Laura Pérez-Altable

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Laura Pérez-Altable Social movements and network analysis The case of Tunisia digital activism before and during the Arab Spring (2010-2011) Laura Pérez-Altable PhD THESIS UPF / 2016 Supervisor: Prof Javier Díaz-Noci COMMUNICATION DEPARTMENT ii This thesis has been made possible thanks to a grant from the Catalan Agency for Management of University and Research Grants (Agència de Gestió i Ajuts Universitaris i de Recerca, AGAUR), 2013–2016, Ref. FI AGAUR-2013. My pre-doctoral stay at the Mitchell Centre for Social Network Analysis (University of Manchester, Sociology Department) was financed by a grant from the Barcelona Economic Society of Friends of the Country (Sociedad Económica Barcelonesa de Amigos del País, SEBAP). iii A mis padres y hermano Guían mis manos sus manos fuertes. Hacia el futuro, hasta la victoria siempre. A Isabel y Paloma Sabéis que aunque esté lejos siempre hay un tren que desemboca en Madrid. A Ellas Porque la verdadera revolución será feminista o no será. Por que fueron somos. Porque somos, serán. iv v Nuestras clases dominantes han procurado siempre que los trabajadores no tengan historia, no tengan doctrina, no tengan héroes y mártires. Cada lucha debe empezar de nuevo, separada de las luchas anteriores: la experiencia colectiva se pierde, las lecciones se olvidan. La historia parece así como propiedad privada cuyos dueños son los dueños de todas las otras cosas. El pueblo aprendió que estaba solo... El pueblo aprendió que estaba solo y que debía pelear por sí mismo y que de su propia entraña sacaría los medios, el silencio, la astucia y la fuerza. -Rodolfo Walsh vi vii Acknowledgments Familiares y amigos esto es lo que fui, y todo gracias a ustedes. Podemos decir que el experimento ha sido un éxito, así que, no dejen de experimentar conmigo. Gracias a todos por prender la luz y enseñarme el camino de regreso siempre. Gracias. (Ismael Serrano, Principio de Incertidumbre). Suele decirse que una tesis es un camino que se emprende y se vive solo. En mi caso, no puedo estar más en desacuerdo con esta afirmación. Son muchas las personas que, en diferentes lugares, me han acompañado desde que emprendí este viaje en 2011. En primer lugar me gustaría agradecer a mis amigas y amigos de Fuenlabrada. Ellos son los que más han sufrido las consecuencias de mi dedicación a la tesis y jamás he escuchado un reproche, al contrario, todo han sido muestras y palabras de ánimo. Lo valoro mucho. Gracias especiales a mis amigas: Aída, Débora, Irene, Isabel, Laura, Marta, Mónica, Paloma, Raquel, Susana y Tatiana. Por que poco a poco vamos cumpliendo más años que promesas, pero lo importante es que lo hacemos juntas. Y sé que, parte de lo que soy, os lo debo a vosotras, pues sois la base y mis raíces y el lugar al que siempre me gusta regresar. Gracias a todos los profesores que he tenido a lo largo de mi vida académica, desde pre-escolar hasta la universidad. En Madrid, Quilmes o Barcelona. De todos he aprendido algo y el resultado de esta tesis es un poco de cada uno. Sería imposible nombrar a todos, por tanto, mi agradecimiento general a todos. Del mismo modo me gustaría dar las gracias a todos los que han defendido nuestras escuelas públicas que, en los últimos años tanto han viii padecido la crisis. En especial, mi reconocimiento y agradecimiento a la labor de la Marea Verde. Seguimos luchando porque la única lucha que se pierde es la que se abandona. Me gustaría agradecer especialmente a mi director de tesis Javier Díaz-Noci su dedicación durante estos años. Fue el primero que confió en el proyecto, incluso antes que yo. Más allá del apoyo académico, que ha sido