The Priory Church of Saint Mary, Saint Katharine and All Saints, Edington, near Westbury, Wiltshire

THE COMPANION TO THE EDINGTON MUSIC FESTIVAL

Sunday, 20 August to Sunday, 27 August 2000

1 Contents Introduction Peter Barley

Welcome to the Edington Festival of Music within the Liturgy for the year 2000. Whatever one's views on where the millennium really comes, and whether this is really a great birthday for the Church, it is clearly a momentous milestone, and not least for Edington — the forty-fifth festival and the year that sees the launch of the Festival Association. O worship the Lord in the beauty of holiness! Bow down before him, his glory proclaim. I find these words from the well-known 19th century Epiphany hymn by J.S.B. Monsell (and also familiar from Psalm 96 and settings by Elgar and Wesley) particularly poetic and meaningful when it comes to considering worship at Edington. The beauty of holiness has a special resonance for all those of us lucky enough to be worshippers at this unique Introduction 3 Festival, where we are able to rejoice in, celebrate and relish the quality of our liturgy and worship — its beauty and holiness. Festival & General Information 6 The word 'liturgy' is derived from two Greek words (leitos and ergos) which translate as 'public action'. Thus we have acts of public worship, made up of praise, penitence, prayer Acknowledgements 6 and thanksgiving. Canon Neil Heavisides spoke eloquently and movingly about the life and work of Ralph Dudley on Friends' Day at last year's Festival, and alluded to Dudley's clear vision of liturgy as 'the people's work', where not just music and the spoken word Edington Festival 2001 7 but also deportment was an art. 'Worship' is a word that can be traced back to the Anglo- Saxon worthship: an honouring of God, when earth and heaven are linked, and we offer Festival Participants 8 back to God the gifts He has so richly bestowed on us (the fruits of creation, the word, music and the other arts). In the words of the Bishop of London, "Human beings are Orders of Service for Matins & Compline 10 liturgical animals. It is of the profoundest significance to discern who or what we are worshipping." Once we have been afforded a glimpse of beauty and holiness, we are continually striving to see it again. Daily Service Lists 12 In his excellent article for our first Festival Association newsletter, Jonathan Arnold discusses in detail a theological, historical and liturgical understanding of the person of Translations of Texts 26 Christ and the interdependence of worship and faith. This year's theme traces different aspects of Christ (child, teacher, healer, friend of sinners, suffering servant, king and cornerstone) under the tide 'What think ye of Christ?' In choosing this title I wanted to reflect on the progression of Christ from Child to King and the paradox that he is both at each stage: 'born a Child and yet a King'. Two words in particular come to the fore in parallel with this life cycle: Christ's authority as God's agent and his status as servant. His own identity in both depends on his own interior development as a disciple himself, such as his experience of the Temple. Thus the fundamental question 'What think ye of Christ?' makes most sense when linking our way of discipleship to the pattern of it he interpreted himself. One also thinks of the Gospel of the Invitation to his disciples at Caesarea Phillippi — "who do men say that I am?" — when, after various false starts and a rephrasing of the question, Peter impetuously blurts out the reply, "The Christ of God". Christ is identified not just as the Son of God, but as the Son of Man. In his fascinating book Jesus in his lifetime, John Marsh alerts us to the difference between the Christ of the Church's faith ('Son of God', 'Lord') and the nature of Jesus in his lifetime, where the title which he is reported to have used of himself ('Son of Man') "bears none of the

