But Which Must Refer to Something Ancient and Traditional, Belonging to Italy

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

But Which Must Refer to Something Ancient and Traditional, Belonging to Italy - 50 - but which must refer to something ancient and traditional, belonging to Italy. Aeneas is called 'indigetem' (Aen.794) by Jupiter and described as destined for Heaven and the stars. (3) Romulus, the traditional legendary founder of the urbs aeterna, symbol of Roman rule. (4) Vesta mater, to Vergil the most Roman concept of all, Vesta of the Roman hearth, long before she was equated to Hestia, the symbol of the family and of the State, which is the family writ large and is endowed with the tradition of the Vestal Virgins. This was not a Greek idea. Vesta is so important that she is described as the one who preserves Tuscan Tiber and the Roman Palatine (most ancient of Roman sites) - quae Tuscum Tiberim et Romana Palatia servas (singular, with quae referring to Vesta). Now the poet who is perhaps nearest to Vergil in his regard for the country­ side, is Tibullus. He has a deeply rooted religious feeling for Tellus Mater, as distinct from the Alexandrian attitude of Propertius and Ovid. When he is lying sick at Corcyra, as Luck points out, (’Latin Love - Elegy1, p.70) he invokes di patrii where Propertius would have appealed to dique deaeque omnes of the Greek Pantheon. He frequently calls on Pales, Silvanus, Ceres in their Italian context, as Vergil does. He dwells on the typical Italian concept of the Genius, of whom Horace says (Epist.II.2.187) that he goes with us (comes) to influence of destiny (natale — astrum) and that he is naturae deus humanae - an ascription of high power and an acknowledgement of the spiritual element behind human life. So too, Tibullus uses the Roman Genius in the place of the Alexand­ rian Graces, a purely Roman conception in the place of Greek convention. In the attitude to the old Italian ideas of deity there is a certain affinity between Vergil and Tibullus which is related to their deep regard for the Italian countryside and which is contrasted in certain passages to their literary adoption of the Olympian gods. Vergil's thought however is deeperthan that of Tibullus; but we cannot go into that now. SERVIUS - COMMENTATOR AND GUIDE by R.D. Williams,M.A. Servius' commentary on Virgil is widely used by classical scholarship as a source book for antiquarian information of all sorts - mythology, religion, law, social and political history, geography, philosophy, and so on; and it is invaluable for its citations of ancient authors and authorities which we would not otherwise have. My question is - how reliable, how helpful, is Servius for the understanding of Virgil? If he tells us that saeva Iuno (Aen.1.4) is an archaism for magna Iuno, should we believe him? If he says that finem dedit ore loquendi (Aen.6.76) means 'he defined to her that she should speak it with her lips', do we accept it? If we try to classify his attitudes, to place him in the context of his times and of his personal excellencies and limitations, we shall better be able to see when he is likely to be correct, and when he may be in error; we may be less inclined to unreasonable panegyric or violent denigrat­ ion of his judgment. In what follows all the examples quoted occur both in the shorter version (S) and the longer version (DS). I do not think the picture would very greatly change if examples were taken from those parts of DS which do not occur in S; but it is no part of my present intention to discuss this complicated relationship.1 Let us consider then some of the special attitudes and prejudices of Servius, beginning with the most general and obvious one, that his chief interest is in learning for its own sake. He lived at a time when pedantry was unusually pervasive - we may illustrate this from the qualities admired in - 51 - Virgil by various characters in Macrobius' Saturnalia (roughly contemporary with Servius): they salute not only a great poet but an encyclopedia, an antiquarian source-book. After an attack on Virgil by one Evangelus, the others agree to state what they find most admirable in Virgil. Vettius says 'his knowledge of priestly lore', Flavianus 'his knowledge of augural lore', Eustathius 'his imitation of Greek authors', Albinus 'his knowledge of antiquity'. After further discussion they all agree that he really excels in ars rhetorica: they discuss the four types of oratory, and decide that Virgil is surpassing in all of them. They then return to imitation, and a long list is given of Virgiiian borrowings from Homer, then from other Greeks, then from Roman authors. Finally Servius (who is a character in the Saturnalia) expounds some of the difficult passages, and