fundamental, el apoyo personal durante el desarrollo de la tesis ha sido muy importante para mí. Sin duda, sin él no habría llegado hasta aquí. Gracias. A los amigos con los que he tenido la suerte de compartir piso en diferentes etapas en Balmes 251. Gracias por vuestro apoyo y por convertir los malos momentos en buenos. Anna, Juan, Laia y Adrián. I, per descomptat, al Gerard, al Zoel i al Carles. Gracias a Sebas porque creo que fue el primero en confiar en esta tesis y a su familia, por el cariño mostrado hacía mi estos años. A Manu, Pablo, Irean y Selma. Gracias infinitas por todo el apoyo en los momentos regulares de la fase final de esta tesis. Al director del programa de Doctorat de la Universitat Pompeu Fabra, Dr. Jaume Guillamet. Als directors de Departament en aquests anys, Dr. Miquel Rodrigo-Alsina i Dr. Josep Fernández- Cavia. Als professors que vaig tenir al màster i als membres del Departament de Comunicació de la Universitat Pompeu Fabra. Gràcies pel vostre support i per fer que aquesta feina hagi estat una mica mès fácil: Dr. Josep Maria Casasús, Dr. Salvador Alsius, Dr. Josep Guifreu, Dr. Sergi Cortiñas, Dr. Carles Pont, Dra. Lorena Gómez-Puertas, Dra. Glòria Salvadó, Dr. Frederic Guerrero-Solé, Dr. Marcel Mauri, Dra. Pilar Medina, Dr. Christopher Tulloch, per la teva ajuda amb la tesi, y Dr. Lluís Mas, pels constants ànims. Als membres del grup de recerca ix DigiDoc. Y, en especial, gracias a Lluís Codina y Rafa Pedraza, por su ayuda, por su apoyo durante la tesis, y por interesarse cómo iba avanzando. Y por las constantes palabras de ánimo. A Saúl Blanco, porque no sé qué hubiera hecho sin su ayuda durante el procesado de los datos. A mis compañeros en la Universidad Rey Juan Carlos: Ruti, Celia, Alberto, Tania, Patricia, Bruno, José, Marta y Vera. Porque fueron cinco años maravillosos y, aunque el destino es caprichoso y nuestras vidas han tomado rumbos diferentes, os tengo muy presente. A Almudena y Carmen, por tanto. Me siento afortunada de haberos tenido estos cinco años conmigo en Barcelona, no sé qué hubiera hecho sin vosotras. Sigamos construyendo nuestras fantasías de aventuras. A Nerea, por nuestro viaje pendiente a Liverpool. Gracias, amiga. A mis compañeros de máster: Marta Iturrate, Marta Narberhaus, Marcela, Marisol, Vicenç, Eduard, Saioa, Vania y Alejandra. Porque aquí empezó todo. Especialmente me gustaría agradecer a Miguel, Me’k, una de las personas que más me ha enseñado acerca de la vida. A Marcos Lamelas, por los cafés, por tus historias y, sobre todo, por tus palabras de ánimo siempre que las he necesitado. A Sara Vinyals. Pels bons moments, pels cafès, i per ser una amiga que sempre està quan ho necessito. Gràcies. A Ricard Parrilla, porque desde lejos tu apoyo ha sido muy importante. Y porque siempre que hablo contigo logras haces que me cuestione mis propias ideas, lo cual te agradezco, porque me ayuda a crecer. A Xavi Ramon, por tu amistad, por los consejos y por tu apoyo. A mis amigos chilenos Mari Paz, Kristian y Rafaela, porque en vuestro abrozo a lo lejos creí escuchar a los Parra cantando para nosotros. I would like to thank Dr Elisa Bellotti for giving me the opportunity to work on my thesis with her during my stay at Manchester University. I am grateful for her patience, support x and helpful suggestions about my thesis. Thanks to The Mitchell Centre for Social Network Analysis members, especially Professor Nick Crossley and Professor Martin Everett. Thanks to Social Movements reading group members, in particular Dr Kevin Gillian and Dr Gemma Edwards. I learned a lot in these seminars and the ideas shared for all members helped me to improve my thesis. Gracias a Ali Ronan, la mejor alumna de castellano