Translation Tips

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Translation Tips Translation Tips William F. Hoffman, 737 Hartfield Dr., North Aurora IL 60542-8917, E-mail: [email protected] [Notes to a talk given at the 2001 Fall Conference of the Polish Genealogical Society of America] GERMAN: A Little Practice with German Handwriting Print Script Samples In our alphabet Meaning A a A a Adalb„r“ Adalbert Adalbert [Wojciech] Ä ä Ä ä nämli{ nämlich namely, by name B b B b Bauer, b„erƒ‚gt Bauer, beerdigt farmer, buried C c C c Chir”r†, au{ Chirurg, auch surgeon, also D d D d Do`au, und Donau, und Danube, and E e E e Ehemann Ehemann husband F f F f Frˆed‘ˆ{, Taufe Friedrich, Taufe Frederick, baptism G g G g Geo‘†, geb. Georg, geb. George, née H h H h Hauptmann, Jahr Hauptmann, Jahr captain, year I i I i Innung, im Innung, im guild, in the J j J j Jahr, jung Jahr, jung year, young K k K k Käthner, katho‹i| Käthner, katholisch cottager, Catholic L l L l Lehr‹ing, leb„ndˆg Lehrling, lebendig apprentice, alive M m M m Mäd›en, Summer Mädchen, Summer girl, summer N n N n Na{t, Juni Nacht, Juni night, June O o O o Or“^lexiko`, o… t Ortslexikon, oft gazetteer, often Ö ö Ö ö Öster‘„i{, |ö` Österreich, schön Austria, beautiful P p P p Pfar‘„r, pr„ußi| Pfarrer, preussich minister, Prussian Q q Q q Quelle, quittier„n Quelle, quittieren source, give a receipt R r R r Regier”ng^bezirŠ Regierungsbezirk administrative area S s ^ S s ^ S{ein, ist, na{t^ Schein, ist, nachts certificate, is, at night T t T t Tagelö‡ner, Vater Tagelöhner, Vater day-laborer, father U u U u Uhr, unb„kannt Uhr, unbekannt hour, unknown Ü ü Ü ü über’„~en übersetzen to translate V v V v Vater, evangeli| Vater, evangelisch father, Evangelical W w W w Witwe, Witwer Witwe, Witwer widow, widower X x X x Xbrˆ^ or Xbris Xbris abbr. for December Y y Y y Bayer` Bayern Bavaria Z z Z z Zeuge, zwö‹f Zeuge, zwölf witness, twelve Hoffman: Translation Tips – 1 General German Vocabulary & Abbreviations a. D. = außer Dienst, retired; also can be Anno fallende Krankeit, Fallsucht: epilepsy Domini, in the year of our Lord Fäule: cancer, abcess, sepsis a. d. h. = aus dem Hause, “from the house” Fehlgeburt: miscarriage Alter: age; Altersschwäche: senility Feldwebel: non-commissioned officer *ausgewandert: emigrated *Gärtner: gardener, farmer with a bit of land Auszehrung: tuberculosis Gatte: husband; Gattin: wife b. v. = beide von, “both from” *geb. = geboren, “born, née” Bäcker, Becker: baker Gefreiter: lance corporal Bauer: farmer; Bauernknecht: farmhand Gehirnschlag: stroke Beerdigung: burial *Gemeinde: community, parish begr. = begraben, “buried” Gerber: tanner Bergmann: miner *Geschwister: brother or sister, sibling Bettler: beggar Geschwulst: dropsy, swelling Beulenpest: bubonic plague Geselle: journeyman Bezirk: district gest. = gestorben, “died” Binder: cooper get. = getauft, “baptized” Blattern: smallpox getr. = getraut, “married” Bleichsucht: anemia Gevatter: godparent Blinddarmentzündung: appendicitis Gicht: gout Blut: blood; Blutfluß: hemmorhage; Blut- Gift: poison vergiftung: blood poisoning *Gm. = Gemeinde, “parish” *Borussia: Prussia Gutsbesitzer: estate owner Bräune: dyphtheria, angina Halsentzündung: throat infection Brustkrankheit: pneumonia, tuberculosis Händler: merchant, trader Bürger: burgher, townsman Handwerker: craftsman *bzw.: beziehungsweise, “respectively, or” *Häusler: cottager (& day-laborer) Charge: military rank Hausvater: “father of the house” Chirurg: surgeon *Hebamme: midwife *d. h. = das heißt, “that is, i. e.” *Heimatortskartei: homeland card-file (per dergl., desgl. = dergleichen, desgleichen: “the Thode a register of addresses of over 18 same” million people from Poland, Soviet Uni- Diener: servant on, and other German-speaking terri- Drost: bailiff tories