Arab Language Education in the Hebrew State Zhitlovski, Kh

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Arab Language Education in the Hebrew State Zhitlovski, Kh l54 Joshua A. Fishman Hess, M. 1862/1965. Rome and Jerusalem. New York: Philosophical Library. Kallen, H. 1924. Culture and Democracy in the United States. New York: Boni Walzer, M. 1983. Spheres oflustice: A Defense ofPluralism and Equality. Oxford: Blackwell. Walzer, M. 1992. What it Means to Be an American. New York: Marsilio. Arab language education in the Hebrew state Zhitlovski, Kh. 3 1892/1917. "A yid tsu yidn"[A Jew to Jews]. In Gezamlte shriftn 4 Writings ] 6: 29-43. New York: Dr. Zhitlovski farlag gczelshaft. Zhitlovski, Kh.189711900. "Far vos davke yidish" [Why necessarily Yiddish]. In Gezamlte 5: 29-43. New York: Dr. zhitlovski farlag gezelshaft. Muhammad Amara Zhitlovski, Kh.190411917. "Dos yidishe folk un di yidishe shprakh". [The Jewish people and Bar-Ilan University the Yiddish language]. In Gezamlte shriftn r19121 5: 79-100. New York: Dr. zhitlovski farlag gczelshaft. Zhitlovski, Kh. 1914. "Ven un vi ikh bin gevorn a yidishist" [When and how I became a Yiddishistl. Yidishe velt (Vilne) 1 (1): 50-53 and (2): 221-227. Introduction The Arabs in Israel constitute 18 percent of the total population, numbering 1,130,0001 including East Jerusalem. 2 Language education is considered an impor­ tant part of the curriculum at all stages ofeducation. The languages studied are Arabic, Hebrew, English; French is studied as well in several private schools. The Bagrut examinations3 and the National Assessment for Educational Progress4 (known as MASHOV) clearly show that the Arab pupils in Israel d;) not have a satisfactory command of the three main languages (Arabic, Hebrew and English) that are taught.s The unsatisfactory command of these languages is attributed to two main groups of factors, which can be labeled external internal. The chief external factors are: the policy of control and supervision that the Ministry of Education exercises on Arab education in general (Al- Haj 1995) and on language education in particular; the dominance of Hebrew; the status ofArabic as "official" in name only; and the definition and perception Israelas a Jewish State. The internal factors are related to social processes within Arab society, that is, the socio-economic situation, the diglossic situation of Arabic, and the increasing use of Hebrew features into Spoken Arabic. As AI-Haj (1995:216) explains "the ruling groups [in Israel], without exception, have attempted to delegitimize Arab and Palestinian nationalism to use the education system as an instrument for legitimizing the official ideology alongside the transmission of vague universal values". Formulation of the language education policy in the Arab sector is under the exclusive responsibility of the Ministry of Education. The implementation this policy is evident, for instance, in the curricula, in the number allocated to language instruction, in the hiring ofteachers, and in the approval of textbooks. The teaching materials in the textbooks do not meet the needs of the Arab pupil, and they are designed, among other things, to educate the 156 Muhammad Amara Arab education in the Hebrew s~,lte " about the values of the Jewish society and its customs. For instance, in by the changed socio-political circumstances in the last five decades. Three Hebrew language classes, Arab pupils learn more about Judaism than Jewish interrelated factors need to be considered in order to understand the main do in State-sponsored public schools. In Arabic more literary texts from characteristics ofthe society and the collective identity ofthe Arabs in Israel: (1) the classical period are learnt than from the modern period. These texts are Israel's policy towards the Arab minority; (2) internal developments within the distant from the life and the identity of the Arab learner. In English there are Arab society; and (3) external regional developments and their influence on the many texts imbued with Jewish themes and Western culture, also distant and Arabs in IsraeL Relevant to the first of these is the Israeli-Arab conflict and the even alien to the Arab pupil's world. Language education emphasizes the perception and definition of Israel as a Jewish State. Together these help technical side oflanguage instruction. That is to say, language is emphasized as determine the nature of relations between the Arab minority and the Jewish a means of communication, and the importance of language in fostering the in the Jewish State. These relations are characterized by continuous character of the Arab pupil as an independent individual; in conveying national tension and friction. symbols is almost ignored. The basic assumption after the founding of Israel was that because the Arabic in Israel is recognized as an official language Arabs in Israel are a national minority, they are an integral part of the Arab However, in reality it is official in name only (Spolsky and world and because they identify with that world emotionally