que podía tener en Manchester. Thanks Chiara for teaching me about how to become a yogi researcher, for showed me the best veggie restaurants at Oxford Road, for your friendship, and for do my stay easier. Barcelona is waiting for you. Gracias a Ali, por invitarme a vivir una noche de los muertos mexicana especial en Manchester. And thanks to all PhD Candidates and Staff at Department of Sociology in Manchester University, for your kindness during my stay. I spent a very great time in Manchester. A Gloria, porque no sé qué hubiera hecho sin ti en Manchester, la ciudad donde encontrar una habitación es toda una aventura. Por los ratos de risas y reflexiones. Y los caminos en bus hasta Withington. And thanks to Jimmy, the best host in Manchester, together with Gloria. A Bea y a Rosa de les Neus, pels bons moments al despatx i pel vostre support. A l’Irene da Rocha. A Felipe Alonso y a Marc Darriba. A Olatz, por ser la mejor anfitriona posible, junto con Martí. A Ariadna, compañera de aventuras académicas. A Majo, simplemente por ser co<mo eres. A Rafa, por aguantar mil y una historias y porque eres genial. Gracias. A Hibai. Quién me iba a decir que iba a compartir despacho con alguien de El Valle. Gracias por tu apoyo y porque creo que eres una de las personas de las que más he aprendido. A Manuel Torres, Endika, Bruno, Gerard, Madda, Ilaria, Rita, Marina, Júlia y Vero. A Mar, por nuestras conversaciones infinitas de xi WhatsApp, las cuales, sin duda, darían para escribir otra tesis. Y por que tu apoyo en el último tramo de la tesis ha sido esencial. A María José, gracias por los ánimos al final de la tesis. A Sonia, por aguantar nuestras historias de becarios doctores siempre con una sonrisa. A Raül per la seva alegría i pel intercanvi d’experiències a l’Argentina. A Ana Aitana, por las horas de confidencias en el despacho y por los buenos momentos que pasamos. Gracias por tus palabras de ánimo siempre y tu apoyo.
Recommended publications
  • Draft Outline
    Tunisia Resilience and Community Empowerment Activity Quarterly Report Year Two, Quarter One – October 1, 2019 – December 30, 2019 Submission Date: January 30, 2019 Agreement Number: 72066418CA00001 Activity Start Date and End Date: SEPTEMBER 1, 2018 to AUGUST 31, 2023 AOR Name: Hind Houas Submitted by: Nadia Alami, Chief of Party FHI360 Tanit Business Center, Ave de la Fleurs de Lys, Lac 2 1053 Tunis, Tunisia Tel: (+216) 58 52 56 20 Email: [email protected] This document was produced for review by the United States Agency for International Development. July 2008 1 Contents Acronyms and Abbreviations ...................................................................................................................................... ii 1. Project Overview/ Summary .......................................................................................................................... 1 1.1 Introduction and Project Description ........................................................................................................ 2 1.2 Analysis of Overall Program Progress Toward Results .................................................................... 4 2. Summary of Activities Conducted ............................................................................................................ 12 2.1 Objective 1: Strengthened Community Resilience ........................................................................... 12 RESULT 1.1: COMMUNITY MEMBERS, IN PARTICULAR MARGINALIZED GROUPS, DEMONSTRATE AN ENHANCED LEVEL OF ENGAGEMENT,
    [Show full text]
  • Policy Notes for the Trump Notes Administration the Washington Institute for Near East Policy ■ 2018 ■ Pn55