living there in 1939; address: ehel. = ehelich, “legitimate” Heimatortskarteien, Lessingstraße 1, W- ehelich: legitimate 8000 München, Germany) ehemalig: former; ehemals: formerly Heirathserlaubnis: marriage permit Ehemann: husband; Ehefrau: wife Herdstättensteur: hearth-tax Eigenmann: serf, vassal Herzanfall, Herzschlag: heart attack eigenhändig: in one’s own hand Hirt: herdsman Einlieger: free agricultural laborer Hitzschlag: heat stroke Entbindung: delivery (of a child) Hofbesitzer: farm owner entjungfert: deflowered Hofmann: manorial estate administrator, Entkräftung: weakening, debilitation farmer Ergänzungsbezirk: supplemental district Holzhauer, Holzknecht: woodcutter erstgeboren: firstborn *Huber: farmer of a half-sized farm; Hübner, evang. = evangelisch, “Protestant” Hüfner: owner of a full-sized farm Hoffman: Translation Tips – 2 *i. V. = in Vertretung, “on behalf of,” or in Mägd. = “servant girl, maid” Vollmacht, “as proxy” Mälzer: maltster, brewer Imker: beekeeper männl. = männlich, “masculine” Impfung: vaccination *Marasmus: decrepitude, weakness Jgfr. = Jungrau, “maiden, virgin” Maurer: bricklayer, stonemason Jäger: hunter Meier: farmer, estate overseer Jammer: epilepsy Meldeamt: registration office Jngfr. = Jungfrau, “maiden, miss” Metzger: butcher Junggeselle: apprentice minderjährig: minor, not of legal age *K. u. k. = Kaiserlich und Königlich: Royal *Morgen: unit of land measure (the amount and Imperial (Austrian Empire) an ox can plow in one morning) Kähler: coal merchant Müller, Mueller: miller Kärrner: freight handler, carter nämlich: namely, to wit Kästner: steward, treasurer, carpenter Ober-: upper, over, superior Katasterbuch: book of deeds Ohnmacht: unconsciousness, fainting *Kätner: cottager (with a small house and a Ortsansäßiger: resident of the place, local little land, maybe a few cows) Pächter: renter, tenant (Pacht: lease) Kaufmann: merchant Pate: godfather; Patin: godmother Keßler: kettle-maker, coppersmith *Personalausweis: identity card Kgf. = Kriegsgefangener: “prisoner of war” Pest: plague Kindbettfieber: puerpural fever Pf. = Pfenning, “penny” Kinderlahmung: infantile paralysis Pfarramt: parish office Kirchenbücher: church registers Pfr. = Pfarrer, “minister” Kleinhändler: retail merchant Richter: judge Knecht: farmhand Rose: erysipelas Koch: cook Rößler: horseman; tanner Köhler: charcoal burner Röteln: German measles, rubella Koter: cottager (owned a little land) *Rückwanderer: returning emigrant *Kr. = Kreis, “county” (= Polish powiat) Ruhestand: retirement Kramer, Krämer: one who has a small stall or S. d. = Sohn des, “son of” shop for selling inexpensive goods S. v. = Sohn von, “son of” Kränke: epilepsy Säger: sawyer Krebs: cancer samt. = “together with” Kretschmer: innkeeper Säugling: infant Krüger, Krueger: innkeeper Schäfer, Schaefer: shepherd *Kurland: Courland (now in Latvia) Scharlachfieber: scarlet fever Kürschner: furrier Scharwerker: day-laborer (on a farm) Lähmung: paralysis Schlächter: butcher Landesbezirk: administrative district Schlag, Schlaganfall: stroke *Landsturm: military home guard (for those Schleimfieber: typhus age 43-50) Schmidt: smith *Landwehr: local militia (for those 35-42) Schneider: tailor Landwirt: farmer Schnitzer: woodcarver laut: according to schriftlich: in writing Lazarett: field hospital Schröder, Schroeder: tailor led. = ledig, “single” *Schulz: village magistrate, mayor (= Polish Lehrling, Lehrjunge: apprentice soðtys) Lungenentzündung: pneumonia Schumann, Schuster: shoemaker Hoffman: Translation Tips – 3 Schütze: hunter, military rifleman Vormund: guardian Schwinde: consumption, tuberculosis Wächter: watchman, guard Skorbut: scurvy Wagner: carter *Standesamt: civil registration office Waise: orphan Stellmacher: wheelwright Wärter: caretaker T. d. = Tochter