2 3 1 characteristics of deity that the Church has ascribed to him in its doctrine". In a recent millennium, gave one much to think about afresh. For me, it was particularly a re- sermon in St Paul's Cathedral, the Bishop of London suggested to the congregation that evaluation of the Evangelist's role, and a feeling that you as an audience were so closely there is a distinction between today's obsession with image as against what marks out involved in the unfolding drama — a greatly increased sense of personal responsibility and Jesus — his character, giving depth and meaning to existence. (on a grand scale) the concept of liturgy (and the passion) as drama. Deborah Warner's After a journey through Christ's life during the week, we conclude on Sunday with the direction was for me at its best when it was at its most subtle. Thus the continual presence Cornerstone. I was keen to finish with this ascription as it emphasises a vision of our own of the Evangelist, as storyteller, commentator or sympathiser gave the sense of him being call to discipleship, and sends us away from Edington with this challenge ringing in our our representative, in amongst the events of Holy Week, and lent his role a particular and ears and with our own sense of commissioning. I have vivid memories of Andrew moving poetry. Carwood achieving a similar symmetry but in a different context with his theme based on On the Wednesday of the Festival, we have our own celebration of J.S. Bach, with the George Herbert. As ever, if you want a concise and thought-provoking survey of this broadcast of his Der Geist hilft, amongst other Germanic church repertoire; his organ year's theme, you will find it in Paul Wigmore's beautiful hymn that he has written for music also features regularly during the week. Our music list also contains a healthy this year's Festival, with a lovely tune by John Barnard. Their contribution to the spiritual representation of Continental music and a pleasing selection of modern English and liturgical thrust of successive Festivals is uniquely valuable, and we thank them for music, along with well-established church music from these shores from Gibbons to Stanford. this. I am also glad that we will have an opportunity to use their hymn from 1998, New Picking up on the inspirational liturgical and musical planning of my predecessors, I have light has dawned, and also to sing one of John's most celebrated tunes Guiting Power — a fitting tribute to John during his thirtieth Festival. attempted to allow other musical themes to form during the week, such as the sequence built around predominantly sixteenth-century English music, and, after the success last year of the Amongst other things, the last few years have signalled a change in our lectionary with the 1589 , the inclusion this year of a couple of motets from Byrd's Cantiones Sacrae of winding-down of the use of the Alternative Service Book themes and a wider choice of 1591. Finally in this regard, I am delighted to be able to continue our policy of themed and non-themed readings in the Revised Common Lectionary. I must confess commissioning new music with the first performance of two settings by Andrew Johnstone of that I became rather fond of the ASB themes, and they were often a considerable help in lyrics from the Red Book of Ossory. I am also grateful to Tom Walker for the wonderfully choosing music, although maybe I would have thought differently were I pastor or inspiring artwork which he has once again provided for the Festival literature. preacher! Of course, we at Edington have known about the value and inspiration of themes for longer than the ASB has been around, in that they lend focus, definition and a Having explored a number of artistic angles to this year's Festival, one has to acknowledge sense of purpose and quality to our worship. This spirit has informed my construction of that such artistic endeavours are impossible without a huge amount of administrative the progression of this year's theme. It will be interesting to see how the RCL fares by support. In a history of the Festival written in 1980, former director John Harper refers comparison. to the Festival's "considerable musical prestige and administrative complexity". As time Monsell's Epiphany hymn continues: goes by, of course, matters become ever more complex, and this year has seen the launch of the Festival Association, with added work involved there. I am indebted to Michael and Truth in its beauty, and love in its tenderness, Joy Cooke and to Jonathan Arnold for all their help in bringing these plans to fruition. These are the offerings to lay on his shrine. Equally, I am thrilled by the effortless way that Peter Roberts has assumed full I mentioned earlier the questionable nature of the millennium/year 2000. The vast responsibility this year as Festival Administrator. Last year was the end of an administrative majority of organisations have, nevertheless, seen it as an occasion for a veritable era, when we bade farewell to Dermot Coleman, Janet McMullin and Patrick Elwood, outpouring of celebration, and there have been two highly significant and well publicised who had all done so much over the years, and really put themselves out on the Festival's artistic events this year that I would like to consider. The first was the very successful, behalf. That the transition to the reign of Peter Roberts and Clare Dawson has been so hugely well attended and much talked about exhibition at the National Gallery, Seeing smooth is in part due to the fact that they had both been pretty hard at work already Salvation. Visual art has been for centuries a means of exploring the universal themes of during the hand-over period, and in part to Patrick's amazing efficiency, knowledge of love, suffering, hope and death in humanity's never ending quest for truth ('truth in its and care for the Festival's administration. We are lucky that he is keeping in touch by beauty . . .'). The figure of Christ, as interpreted by different artists, was depicted in acting as the Treasurer of the Festival Association. We thank him, Dermot and Janet and numerous guises in this exhibition, although it was intriguing to perceive the strong focus we wish Clare and Peter well for this and successive Festivals. Thanks are also due to our on suffering redeemer — rather less on the triumphant Christ (and one is perhaps aware superb choir directors Jeremy Summerly (his twenty-first Festival), and of this same dominance in our liturgy). Christ is King of all creation and of the whole Andrew Carwood, to organists Robert Quinney, Julian Thomas and Matthew Martin, and process, and not just of the Righteous — and unrighteous — in judgment, and will take to David Belcher, John Barnard, Adrian Hutton, Christine Laslett, Antonia Southern, Pat forward the Kingdom to the whole cosmos. Didcock, Gilbert Green, John d'Arcy and Jeremy Moore, who all do so much to ensure In the Passion narrative, at the height of the interrogation scene, Pilate asks, "What is the Festival's success and to keep the Director calm. We are as ever very grateful to the truth?" The second major artistic project I would like briefly to mention is the staging of host families in the village and surrounding area. All this effort, generosity and goodwill J.S. Bach's St John Passion by English National earlier this year. This production, creates an atmosphere that is indeed unique and precious, and is perhaps a fulfilling of commemorating the 250th anniversary of the death of J.S. Bach, as well as the liturgy both within the Priory and outside it — 'the people's work'.