and physically, Jews, as many studies show,6 avoid studying Arabic, while Arabs they constitute a risk to Israel's security. As long as no appropriate solution is formally (from the third grade on) and informally for both instrumental and to the conflict, the Arabs will continue to be a security risk (Riter 1996). communicative needs. Highly educated Arabs in most cases have a better Consequently, the Arabs are perceived as citizens whose loyalty to the country command of Modern Standard Hebrew than of Standard Arabic (see Amara is "questionable and ... a potential for risk to its Zionist character (in the best and Abu-AkeI1998). case) or even to its very existence (in the worst case)" (Benziman and Mansur A linguistic repertoire is considered an 1992: 211). The security perception has brought abou t the exemption of the Good command of a variety of languages is needed by minorities to increase Arabs in Israel from the duty of military service and has created the perception their chances to cope successfully with the socio-economics of their lives. of"loyalty conflict" (Riter 1996) or "dual loyalties" (Landau 1971). According Appropriate language education policy may contribute to success in schooling to these perceptions, the Arabs are more loyal to the Arab world than to Israel. and raise the level of their achievement. It is important to emphasize that The results of these perceptions, especially military exemption, has helped to success in education contributes significantly to the integration of the Arab institutionalize discrimination against Arabs in Israel. For example, many in the life of the country, giving him/her better opportunities for financial benefits are granted only to those who serve in the army. progress in his/her career. Israel performs many activities in the name ofsecurity. Land appropriation The purpose of this chapter is to highlight the major forces shaping Arab is one of the most salient; in this and other domains, laws have been enacted, language education in IsraeL The forces influencing Arabic, Hebrew and and emergency regulations have been implemented. A well-kno English and the effects ofthese forces on pupil achievement will be considered. concerns the villages of Iqrit and Biram.7 Discrimination against the Arabs is a general background ofArab society in Israel is given. This is followed by also evident in allocating government resources and payments, such as a brief description of the group's language repertoire. Finally, the major factors child allowances (up until 1998) and university fees, as determined influencing and shaping Arab education are described and discussed. Katsav Commission. The security issue is not the only factor influencing the situation and status of Arabs. The main influence on their situation and status lies in the very Arabs in the Hebrew state: General background definition and perception ofIsrael as a Jewish State. The Independence Charter states this clearly in its formulation that Israel is a Jewish national state, The point of departure here is the impact of the extra-linguistic forces on the many laws have been enacted to enhance the Jewish character the country Arab language education. Arab society in Israel has been considerably influenced (Kretzmer 158 Muhammad Amara Arab language education in tile Hebrew state Extensive and continuous co-,:!cern for security issues has ,their unfavorable position. In the national domain, the definition ofhrael as i discussion of the essence and identity ofthe country, and has made State made it extremely difficult for Arab citizens to identify with of relations between the Arab minority and the Jewish majority a which are representative of the Jewish majority, e.g., the flag and the issue. Policymakers in Israel have not clearly determined the type ofpolicy to be state's national anthem. carried out regarding the Arabs in Israel, either in the short or long run. several regional developmen ts over the last fifty years have contrib­ Decisions have been made under the pressure of events (Benziman and Mansur uted to the shaping of Arab society in Israel: Pan~Arabism in the 19505 and 1992). However, because these events were few and scattered, there was no 1960s, the defeat of the Arab countries in the Six Day War, the increasing power active pressure on decision makers to take decisive steps. Generally speaking, and recognition of the PLO in the international arena, the success of the Islamic problem solving in the Arab sector is ad hoc, such as after strikes or violent revolution in Iran and the growth of religious fundamentalism in the neighbor­ demonstrations. A good example is the first Land Dal marked in 1976 when ing countries, the Lebanon War in 1 the Palestinian Intifada 1987-1993, 9 the Israel government for the first time considered seriously the demands of the and more recently, the Oslo accords. In sum, Arab minority together with internal and external developments all contribute to the It is worthwhile mentioning that in the last decade considerable changes current texture of Arab society in Israel.