    TRANSITION 2017 POLICYPOLICY NOTES FOR THE TRUMP NOTES ADMINISTRATION THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ 2018 ■ PN55 TUNISIAN FOREIGN FIGHTERS IN IRAQ AND SYRIA AARON Y. ZELIN Tunisia should really open its embassy in Raqqa, not Damascus. That’s where its people are. —ABU KHALED, AN ISLAMIC STATE SPY1 THE PAST FEW YEARS have seen rising interest in foreign fighting as a general phenomenon and in fighters joining jihadist groups in particular. Tunisians figure disproportionately among the foreign jihadist cohort, yet their ubiquity is somewhat confounding. Why Tunisians? This study aims to bring clarity to this question by examining Tunisia’s foreign fighter networks mobilized to Syria and Iraq since 2011, when insurgencies shook those two countries amid the broader Arab Spring uprisings. ©2018 THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY. ALL RIGHTS RESERVED. THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ NO. 30 ■ JANUARY 2017 AARON Y. ZELIN Along with seeking to determine what motivated Evolution of Tunisian Participation these individuals, it endeavors to reconcile estimated in the Iraq Jihad numbers of Tunisians who actually traveled, who were killed in theater, and who returned home. The find- Although the involvement of Tunisians in foreign jihad ings are based on a wide range of sources in multiple campaigns predates the 2003 Iraq war, that conflict languages as well as data sets created by the author inspired a new generation of recruits whose effects since 2011. Another way of framing the discussion will lasted into the aftermath of the Tunisian revolution. center on Tunisians who participated in the jihad fol- These individuals fought in groups such as Abu Musab lowing the 2003 U.S.
    [Show full text]
  • Quelques Aspects Problematiques Dans La Transcription Des Toponymes Tunisiens
    QUELQUES ASPECTS PROBLEMATIQUES DANS LA TRANSCRIPTION DES TOPONYMES TUNISIENS Mohsen DHIEB Professeur de géographie (cartographie) Laboratoire SYFACTE FLSH de Sfax TUNISIE [email protected] Introduction Quelle que soit le pays ou la langue d’usage, la transcription toponymique des noms de lieux géographiques sur un atlas ou un autre document cartographique en particulier ou tout autre document d’une façon générale pose problème notamment dans des pays où il n’y a pas de tradition ou de « politique » toponymique. Il en est de même pour les contrées « ouvertes » à l’extérieur et par conséquent ayant subi ou subissant encore les influences linguistiques étrangères ou alors dans des régions caractérisées par la complexité de leur situation linguistique. C’est particulièrement le cas de la Tunisie, pays méditerranéen bien « ancré » dans l’histoire, mais aussi bien ouvert à l’étranger et subissant les soubresauts de la mondialisation, et manquant par ailleurs cruellement de politique toponymique. Tout ceci malgré l’intérêt que certains acteurs aux profils différents y prêtent depuis peu, intérêt matérialisé, entre autres manifestations scientifiques, par l’organisation de deux rencontres scientifiques par la Commission du GENUING en 2005 et d’une autre août 2008 à Tunis, lors du 35ème Congrès de l’UGI. Aussi, il s’agit dans le cadre de cette présentation générale de la situation de la transcription toponymique en Tunisie, dans un premier temps, de dresser l’état des lieux, de mettre en valeur les principales difficultés rencontrées en manipulant les noms géographiques dans leurs différentes transcriptions dans un second temps. En troisième lieu, il s’agit de proposer à l’officialisation, une liste-type de toponymes (exonymes et endonymes) que l’on est en droit d’avoir par exemple sur une carte générale de Tunisie à moyenne échelle.