4 5

l week. Meals are also available at The Duke Inn at Bratton, which is one mile to the west, Festival & General Information towards Westbury, and at the Longs Arms at Steeple Ashton, approximately three miles north of the Church, towards Trowbridge. Snacks and refreshments: Light lunches and refreshments will be available in the marquee Festival Finances located between the Church and Ashlington House. Access is via the Church car park. Teas will be available on Wednesday afternoon. Local produce will also be available. A The Festival is financed almost entirely by voluntary donations from visitors and the participants lunch will be hosted on Saturday for the Society of Friends of Edington Priory Church. themselves, who pay to come. Any profit made at the Festival is either given to the Parish, Please ask for further details during the Festival. towards the enormous cost of maintaining such a large church in a small community, or put towards the cost of future Festivals. Please be as generous as you can in the collections. Lavatories: There are facilities available in the Parish car park. In addition, the Pinsons continue to offer facilities at Ashlington House on Inmead. This can be reached by Clergy following the signed path through the churchyard from the West Door. The Festival clergy will be delighted to make time for individual conversations with members of the congregation. Please contact them after any of the services. Village Events Edington Art & Craft Sale: This sale will be held in the Methodist Chapel Hall, Salisbury Voluntaries & Rehearsals Hollow, Tinhead, Edington, from Thursday 24th to Saturday 26th August inclusive, If you have to leave during a voluntary, please do so quiedy as they are intended to be 1.00 pm - 5.00 pm. All visitors to the Festival are most welcome. Tinhead can be reached part of the service. by returning to the B3098 from the Church and driving for a quarter of a mile to the east Choirs practice in the church prior to services. If you are taking a seat whilst the practice (signposted Devizes). There is a 50p entrance fee which includes refreshments and a is going on, we would be obliged if you could do so quietly, as noise levels produced can programme. Parking is available. be extremely distracting to the choristers, organists and conductors. The Society of Friends of Edington Priory Church Those who have valued the worship of the Festival may wish to support the Vicar and the Acknowledgements Parochial Church Council in maintaining the Priory Church. The Society of Friends exists The Festival extends its thanks to David Belcher, Gilbert Green and Antonia Southern, the for this purpose and always welcomes new members. Further information can be obtained Festival-Church liaison in Edington, to all the people of Edington, especially those who from the Honorary Secretary, Mrs Mary Cridge, 10 Greater Lane, Edington, Westbury, have provided accommodation for Festival participants. Acknowledgement is also due to the Wiltshire, BA13 4QA. parents and to the Organists of Durham Cathedral; St Paul's Cathedral, London; Salisbury Cathedral; Southwark Cathedral; The Temple Church; and Wells Cathedral for allowing The Festival Association boys to take part in the Festival. The Festival is also obliged to Christ Church Cathedral, In response to the worry of ensuring that the Festival is able to cover the costs of Oxford; Hampstead Parish Church; Lichfield Cathedral; St Peter's Church, Eaton Square, administrating the Festival, this year saw the launch of the Edington Festival Association. It London; and Edington Priory for the use of robes. is hoped that the Association will afford the Festival a more assured financial footing, whilst Finally, the Festival has available the services of Dr H.H. Ronn who acts as Festival doctor. giving supporters an opportunity to become more involved in its future. Members of the Dr Ronn can be contacted at Parsonage Farm, Edington, telephone (01380) 830846. Festival Association will receive regular mailings of the Association Newsletter with articles The Festival is grateful to Dr Ronn for his assistance. on all aspects of Church music, commercial recording offers and details of forthcoming concerts of interest. The minimum subscription is £10 and forms are held at the door of the Seating Church. Further information can be obtained from Michael Cooke, details below. You are reminded that there is no system of reserved seating for any of the services, and The Friends of Cathedral Music consequentiy the practice of leaving items on seats prior to services is discouraged. If you have appreciated and valued the music that is such a vital part of the Festival please support The Friends of Cathedral Music (FCM), founded in 1956, to assist cathedrals in Car Parking maintaining their daily choral heritage. Membership leaflets are available on the bookstall Car parking during the Festival is provided on the verge opposite Monastery Gardens, and at the back of the Church and further information can be obtained from the FCM will be signposted. The Church car park will be reserved for members of the clergy, Secretary, Michael Cooke, Aeron House, Llangeitho, Tregaron, Ceredigion, Wales, administrative team and the disabled and infirm, whose parking needs will be given SY25 6SU. Telephone/Fax (01974) 821614. priority. The Festival would be grateful for advance warning of any such parking requirements to Mrs A. Southern, telephone (01380) 830200. The Festival regrets that it Edington Music Festival 2001 cannot accept responsibility for the security of parked cars and advises visitors to place Sunday, 19 August to Sunday, 26 August 2001 possessions in a locked boot. Anyone wishing to receive advance notice of the 2001 Festival who is not already on our Village Facilities mailing list should complete one of the forms at the Church entrance. Further details can Edington has one public house, which is located at the Tinhead end of the village, the be obtained from the Information Secretary, John d'Arcy, The Old Vicarage, Edington, Lamb Inn. Full meals are served there daily, and a special menu is in place during Festival Westbury, Wiltshire, BA13 4QF.

