Draft Ébauche
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
INTERNATIONAL STANDARD • NORME INTERNATIONALE © ISO CD for/pour ISO 15924:1999 Source: Michael Everson Source: Michael Everson Title: CD for ISO 15924 Titre: ÉC pour ISO 15924 Date: 1998-05-30 Date: 1998-05-30 Status: CD text Status: Texte ÉC DRAFT ÉBAUCHE 1998-05-31 1998-05-31 Descriptors: terminology, documents, languages, Mot-clés : terminologie, document, langue, scripts, codes. écriture, code. Bilingual edition Édition bilingue Information Technology - Technologies de Code for the representation l’information - Code pour la of names of scripts représentation des noms d’écritures THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS POUR OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY EST DONC SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION NOT BE REFERRED TO AS AN INTER- ET NE PEUT ÊTRE CITÉ COMME NORME NATIONAL STANDARD UNTIL PUBLISHED AS INTERNATIONALE AVANT SA PUBLICATION SUCH. EN TANT QUE TELLE. IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND OTHER FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET USER PURPOSES, DRAFT INTERNATIONAL COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO BE VUE DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR NORMES INTERNATIONALES DOIVENT POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO PARFOIS ÊTRE CONSIDÉRÉS DU POINT DE WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN VUE DE LEUR POSSIBILITÉ DE DEVENIR DES NATIONAL REGULATIONS. NORMES POUVANT SERVIR DE REFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTATION NATIONALE. ©1998 International Organization for ©1998 Organisation internationale de Standardization normalisation i CD for/pour ISO 15924:1999 © ISO ii © ISO CD for/pour ISO 15924:1999 Contents Sommaire Foreword iv Avant-propos iv 1 Scope 1 1 Objet 1 2 Normative references 1 2 Références normatives 1 3 Definitions 1 3 Définitions 1 4 Script codes 2 4 Codets d’écriture 2 Tables Tableaux 1 Alphabetical list of three-letter script codes 6 1 Liste alphabétique des codets d’écriture à trois lettres 6 2 Alphabetical list of two-letter script codes 8 2 Liste alphabétique des codets d’écriture à deux lettres 8 3 Numeric list of script codes 10 3 Liste numérique des codets d’écriture 10 4 Alphabetical list of English script names 12 4 Liste alphabétique des noms d’écriture en anglais 12 5 Alphabetical list of French script names 14 5 Liste alphabétique des noms d’écriture en français 14 Annex A: Scripts under consideration for future Annexe A : Écritures considérées pour les editions of ISO 15924 16 éditions à venir de la norme ISO 15924 16 Annex B: References 18 Annexe B : Références 18 © ISO/IEC 1998 © ISO/CEI 1998 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of Droits de reproduction réservés. Sauf prescription this publication may be reproduced or utilized in any form différente, aucune partie de cette publication ne peut être or by any means, electronic or mechanical, including reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit, ni par photocopying and microfilm, without permission in writing aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la from the publisher. photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur. ISO/IEC Copyright Office • Case Postale 56 • CH-1211 ISO/CEI Copyright Office • Case postale 56 • CH–1211 Genève 20 • Switzerland Genève 20 • Suisse Printed in Switzerland Imprimé en Suisse iii CD for/pour ISO 15924:1999 © ISO Foreword Avant-propos ISO (the International Organization for Standard- L’ISO (Organisation internationale de normalisa- ization) is a worldwide federation of national tion) est une fédération mondiale d’organismes standards bodies (ISO member bodies). The work nationaux de normalisation (comités membres de of preparing International Standards is normally l’ISO). L’élaboration des Normes internationales carried out through ISO technical committees. est en général confiée aux comités techniques de Each member body interested in a subect for l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une which a technical committee has been established étude a le droit de faire partie du comité technique has the right to be represented on that committee. créé à cet effet. Les organisations internationales, International organizations, governmental and gouvernementales et non gouvernementales, en nongovernmental, in liaison with ISO, also take liaison avec l’ISO participent également aux part in the work. ISO collaborates closely with the travaux. L’ISO collabore étroitement avec la International Electrotechnical Commission (IEC) Commission électrotechnique internationale (CEI) on all matters of electrotechnical standardization. en ce qui concerne la normalisation électro- International Standards are drafted in accordance technique. with the rules given in the ISO/IEC Directives, Les Normes internationales sont rédigées con- Part 3. formément aux règles données dans les Directives Draft International Standards adopted by the joint