the emphasis is on the learning both of Virgil and of Servius. My point here is exemplified in Servius' introductory note on Aeneid 6, to which he comes with special relish as the most learned book of all: 'totus quidem Vergilius scientia plenus est, in qua hic liber possidet principatum*. We must not then look in Servius for imaginative interpretation, for penet­ rative insight into the poet's intention, for any of the sensitive warmth or sympathetic enthusiasm that we find in Longinus. When he tells us for example in his introductory comment to the Aeneid that Virgil's intention was to imitate Homer and praise Augustus through his ancestors (Homerum imitari et Augustum laudare a parentibus) this is not the literary judgment of a critic who has considered the poem deeply and reached a carefully weighed conclusion, but the superficial answer of the commentator to the question he must answer - what is the purpose of the author, scribentis intentio? When he tells us at the beginning of Aeneid 4 that the whole book is taken from Apollonius Arg.3 ('Apollonius Argonautica scripsit, et in tertio inducit amantem Medeam; inde totus hic liber translatus est') he does not seem to us to have reacted the heart of the matter; when he goes on 'sane totus est in consiliis et subtilitatibus, nam paene comicus stilus est, nec mirum ubi de amore tractatur' we do not feel that this summarises the impact of the book. This literary insensitivity and stereotyped scholarship is well discussed by T.R. Glover (Life and Letters in the Fourth Century, Chapter VIII). Saintsbury (A History of Criticism, vol.I. 334 f.) comments thus on Servius' method: 'You construct, or accept from tradition as already constructed, a vast classification of terms and kinds, hierarchically arranged; and when a subject presents itself you simply refer it to the classification'. And again 'But of criticism nothing, or less than nothing'. James Henry (Aeneidea, vol.iii. p.77) is more outspoken still: 'Servius, the third of the commentators of whom I have here been led to speak, derives from the accident of his having lived so much nearer to the time of Virgil a double advantage over the other two: viz. a vernacular knowledge of the language, and access to sources of information respecting Virgil which have since been lost. Notwithstanding these two great advantages, Servius (or whoever else may have been the author of the commentaries ascribed to Servius) was, owing to defects in himself, infinitely inferior as a commentator of Virgil both to Voss and Heyne. Totally destitute of poetical sentiment, and stone-blind to Virgil's fascinating grace and elegance, Servius sees nothing in the Aeneid but a mere matter-of-fact narrative, such as might have come from the pen of an Aratus or an Avienus, and writes comments on it which bear the same relation to those of Heyne and Voss as we may suppose critiques upon the dramas of Shakespeare, written some two hundred years ago by the master of a village grammar school in Yorkshire, would bear to those of Schlegel.' But while we may well agree that Servius lacks literary insight and penetration, we should not therefore discount his other qualities. We should attempt instead to define in what ways his love of learning rather than of literature have affected his outlook. - 52 - One particular way, which especially concerns us now, in which Servius' pedantry found expression was in his passion for the 'Rules', rules of grammar, rhetoric, metre and so o n . 3 He had a rich heritage of predecessors in this field extending back more than four centuries (look for example at Books 8 and 9 of Quintilian), and he commands a formidable and prodigious technical vocab­ ulary. He was himself a teacher of grammar and rhetoric, one of its acknowledged masters (Macrob.Sat.6.6). There is perhaps no harm in using tags like acyrologia, tapeinosis, cacemphaton, antiptosis, hysteron proteron and so on, unless you are using them as labels to conceal the fact that you cannot make out what the poet has really said and so you are altering it to what you can understand. The figure hypallage (’transferred epithet') is much abused in this connexion; the implication often is that once the commentator has divined this trick of the poet, and transferred the epithet back, all becomes well. The winner in this line is ’antiptosis’, the substitution of one case for another. It is a kind of joker card: it gives carte blanche. In some cases when Servius uses it no harm is done: at Aen.5.609 Iris descends to earth per mille coloribus arcum and Servius says 'aut subaudis factum, aut antiptosis est mille colorum'. To call the ablative of description antiptosis for the genitive of description is accept­ able. But in the difficult phrase at Aen.11.149 f.