6 7 • Festival Participants The Nave Choir Director: David Trendell

Festival Director Peter Barley Trebles: Patrick Allies Alex Morley Festival Administrators Clare Dawson Robert Bourke-Trotham Richard Northcott Peter Roberts Dominic Collingwood Daniel Purcell Vicar of Edington The Reverend David Belcher Tom Cross Thomas Robinson-Woledge Parish Churchwardens Gilbert Green Jonathan Darbourne Frederic Smallbone Mike Watts Tristan Hambleton Henry Taylor Church-Festival Liaison Antonia Southern Edward Lloyd Brian Walker Verger Frank Angell Clergy The Reverend George Bush Altos: Keith Roberts Stephen Taylor The Reverend Canon Jeremy Davies Matthew Rogers Tom Williams The Reverend Cally Hammond The Reverend Peter McGeary Nicolas Stebbing-Allen The Reverend Angus Ritchie The Reverend Canon Paul Rose Tenors: James Brown Jason Harlow The Reverend Humphrey Southern Jeremy Budd James Park The Reverend John Streeting Andrew Burden Servers Joseph Harper James Preston Anna Pepler Amy Watts Bass: Peter Garner-Winship Adrian Hutton Emily Pepler Emma Watts Anthony Hardy Cheyney Kent Organists Robert Quinney Nigel Howells Robert Rice Julian Thomas Matthew Martin Honorary Treasurer Jeremy Moore Information Secretary John d'Arcy The Consort Director: Jeremy Summerly Personnel John Barnard Administrative Assistants Tammy Flower Sopranos: Lisa Beckley Alice Gribbin Emily Robins Emily Benson Rebecca Hickey Accommodation Christine Laslett Abigail Boreham Deborah Mackay Readings Supervisor Anthony Hardy Clare Dawson Tanya Wicks Robes Adrian Hutton Altos: David Bates Robin Blaze Librarian Keith Roberts Tenors: Bene't Coldstream Alex Hickey Schola Cantorum Director: Andrew Carwood Mark Dobell Ben Rayfield John Barnard Thomas Park Basses: Chris Adams Stephen Rice Nicholas Flower Oliver Piper Myles Langridge Joel Potts Timothy Brookes David Soar Justin Lowe Alex Soddy Mark Chaundy Charles Minogue Adrian Thomas Jack Nichols Julian Thomas

