas 2 Andromache 8 Laocoon 2 Anna 9 Sinon 3 Arruns 22 Coroebus 3 Caieta 13 Priam 4 Camilla 22 Creusa 6 Celaeno 7 Helen 6 Coroebus 3 Celaeno 7 Creusa 6 Harpies 7 Cupid 2 Polydorus 7 Dēiphobus 11 Achaemenides 8 Drances 30 Andromache 8 Euryalus 27 Helenus 8 Evander 24 Anna 9 Harpies 7 Iarbas 10 Helen 6 Palinurus 10 Helenus 8 Dēiphobus 11 Iarbas 10 Marcellus 12 Ilioneus 2 Caieta 13 Iopas 2 Latinus 13 Juturna 31 Lavinia 15 Laocoon 2 Lavinium 15 Latinus 13 Amata 17 Lausus 20 Allecto 19 Lavinia 15 Mezentius 20 Lavinium 15 Lausus 20 Marcellus 12 Camilla 22 Mezentius 20 Arruns 22 Neptune 2 Evander 24 Nisus 27 Nisus 27 Palinurus 10 Euryalus 27 Polydorus 7 Drances 30 Priam 4 Juturna 31 Sinon 2 An outline of the ACL presentation is at the end of the handout. Minor Characters in the Aeneid Page 2 Aeolus – with Juno as minor god, less than Juno (tributary powers), cliens- patronus relationship; Juno as bargainer and what she offers. Both of them as rulers, in contrast with Neptune, Dido, Aeneas, Latinus, Evander, Mezentius, Turnus, Metabus, Ascanius, Acestes. Neptune – contrast as ruler with Aeolus; especially aposiopesis. Note following sympathy and importance of rhetoric and gravitas to control the people. Is the vir Aeneas (bringing civilization), Augustus (bringing order out of civil war), or Cato (actually
    [Show full text]
  • Ap Latin Summer Assignment
    AP LATIN SUMMER ASSIGNMENT: Cardinal Gibbons High School Magistra Crabbe: 2018/2019 Assignment: Read and prepare for a test on Books I, II, IV, VI, VIII, and XII of Virgil’s Aeneid. Directions: ● Carefully read the introduction to the Aeneid written by Bernard Knox, and fill out the corresponding reflection questions. These questions will be collected and graded in August. Content from the introduction will be represented on the test in August. ● Carefully read the English Portions of the Syllabus from Virgil’s Aeneid. This is the entirety of Books I, II, IV, VI, VIII, and XII of Virgil’s Aeneid. Students should read the Revised Penguin Edition by David West. Hard copies of this book are available from Mrs. Crabbe in room 211. ● Fill out the corresponding study questions for each book. In August, these study questions will be collected and graded. ● Students will take a test on these readings before beginning the Latin portion of the AP Syllabus. Index of This Document: Introduction to the Aeneid by Bernard Knox: pp 1­26 Reading Questions for Introduction: pp 27­34 Book I Reading Questions: pp 35­43 Book II Reading Questions: pp 44­49 Book IV Reading Questions: pp 50­56 Book VI Reading Questions: pp 57­64 Book VIII Reading Questions: pp 65­68 Book XII Reading Questions: pp 69­74 Suggested Reading Schedule: May 28th­ June 1st: Relax this week and recover from your finals. Drink lots of water. Get plenty of sleep. Spend time outside and do something fun with your friends. Help your parents around the house.
    [Show full text]
  • AP® Latin Teaching the Aeneid
    Professional Development AP® Latin Teaching The Aeneid Curriculum Module The College Board The College Board is a mission-driven not-for-profit organization that connects students to college success and opportunity. Founded in 1900, the College Board was created to expand access to higher education. Today, the membership association is made up of more than 5,900 of the world’s leading educational institutions and is dedicated to promoting excellence and equity in education. Each year, the College Board helps more than seven million students prepare for a successful transition to college through programs and services in college readiness and college success — including the SAT® and the Advanced Placement Program®. The organization also serves the education community through research and advocacy on behalf of students, educators and schools. For further information, visit www.collegeboard.org. © 2011 The College Board. College Board, Advanced Placement Program, AP, AP Central, SAT, and the acorn logo are registered trademarks of the College Board. All other products and services may be trademarks of their respective owners. Visit the College Board on the Web: www.collegeboard.org. Contents Introduction................................................................................................. 1 Jill Crooker Minor Characters in The Aeneid...........................................................3 Donald Connor Integrating Multiple-Choice Questions into AP® Latin Instruction....................................................................