ISO/CEI, Partie 3. technical committee are circulated to the member Les projets de Normes internationales adoptés par bodies for voting. Publication as an International les comités techniques sont soumis aux comités Standard requires approval by at least 75% of the membres pour vote. Leur publication comme national bodies casting a vote. Normes internationales requiert l’approbation de International Standard ISO 15924 was prepared 75 % au moins des comités membres votants. by ISO/TC46/SC2, Conversion of written lang- Cette norme internationale a été préparée par le uages. comité technique ISO/TC46/SC2, Conversion des Annexes A and B of ISO 15924 are for information langues écrites. only. Les annexes A et B de l’ISO 15924 sont présentées uniquement à titre d’information. iv INTERNATIONAL STANDARD • NORME INTERNATIONALE © ISO CD for/pour ISO 15924:1999 Code for the Code pour la representation représentation of names of scripts des noms d’écritures 1 Scope 1 Objet This International Standard provides a code for the La présente Norme Internationale fournit un code presentation of names of scripts. The codes were équivalent aux noms d’écritures. Les codets sont devised for use in terminology, lexicography, and conçus principalement pour être utilisés en linguistics, but they may be used for any applica- terminologie, en lexicographie, et en linguistique, tion requiring the expression of scripts in coded mais ils conviennent également à tous les cas form. This standard also includes guidance on the nécessitant l’identification des langues au moyen use of script codes in some of these applications. de code. La présente norme contient également des renseignements sur la façon d’employer les NOTE: In principle, this standard is intended to provide coded representation for the names of all the scripts of codets dans certains de ces cas. the world. Unique identification of these is not always NOTE: En principe, cette norme prévoit une représenta- straightforward and obvious; therefore a number of tion codée pour les noms des différents écritures du scripts have been included in annex A pending further monde. L’identification unique d’une écriture n’est pas study before codes are standardized for them. toujours simple ni évidente ; ainsi, un certain nombre d’écritures se retrouvent à l’annexe A, d’ici à ce qu’une étude plus approfondie permette de leur attribuer une code normalisé qui leur soit approprié. 2 Normative references 2 Références normatives ISO 639:1988 Code for the representation of the ISO 639:1988 Code pour la représentation des names of languages. noms de langue. ISO 639-2:1997 Codes for the representation of ISO 639-2:1997 Codes pour la représentation des names of languages – Part 2: Alpha-3 codes. noms de langue – Partie 2: Codes alpha-3. ISO 3166-1:1997. Codes for the representation of ISO 3166-1:1997. Codes pour la représentation the names of countries and their subdivisions – des noms de pays et leurs subdivisions - Partie 1: Part 1: Country codes. Codes pays. ISO/IEC 10646-1:1993, Information technology – ISO/CEI 10646-1:1993, Technologies de Universal Multiple-Octet Coded Character Set l’information – Jeu universel de caractères codés (UCS) - Part 1: Architecture and Basic Multilingual sur plusieurs octets (JUC) - Partie 1: Architecture Plane. et plan multilingue de base. 3 Definitions 3 Définitions For the purpose of this International Standard the Dans le cadre de la présente norme internationale, following definitions apply: les définitions suivantes s’appliquent : 3.1 3.1 code code Data representation in different forms according to Représentation de données sous différentes a pre-established set of rules. (ISO 639-2:1998) (fr formes, selon un jeu de règles préétablies. (ISO 3.1 code) 639-2:1998) (en 3.1 code) 3.2 3.2 country code codet d’écriture A combination of characters used to designate the Combinaison de caractères utilisée pour repré- name of a country. (fr 3.4 codet de pays) senter le nom d’une écriture. (en 3.6 script code) 1 CD for/pour ISO 15924:1999 © ISO 3.3 3.3 font codet de langue A collection of glyph images having the same Combinaison de caractères utilisée pour basic design, e.g. Courier Bold Oblique. (ISO/IEC représenter [le nom d’]une langue ou des langues. 9541-1:1991) (fr 3.6 police, fonte) (ISO 639-2:1998) (en 3.4 language code) 3.4 3.4 language code codet de pays A combination of characters used to represent [the Combinaison de caractères utilisée pour repré- name of] a language or languages.(ISO 639- senter le nom d’un pays. (en 3.2 country code) 2:1998) (fr 3.3 codet de langue) 3.5 3.5 écriture script Ensemble de caractères graphiques utilisés pour A set of graphic characters used for the written la forme écrite d’une ou de plusieurs langues. form of one or more languages. (ISO/IEC 10646-1 (ISO/CEI 10646-1 4.14) (en 3.5 script) 4.30) (fr 3.5 écriture) 3.6 3.6 police, fonte script code Un ensemble de glyphes ayant un style commun, A combination of characters used to represent the comme par exemple, Courier Gras Oblique.