Recommended publications
  • Language of the Old Testament: Biblical Hebrew “The Holy Tongue”
    E-ISSN 2281-4612 Academic Journal of Interdisciplinary Studies Vol 4 No 1 ISSN 2281-3993 MCSER Publishing, Rome-Italy March 2015 Language of the Old Testament: Biblical Hebrew “The Holy Tongue” Associate Professor Luke Emeka Ugwueye Department of Religion & Human Relations, Faculty of Arts, Nnamdi Azikiwe University, PMB 5025, Awka- Anambra State, Nigeria Email: [email protected] phone - 08067674763 Doi:10.5901/ajis.2015.v4n1p129 Abstract Some kind of familiarity with the structure and thought pattern of biblical Hebrew language enhances translation and improved ways of working with the language needed by students of Old Testament. That what the authors of the Scripture say also has meaning for us today is not in doubt but they did not express themselves primarily for us or in our language, and so it requires training on our part to understand them in their own language. The features of biblical Hebrew as combined in the language’s use of imagery and picturesque description of things are of huge assistance in this training exercise for a better operational knowledge of the language and meaning of Hebrew Scripture. Keywords: Language, Old Testament, Biblical Hebrew, Holy Tongue 1. Introduction Hebrew language is the language of the culture, religion and civilization of the Jewish people since ancient times. It belongs to the northwest ancient Semitic family of languages. The word Semitic, according to Kitchen (1992) is formed from the name Shem, Noah’s eldest son (Genesis 5:32). It is an adjective derived from ‘Shem’ meaning a member of any of the group of people speaking Akkadian, Phoenician, Punic, Aramaic, and especially Hebrew, Modern Hebrew and Arabic language.
    [Show full text]
  • The Hebrew-Jewish Disconnection
    Bridgewater State University Virtual Commons - Bridgewater State University Master’s Theses and Projects College of Graduate Studies 5-2016 The eH brew-Jewish Disconnection Jacey Peers Follow this and additional works at: http://vc.bridgew.edu/theses Part of the Reading and Language Commons Recommended Citation Peers, Jacey. (2016). The eH brew-Jewish Disconnection. In BSU Master’s Theses and Projects. Item 32. Available at http://vc.bridgew.edu/theses/32 Copyright © 2016 Jacey Peers This item is available as part of Virtual Commons, the open-access institutional repository of Bridgewater State University, Bridgewater, Massachusetts. THE HEBREW-JEWISH DISCONNECTION Submitted by Jacey Peers Department of Graduate Studies In partial fulfillment of the requirements For the Degree of Master of Arts in Teaching English to Speakers of Other Languages Bridgewater State University Spring 2016 Content and Style Approved By: ___________________________________________ _______________ Dr. Joyce Rain Anderson, Chair of Thesis Committee Date ___________________________________________ _______________ Dr. Anne Doyle, Committee Member Date ___________________________________________ _______________ Dr. Julia (Yulia) Stakhnevich, Committee Member Date 1 Acknowledgements I would like to thank my mom for her support throughout all of my academic endeavors; even when she was only half listening, she was always there for me. I truly could not have done any of this without you. To my dad, who converted to Judaism at 56, thank you for showing me that being Jewish is more than having a certain blood that runs through your veins, and that there is hope for me to feel like I belong in the community I was born into, but have always felt next to.