    [Show full text]
  • Envases Y Embalajes En Tunez
    Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Túnez El mercado de envases y embalajes en Túnez Notas Sectoriales El mercado de envases y embalajes en Túnez Esta nota ha sido elaborada por Inés Rentería bajo la supervisión de la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Túnez Septiembre 2008 Notas Sectoriales EL MERCADO DE ENVASES Y EMBALAJES EN TÚNEZ ÍNDICE CONCLUSIONES 4 I. DEFINICION DEL SECTOR 5 1. Delimitación del sector 5 II. INTERCAMBIOS COMERCIALES 8 III. ANÁLISIS CUALITATIVO 11 1. Producción 11 2. Obstáculos comerciales 13 3. Requisitos medioambientales del producto 21 4. Medios de pago y contratos comerciales 22 IV. ANÁLISIS DEL COMERCIO 28 1. Análisis cuantitativo 28 2. Análisis cualitativo 32 V. ANÁLISIS DE LA DEMANDA 35 1. Evaluación del volumen de la demanda 35 2. Estructura del mercado 38 3. Factores asociados a la decisión de compra 39 4. Percepción del producto español 39 VI. ANEXOS 41 1. Empresas 41 2. Ferias 76 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Túnez 3 EL MERCADO DE ENVASES Y EMBALAJES EN TÚNEZ CONCLUSIONES En cualquier economía, el sector del envase y embalaje es un sector indicador de la actividad económica general. En el caso de Túnez, se está desarrollando rápidamente, como su eco- nomía. En el sector, sin embargo, no todas las ramas van a la misma velocidad. Los subsec- tores de mayor crecimiento en los últimos años han sido los de embalaje de madera y metal. Papel y cartón, plástico y vidrio siguen en crecimiento sostenido y moderado.
    [Show full text]
  • Sommaire Liste Des Tableaux
    SOMMAIRE LISTE DES TABLEAUX ............................................................................................................................ II LISTE DES FIGURES ............................................................................................................................... III LISTE DES PLANCHES PHOTOS ............................................................................................................... III LISTE DES ABREVIATIONS UTILISEES .................................................................................................... IV A. LA BIODIVERSITE TERRESTRE .......................................................................................... 1 A.1 LA BIODIVERSITE VEGETALE............................................................................................ 1 A.1.1 FLORE SPONTANEE ................................................................................................................ 1 A.1.1.1 Flore autochtone .............................................................................................................. 1 A.1.1.1.1 Richesse spécifique ................................................................................................................... 1 A.1.1.1.2 Espèces endémiques ................................................................................................................. 5 A.1.1.1.3 Espèces très rares, rares, assez rares ....................................................................................... 13 A.1.1.1.4 Espèces menacées
    [Show full text]
  • Final Program
    14th ACS/IEEE International Conference on Computer Systems and Applications AICCSA 2017 October 30th to November 3rd, 2017 Final Program 1 14th ACS/IEEE International Conference on Computer Systems and Applications AICCSA 2017 October 30th to November 3rd, 2017 Final Program 2 14th ACS/IEEE International Conference on Computer Systems and Applications AICCSA 2017 October 30th to November 3rd, 2017 Final Program Monday 30-Oct -2017 12:30 - Onsite registration 17:00 Workshop Online Social Networks Technologies Chair: Dr. Muder Almi'ani Workshop Manal Abdo Farhan Saif, Ahmed Tlili, Fathi Essalmi and Mohamed Jemni. Facebook as a OSNT learning tool in classrooms: A case study (Sultan) Amina Amara, Mohamed Ali Hadj Taieb and Mohamed Ben Aouicha. Identifying i-bridge across online social networks Samiha El Hamali, Latifa Mahdaoui and Srikanth Podatharapu. Using Social Networks to Improve Processes in Business Education: A Study Case Workshop Arabic Natural Language Processing Chair: Prof. Ashraf Elnagar Ahmed Omer and Michael Oakes. Arud, the Metrical System of Arabic Poetry, as a Feature Set for Authorship Attribution Workshop Houcemeddine Turki, Denny Vrandečić, Helmi Hamdi and Imed Adel. Using WikiData to ANLP create a multi-lingual multi-dialectal dictionary for Arabic dialects (OIZIR) Ashraf Elnagar, Omar Einea and Leena Lulu. Comparative Study of Sentiment Classification for Automated Translated Latin Reviews into Arabic 13:30- Diab Abuaiadah, Dileep Rajendran and Mustafa Jarrar. Clustering Arabic Tweets for 16:00 Sentiment Analysis Workshop Big Data and Social Networking Management and Security Chair: Dr. Mohammad Alsmirat Workshop Olfa Mannai, Rabie Becheikh, Rhouma Rhouma and Safya Belghith. A Novel Family of BSDN Strong S-box Based on Ikeda Map and T-function (ETTEJ) Asma Chader, Hamid Haddadou and Walid Khaled Hidouci.