Recommended publications
  • Trapani Eryx Segesta
    AENEAS TODAY Aeneas’ Journey in Contemporary Literature www.aeneasroute.org Aeneas’ Journey in Contemporary Literature AENEAS’ JOURNEY IN CONTEMPORARY LITERATURE TRAPANI ERIX SEGESTA By Filomena Giannotti University of Siena Department of Philology and Critcism in Ancient and Modern Literatures Translated from Italian by Gavin Williams March 2021 Associazione Rotta di Enea Via San Francesco di Sales n.90, 00165 Roma Tel/Fax +39 06 6876608 +39 06 6876634 [email protected] www.aeneasroute.org Aeneas’ Journey in Contemporary Literature Index 1 Vincenzo Consolo, Sicily on Foot (1991) 2 Umberto Saba, Entellus (1946) Associazione Rotta di Enea Via San Francesco di Sales n.90, 00165 Roma Tel/Fax +39 06 6876608 +39 06 6876634 [email protected] www.aeneasroute.org Aeneas’ Journey in Contemporary Literature 1 VINCENZO CONSOLO, SICILY ON FOOT (1991) We stated, in reference to the origin of Segesta, the journey by the pious Aeneas to the banks of the Tiber. If, then, we were to go aboard a ship in the Trojan fleet, we could now get to know, place by place, just as Virgil names them, this western part of Sicily. Getting to see Trapani and the nearby woods, consecrated to Anchises, the beach where the sacrifices were made, and the games held in honour of the old king who had died, Lilybaeum with the cave of the Sibyl… And going up to the upper city of the Elymians and of the Trojans, to the temple of the goddess on the highest point … Poi vicino alle stelle, in vetta all’Érice, fondano un tempio a Venere Idalia … […] Virgil, making poetry out of the myth, tells us that the city [Egesta or Segesta] was founded by Aeneas, who left a number of companions here, under Aceste or Segeste, until fate, or the divine mission, led him to Lazio.
    [Show full text]
  • Extracting Two Thousand Years of Latin from a Million Book Library
    Extracting Two Thousand Years of Latin from a Million Book Library David Bamman The Perseus Project, Tufts University and David Smith Department of Computer Science, University of Massachusetts-Amherst With the rise of large open digitization projects such as the Internet Archive and Google Books, we are witnessing an explosive growth in the number of source texts becoming available to re- searchers in historical languages. The Internet Archive alone contains over 27,014 texts catalogued as Latin, including classical prose and poetry written under the Roman Empire, ecclesiastical trea- tises from the Middle Ages, and dissertations from 19th-century Germany written { in Latin { on the philosophy of Hegel. At one billion words, this collection eclipses the extant corpus of Classical Latin by several orders of magnitude. In addition, the much larger collection of books in English, German, French, and other languages already scanned contains unknown numbers of translations for many Latin books, or parts of books. The sheer scale of this collection offers a broad vista of new research questions, and we focus here on both the opportunities and challenges of computing over such a large space of heterogeneous texts. The works in this massive collection do not constitute a finely curated (or much less balanced) corpus of Latin; it is, instead, simply all the Latin that can be extracted, and in its reach of twenty-one centuries (from ca. 200 BCE to 1922 CE) arguably spans the greatest historical distance of any major textual collection today. While we might hope that the size and historical reach of this collection can eventually offer insight into grand questions such as the evolution of a language over both time and space, we must contend as well with the noise inherent in a corpus that has been assembled with minimal human intervention.