8 9 1 Orders of Service The Office of Compline

Prelude refer to daily order The Office of Matins Responses V. Turn us, O God our Saviour. [stand] Responses V. O Lord, let thy mercy lighten upon us. [stand] R. And let thine anger cease from us. R. As our trust is in Thee. V. O God, make speed to save us. V. O God, make speed to save us. R. O Lord, make haste to help us. R. O Lord, make haste to help us. V. Glory be to the Father, and to the Son, V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. and to the Holy Ghost. R. As it was in the beginning, is now and ever shall be, R. As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen. Alleluia. world without end. Amen. Alleluia. Antiphon Miserere mihi, Domine refer to daily order [sit] Have mercy upon me, O Lord, and hear my prayer. Psalms refer to daily order [sit] Chapter R. Thanks be to God. Chapter R. Thanks be to God. Hymn refer to daily order Hymn Te lucis ante terminum (i) Before the ending of the day, Creator of the world, we pray that Antiphon refer to daily order thou with love wouldst keep thy watch around us while we sleep, (ii) O let no evil dreams be near, nor phantoms of the night Canticle Benedictus Deus Dominus Israel (BCP 46) [stand] appear, our ghostly enemy restrain, lest ought of sin or bodies stain. (iii) Almighty Father, hear our prayer, through Jesus Christ our Creed Lord most high, who with the Holy Ghost and thee, dost live and reign eternally. Amen. Prayers Lord, have mercy upon us. Christ, have mercy upon us. [sit] Antiphon Lord, have mercy upon us. Our Father. Salva nos, Domine Save us, O Lord, waking. Guard us sleeping. That awake we may Preces watch with Christ, and asleep we may rest in peace. Collect R. Amen Canticle Nunc dimittis (BCP 59) [stand] V. The Lord be with you. R And with thy spirit. Prayers Lord, have mercy upon us. Christ, have mercy upon us. [sit] V. Let us bless the Lord. Lord, have mercy upon us. Our Father. R. Thanks be to God. Preces

Voluntary refer to daily order Collect R. Amen. V. The Lord be with you. R. And with thy spirit. V. Let us bless the Lord. R. Thanks be to God. Antiphon refer to daily order

10 11 Sunday, 20 August Monday, 21 August

Compline 9.15pm Christ the Child I tell you the truth, anyone who will not receive the PRELUDE Allein Gott in der Höh sei Ehr (BWV 662) J.S. Bach Kingdom of God like a little child will never enter it. (1685-1750) Mark 10:15 RESPONSES Turn us, O God our Saviour plainsong Remember that God loves your soul, not in some aloof, Miserere mihi (viii) plainsong ANTIPHON impersonal way, but passionately, with the adoring, PSALMS 4 & 134 plainsong cherishing love of a parent for a child. HYMN Te lucis ante terminum Henri de Tourville (c. 1505-1585) RESPONSORY In manus tuas Thomas Tallis ANTIPHON Salva nos (iii) plainsong CANTICLE Nunc dimittis (Third Service) Matins 9.00am (Chancel) (1543-1623) PSALM 45 plainsong RESPONSES Lord, have mercy upon us plainsong HYMN Ecce iam noctis (iv) plainsong ANTIPHON Ave regina caelorum Guillaume Dufay ANTIPHON Post triduum (viii) plainsong (1397-1474) VOLUNTARY Voluntary in D minor (Op. 5, no. 2) John Stanley (1713-1786)