    [Show full text]
  • MPLS VPN Service
    MPLS VPN Service PCCW Global’s MPLS VPN Service provides reliable and secure access to your network from anywhere in the world. This technology-independent solution enables you to handle a multitude of tasks ranging from mission-critical Enterprise Resource Planning (ERP), Customer Relationship Management (CRM), quality videoconferencing and Voice-over-IP (VoIP) to convenient email and web-based applications while addressing traditional network problems relating to speed, scalability, Quality of Service (QoS) management and traffic engineering. MPLS VPN enables routers to tag and forward incoming packets based on their class of service specification and allows you to run voice communications, video, and IT applications separately via a single connection and create faster and smoother pathways by simplifying traffic flow. Independent of other VPNs, your network enjoys a level of security equivalent to that provided by frame relay and ATM. Network diagram Database Customer Portal 24/7 online customer portal CE Router Voice Voice Regional LAN Headquarters Headquarters Data LAN Data LAN Country A LAN Country B PE CE Customer Router Service Portal PE Router Router • Router report IPSec • Traffic report Backup • QoS report PCCW Global • Application report MPLS Core Network Internet IPSec MPLS Gateway Partner Network PE Router CE Remote Router Site Access PE Router Voice CE Voice LAN Router Branch Office CE Data Branch Router Office LAN Country D Data LAN Country C Key benefits to your business n A fully-scalable solution requiring minimal investment
    [Show full text]
  • La Tunisie Nesrine ESSID, Hôpital Régional De Moknine, Tunisie
    Les addictions, c’est comment ailleurs ? Aujourd’hui : la Tunisie Nesrine ESSID, Hôpital Régional de Moknine, Tunisie Ndlr : Australie, Italie, Inde, Norvège, nous voici cette fois sur le continent africain avec Benjamin Rolland qui questionne le Dr Nesrine ESSID ! Ici, le Subutex n’est pas présenté comme un médicament de substitution mais comme un ‘produit’, au même titre que l’ecstasy ou la cocaïne. Le chemin sera peut-être long pour que le ‘produit’ devienne un médicament ! Mais qui sait ? Pouvez-vous vous présenter en quelques lignes ? Je m’appelle Dr Nesrine Essid, je suis médecin psychiatre. Je travaille à l’hôpital régional de Moknine, situé dans la région de Monastir, au le centre de la Tunisie. J’ai fait plusieurs formations en addictologie, J’ai eu un certificat d’études complémentaires en addictologie en 2013/2014 et j’ai participé à un cycle de formation pour les professionnels de la toxicomanie dans le cadre des initiatives du programme consultatif sur les drogues du Plan de Colombo, programme universel de traitement des troubles liés à la toxicomanie organisé par l’Institut National de la Santé en collaboration avec le ministère des affaires sociales. Je suis très intéressée par l’addictologie. Quels sont les principales données épidémiologiques en matière d’addiction dans votre pays ? Les principaux centres d’intérêt ou principales causes d’inquiétude actuelles ? En l’absence de statistiques officielles du nombre de consommateurs, un chiffre exact ne peut être rapporté, mais il existe des estimations rapportées par la Société Tunisienne d’Addictologie (STADD) selon lesquelles, rien que sur le Grand Tunis, il y aurait entre 8 000 et 11 000 usagers de drogues injectables.