des, “daughter of” Wassersucht: dropsy, edema *Tagelöhner: day-laborer Weber: weaver Täufling: one being baptized weibl = weiblich, “feminine” to[d]tgeboren: stillborn *weil. = weiland, “late, deceased” Trabant: foot soldier Wirt: innkeeper, landlord u. = und, “and” Wochenfieber: puerpural fever u. d. = und des, und der, “and of” Wohnstätte: place of residence unehelich: illegitimate Wwe. = Witwe, “widow” *Untauglichkeitsschein: certificate of unsuita- Wwer. = Witwer, “widower” bility for military service X: Christ; ten; or short for Ksiãdz (Rev.) v. = von, “from” Zeuge: witness Vergiftung: poisoning Ziegler: brickmaker verh. = verheiratet, “married” Zigeuner: Gypsy verl. = verlobt, “engaged” Zimmermann: carpenter Verschollener: one missing, declared dead Zunftmeister: guild master *Vogt, Voigt: bailiff, sheriff (= Polish wójt) Zwang: diarrhea volljährig: of age, no longer a minor Zwilling: twin LATIN: TITLES INDICATIVE OF SOCIAL STATUS Polish vital records often contained titles or terms that indicate the social status or rank of the individuals mentioned in them. In many cases, the status described has no real equivalent in English, as the concepts described are foreign to American contemporary culture. In such cases the literal English meaning, or the closest rough equivalent, of the title is provided, even though the full “flavor” of the expression is somewhat diluted. Terms for Nobles and the Clergy The following are all adjectives, declined either like magnus (those ending in -us) or like fortis (those ending in -is). Latin Polish English Used to address: illustrissimus ac jaõnie wielmoþny The Honorable magnate, senator magnificus magnificus wielmoþny Esq., Your an official of the court Honor generosus urodzony “well born” owner of at least one village nobilis szlachetny noble owner of a parcel, or leaseholder spectabilis godny worthy wealthy patrician from a large city honoratus zacny honorable patrician famosus/famatus sðawetny renowned middle class craftsman Hoffman: Translation Tips – 4 providus/circum- opatrzny provident a poor
Recommended publications
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Bulletin Du Centre D'études Médiévales
    Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA 22.1 | 2018 Varia Alsace and Burgundy : Spatial Patterns in the Early Middle Ages, c. 600-900 Karl Weber Electronic version URL: http://journals.openedition.org/cem/14838 DOI: 10.4000/cem.14838 ISSN: 1954-3093 Publisher Centre d'études médiévales Saint-Germain d'Auxerre Electronic reference Karl Weber, « Alsace and Burgundy : Spatial Patterns in the Early Middle Ages, c. 600-900 », Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA [Online], 22.1 | 2018, Online since 03 September 2018, connection on 19 April 2019. URL : http://journals.openedition.org/cem/14838 ; DOI : 10.4000/ cem.14838 This text was automatically generated on 19 April 2019. Les contenus du Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre (BUCEMA) sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Alsace and Burgundy : Spatial Patterns in the Early Middle Ages, c. 600-900 1 Alsace and Burgundy : Spatial Patterns in the Early Middle Ages, c. 600-900 Karl Weber EDITOR'S NOTE Cet article fait référence aux cartes 1, 2, 3, 4, 5, 8 et 10 du dossier cartographique. Ces cartes sont réinsérées dans le corps du texte et les liens vers le dossier cartographique sont donnés en documents annexes. Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA, 22.1 | 2018 Alsace and Burgundy : Spatial Patterns in the Early Middle Ages, c. 600-900 2 1 The following overview concerns the question of whether forms of spatial organisation below the kingdom level are discernible in the areas corresponding to present-day Western Switzerland and Western France during the early Middle Ages.