    [Show full text]
  • Virgil, Aeneid 11 (Pallas & Camilla) 1–224, 498–521, 532–96, 648–89, 725–835 G
    Virgil, Aeneid 11 (Pallas & Camilla) 1–224, 498–521, 532–96, 648–89, 725–835 G Latin text, study aids with vocabulary, and commentary ILDENHARD INGO GILDENHARD AND JOHN HENDERSON A dead boy (Pallas) and the death of a girl (Camilla) loom over the opening and the closing part of the eleventh book of the Aeneid. Following the savage slaughter in Aeneid 10, the AND book opens in a mournful mood as the warring parti es revisit yesterday’s killing fi elds to att end to their dead. One casualty in parti cular commands att enti on: Aeneas’ protégé H Pallas, killed and despoiled by Turnus in the previous book. His death plunges his father ENDERSON Evander and his surrogate father Aeneas into heart-rending despair – and helps set up the foundati onal act of sacrifi cial brutality that caps the poem, when Aeneas seeks to avenge Pallas by slaying Turnus in wrathful fury. Turnus’ departure from the living is prefi gured by that of his ally Camilla, a maiden schooled in the marti al arts, who sets the mold for warrior princesses such as Xena and Wonder Woman. In the fi nal third of Aeneid 11, she wreaks havoc not just on the batt lefi eld but on gender stereotypes and the conventi ons of the epic genre, before she too succumbs to a premature death. In the porti ons of the book selected for discussion here, Virgil off ers some of his most emoti ve (and disturbing) meditati ons on the tragic nature of human existence – but also knows how to lighten the mood with a bit of drag.
    [Show full text]
  • The Reception of Classical Latin Literature in Early Modern Philosophy: the Case of Ovid and Spinoza
    AS ORIGENS DO PENSAMENTO OCIDENTAL THE ORIGINS OF WESTERN THOUGHT ARTIGO ORIGINAL I ORIGINAL ARTICLE The Reception of Classical Latin Literature in Early Modern Philosophy: the case of Ovid and Spinoza Nastassja Pugliese i http://orcid.org/0000-0002-1961-3873 [email protected] i Universidade Federal do Rio de Janeiro – Rio de Janeiro – RJ – Brasil PUGLIESE, N. (2019). The Reception of Classical Latin Literature in Early Modern Philosophy: the case of Ovid and Spinoza. Archai 25, e02502. Abstract: Although the works of the authors of the Golden Age of Latin Literature play an important formative role for Early Modern philosophers, their influence in Early Modern thought is, nowadays, rarely studied. Trying to bring this topic to light once again and https://doi.org/10.14195/1984-249X_25_2 [1] 2 Archai, n. 25, Brasília, 2019, e02502. following the seminal works of Kajanto (1979), Proietti (1985) and Akkerman (1985), I will target Spinoza’s Latin sources in order to analyze their place in his philosophy. On those grounds, I will offer an overview of the problems of the reception of classical literature in Early Modernity and then dwell on the particular case of Ovid and Spinoza. The present paper will argue that although Spinoza’s references to Ovid fill a rhetorical purpose as suggested by the existing literature, these mentions have a prior philosophical motivation. That is, the references in the Ethics are not merely illustrative; instead, they indicate that Spinoza acknowledges Ovid’s beliefs about human experiences and deliberately elaborates on Ovid’s view to construct and defend his own theses.
    [Show full text]
  • The Power of Latin in Ancient Rome
    Activitydevelop The Power of Latin in Ancient Rome How did the spread of Latin influence power in ancient Rome? Overview Students investigate how the geographic spread of an impactful human system—language— influenced power in ancient Rome. For the complete activity with media resources, visit: http://education.nationalgeographic.org/activity/power-latin-ancient-rome/ Program Directions 1. Activate students’ prior knowledge. Ask: Have you ever been in a situation where you didn’t understand the language being spoken? Invite volunteers who are comfortable doing so to share their experiences with the class. As a class, discuss the common themes that are most likely to come up: feelings of discomfort, confusion, and not being understood (loss of power). Then ask: What would it feel like to be heavily influenced to adopt a language other than English? What would it feel like if the most popular activities and places in the United States today were conducted in or marked with the language of another, currently existing country? Explain to students that, in this activity, they will learn about how the spread of Latin influenced power in ancient Rome and consider how it impacted people in the invaded cities and towns. 2. Have students read about the spread of Latin in ancient Rome. Distribute a copy of the Latin in Ancient Rome worksheet to each student. Divide students into pairs and have pairs work together to read the passage and answer the questions in Part 1. Review the answers as a whole class. Ask: In your own words, describe Romanization. (Romanization is the spread of Roman customs, dress, activities, and language.) How was Latin different for different economic classes? (They had different versions of the language: Vulgar and Classical.) 1 of 6 How do you think the invaded cities and towns felt about switching to Roman customs and language? (Possible response: They probably felt pressured to do so, from both the government and the military, instead of a desire to do so on their own.) 3.