    [Show full text]
  • YOUNG PEOPLE and SMUGGLING in the KASSERINE REGION of TUNISIA Stories of Dispossession and the Dynamics of Exclusion
    YOUNG PEOPLE AND SMUGGLING IN THE KASSERINE REGION OF TUNISIA Stories of dispossession and the dynamics of exclusion Understanding conflict. Building peace. About International Alert International Alert helps people find peaceful solutions to conflict. We are one of the world’s leading peacebuilding organisations, with 30 years of experience laying the foundations for peace. We work with local people around the world to help them build peace, and we advise governments, organisations and companies on how to support peace. We focus on issues that influence peace, including governance, economics, gender relations, social development, climate change, and the role of businesses and international organisations in high-risk places. www.international-alert.org © International Alert 2016 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without full attribution. Translation: Heather Stacey Layout by: Nick Wilmot Creative Front cover photo: Tunisian youth face riot police during clashes following a protest to demand jobs in Kasserine, 2016. © Mahmoud Ben Moussa/Newzulu/Alamy Live News YOUNG PEOPLE AND SMUGGLING IN THE KASSERINE REGION OF TUNISIA Stories of dispossession and the dynamics of exclusion Hamza Meddeb May 2016 2 International Alert Acknowledgements This report was written by Hamza Meddeb, with the collaboration of Olfa Lamloum, Mehdi Barhoumi and Raja Gassoumi. Thanks also to Jessica Dixon for support with the executive summary and publication process. International Alert would like to thank the Norwegian Agency for Development Cooperation for funding this work. International Alert is also grateful for the support from its strategic donors: the UK Department for International Development UKAID; the Swedish International Development Cooperation Agency; the Dutch Ministry of Foreign Affairs; and the Irish Department of Foreign Affairs and Trade.
    [Show full text]
  • Benetton Supplier List 2017
    BENETTON SUPPLIER LIST 2017 The supplier list includes 1 st and 2 nd tier suppliers and manufacturer subcontractors. 1 st tier suppliers refer to manufacturers and 2 nd tier suppliers refer to processing factories (e.g. printing, embroidery, other processing). The list considers only active suppliers that are located in several countries all over the world and it does not consider the occasional 1 ones. Due to the complexity of the supply chain management Benetton will update the supplier list once per year. During the year, in fact, new collaborations may start with others, as well as some phased out may occur. The suppliers have been classified depending on the products they produce, that are APPAREL, ACCESSORIES and SHOES. Country Company Name Address City Production Phase APPAREL ACCESSORIES SHOES ALBANIA EMME & CO SHPK BULEVARDI BLU, QENDRA E BIZNESIT "OLSI", QENDER KAMEZ ; TIRANE l Manufacturing + Processing TIRANE ALBANIA MELGUSHI SHPK L.KONGRESI I LUSHNJES , RRUGA AT.D.KURTI ; SHKODER SHKODER l Manufacturing + Processing ALBANIA MUKA SHPK RRUGA SIRI KODRA, ZONA KADASTRALE NR 8340, GODINA NR8, TIRANE l Manufacturing + Processing TIRANE ALBANIA SHQIPERIA TRIKOT SHPK RR. INXH. GJOVALIN GJADRI , ZONA INDUSTRIALE FERMENTIN ; SHKODER l Manufacturing + Processing SHODER BANGLADESH ARMANA APPARELS LTD 232-234 TEJGAON I/A. DHAKA l Manufacturing BANGLADESH ATTIRE PRINTING INDUSTRIES MOLLARTEK, HAYET ULLAH BHUIYAN ROAD, DAKKHIN KHAN, DHAKA l Printing DHAKA-1230 BANGLADESH CRYSTAL IMPRESSION LTD. HOLDING NO-1192,BLOCK-C,WARD NO-19,SOUTH SALNA, GAZIPUR GAZIPUR l Printing SADAR, GAZIPUR.180205 BANGLADESH DEBONAIR LIMITED GORAT,SARKER MARKET ROAD, ASHULIA DHAKA l Manufacturing BANGLADESH DENIMACH LTD KEWA MOUJA, WARD-5, GORGORIA, MASTERBARI, SREEPUR, DHAKA l Manufacturing GAZIPUR BANGLADESH DENITEX LIMITED 9/1, KARNAPARA, SAVAR DHAKA l Manufacturing BANGLADESH GARMENTS EXPORT VILLAGE LTD.