    [Show full text]
  • The Semitic Component in Yiddish and Its Ideological Role in Yiddish Philology
    philological encounters � (�0�7) 368-387 brill.com/phen The Semitic Component in Yiddish and its Ideological Role in Yiddish Philology Tal Hever-Chybowski Paris Yiddish Center—Medem Library [email protected] Abstract The article discusses the ideological role played by the Semitic component in Yiddish in four major texts of Yiddish philology from the first half of the 20th century: Ysroel Haim Taviov’s “The Hebrew Elements of the Jargon” (1904); Ber Borochov’s “The Tasks of Yiddish Philology” (1913); Nokhem Shtif’s “The Social Differentiation of Yiddish: Hebrew Elements in the Language” (1929); and Max Weinreich’s “What Would Yiddish Have Been without Hebrew?” (1931). The article explores the ways in which these texts attribute various religious, national, psychological and class values to the Semitic com- ponent in Yiddish, while debating its ontological status and making prescriptive sug- gestions regarding its future. It argues that all four philologists set the Semitic component of Yiddish in service of their own ideological visions of Jewish linguistic, national and ethnic identity (Yiddishism, Hebraism, Soviet Socialism, etc.), thus blur- ring the boundaries between descriptive linguistics and ideologically engaged philology. Keywords Yiddish – loshn-koydesh – semitic philology – Hebraism – Yiddishism – dehebraization Yiddish, although written in the Hebrew alphabet, is predominantly Germanic in its linguistic structure and vocabulary.* It also possesses substantial Slavic * The comments of Yitskhok Niborski, Natalia Krynicka and of the anonymous reviewer have greatly improved this article, and I am deeply indebted to them for their help. © koninklijke brill nv, leiden, ���7 | doi �0.��63/�45�9�97-��Downloaded34003� from Brill.com09/23/2021 11:50:14AM via free access The Semitic Component In Yiddish 369 and Semitic elements, and shows some traces of the Romance languages.
    [Show full text]
  • The Languages of Israel : Policy Ideology and Practice Pdf, Epub, Ebook
    THE LANGUAGES OF ISRAEL : POLICY IDEOLOGY AND PRACTICE PDF, EPUB, EBOOK Bernard Spolsky | 312 pages | 25 Oct 1999 | Channel View Publications Ltd | 9781853594519 | English | Bristol, United Kingdom The Languages of Israel : Policy Ideology and Practice PDF Book Taken together, these critical perspectives and emerging emphases on ideology, ecology, and agency are indeed rich resources for moving the LPP field forward in the new millenium. Discover similar content through these related topics and regions. Urry , John. Honolulu: University Press of Hawaii. Modern Language Journal, 82, Skip to main content. Related Middle East and North Africa. Costa , James W. Fettes , p. Musk , Nigel. Language teaching and language revitalization initiatives constitute pressing real world LPP concerns on an unprecedented scale. In Arabic, and not only in Hebrew. Robert , Elen. By Muhammad Amara. Progress in Language Planning: International Perspectives. These publications have become classics in the field, providing accounts of early empirical efforts and descriptive explorations of national LPP cases. Enter the email address you signed up with and we'll email you a reset link. Back from the brink: The revival of endangered languages. As noted above, Cooper introduces acquisition planning as a third planning type , pp. Thanks to British colonization, English used to be one of the official languages of what would become the independent state of Israel, but this changed after Meanwhile, a series of contributions called for greater attention to the role of human agency, and in particular bottom-up agency, in LPP e. Ricento , Thomas K. Office for National Statistics. Jeffries , Lesley , and Brian Walker. Language planning and language ecology.