    [Show full text]
  • 999 E Street, NW Washington, DC 20463 to Wlioni It May
    999 E Street, NW Washington, D.C. 20463 To Wlioni It May Concern: This letter is to formally file a complaint with the Federal Election Commission against Peter Roskam for Congress (FEC Commission I: COQ330043) for delinquent debts. Data + Imagination, Inc. provided the campaign software, databases and support for his ca.mpaign fa the Illinois 40"' District election in 1998. We have attempted to collect from Mr. Itoskam multiple times and have had no positive response. Data + Imagination, Inc. obtained Mr. Roskam's Campaign Committee's termination papers, which state that there are no debts. This is simply not true. Mr. Roskam's Campaign Committee owes Data + Imagination, Inc. a total of $3.353.61. Enclosed, you will find copies of invoices, statements and copies of his State and Federal Campaign Committee's Report of Receipts and Disbursements. As you will see, 'we have ample proof that Mr. Roskam defaulted on his debt and misrepresented himself on his reports to the State Board of Elections of Illinois and to the Federal Election Commission. We urge you to pursue this matter further. Please feel free to contact me if you have any questions regarding this matter. Jeff Shulem Chief Financial Officer Data+Imagination, Inc. c\:JS SllRSCRiBEU AND SWORN TO BEFORE ME encl.: 4/ ?/,/flL. December 15,1999 Office of General Counsel Federal Election Commission 999 E Street, NW Washington, D.C. 20463 Complainant: Data + Imagination, Inc. 1 1423 Moorpark Street Studio City, CA 91602 (8 1 8)985-6 100 Violator: Peter Roskam for Congress OS340 Madison Street Winfield, IL 60190 (630)5 10-3232 FEC Commission #: COO330043 Complaint: Peter Roskam for Congress has several outstanding debts to Data + Imagination.
    [Show full text]
  • Chapter Four
    chapter four LUGDUNUM The provincial centre at Lugdunum is the earliest enclosure of its kind in the Latin west and in several ways a deviation from the pat- tern observable in the Iberian peninsula. In the first place the sanc- tuary is situated on the outskirts of Lugdunum, outside the territory of the colony rather than within the perimeter of the city as at Tar- raco or Narbo (Vol. II, 1, Pl. CIX).1 Despite its proximity on the hill of Fourvière, Lugdunum had in principle no direct link with the enclave, so that in this instance there is no possibility of any connection with the civic forum of Lugdunum, the exact site of which continues to evade final detection.2 Equally unusual, the provincial worship of which it was the focus was formally that of three provinces: Lugdunensis, Aquitania and Belgica, a privileged case for which there is no clear parallel else- where in the Roman empire. This interprovincial character becomes less striking on closer inspection, however, once it is recalled that the establishment of the Altar of the Three Gauls, to all appearances in 12 rather than 10 B.C.,3 took place only a year or so after the tripar- tite division of Gaul in ca. 16–13 B.C.4 At the time the new arrange- ment can hardly have appeared as definitive as it does today in retro- spect. The fact that by Strabo’s account sixty Gallic civitates were origi- nally represented at the sanctuary5 clearly shows that the centre served a broad ethnic unity on which had been imposed an administrative system that cut across tribal divisions artificially.