    [Show full text]
  • Ladawan Kaewklar
    Mohamed FENDOULI Adresse: Cite Ezzouhour Metouia 6010 Gabes Telephone: 00216 94000811 / 53 059 373 E-mail: [email protected] 01/01/1986 Célibataire permis de conduire tourisme Diplomé en : Télécommunication Option Informatique FORMATIONS Période Diplôme Etablissement Juillet 2010 Brevet Technicien Supérieur (BTS): Télécommunication Option Centre Sectoriel De Formation Informatique De Sousse, Sousse Juin 2006 Baccalauréat : Sciences Expérimentales Lycée 7 Novembre 1987, Metouia EXPERIENCES PROFESSIONNELLE Periode Nature Etablissement Technicien superieur (supervision) Fibres Optiques : Resolution et reporting d’incidents au management et departements Sotelsud 11-2018 concernes Elaboration de tests et revues de controle de la qualite Assistance technique aux equipes de controle qualite Support technique et assistances aux autres equipes techniques de l’entreprise des que necessaire extraction et raccordement fibre optique. intervention dans les baies de brassages : insllations de tiroirs 07-2017 piquetage,tirage de fibre pour la 4G, soudure et reflectometrie de la boucle suivant le cahier Intelcom des charges piquetage, soudure et reflectometrie et photometre Technicien installateur système sécurité électronique Installation et câblage de caméra de surveillance analogique et IP Installation et mise en service des systèmes alarme Gérer les projets d’installation Réseau Informatique et fibre optique 03-2014 Tirage et câblage de câble réseaux et câble téléphonique, câble Fibre Optique. Installation et montage et câblage des Baies de
    [Show full text]
  • Tunisia Page 1 of 18
    Tunisia Page 1 of 18 Tunisia Country Reports on Human Rights Practices - 2006 Released by the Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor March 6, 2007 Tunisia is a constitutionally based republic with a population of approximately 10 million, dominated by a single political party, the Democratic Constitutional Rally (RCD). Zine El-Abidine Ben Ali has been the president since 1987. In the 2004 presidential election, President Ben Ali ran against three opposition candidates and was declared the winner with approximately 94 percent of the popular vote. Official turnout was higher than 90 percent, although observers regarded these figures as substantially inflated. In concurrent parliamentary elections, the RCD gained 152 of the 189 seats. A second legislative body, the Chamber of Advisors, was created in a 2002 referendum amending the constitution. In July 2005 indirect elections for the Chamber of Advisors resulted in a heavily pro-RCD body. The civilian authorities generally maintained effective control of the security forces. The government continued to commit serious human rights abuses. There were significant limitations on citizens' right to change their government. Members of the security forces tortured and physically abused prisoners and detainees. Security forces arbitrarily arrested and detained individuals. Authorities did not charge any police or security force official with abuse during the year. Lengthy pretrial and incommunicado detention remained a serious problem. The government infringed on citizens' privacy rights, continued to impose severe restrictions on freedom of speech and of the press, and restricted freedom of assembly and association. The government remained intolerant of public criticism and used intimidation, criminal investigations, the court system, arbitrary arrests, residential restrictions, and travel controls (including denial of passports), to discourage criticism by human rights and opposition activists.
    [Show full text]