Pickaxe and Rifle
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
World War II, WWII)
E-ISSN 2281-4612 Academic Journal of Interdisciplinary Studies Vol 3 No 6 ISSN 2281-3993 MCSER Publishing, Rome-Italy November 2014 The Positioning of the Albanians towards the World Conflict (World War II, WWII) Dr. Moisi Kamberi Universiteti “Aleksandër Moisiu” Durrës [email protected] Doi:10.5901/ajis.2014.v3n6p397 Abstract Albanians started their resistance on 7 April in 1939. Italians were received by guns by the Albanian people. The Albanians of Kosovo and Çamëria were willing and determined to come to the protection of “their motherland”. The evidences demonstrate the great sacrifices that Albanians had made while fighting against the fascists troops; they suffered great material and economic damages. The sacrifices of the Albanian people beyond what were the borders of Albania in 1913 are most evidenced as they fought to crush the Nazi troops in the regions of Montenegro, Sanxhak, Bosnia and Slovenia. Understantig and tolerance have been characteristic features of the Albanias during World War II, as has been the case throughout the history of the Albanien people. Althpungh during the 1939-1944 period the Albanianes were involved in a specific, extremely complicacated, and frequently contradictory situation, they managed to manifest, not only the characteristic mutual tolerance, but also in Naturally the Albanian nation joined the great antifascist coalition, likewise rendering a relatively considerable contribution along with the other nations. In this respect, the Albanians were promtend by the mere reason that such a position should be assumed in view of the pan-national and regional interests involved, the target being the establishment of a post-war free and unified Albania, as well as the establishment of the Balkan characterized by peace, understanding, and collaboration. -
United Nations Nations Unies UX'nwiricted
United Nations Nations Unies UX'NWiRICTED SECTJRITY CONSEIL s/:90 26 June 1947 COUNCIL DE SECURITE EXGLISEI . &; ..,.! '. .>..:\-;'I : 4%' ORIGINAL: FRiZ?CH ....<.T:I.')'..,,, -. 3 : DAmD 25 JUNE‘1947 New York, 25 June 1947 +$$l accordance with instructions from my Government, I have tke honour ,.l.z:: bring_tQ.YourI, _.#_. notice somefresh provocations comnitted by the Greek military frontier authorities and by Greek aeroplanes against our frontiers. 1. ,$ $8 May at Al:30 a.m. neat the village of Dpsadlie de Pogoni (Lfbohove), +rl.:a$, q$d Ho. 18 east-of the vlUage, ten Greek eoldlers fired several shots i~~r~q?:$irectlon of our territory from a distance of 500 metres from the aemarkatia line. After this they entered our territory to a depth of 50 metres for a few ml&tee an& then withdrew. Our patrol did not open fire . -.,-on thepr! 3-. On 19 May at ll:OO a.m. a few Greek soldiers lying in ambushin the neighbourhood of pyrsmid Do. 55 (Vidohove sector of Devolli, Kortcha) fired on ourptrol, while the latter..was on duty well inslde our terrltov. Our patrol dia not return the fire. 3. On 22 RXy at 4:30 p.m. a Greek aeroplane flew over the town of Saranda, Konispol, and crosaea the demarkation line as far as CapeStLlo; then, before ?.$%ng_.!_ ror Corfu, it flew over the coast from Cape StClo:as far as Kskome. It ~s.fIly~~.I. at a height of about a thousand metres. 4. On 22 my a Greek aeroplane .coming fromGreece passed over pyramid No. -
'Mein Leben Mit Enver'