    [Show full text]
  • Cities Model Eng
    PAGUS CITIES REPORT Document to be filled by PAGUS local partners City / Region / Country Perugia Umbria Italia Contact person / Email Simona Cortona [email protected] Number of inhabitants / Date 160.000 2006 Number of inhabitants of historic centre/ Date 7.000 2005 Other demographics data that Latitudine: 43° 7 ′ 0 ′′ N local partner consider Longitudine: 12° 23 ′ 0 ′′ E Longitudine: 12° 23 ′ 0 ′′ E Body / Telephone +39 075 5774496 Approximated surface of the built up zone 449 km² Approximated surface of the historic centre 130 he Body Web address www.comune.perugia.it Illustrative pictures of the historic centre Location map of the city and region in Europe / Location map of the city in the region City map with historic centre graphic outline Historic centre map Descriptive data General description of the city (You must pay special attention to heritage values and the historic centre). Own city distinguished declarations: UNESCO world heritage list and so on: Conferring dates) Synthetic list of the most important problems of the historic centre. Perugia is the capital city in the region of Umbria in central Italy, near the Tiber river, and the capital of the province of Perugia. Perugia, the great "Guelf strong-hold" rises up in the region's heart, with its 5 storical quarters closed-in by its Etruscan town walls. These enormous bastions formed by cyclopic square masses, were constructed 22 centuries ago and are still visible for long stretches. Two are the various images of Perugia: the first is that of a quiet chief town province small town, a reassuring town with a stable economical system and a historical and cultural tradition to the shoulder hams which allows her hurrah to show it and solid sentirsi; the second alludes in a Perugia dynamics, enterprising; a town which wants to grow, in some way ready to change and put him in game.
    [Show full text]
  • Attitudes Towards Lusatia and Its Heritage in Polish
    doi: 10.19090/i.2017.28.189-205 UDC: 323.1(=162.5)(437.3) ISTRAŽIVANJA ORIGINAL SCIENTIFIC PAPER JOURNAL OF HISTORICAL RESEARCHES Received: 15 May 2017 28 (2017) Accepted: 26 September 2017 MAŁGORZATA ŁUKIANOW Polish Academy of Sciences [email protected] MARCIN MACIEJEWSKI University of Zielona Góra [email protected] ATTITUDES TOWARDS LUSATIA AND ITS HERITAGE IN POLISH. HISTORICAL AND SOCIOLOGICAL PERSPECTIVES∗ Abstract: The paper discusses contemporary attitudes towards Lusatian heritage in Poland, with special attention to the region called Eastern Lusatia situated in the western part of the country. This approach aims to present the phenomenon within an interdisciplinary context of history and social sciences. The broad historical context included in this paper covers mostly the period of post-war border changes, especially those between Poland and Germany. The communist period in Poland and the specificity of communist minority policies is one of the key factors shaping today’s image of Sorbian heritage. Another important perspective is the contemporary trend for creating new localities as a form of the affective bond with the place of inhabitance. This, in the authors’ view, is deeply rooted in post-war social phenomena such as mass-scale migrations. The authors claim that today’s presence and presentation of Lusatian heritage is mostly instrumental and serves local communities as tourist attractions rather than including the Sorbian minority in the discourse of identity. Keywords: Sorbs, Lower Lusatia, Lower Sorbian, minorities in Poland, Polish Western and Northern Territories, new locality, memory discourse. 1. Introduction orbs are said to be the smallest Slavonic nation, who today dwell predominantly in Germany and are strongly Germanized.
    [Show full text]
  • Dedication of a Pagus in Thugga (Ilafr 558) Published on Judaism and Rome (
    Dedication of a pagus in Thugga (ILAfr 558) Published on Judaism and Rome (https://www.judaism-and-rome.org) Dedication of a pagus in Thugga (ILAfr 558) [1] Typology (Honorific / Funerary / etc.): Dedicatory. Original Location/Place: Unknown. Actual Location (Collection/Museum): Reused: built in to the western wall of the Byzantine fortress. Date: 36 CE to 37 CE Physical Characteristics: Lintel, formed from two joined blocks. Material: Limestone. Measurements: Height: 48cm Width: 397 cm Language: Latin Category: Roman Publications: ILAfr 558 Khanoussi, and Maurin, Dougga, Fragments d’Histoire, n. 23 (AE (1914), 0172) Commentary: This inscription is the earliest dated epigraphic text from the Roman pagus (district or community outside of a city) of Thugga (Dougga) in northern Tunisia. It is an interesting text for a number of reasons; it records the dedication of a number of public buildings constructed in the first years of Tiberius’s reign, benefitting our knowledge of the topography of the monumental centre of Thugga, and – more significantly – it demonstrates the development of the local identity of the pagus, including the adoption and worship of religious cults which responded to both local interest as well as imperial influence. The inscription also reveals the different social statuses of the inhabitants of the region, and the degree to which they assimilated to, or were complicit with the ruling power of Rome. Thugga (modern Dougga), was a small town situated approximately 110 kilometres from Carthage; it began as a Libyan settlement in the sixth century CE and was recorded by Diodorus Siculus as being already of reasonably large size by the fourth century BCE (Historical Library, XX.57.4; for a detailed history of Thugga, see Poinssot, Les Ruines de Dougga,p.