    [Show full text]
  • AP/IB Summer Preparation for Advanced Latin I. the Single
    AP/IB Summer Preparation for Advanced Latin I. The single easiest and most effective way to be prepared for an Advanced Latin class, and, by extension, an AP or IB exam, is to KNOW VOCABULARY!!!!!! Attached are two lists: one of vocab words in the first six books of the Aeneid occurring 15+ times, and another of those occurring 9-14. They should be memorized ASAP including principle parts, gender, etc. There are dozens of websites devoted to the Aeneid and vocab. Google some and get started. AP sells vocab cards (laminating is a good way to avoid ruining your vocab cards while at the pool/beach). These will constitute the first few weeks’ vocab quizzes. II. The other essential is an intimate knowledge of the events, personages, and themes of the Aeneid, especially the first six books. Attached is a people, places, things review over which there will be a summative test at the end of the third week of classes. III. Rhetorical Devices: you must learn these. The ppt. is due the first full week of classes. Some (possibly) useful links: http://nodictionaries.com/vergil/aeneid-1/372-386 http://virgilius.org/ap_vergil_links.html Vergil vocabulary WORDS OCCURRING FIFTEEN TIMES OR MORE a, ab from, away from, by meus my, mine ac same as atque – and, and also miser wretched, miserable, poor, sad ad to, toward, near, at, by moenia walls, ramparts; walled city Aeneas hero of the Aeneid multus much; many (pl.); great, high, agmen army (on the march), column, train, abundant formation, rank, line natus born, made, destined, intended; a son aliquis someone,
    [Show full text]
  • Peter Mountford, Homer Iliad 23 and Virgil Aeneid 5
    Homer Iliad 23 and Virgil Aeneid 5: Epic Poetry takes on Athletics PETER MOUNTFORD walls of the tombs of the wealthy dead. At Paestum in southern Italy Lucanian tombs dating to the he focus of Homer Iliad 23 and Virgil Aeneid middle of the fourth century BCE also are painted 5 is on funeral games. In Iliad 23 Achilles with representations from games. T holds games in honour of his companion Patroclus who has been killed by Hector in Iliad Iliad 23 is the second longest book of the epic with 16: in Aeneid 5 Aeneas holds games in Sicily to 897 lines (Book 5 with 909 is the longest). Aeneid 5 honour his father Anchises who had died there a is almost the same length with 871 lines (It is the year before. The events described take place during fifth longest; Book 12 with 952 is the longest). The or just after the Trojan War, which, if it really first 295 lines of Iliad 23 are devoted to the funeral happened, is traditionally placed in the late 13th of Patroclus. The remaining 600 odd lines describe or early 12th century BCE during the Mycenaean the eight events of the funeral games, the major Period. Homer’s account of the games is the earliest event of which is the chariot race (383 lines). The in Western literature. Though Virgil wrote his first 41 lines of Aeneid 5 refer back to the events of epic poem in the late first century BCE, his story Book 4. The commemoration of the anniversary of concerns the wanderings of his hero Aeneas after Anchises’ funeral occupies lines 42-103.
    [Show full text]
  • City-Foundation in Vergil's Aeneid David Harris Trinity University, [email protected]
    Trinity University Digital Commons @ Trinity Classical Studies Honors Theses Classical Studies Department 5-2015 City-Foundation in Vergil's Aeneid David Harris Trinity University, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.trinity.edu/class_honors Recommended Citation Harris, David, "City-Foundation in Vergil's Aeneid" (2015). Classical Studies Honors Theses. 5. http://digitalcommons.trinity.edu/class_honors/5 This Thesis open access is brought to you for free and open access by the Classical Studies Department at Digital Commons @ Trinity. It has been accepted for inclusion in Classical Studies Honors Theses by an authorized administrator of Digital Commons @ Trinity. For more information, please contact [email protected]. City-Foundation in Vergil’s Aeneid David Harris A DEPARTMENT HONORS THESIS SUBMITTED TO THE DEPARTMENT OF CLASSICAL STUDIES AT TRINITY UNIVERSITY IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR GRADUATION WITH DEPARTMENTAL HONORS April 16, 2015 ____________________________ ________________________________ Dr. Timothy O’Sullivan, Thesis Advisor Dr. Corinne Pache, Department Chair _____________________________________ Sheryl Tynes, AVPAA Student Agreement I grant Trinity University (“Institution”), my academic department (“Department”), and the Texas Digital Library ("TDL") the non-exclusive rights to copy, display, perform, distribute and publish the content I submit to this repository (hereafter called "Work") and to make the Work available in any format in perpetuity as part of a TDL, Institution or Department repository communication or distribution effort. I understand that once the Work is submitted, a bibliographic citation to the Work can remain visible in perpetuity, even if the Work is updated or removed. I understand that the Work's copyright owner(s) will continue to own copyright outside these non-exclusive granted rights.