1 'Mein Leben mit Enver' Die Erinnerungen von Nexhmije Hoxha Teil 1 Niemand, außer Enver Hoxha, verdient den folgenden Ausspruch: 'Ruhm gebührt demjenigen, der nicht nach ihm verlangt' www.kpd-ml.net 2 Urheberrechte Die Urheberrechte für die Erstausgabe verbleiben bei der Autorin, die für die albanisch-englische Übersetzung bei der Autorin und den Übersetzern von 'Alliance Marxist-Leninist' zu gleichen Teilen. Zuerst veröffentlicht in Albanien von 'LIRA', Tirana 1998. Vorwort der Herausgeber der englischen Fassung - Alliance Die Übersetzung aus dem Albanischen ins Englische wurde von Nexhmije Hoxha in Auftrag gegeben. Die Übersetzer des albanischen Textes ins Englische sind ehemalige Mitglieder der inzwischen aufgelösten britischen Albaniengesellschaft ('Albanian Society') und gehören der von W. B. Bland gegründeten britischen 'Communist League' oder der Gruppe 'Alliance-ML' an. Sämtliches Web-Material zu diesem Buch darf frei verwendet werden, die Urheberrechte verbleiben jedoch bei der Autorin sowie bei den Übersetzern aus den vorgenannten Organisationen. Es ist somit gestattet, dieses Web- Material zu vervielfältigen oder zu drucken, vorausgesetzt, dass dem Material diese Erklärungen vorangestellt werden. Sollte es noch Fehler in den Übersetzungen geben, so bitten wir diese zu entschuldigen und weisen an dieser Stelle gleichzeitig darauf hin, dass sie ausschließlich den Übersetzern, nicht jedoch der Autorin zuzurechnen sind. Vorwort des Übersetzers des englischsprachigen Web-Materials Ich verweise auf die beiden obigen Erklärungen und bitte all jene, die dieses Material für ihre Zwecke verwenden, die Urheberrechte der Autorin sowie die der Übersetzer des albanischen Textes zu respektieren. Etwaige Fehler in meiner Übersetzung gehen ausschließlich zu meinen Lasten. Der Überetzer des englisches Textes D-Bochum, Mai 2007 1. -
Copy-Of-ANEKSI-2-Lid
Brezi 22-22.6/23.0-23.6 GHz Duplex T/R 13-02 E fn = fo+ 770 + 112n f'n = fo +1778 + 112n 1 Gjeresia e cdo kanali 112 MHz Nr. kanalit Frekuenca fn (MHz) E zene E lire E rezervuar Ne proces 1 22078 + 2 22190 3 22302 4 22414 5 22526 fn = fo+ 826 + 56n f'n = fo +1806 + 28n 2 Gjeresia e cdo kanali 56 MHz Nr. kanalit Frekuenca fn (MHz) E zene E lire E rezervuar Ne proces 1 22078 2 22134 3 22190 + 4 22246 + 5 22302 + 6 22358 + 7 22414 8 22470 + 9 22526 + fn = fo+798 + 28n f'n = fo +1806 + 28n 3 Gjeresia e cdo kanali 28 MHz Nr. kanalit Frekuenca fn (MHz) E zene E lire E rezervuar Ne proces 1 22022 2 22050 + 3 22078 + 4 22106 + 5 22134 + 6 22162 + 7 22190 + 8 22218 + 9 22246 + 10 22274 + 11 22302 + 12 22330 + 13 22358 + 14 22386 + + 15 22414 16 22442 + 17 22470 + 18 22498 + 19 22526 + 20 22554 + fn = fo+805 + 14n f'n = fo +1813 + 14n 4 Gjeresia e cdo kanali 14 MHz Nr. kanalit Frekuenca fn (MHz) E zene E lire E rezervuar Ne proces 1 22015 2 22029 3 22043 4 22057 5 22071 6 22085 7 22099 + 8 22113 9 22127 + 10 22141 + 11 22155 + 12 22169 + 13 22183 + 14 22197 + 15 22211 + 16 22225 + 17 22239 + 18 22253 + 22267 + 19 20 22281 + 21 22295 22 22309 + 23 22323 + 24 22337 25 22351 + 26 22365 27 22379 + 28 22393 29 22407 30 22421 + 31 22435 32 22449 33 22463 34 22477 + 35 22491 36 22505 37 22519 38 22533 39 22547 40 22561 41 22575 fn = fo+808.5 + 7n f'n = fo +1816.5 + 7n 5 Gjeresia e cdo kanali 7 MHz Nr. -
The Vision, Priorities, Policies and Goals of Albanian Government on Waste Management 24Th OSCE Economic and Environmental Foru
24th OSCE Economic and Environmental Forum EEF.DEL/12/16 First Preparatory Meeting 26 January 2016 25-26 January 2016 Session VI ENGLISH only Ms. Olijana Ifti, Deputy Minister of Environment, Albania Thevision,priorities,policiesandgoalsofAlbanian GovernmentonWasteManagement 2016 Economic and Environmental Forum Vienna, 26 January 2016 Ms.Olijana IFTI DeputyMinisterofEnvironmentofAlbania EnvironmentalpoliticsinAlbaniaandthealbanianrealityarefacingaseries ofobviousproblematicsandconcerns. Urbanwastesandtheiradminstration,undertheapprovedenvironmentalstandards,is oneofthoseacuteemergenciesthatneedsintervention,In order to improve the situation we are working in these directions: 1. The promotion and the implementation of schemes for the collection and separation of waste at source. 2. Public education is another direction to meet environmental standards in waste management. 3. Tariff increase, which responds to the costs of waste management. The polluter pays (The Establishment of a Regulatory Authority for wastes, which define a solid waste fee) 4. Construction of regional landfill. 5. Closure of existing landfills. 6. The promotion of public - private partnership 7. Law Enforcement. 1 TheCurrentLegalFramework Thegreatestprogressintermsofwastemanagementsofarhasbeendoneinthearea oflegislaƟon. • Legislation on waste management in Albania, has advanced with the adoption of new laws, decisions and regulations / guidelines that reflect: • The goals and the deadlines provided by laws and national strategies are in line with EU requirements • -