    [Show full text]
  • The Lives of the Saints. with Introd. and Additional Lives of English Martyrs, Cornish, Scottish, and Welsh Saints, and a Full I
    * -* This Volume ronttiim Two Indices to the Sixteen Volumes of the work, one an Index of the Saints whose Lives are given, ami the other a Subject Index. First Edition fiiHished rSyj Second Edition , iSgy .... , New and Hevised Kditioti, i6 vols. ,, i9^'t- *- Appendix Vol. , Fronlispiece.j ^^^' * ' * THE 5LitiC0 of t|)c ^aint0 BY THE REV. S. BARINCJ-GOUU:), M.A. With Introduction and Additional Lives of English Martyrs, Cornish, Scottish, and Welsh Saints, and a full Index to the Entire Work New and Revised Edition ILLUSTRATED BY 473 ENGRAVINGS VOLUME THE SIXTEENTH SlppruDix Foluiuf EDINBURGH: JOHN GRANT 31 GEORGE IV BRIDGE 1914 * * BX 63 \ OjlLf Printed liy BAi.t.ANiVNK, Hanson »V Co. at the Dallaitlync Press, ICJinljurgh I *- -* CONTENTS PAGHS The Celtic Church and its Saints . 1-86 Brittany : its Pkincks and Saints . Pi uiGREES OF Saintly Families .... A Celtic and Eni;lish Kalendar of Saints Proper to the Welsh, Cornish, Scottish, Irish, Breton, and English People . Catalogue of the Materials Available for THE Pedigrees of the British Saints Err.\ta Index to Saints whose Lives are Given Index to Subjects -* VI Contents LIST OF ADDITIONAL LIVES C.IVEN IN THE CELTIC AND ENGLISH KALENDAR S, Calhvcn 288 S. Aaron 245 Cano}; 279 „ Ai'lliaiani .... 288 Caranoy or Carantoji 222 „ Alan 305 Caron '93 „ Aidan 177 Callian ., Albuiga .... 324 Calliciinc Aiidlcy 314 „ Alilalc 179 Cawrdaf 319 „ Alfred tlie Great . 285 Ceachvalla 213 „ Alfric 305 Ceitlio . 287 „ Alnicdlia .... 258 Cclynin, son of „ Aniacllilu .... 325 Cynyr F irfdrwcli 287 „ Arniel 264 Celynin, son of „ Arniilf 268 Ilelig 3'o „ Austell 243 Cewydd 245 „ Auxilius .
    [Show full text]
  • The Pagus-Vicus System Revised
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) Sanctuary and society in central-southern Italy (3rd to 1st centuries BC) : a study into cult places and cultural change after the Roman conquest of Italy Stek, T.D. Publication date 2008 Link to publication Citation for published version (APA): Stek, T. D. (2008). Sanctuary and society in central-southern Italy (3rd to 1st centuries BC) : a study into cult places and cultural change after the Roman conquest of Italy. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:03 Oct 2021 Chapter 6 Roman Sacred landscapes? The Pagus-Vicus System Revised “è proprio sicuro che l’unica chiave di lettura sia quella che vede nel pagus un sistema integrato in cui convivono oppida, vici e santuari? (LETTA 1997b, 313).