    [Show full text]
  • SUMMER 2016 HONORS LATIN III GRADE 11: Title: Roman Blood
    SUMMER 2016 HONORS LATIN III GRADE 11: Title: Roman Blood: A Novel of Ancient Rome Author: Steven Saylor Publisher: St. Martin’s Minotaur Year: 2000 ISBN: 9780312972967 You will be creating a magazine based on this novel. Be creative. Everything about your magazine should be centered around the theme of the novel. Your magazine must contain the following: Cover Table of Contents One: Crossword puzzle OR Word search OR Cryptogram At least 6 (six) news articles which may consist of character interviews, background on the time period, slave/master relationship, Roman law, etc. It is not necessary to interview Saylor. One of the following: horoscopes (relevant to the novel), cartoons (relevant to the novel), recipes (relevant to the novel), want ads (relevant to the novel), general advertisements for products/services (relevant to the novel). There must be no “white/blank” space in the magazine. It must be laid out and must look like a magazine and not just pages stapled together. This must be typed and neatly done. Due date is first day of school in August. PLEASE NOTE: You will need $25 for membership in the Classical organizations and for participation in three national exams. Due date: September 1, 2016. Thank you. SUMMER 2016 LATIN II GRADE 10: Amsco Workbook: Work on the review sections after verbs, nouns and adjectives. Complete all mastery exercises on pp. 36-39, 59-61, 64-66, 92-95, 102-104. Please be sure to study all relevant vocab in these mastery exercises. Due date is first day of school in August. PLEASE NOTE: You will need $25 for membership in the Classical organizations and for participation in three national exams.
    [Show full text]
  • Rethinking Ovid: a Collection of Latin Poetry and Commentary on Composition Anna C
    Macalester College DigitalCommons@Macalester College Classics Honors Projects Classics Department May 2006 Rethinking Ovid: A Collection of Latin Poetry and Commentary on Composition Anna C. Everett Macalester College, [email protected] Anna Everett Beek Macalester College Follow this and additional works at: http://digitalcommons.macalester.edu/classics_honors Recommended Citation Everett, Anna C. and Beek, Anna Everett, "Rethinking Ovid: A Collection of Latin Poetry and Commentary on Composition" (2006). Classics Honors Projects. Paper 1. http://digitalcommons.macalester.edu/classics_honors/1 This Honors Project is brought to you for free and open access by the Classics Department at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in Classics Honors Projects by an authorized administrator of DigitalCommons@Macalester College. For more information, please contact [email protected]. RethinkingRethinking Ovid: A Collection of Latin Poetry and Commentary on Composition Anna Everett Beek Advised by Nanette Scott Goldman Department of Classics, Macalester College 1 May 2006 Cunct rum Chrone impl cbilissime d vum, scr bend vers s t bi ni hil referunt. TableTable of Contents Introduction 4 Sources and Inspiration Cydippe 7 Dryope 10 Other References 11 Composition 12 The Chosen Meters 17 Poetic Devices 19 Diction and Grammar in Chronologica l Context: Linguistic Matters 22 Imitat io n and Interpretation 26 Historical Background: Ceos 29 Historical Background: Women 31 Conclusion 34 The Poetry Cydippe 35 Dryope 39 Bibliography 41 2 AcknowledgementsAcknowledgements I could not have completed this project without the help of various wonder ful people. While I am certain they know who they are, I must extend much gratitude to these people, and if I have produced any work of quality, these people deserve credit first.