    [Show full text]
  • The Case Against Official Monolingualism: the Idiosyncrasies of Minority Language Rights in Israel and the United States
    THE CASE AGAINST OFFICIAL MONOLINGUALISM: THE IDIOSYNCRASIES OF MINORITY LANGUAGE RIGHTS IN ISRAEL AND THE UNITED STATES Yuval Merin * I. INTRODUCTION ....................................... 1 H. THE NATURE AND HISTORY OF LANGUAGE DIVERSITY IN ISRAEL AND THE UNITED STATES ....................... 3 III. THE LEGAL STATUS OF LANGUAGES IN ISRAEL AND THE UNITED STATES ................................... 9 A. The Status of English and the Absence of an Official Language in the United States ........................ 9 B. FormalBilingualism and the Status of Hebrew, Arabic, and English in Israel .............................. 11 1. The Legal Status of Hebrew ...................... 14 2. The Legal Status of English ...................... 15 3. The Legal Status ofArabic ...................... 15 C. Comparative Observations ......................... 18 IV. "OFFICIAL LANGUAGE:" IMPLICATIONS AND MOVEMENTS .... 20 A. The Implications of "Official Language " .............. 22 B. "Hebrew-Only" Trends in Israel in Comparisonto the "English-Only" Movement in the United States ...... 25 C. Linguistic Requirements and Practicesin the Field of Education ..................................... 30 V. LINGUISTIC MINORITIES AND LANGUAGE RIGHTS AS CONSTITUTIONAL AND HUMAN RIGHTS ................... 34 VI. CONCLUSION ........................................ 48 I. INTRODUCTION Both Israel and the United States are multi-ethnic societies with a large percentage of linguistic minorities. Hebrew and Arabic are the two official languages of Israel whereas the United States lacks an official language at the J.S.D. Candidate, New York University School of Law; LL.M., New York University School of Law, 1997; LL.B., The Hebrew University of Jerusalem School of Law, 1993. The author would like to thank Prof. Rachel Moran of Boalt Hall School of Law, University of California at Berkeley, for her insightful and helpful comments on previous drafts of this Article.
    [Show full text]
  • Studies in Semitic Vocalisation and Reading Traditions
    Cambridge Semitic Languages and Cultures Hornkohl and Khan (eds.) Studies in Semitic Vocalisation and Studies in Semitic Vocalisation Reading Traditions and Reading Traditions Aaron D. Hornkohl and Geoffrey Khan (eds.) EDITED BY AARON D. HORNKOHL AND GEOFFREY KHAN This volume brings together papers rela� ng to the pronuncia� on of Semi� c languages and the representa� on of their pronuncia� on in wri� en form. The papers focus on sources representa� ve of a period that stretches from late an� quity un� l the Middle Ages. A large propor� on of them concern reading tradi� ons of Biblical Hebrew, especially the vocalisa� on nota� on systems used to represent them. Also discussed are orthography and the wri� en representa� on of prosody. Beyond Biblical Hebrew, there are studies concerning Punic, Biblical Aramaic, Syriac, and Arabic, as well as post-biblical tradi� ons of Hebrew such as piyyuṭ and medieval Hebrew poetry. There were many parallels and interac� ons between these various language Studies in Semitic Vocalisation tradi� ons and the volume demonstrates that important insights can be gained from such a wide range of perspec� ves across diff erent historical periods. As with all Open Book publica� ons, this en� re book is available to read for free on the publisher’s website. Printed and digital edi� ons, together with supplementary digital material, can also be found here: www.openbookpublishers.com Cover image: Detail from a bilingual La� n-Punic inscrip� on at the theatre at Lepcis Magna, IRT 321 (accessed from h� ps://it.wikipedia.org/wiki/File:Inscrip� on_Theatre_Lep� s_Magna_Libya.JPG).