    [Show full text]
  • Perizia Di Stima Giudiziaria Aree Pagus Mogliano Revfinale+Conv
    Dott ing. Paolo Pelizzaro Via Mazzini 11, 30171 Venezia Mestre - Tel / fax +39 041 5055 677 - [email protected] Titolo Tribunale ordinario di Venezia Fallimento n. 66/2014 Sentenza n. 68/2014 Documento: Perizia di stima sugli immobili Committente Curatore Fallimentare Dott.ssa Samuela Visentini Data 2017-07-17 Dott ing. Paolo Pelizzaro Via Mazzini 11, 30171 Venezia Mestre - Tel / fax +39 041 5055 677 - [email protected] Indice 1! Premessa .................................................................................................................................................. 1! 2! Generalità impresa .................................................................................................................................. 1! 3! Individuazione dei beni ........................................................................................................................... 2! 3.1! Precisazioni ulteriori per l’acquirente – obblighi. 4! 3.2! Inquadramento generale area 6! 4! Regolarità dei beni sotto profilo urbanistico/edilizio .............................................................................. 8! 4.1! Lotto unico 8! 5! Stato di possesso dei beni ........................................................................................................................ 9! 6! Vincoli giuridici sui beni ......................................................................................................................... 9! 7! Spese fisse di gestione ..........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Of Silesia Vol
    Cuius regio? Ideological and Territorial Cohesion of Silesia vol. 5 eds Lucyna Harc, Przemysław Wiszewski, Rościsław Żerelik Online access: http://www.bibliotekacyfrowa.pl/publication/78119 Joanna Nowosielska-Sobel, Grzegorz Strauchold, Przemysław Wiszewski Permanent Change. The New Region(s) of Silesia (1945-2015) ed. Przemysław Wiszewski Wrocław 2015 The book was published with funds of the program Cuius regio. Analiza sił spajających i destrukcyjnych w obrębie regionu określających przynależność osób (grup społecznych) oraz spójność społeczną jako zjawisko historyczne / Cuius regio. An analysis of the cohesive and disruptive forces destining the attachment of (groups of) persons to and the cohesion within regions as a historical phenomenon, decision of the Polish Minister of Science and Higher Education No. 832/N-ESF-CORECODE/2010/0. Peer review: Małgorzata Ruchniewicz Translated by: Matthew La Fontaine, Paweł Ausir Dembowski, Anna Lidia Błaszczyk, Piotr Szutt Language proofreading: Matthew La Fontaine, Judson Hamilton © Copyright by Authors and Uniwersytet Wrocławski Cover design: Marcin Fajfruk Typesetting: Aleksandra Kumaszka, Tomasz Kalota ISBN 978-83-942651-2-0 Publishing House eBooki.com.pl ul. Obornicka 37/2 51-113 Wrocław tel.: +48 602 606 508 email: [email protected] WWW: http://www.ebooki.com.pl Table of Contents Przemysław Wiszewski A time of transformation. New Silesia under construction (1945-2015) ............ 9 Joanna Nowosielska-Sobel Administrative changes....................................................................................
    [Show full text]
  • Benelux Countries, June 2003
    Description of document: US Department of State Self Study Guide for The Benelux Countries, June 2003 Requested date: 11-March-2007 Released date: 25-Mar-2010 Posted date: 19-April-2010 Source of document: Freedom of Information Act Office of Information Programs and Services A/GIS/IPS/RL U. S. Department of State Washington, D. C. 20522-8100 Fax: 202-261-8579 Note: This is one of a series of self-study guides for a country or area, prepared for the use of USAID staff assigned to temporary duty in those countries. The guides are designed to allow individuals to familiarize themselves with the country or area in which they will be posted. The governmentattic.org web site (“the site”) is noncommercial and free to the public. The site and materials made available on the site, such as this file, are for reference only. The governmentattic.org web site and its principals have made every effort to make this information as complete and as accurate as possible, however, there may be mistakes and omissions, both typographical and in content. The governmentattic.org web site and its principals shall have neither liability nor responsibility to any person or entity with respect to any loss or damage caused, or alleged to have been caused, directly or indirectly, by the information provided on the governmentattic.org web site or in this file. The public records published on the site were obtained from government agencies using proper legal channels. Each document is identified as to the source. Any concerns about the contents of the site should be directed to the agency originating the document in question.
    [Show full text]