When we speak about wisdom, we are speaking of Christ. When we speak about virtue, we are speaking of Christ. Solemn Eucharist 11.30am When we speak about justice, we are speaking of Christ. When we speak about peace, we are speaking of Christ. PRELUDE Canonic Variations IV (Canone alle settima) J.S. Bach When we speak about truth and life and redemption, and V (Canone per augmentatione) ont (1685-1750) we are speaking of Christ. 'Vom Himmel hoch da komm ich her' (BWV 769) INTROIT HYMN O worship the Lord in the beauty of holiness (52) Ambrose Was lebet KYRIE Missa O magnum mysterium T.L. da Victoria Out of love for us the Word of God, born once for all in the (1548-1611) flesh, wills continually to be born in a spiritual way in those who EPISTLE Romans 8: 11-17 desire him. Becoming a little child, he fashions himself by their ALLELUIA Vere tu es (viii) plainsong virtues and gives them as much knowledge of himself as he GOSPEL Luke 2: 41-end knows them to be capable of receiving. OFFERTORY A Hymn of the Nativity Kenneth Leighton (1929-1988) SANCTUS Missa O magnum mysterium TL. da Victoria AGNUS DEI Missa O magnum mysterium TL. da Victoria COMMUNION Lux de luce (viii) plainsong Wellcome, all Wonders in One Sight! Jonathan Dove (b.1959) HYMN O love, how deep, how broad, how high! (425) Eisenach Maximus the Confessor VOLUNTARY Canonic Variation III (Canto firmo in canone) J.S. Bach

13

12 Solemn Evensong 8.00pm Tuesday, 22 August PRELUDE Nun komm, der Heiden Heiland (BWV 599) J.S. Bach Gottes Sohn ist kommen (BWV 600) (1685-1750) INTROIT I sing of a maiden Lennox Berkeley Christ the Teacher (1903-1989) The people were astounded at the teaching s of PRECES O Lord, open thou our lips Bernard Rose Jesus: for he taught them with authority. (1916-1996) Matthew 7: 28, 29 PSALMS 72 &92 Crotch; Parry The Lord has taught us that no one can know READING Isaiah 9: 2, 6, 7 God unless he is taught by God. CANTICLE Kenneth Leighton Irenaeus (Collegium Magdalenae Oxoniense) (1929-1988) His love, at once, and dread, instruct our thought. READING 1 Corinthians 1: 26-end As man he suffered, and as God he taught. CANTICLE Nunc dimittis Kenneth Leighton Edmund Waller (Collegium Magdalenae Oxoniense) CREED Matins 9.00am (Chancel) RESPONSES Lord, have mercy upon us Bernard Rose ANTHEM Say, where is He born? Felix Mendelssohn PSALM 19 plainsong There shall a star (from Christus) (1809-1847) HYMN Ecce iam noctis (iv) plainsong PRAYERS ANTIPHON Vobis datum est (vi) plainsong HYMN New light has dawned West Ashton VOLUNTARY Voluntary in E minor (Op. 5, no. 4) John Stanley (words: Paul Wigmore; music: John Barnard) (1713-1786) BLESSING VOLUNTARY Paean Kenneth Leighton Solemn Eucharist 11.30am

PRELUDE Dies sind die heilgen zehen Gebot (BWV 678) J.S. Bach Compline 9.15pm (1685-1750) INTROIT HYMN Teach me, my God and King (456) Sandys KYRIE Missa de la batalla escoutez Francisco Guerrero PRELUDE Voluntary in A minor Maurice Greene (1528-1599) (1694-1755) EPISTLE 1 Corinthians 2: 1-10 PSALM 145 plainsong GRADUAL Venite filii (v) plainsong ANTIPHON Alma redemptoris mater (v) plainsong GOSPEL Luke 8:4b-15 OFFERTORY Locutus sum in lingua mea Philippe Rogier Christ is born: glorify him. Christ comes from heaven: go out (c. 1561-1596) to meet him. Christ descends to earth: let us be raised on high. SANCTUS Missa de la batalla escoutez Francisco Guerrero AGNUS DEI Missa de la batalla escoutez Francisco Guerrero Gregory of Nazianzus COMMUNION Gustate et videte (iii) plainsong The child Jesus grew and became strong, filled with wisdom; Fac cum servo tuo William Byrd and the favour of God was upon him. (1543-1623) Luke 2: 40 HYMN O changeless Christ, for ever new Wiltshire VOLUNTARY Tiento de batalla de octavo tono Juan Cabanilles (1644-1712)