    [Show full text]
  • Department of Classical Studies
    Department of Classical Studies Latin 3100A: Latin Prose Selections Course Outline Course Details This year we will read in Latin substantial portions of Book I of Livy’s Ab Urbe Condita, a massive 142-book history of Rome from its foundations up until the time of Augustus. Book I covers the regal period, including many of the well-known episodes from legendary history: Aeneas, Romulus and Remus, Lucretia, and much more. We will focus on reading the text primarily for building confidence and skill in reading unadapted Latin prose, but will also read with a view to appreciating Livy’s literary talent as well. Prerequisite: Latin 2000 or permission of the Department Contact Details Office: Lawson 3206 (next to the main office) Email: [email protected] Phone: 519-661-2111 x87481 Office Hours: TBA Class Meetings The class meets MWF from 9:30-10:30 a.m. in Stevenson Hall 3101. Course Texts 1. Whiteley, J.L. and H.E. Gould, eds., Livy: Book 1. Bristol Classical Press (1991). ISBN 978-0862922962 [required] 2. Cassell's Latin Dictionary, ed. D.P. Simpson (Cassell's Pub., 1977). ISBN 0025225804 (or similar) 3. Allen & Greenough’s New Latin Grammar (Caratzas, 1931; repr. 2002). ISBN 089241331X. (optional; also available as a PDF in the course OWL site) 1 Course Policies Attendance You are expected to attend all class meetings, and to come prepared to engage with the assigned material. That is, you should have the assigned readings prepared in advance, and be able to translate and analyze the text alongside the class during our course meetings.
    [Show full text]
  • Mary Katherine Jaeger Department of Classics 961 East 21St Ave. University of Oregon Eugene, Oregon 97405 Eugene, OR 97403
    Mary Katherine Jaeger Department of Classics 961 East 21st Ave. University of Oregon Eugene, Oregon 97405 Eugene, OR 97403 (541) 343-4167 (541) 346-4068 [email protected] Academic Positions: 2008-present Professor, Department of Classics, University of Oregon 1997-2008 Associate Professor, Department of Classics, University of Oregon 1991-1997 Assistant Professor, Department of Classics, University of Oregon 1993-1994 Mellon Faculty Fellow in the Humanities, Harvard University (on leave from the University of Oregon) 1990-1991 Visiting Assistant Professor, Department of Classics, University of Oregon Education: 1990 Ph.D. University of California at Berkeley 1984 M.A. University of California at Berkeley, Latin 1982 B.A. Gustavus Adolphus College, St. Peter, MN, Classics, magna cum laude Publications: I. Books: 2018. Lectiones Memorabiles, refereed volume for Bolchazy-Carducci. Introductions and Commentary for passages of Horace, Martial, Vergil, Sallust and Livy on the 2019-2020 IB exam; including a comprehensive vocabulary, metrical appendix, an index of rhetorical terms, maps and timelines. 50,000 words + vocab. 2011. A Livy Reader, a peer-reviewed volume for the Bolchazy-Carducci Latin Readers series, including an introduction, selection of texts, and commentary. Reviews: CJ 2013 2008. Archimedes and the Roman Imagination. University of Michigan Press. Reviews: TLS, April 3, 2009; AJP Spring, 2009; Choice, Volume 46, Vol. 7, March 2009; BMCR September 2008; Journal of Roman Studies, October, 2009; Aestimatio; Nuncius; London Review of Books, November, 2010. Reissued in paperback, October 2013. 1997/8. Livy's Written Rome. University of Michigan Press. Reviews: Gnomon 2/2001; BMCR September 1998 Reissued in paperback, February 2009.
    [Show full text]
  • A Dictionary of Mythology —
    Ex-libris Ernest Rudge 22500629148 CASSELL’S POCKET REFERENCE LIBRARY A Dictionary of Mythology — Cassell’s Pocket Reference Library The first Six Volumes are : English Dictionary Poetical Quotations Proverbs and Maxims Dictionary of Mythology Gazetteer of the British Isles The Pocket Doctor Others are in active preparation In two Bindings—Cloth and Leather A DICTIONARY MYTHOLOGYOF BEING A CONCISE GUIDE TO THE MYTHS OF GREECE AND ROME, BABYLONIA, EGYPT, AMERICA, SCANDINAVIA, & GREAT BRITAIN BY LEWIS SPENCE, M.A. Author of “ The Mythologies of Ancient Mexico and Peru,” etc. i CASSELL AND COMPANY, LTD. London, New York, Toronto and Melbourne 1910 ca') zz-^y . a k. WELLCOME INS77Tint \ LIBRARY Coll. W^iMOmeo Coll. No. _Zv_^ _ii ALL RIGHTS RESERVED INTRODUCTION Our grandfathers regarded the study of mythology as a necessary adjunct to a polite education, without a knowledge of which neither the classical nor the more modem poets could be read with understanding. But it is now recognised that upon mythology and folklore rests the basis of the new science of Comparative Religion. The evolution of religion from mythology has now been made plain. It is a law of evolution that, though the parent types which precede certain forms are doomed to perish, they yet bequeath to their descendants certain of their characteristics ; and although mythology has perished (in the civilised world, at least), it has left an indelible stamp not only upon modem religions, but also upon local and national custom. The work of Fruger, Lang, Immerwahr, and others has revolutionised mythology, and has evolved from the unexplained mass of tales of forty years ago a definite and systematic science.