    [Show full text]
  • ENCYCLOPEDIA of HEBREW LANGUAGE and LINGUISTICS Volume 1 A–F
    ENCYCLOPEDIA OF HEBREW LANGUAGE AND LINGUISTICS Volume 1 A–F General Editor Geoffrey Khan Associate Editors Shmuel Bolokzy Steven E. Fassberg Gary A. Rendsburg Aaron D. Rubin Ora R. Schwarzwald Tamar Zewi LEIDEN • BOSTON 2013 © 2013 Koninklijke Brill NV ISBN 978-90-04-17642-3 Table of Contents Volume One Introduction ........................................................................................................................ vii List of Contributors ............................................................................................................ ix Transcription Tables ........................................................................................................... xiii Articles A-F ......................................................................................................................... 1 Volume Two Transcription Tables ........................................................................................................... vii Articles G-O ........................................................................................................................ 1 Volume Three Transcription Tables ........................................................................................................... vii Articles P-Z ......................................................................................................................... 1 Volume Four Transcription Tables ........................................................................................................... vii Index
    [Show full text]
  • North American Students in Israel: an Evaluation of a Study Abroad Experience
    Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad North American Students in Israel: An Evaluation of a Study Abroad Experience S m a d a r D o n i t s a - S c h m i d t Kibbutzim College of Education, Tel Aviv M a g g i e V a d i s h Tel Aviv University I n t r o d u c t i o n Every year, thousands of students worldwide leave home for the purpose of participating in an educational experience in a different country. Israel is one of the many destinations offering study abroad programs. Yet, being a Jewish country and a homeland for the Jewish Diaspora (Jewish communities outside Israel), Israel constitutes a unique study abroad case since it is typi- cally Jewish students from all over the world who choose to take part in these programs. While, internationally, the popular incentives which drive students to study abroad include the desire to improve foreign language skills (Freed, 1998; Pellegrino, 2005), to be introduced to new cultures (Kline, 1993), to receive international work experience and to develop independent skills (Abe, Geelhoed & Talbot, 2003), these are not the primary reasons why Jewish stu- dents choose to study in Israel. Rather, their main purpose for spending time in Israel is to strengthen their Jewish identity and become familiar with their own Jewish heritage (Herman, 1970; Chazan, 1992; Cohen, 2003). Studying Hebrew, one of Israel’s official languages, is most often considered a secondary aim (Friedlander, Talmon & Moshayov, 1991). Nonetheless, study abroad pro- grams in Israel do include a language component, since it is assumed that learning Hebrew will help enhance students’ Jewish awareness and identity (Arnold, 2000).
    [Show full text]
  • Introduction to Using Hebrew Language Tools Syllabus Institute
    Introduction to Using Hebrew Language Tools Syllabus 15 March to 10 May 2016 Whitney Oxford Institute of Grace Grace Immanuel Bible Church Jupiter, Florida I. Course Description and Objectives Jesus came—and will come again—to fulfill the Law and the Prophets (Matt 5:17). How, then, can we understand Him or His task if we do not know the contents of the Law and the Prophets? The better we understand “whatever was written in earlier times” (Rom 15:4), the more intimately we can know our God and Savior. Indeed, the apostle Paul testified that he stated “nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place; that the Christ was to suffer, and that by reason of His resurrection from the dead He would be the first to proclaim light both to the Jewish people and to the Gentiles” (Acts 26:22-23). Introduction to Using Hebrew Language Tools seeks to introduce believers to biblical Hebrew and the language tools that facilitate its proper understanding. This introduction seeks to help believers: become acquainted with the Hebrew aleph beth become acquainted with frequently-occurring words in the Hebrew Scriptures become acquainted with the categories and use of Hebrew language tools recognize key terms and abbreviations used in Hebrew language tools better understand the author’s intended meaning better understand the New Testament, since its the foundation is the Old Testament recognize deviant teaching II. Course Requirements Participate in class activities and take a final assessment. 1 WEEK TOPIC 15 Introduction to course
    [Show full text]
  • Hebrew Language
    A HISTOI'{Y OF TFIE HEBREW LANGUAGE ANGEL SAENZ-BADILLOS Translated by IOHN ELWOLDE Department of BtuIical Sludies' Uniaer s i t y of Shellizl d CavrnRrDGE UNIVERSITY PRESS Acknozaledgements progressed and prepared a prelirninary version of the Index, and Chapter F{EBREW {I{ T E CCb{TEXT OF THE SEMITIC I-ANGT-TAGES '1.1 ASB Flehrezu, a Semitic language Madrid F{ebrew is a Semitic dialect or tranguage which developed in the northvsestern part of the Near East between the River jordan and the Mediterranean Sea during the latter half of tl'te second milienniurn tsCE. The country cornprising this area was known as Canaan, a nan'ne that is aiso associated witl'l the language in its earLiest written sources: Jllp nDq 6"p^! kena'an) 'the language of Canaan' (Xs 19:18). Eisewhere, the language is called n'Tln1 (ye-lru{i!) 'judaean, Judahite' (2Kn8:26,28, etc.). In the Hellenistic period, writers refer to it by the Greek terwv Hebraios, Hebrar'sti (Josephus, Antiquities tr, 1:2 etc.),1 and under the Rornan Ernpire it was known as fillJJ ('ibrr!) 'F{ebrew' or (f"l)'lJ$ litU! (la6on 'ibri[!l) 'Hebrew language' (Mishnah, Gittin 9:8, etc.), terms that recalled Eber (Gn 77:14), ancestor of the people that would become known,like Abraharn (Gn 74:73), by the narne'Flebrew'.2 Frorn a cultural perspective, this language was to ptray an extremely important r6le, not only in the history of the peoptre rvkro spoke it, but also wifhin Western culture in general. It was fo be 1 .l) How"u"r, C.H.