14 15 Solemn Evensong 8.00pm Wednesday , 23 August PRELUDE Vater unser im Himmelreich (BWV 682) J.S. Bach (1685-1750) Christ the Healer INTROIT Salve turba duodena (i) plainsong PRECES O Lord, open thou our lips Thomas Tomkins The Spirit of the Lord is upon me: because he hath anointed me (1572-1656) to bring the gospel to the poor, and to heal the broken-hearted. OFFICE HYMN Lucis creator op time (i) plainsong Isaiah 61:1 PSALMS 32&34 Purcell; Jackson; Gladstone The sacrifice of God is a broken spirit: READING Proverbs 3: 1-8 a broken and contrite heart he will no t despise. ANTIPHON Non in solo pane (v) plainsong Psalm 51:17 CANTICLE Magnificat quinti toni Hieronymus Praetorius (1560-1629) READING John 7: 14-24 Matins 9.00am (Chancel) CANTICLE Nunc dimittis Heinrich Schütz (1585-1672) PSALM 103 plainsong CREED HYMN Ecce iam noctis (iv) plainsong RESPONSES Lord, have mercy upon us Thomas Tomkins ANTIPHON Tulit ergo paralyticus (iv) plainsong ANTHEM Teach me, O Lord John Hilton VOLUNTARY Voluntary in G minor John Stanley (1599-1657) (1713-1786) PRAYERS HYMN Praise to God whose word was spoken (438) St Helen Solemn Eucharist 11.30am BLESSING VOLUNTARY Variations sur 'Lucis creator' Jehan Alain PRELUDE Christ, unser Herr, zum Jordan kam (manualiter) J.S. Bach (1911-1940) (BWV 685) (1685-1750) INTROIT HYMN O for a thousand tongues to sing ( 415) Richmond (omit verse 3) Compline 9.15p m KYRIE Mass XI (Orbis factor) (i) plainsong EPISTLE James 5: 13-16a GRADUAL Domine, salva nos William Byrd PRELUDE Toccata in C Jan Pieterszoon Sweelinck (1543-1623) (1562-1621) GOSPEL Mark 2: 1-12 PSALM 25 plainsong OFFERTORY Der Geist hilft J.S. Bach ANTIPHON Ave regina caelorum (vi) plainsong SANCTUS Mass XI (ii) plainsong AGNUS DEI Mass XI (i) plainsong COMMUNION Thou wilt keep him S.S. Wesley We know the truth, not only by the reason, (1810-1876) but also by the heart. Transeunte Domino Pascal (1535-1596) HYMN Soul of my Saviour, sanctify my breast (305) Anima Christi VOLUNTARY Joie et Clarté des Corps glorieux Olivier Messiaen (1908-1992)

16 17 Choral Evensong 4.00pm Thursday, 24 August St Bartholomew Broadcast live on BBC Radio 3 — doors close 3.55pm PRELUDE Komm, heiliger Geist, Herre Gott Dietrich Buxtehude Christ the Friend of Sinners (c. 1637-1707) INTROIT Salve turba duodena (i) plainsong The Lord is gracious and merciful: PRECES O Lord, open thou our lips plainsong and his compassion is over all that he has made. PSALMS 114 & 115 Vann Psalm 145: 8, 9 READING 2 Samuel 5: 1-10, 17-25 I take no pleasure in anyone's death, ANTIPHON Ecce iam venit (v) plainsong says the Lord: Repent and live. CANTICLE Magnificat quinti toni Hieronymus Praetorius Ezekiel 18: 32 (1560-1629) READING Luke 23:44-56a CANTICLE Nunc dimittis Heinrich Schütz Matins 9.00am (Chancel) (1585-1672) CREED PSALM 116 plainsong RESPONSES Lord, have mercy upon us plainsong HYMN Exultet orbis gaudiis (i) plainsong MOTET Der Geist hilft J. S. Bach ANTIPHON Vos qui reliquistis omnia (i) plainsong . 9) John Stanley (1685-1750) VOLUNTARY Voluntary in G minor (Op. 5, no (1713-1786) PRAYERS MOTET Warum ist das Licht gegeben Johannes Brahms (1833-1897) Solemn Eucharist 11.30am HYMN Down to the lords of earth Bishops Cannings (words: Paul Wigmore; music: John Barnard) PRELUDE Durch Adam's Fall ist ganz verderbt (BWV 637) J.S. Bach BLESSING Wenn wir in höchsten Nöten sein (BWV 641) (1685-1750) VOLUNTARY Komm, Gott, Schöpfer, Heiliger Geist (BWV 667) J.S.Bach INTROIT HYMN Be thou my guardian and my guide (64) Abridge GLORIA Missa L'homme armé sexti toni Josquin des Près (c. 1460-1521) EPISTLE Colossians 1: 18-23 Compline 10.00pm ALLELUIA Qui timent (i) plainsong GOSPEL Mark 2: 13-17 PRELUDE Prelude 'Nun danket alle Gott' CREED Georg Friedrich Kauffman OFFERTORY Vinea mea electa Francis Poulenc (1679-1735) (1899-1963) PSALM 91 plainsong SANCTUS Missa L'homme armé sexti toni Josquin des Près ANTIPHON Regina caeli (vi) plainsong AGNUS DEI Missa L'homme armé sexti toni Josquin des Près (Agnus Dei I & II) Heal the sick and tell them, COMMUNION Missa L'homme armé sexti toni Josquin des Près 'The kingdom of God is near you'. (Agnus Dei III) Luke 10: 9 Ubi Caritas Maurice Duruflé (1902-1986) The Lord has done all things well: he makes Dico vobis (v) plainsong the deaf to hear and the dumb to speak. HYMN Alleluya, sing to Jesus (271) Hyfrydol Mark 7: 37 VOLUNTARY Toccata in F (BWV 540i) J.S. Bach