    [Show full text]
  • Beard's SPQR. a History of Ancient
    Beard’s SPQR. A History of Ancient Rome as Background Reading in Classical Latin Courses. A Teaching Proposal by Tamara Lobato Beneyto The Cambridge scholar provides an formulated by the present author and Introduction. Rationale, scope, analysis and discussion of primary aimed at furthering a reflection on and a and structure sources, and re-examines the significance discussion of the book’s contents among and consequences of the main historical students. This document was originally Contextual or background knowledge events and processes during such elaborated for undergraduates completing performs an important function in centuries. She starts by focusing on the ab initio and intermediate courses in second language learning and reading events of 63 BCE (first chapter), and then Classical Latin as part of degree comprehension, as a number of proceeds to discuss previous periods in programmes other than Classics (mainly theoretical and empirical studies have Roman History. In the sixth chapter, History), but it may be likewise useful for shown (see, for instance, P. L. Carrell, Beard resumes the account of events of students in other educational settings, 1983, 1982).1 To the extent that the already mentioned year, and continues such as the pre-university stage and Ancient Greek and Latin are verbal thereon with the rest of the historical continuous education. codes too, they constitute no exception account in linear chronological order. The headings in the first section, to the aforementioned principle. With a most engaging narrative style,she entitled On the chapter contents, are phrased Indeed, contextual knowledge is implicitly introduces non-specialist in a similar way as essay questions.
    [Show full text]
  • Minor Characters in the Aeneid Page 1
    Minor Characters in the Aeneid Page 1 The following characters are described in the pages that follow the list. Page Order Alphabetical Order Aeolus 2 Achaemenides 8 Neptune 2 Achates 2 Achates 2 Aeolus 2 Ilioneus 2 Allecto 19 Cupid 2 Amata 17 Iopas 2 Andromache 8 Laocoon 2 Anna 9 Sinon 3 Arruns 22 Coroebus 3 Caieta 13 Priam 4 Camilla 22 Creusa 6 Celaeno 7 Helen 6 Coroebus 3 Celaeno 7 Creusa 6 Harpies 7 Cupid 2 Polydorus 7 Dēiphobus 11 Achaemenides 8 Drances 30 Andromache 8 Euryalus 27 Helenus 8 Evander 24 Anna 9 Harpies 7 Iarbas 10 Helen 6 Palinurus 10 Helenus 8 Dēiphobus 11 Iarbas 10 Marcellus 12 Ilioneus 2 Caieta 13 Iopas 2 Latinus 13 Juturna 31 Lavinia 15 Laocoon 2 Lavinium 15 Latinus 13 Amata 17 Lausus 20 Allecto 19 Lavinia 15 Mezentius 20 Lavinium 15 Lausus 20 Marcellus 12 Camilla 22 Mezentius 20 Arruns 22 Neptune 2 Evander 24 Nisus 27 Nisus 27 Palinurus 10 Euryalus 27 Polydorus 7 Drances 30 Priam 4 Juturna 31 Sinon 2 An outline of the ACL presentation is at the end of the handout. Minor Characters in the Aeneid Page 2 Aeolus – with Juno as minor god, less than Juno (tributary powers), cliens- patronus relationship; Juno as bargainer and what she offers. Both of them as rulers, in contrast with Neptune, Dido, Aeneas, Latinus, Evander, Mezentius, Turnus, Metabus, Ascanius, Acestes. Neptune – contrast as ruler with Aeolus; especially aposiopesis. Note following sympathy and importance of rhetoric and gravitas to control the people. Is the vir Aeneas (bringing civilization), Augustus (bringing order out of civil war), or Cato (actually
    [Show full text]