    [Show full text]
  • Grammar and Poetry in the Late Republic
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2014 The Way That Our Catullus Walked: Grammar and Poetry in the Late Republic Samuel David Beckelhymer University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Classics Commons Recommended Citation Beckelhymer, Samuel David, "The Way That Our Catullus Walked: Grammar and Poetry in the Late Republic" (2014). Publicly Accessible Penn Dissertations. 1205. https://repository.upenn.edu/edissertations/1205 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/1205 For more information, please contact [email protected]. The Way That Our Catullus Walked: Grammar and Poetry in the Late Republic Abstract This dissertation considers the poetry of Catullus and its often express concerns with matters of language through the lens of the Roman grammatical tradition. I argue that in Latin poetry, and in Latin literature more broadly, there existed a persistent interest in discussing linguistic matters--owing in large part to an early imitation of Greek authors who engaged openly with their language--and that this interest was articulated in ways that recall the figure of the professional grammaticus and the ars grammatica, the scientific study of the Latin language. I maintain that this interest becomes particularly widespread during the final decades of the Roman Republic, and so I present Catullus as a particularly representative example of this phenomenon. In each chapter I examine Catullus' poetry with reference to a different aspect of the grammaticus' trade. The first chapter considers the concept of latinitas, an idealized form of Latin that was discussed by professional grammatici, and coordinates Catullus' interaction with foreign words, morphology and phonology with similar approaches to the discussion of language as they are expressed by other poets and prose authors.
    [Show full text]
  • Associations
    THE RO C E E DI NG S ·_ : . :. p I • 1 • • ' . ,, . OF THE - ~ . ' - AFRICAN ULASSICAL .. ., . · ASSOCIATIONS ,,. '· '·.:'", I ' • . Vol. 6 1963 THE PROCEEDINGS OF THE AFRICAN CLASSICAL ASSOCIATIONS, a journal for original contributiofls in any aspect of Greek or Roman studies, will accept such contributions primarily, but not exclusively, from scholars within Africa. Material submitted for publication must be type-written, double spaced, and have ample margins. Contributors of articles are entitled to receive 25 copies of their respec tive contributions free; II'eviewers receive 10 copies of their reviews. Proceedingis of the African Classical Associations is published annually in August or thereabouts. Articles for publication must reach the Managing Editor not later than April 30th. Advertising copy should be submitted to him by June 1st. The yearly subscription rate and/or the price for individual volumes is 16 shillings (numbers of volumes available are limited). Individual off-prints will be sold at cost prices. Cheques etc. should be made payable to: The Treasurer, Classical Association of Rhodesia and Nyasaland, Private Bag 167 H, Salisbury, Southern Rhodesia. Articles intended for publication, books for review, subscrip­ tions, remittances and other editorial communications should be addressed to the Pulblications Secreta:ry: Miss G. N1cHOLSON, Universi ty College of Rhodesia and Nyasaland, P. Bag 167 H , Salisbury, Southern Rhodesia. 7!-x 5t Proceedings ot the Atrican Clauical Associations I page December 1963 FINAL fROM THE 6RACCHI 10 NERO H. H. Seullard An up-to-date account of the central period of the history of ancient Rome, covering the decline and fall of the Republic and the establishment of the Pax Romana.
    [Show full text]
  • ADVANCED PLACEMENT LATIN Grade 12 World Languages Department
    TRUMBULL PUBLIC SCHOOLS Trumbull, Connecticut ADVANCED PLACEMENT LATIN Grade 12 World Languages Department 2018 Curriculum Writing Team Susanna Lavorgna-Lye Department Chair Ben Brust Teacher Jonathan S. Budd, Ph.D., Assistant Superintendent of Curriculum, Instruction, & Assessments Advanced Placement Latin Property of Trumbull Public Schools Advanced Placement Latin Grade 12 Table of Contents Core Values & Beliefs ............................................................................................... 2 Introduction & Philosophy ......................................................................................... 2 Course Goals ............................................................................................................... 3 Course Enduring Understandings ............................................................................... 7 Course Essential Questions ......................................................................................... 7 Course Knowledge & Skills........................................................................................ 8 Course Syllabus ......................................................................................................... 9 Unit 1: Omnis Galliae ................................................................................................ 11 Unit 2: Ad Britanniam ................................................................................................ 14 Unit 3: Calamitas ......................................................................................................
    [Show full text]