Ligjvënësit Shqipëtarë Në Vite
LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar i Lushnjës (Senati) Një dhomë, 37 deputetë 27 mars 1920–20 dhjetor 1920 Zgjedhjet u mbajtën më 31 janar 1920. Xhemal NAIPI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Dhimitër KACIMBRA Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Lista emërore e senatorëve 1. Abdurrahman Mati 22. Myqerem HAMZARAJ 2. Adem GJINISHI 23. Mytesim KËLLIÇI 3. Adem PEQINI 24. Neki RULI 4. Ahmet RESULI 25. Osman LITA 5. Bajram bej CURRI 26. Qani DISHNICA 6. Bektash CAKRANI 27. Qazim DURMISHI 7. Beqir bej RUSI 28. Qazim KOCULI 8. Dine bej DIBRA 29. Ramiz DACI 9. Dine DEMA 30. Rexhep MITROVICA 10. Dino bej MASHLARA 31. Sabri bej HAFIZ 11. Dhimitër KACIMBRA 32. Sadullah bej TEPELENA 12. Fazlli FRASHËRI 33. Sejfi VLLAMASI 13. Gjergj KOLECI 34. Spiro Jorgo KOLEKA 14. Halim bej ÇELA 35. Spiro PAPA 15. Hilë MOSI 36. Shefqet VËRLACI 16. Hysein VRIONI 37. Thanas ÇIKOZI 17. Irfan bej OHRI 38. Veli bej KRUJA 18. Kiço KOÇI 39. Visarion XHUVANI 19. Kolë THAÇI 40. Xhemal NAIPI 20. Kostaq (Koço) KOTA 41. Xhemal SHKODRA 21. Llambi GOXHAMANI 42. Ymer bej SHIJAKU Viti 1921 Këshilli Kombëtar/Parlamenti Një dhomë, 78 deputetë 21 prill 1921–30 shtator 1923 Zgjedhjet u mbajtën më 5 prill 1921. Pandeli EVANGJELI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1921) Eshref FRASHËRI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1922–1923) 1 Lista emërore e deputetëve të Këshillit Kombëtar (Lista pasqyron edhe ndryshimet e bëra gjatë legjislaturës.) 1. Abdyl SULA 49. Mehdi FRASHËRI 2. Agathokli GJITONI 50. Mehmet PENGILI 3. Ahmet HASTOPALLI 51. Mehmet PILKU 4. Ahmet RESULI 52. Mithat FRASHËRI 5. -
1 LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar I
LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar i Lushnjës (Senati) Një dhomë, 37 deputetë 27 mars 1920–20 dhjetor 1920 Zgjedhjet u mbajtën më 31 janar 1920. Xhemal NAIPI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Dhimitër KACIMBRA Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Lista emërore e senatorëve 1. Abdurrahman Mati 22. Myqerem HAMZARAJ 2. Adem GJINISHI 23. Mytesim KËLLIÇI 3. Adem PEQINI 24. Neki RULI 4. Ahmet RESULI 25. Osman LITA 5. Bajram bej CURRI 26. Qani DISHNICA 6. Bektash CAKRANI 27. Qazim DURMISHI 7. Beqir bej RUSI 28. Qazim KOCULI 8. Dine bej DIBRA 29. Ramiz DACI 9. Dine DEMA 30. Rexhep MITROVICA 10. Dino bej MASHLARA 31. Sabri bej HAFIZ 11. Dhimitër KACIMBRA 32. Sadullah bej TEPELENA 12. Fazlli FRASHËRI 33. Sejfi VLLAMASI 13. Gjergj KOLECI 34. Spiro Jorgo KOLEKA 14. Halim bej ÇELA 35. Spiro PAPA 15. Hilë MOSI 36. Shefqet VËRLACI 16. Hysein VRIONI 37. Thanas ÇIKOZI 17. Irfan bej OHRI 38. Veli bej KRUJA 18. Kiço KOÇI 39. Visarion XHUVANI 19. Kolë THAÇI 40. Xhemal NAIPI 20. Kostaq (Koço) KOTA 41. Xhemal SHKODRA 21. Llambi GOXHAMANI 42. Ymer bej SHIJAKU Viti 1921 Këshilli Kombëtar/Parlamenti Një dhomë, 78 deputetë 21 prill 1921–30 shtator 1923 Zgjedhjet u mbajtën më 5 prill 1921. Pandeli EVANGJELI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1921) Eshref FRASHËRI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1922–1923) 1 Lista emërore e deputetëve të Këshillit Kombëtar (Lista pasqyron edhe ndryshimet e bëra gjatë legjislaturës.) 1. Abdyl SULA 49. Mehdi FRASHËRI 2. Agathokli GJITONI 50. Mehmet PENGILI 3. Ahmet HASTOPALLI 51. Mehmet PILKU 4. Ahmet RESULI 52. Mithat FRASHËRI 5. -
Albania Life #32 (#2 1985)