    [Show full text]
  • The Arabic Language: a Latin of Modernity? Tomasz Kamusella University of St Andrews
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by St Andrews Research Repository Journal of Nationalism, Memory & Language Politics Volume 11 Issue 2 DOI 10.1515/jnmlp-2017-0006 The Arabic Language: A Latin of Modernity? Tomasz Kamusella University of St Andrews Abstract Standard Arabic is directly derived from the language of the Quran. The Ara- bic language of the holy book of Islam is seen as the prescriptive benchmark of correctness for the use and standardization of Arabic. As such, this standard language is removed from the vernaculars over a millennium years, which Arabic-speakers employ nowadays in everyday life. Furthermore, standard Arabic is used for written purposes but very rarely spoken, which implies that there are no native speakers of this language. As a result, no speech com- munity of standard Arabic exists. Depending on the region or state, Arabs (understood here as Arabic speakers) belong to over 20 different vernacular speech communities centered around Arabic dialects. This feature is unique among the so-called “large languages” of the modern world. However, from a historical perspective, it can be likened to the functioning of Latin as the sole (written) language in Western Europe until the Reformation and in Central Europe until the mid-19th century. After the seventh to ninth century, there was no Latin-speaking community, while in day-to-day life, people who em- ployed Latin for written use spoke vernaculars. Afterward these vernaculars replaced Latin in written use also, so that now each recognized European lan- guage corresponds to a speech community.
    [Show full text]
  • Was There Hebrew Language in Ancient America? an Interview with Brian Stubbs
    Journal of Book of Mormon Studies Volume 9 Number 2 Article 9 7-31-2000 Was There Hebrew Language in Ancient America? An Interview with Brian Stubbs Brian Stubbs Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/jbms BYU ScholarsArchive Citation Stubbs, Brian (2000) "Was There Hebrew Language in Ancient America? An Interview with Brian Stubbs," Journal of Book of Mormon Studies: Vol. 9 : No. 2 , Article 9. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/jbms/vol9/iss2/9 This Feature Article is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Journal of Book of Mormon Studies by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Title Was There Hebrew Language in Ancient America? An Interview with Brian Stubbs Author(s) Brian Stubbs and John L. Sorenson Reference Journal of Book of Mormon Studies 9/2 (2000): 54–63, 83. ISSN 1065-9366 (print), 2168-3158 (online) Abstract In an interview with John L. Sorenson, linguist Brian Stubbs discusses the evidence he has used to establish that at least one language family in Mesoamerica is related to Semitic languages. Stubbs explains how his studies of Near Eastern languages, coupled with his studies of Uto-Aztecan, helped him find related word pairs in the two language families. The evidence for a link between Uto-Aztecan and Semitic languages, or even Egyptian or Arabic, is still tentative, although the evidence includes all the standard requirements of comparative or historical linguistic research: sound correspondences or con- sistent sound shifts, morphological correspondences, and a substantial lexicon consisting of as many as 1,000 words that exemplify those correspondences.
    [Show full text]