The electronic version of the book is created by http://www.enverhoxha.ru CONTENTS Editorial 1 Official Announcement 4 Medical Bulletin 9 The Funeral 10 The Funeral Oration, by Ramiz Alia 12 The Plenum of the Central Committee 26 Official Messages of Condolence 27 National Mourning 29 An Interview with Enver Hoxha 30 Memorial Meeting 34 British Press - Lies and Speculation, by Steve Day . 35 Albanian News 37 Current Literature 41 Albanian Society Meetings 44 More Unpublished Correspondence 45 Future Meetings 46 Film Show 47 EDITORIAL We are devoting this issue of ALBANIAN LIFE to Enver Hoxha, who died on April 11th. A telegram of condolences was sent to Albania by the Secretary, and this and the reply are printed below. Extra copies of this Memorial Issue are available from the Secretary at 50p, including postage. BIOGRAPHICAL NOTE Enver Hoxha was bom on October 16th, 1908 in the southern Albanian town of Gjirokastra. After receiving primary education in his native town, he attended the French high school in Korça, where he became involved in the revolut• ionary movement. After graduating from the high school in 1930, he was awarded a scholarship to university by the Albanian govern• ment and in the following year at the age of 23 he enrolled in the School of Engineering at the University of Montpell• ier in France. While at university, Hoxha joined the Communist Party of France and, as a result of his political activities,in February the Albanian government suspended his scholarship, so that he was forced to move to Paris to find work. -
Bilingual Areas Within the Territory of the Republic of Albania
ISSN 2601-8616 (print) European Journal of May-August 2018 ISSN 2601-8624 (online) Education Volume 1, Issue 2 Bilingual Areas within the Territory of the Republic of Albania Dr. Migena Balla University “Ismail Qemali” Vlore, Albania Abstract Due to historical, territorial, cultural and social relationships with other countries of the Balkans, various linguistic “islands” have been formed within the Albanian land, which are typically, although not exclusively, to be found in border regions. In these communities, not only do we find bilingualism, but also diglossia resulting in the emergence of some linguistic phenomena such as code-switching, code-mixing, borrowings, etc. These linguistic islands have different geographical expansion ranging from an entire region, a particular village, to a specific neighbourhood, perhaps. The present paper will attempt to make an accurate overview of these zones, which will mainly be focused on issues that have to do with their locations, linguistic contacts with the Albanian language, number of bilingual speakers, etc. Keywords: linguistic “islands”, bilingualism, diglossia, bilingual speakers Introduction The most prominent sociolinguistic researches on languages in contact have been made by reputed authors of the sociolinguistics domain at present, such as Weinreich and Feguson, who have also provided a broad theoretical framework about this phenomenon1. In Albanian sociolinguistics, studies on different diglossic and bilingual situations have been sporadic and subject of particular communities in certain geographical areas of Albania.2 As a lecturer of this discipline, I was constantly perplexed by the idea of conducting a thorough study of all the issues related to the Albanian language being in contact and coexisting with other languages. -
"THE MARXIST-LENINIST" (Weekly Magazine Number 7, April 14, 1985)
The electronic version of the magazine is created by http://www.enverhoxha.ru APRIL 14, 1985 THE MARXIST-LENINIST PAGE 1 COMMUNIQUE With profound sorrow, we learned that on triumph of the revolution and socialism in April 11, 1985 at 2:15 a.m., the most beloved Albania and the defence of the homeland, and and respected Comrade Enver Hoxha, First for the cause of the proletarians and oppressed Secretary of the Central Committee of the Party peoples of all lands. He will always be of Labour of Albania, Chairman of the General remembered, loved and respected for his Council of the Democratic Front of Albania outstanding contribution to these great causes. and Commander-in-Chief of the Albanian To honour the memory and work of Comrade Armed Forces, passed away. Enver Hoxha, the Communist Party of Canada The Communist Party of Canada (Marxist- (Marxist-Leninist) will hold solemn meetings all Leninist) deeply mourns the death of Comrade across the country, beginning with the Enver Hoxha. Comrade Enver Hoxha will live Memorial Meetings in Montrealand Toronto on in our hearts forever, his life and work inspiring April 21, 1985. us and illuminating our path, the path which is opened up by the teachings of Marx, Engels, Political Bureau of the Lenin and Stalin to which Comrade Enver Hox Central Committee, ha made a great contribution. Communist Party of Comrade Enver Hoxha lived and worked for Canada (Marxist-Leninist) the cause of the Albanian people, for the TELEGRAM to the Central Committee of the Party of Labour of Albania from Comrade Hardial Bains, First Secretary of the Central Committee of the Communist Party of Canada (Marxist-Leninist) Central Committee Democratic Front of Albania and Commander- Party of Labour of Albania in-Chief of the armed forces. -
Clergy Attempted to Discourage This by Withholding the Sacraments.69 to This End
THE ALBANIAN ATHEIST STATE 1967-1991 Amelia Gailagher, Faculty of Religious Studies McGill University, Montreal September 1997 A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS in RELIGIOUS STUDIES O 1997 Amelia Gallagher National Library Bibliothèque nationale 1*1 of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. nie Wellington OitawaON K1AON4 OnawaON K1AON4 Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence ailovwing the exclusive permettant a la National Library of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, dismbute or sell reproduire, prêter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la fome de microfiche/film, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts tiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. 1wish to thank Father Primus Ndrevashay and Reverend Imam Ismail Vehbi for their priceless encouragement. Zoti ju bekost dhe tju ket në kujdes! I aiso extend tremendous gratitude to Dr. A. Üner Turgay for his time and effort, any description of which would be an underestimation. Finally, I thank Dr. -
The Question of Northern Epirus at the Peace Conference
Publication No, 1. THE QUESTION OF NORTHERN EPIRUS AT THE PEACE CONFERENCE BY NICHOLAS J. CASSAVETES Honorary Secretary of the Pan-Epirotie Union of America BMTKB BY CAEEOLL N. BROWN, PH.D. *v PUBLISHED FOR THE PAN-EPIROTIC UNION OF AMERICA ? WâTBB STREET, BOSTOH, MASS. BY OXFORD UNIVERSITY PRESS AMERICAN BRANCH 85 WEST 32ND S1REET, NEW YÛHK 1919 THE PAN-EPIROTIC UNION OF AMERICA GENERAL COUNCIL Honorary President George Christ Zographos ( Ex-president of the Autonomous State of Epirus and formes Minister of Foreign Affairs of Greece) Honorary Secretary Nicholas J. Cassavetes President Vassilios K. Meliones Vice-President Sophocles Hadjiyannis Treasurer George Geromtakis General Secretary Michael 0. Mihailidis Assistant Secretary Evangelos Despotes CENTRAL OFFICE, ? Water Street, Room 4Î0, BOSTON, MASS. THE QUESTION OF NORTHERN EPIRUS AT THE PEACE CONFERENCE BY NICHOLAS J. CASSAVETES Honorary Secretary of the Pan-Bpirotic Union of America EDITED BY CARROLL N. BROWN, PH.D. PUBLISHED FOR THE PAN-EPIROTIC UNION OF AMERICA 7 WATER STREET, BOSTON, MASS. BY OXFORD UNIVERSITY PRESS AMERICAN BRANCH 85 WEST 82ND STREET, NEW YORK 1919 COPYIUQHT 1919 BY THE OXFORD UNIVERSITY PKKSS AMERICAN BRANCH PREFACE Though the question of Northern Epirus is not pre eminent among the numerous questions which have arisen since the political waters of Europe were set into violent motion by the War, its importance can be measured neither by the numbers of the people involved, nor by the serious ness of the dangers that may arise from the disagreement of the two or three nations concerned in the dispute. Northern Epirus is the smallest of the disputed territories in Europe, and its population is not more than 300,000.