18 19 Sequence of Music and Readings 8.00pm Friday, 25 August PRELUDE Voluntary in A minor for Double Organ (1615-1676) MOTET O Lord, in thy wrath Christ the Suffering Servant (1583-1625) BIDDING The Son of Man did not come to be served, but to serve: CHANT Circumdederunt me (ii) plainsong and to give his life as a ransom for many. READING On False and Genuine Humility François de Salignac Fénelon Matthew 20: 28 (1651-1715) May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, MOTET Miserere nostri Thomas Talus (c. 1505-1585) through which the world has been crucified to me, and I to the world. HYMN Dear Lord and Father of mankind (353) Repton READING We have sinned like our fathers (based on Ps. 106) Galatians 6: 14 MOTET Peccavimus cum patribus (c.1505-c.1572) READING John 8: 2-11 Choral Matins 11.30am CHANT Aleph: Ego vir paupertatem plainsong Caligaverunt oculi mei (v) plainsong PRELUDE Jesus Christus, unser Heiland, der von J.S. Bach HYMN I bind unto myself today (159) St Patrick's Breastplate uns den Zorn Gottes wandt ( BWV 689 ) (1685-1750) (omit w. 3 & 4) MOTET Gloria in excelsis Deo Thomas Weelkes INTROIT Crucifixus etiam pro nobis Antonio Totti (1576-1623) (c.1667-1740) PRAYERS PRECES O Lord, open thou our lips Humphrey Clucas CHANT O filii et filiae plainsong (b.1941) READING Hosea 14: 1-7 INVTTATORY Venite exultemus Domino (Th e Great Service) MOTET O sing unto the Lord Thomas Tomkins Robert Parsons (1572-1656) (c. 1530-1570) BLESSING VOLUNTARY Fantasia in G Orlando Gibbons PSALM 102 S.S. Wesley; Vann READING Isaiah 50: 4-9a CANTICLE Te Deum Hjálmar Ragnarsson Compline 9.15pm (b.1952) READING Mark 10: 32-45 PRELUDE Toccata in A minor Jan Pieterszoon Sweelinck CANTICLE Jubilate (in B flat) Charles Stanford (1562-1621) (1852-1924) PSALM 119: 65-72 plainsong CREED ANTIPHON Salve regina (v) plainsong RESPONSES Lord, have mercy upon us Humphrey Clucas ANTHEM Behold all flesh is as the grass Johannes Brahms All have sinned and fall short of theglory of God, (1833-1897) and are justified freely by his grace ithroug h the PRAYERS redemption that came by Christ Jesus. HYMN My song is love unknown (86) Romans 3: 23-24 (omit vv. 4 & 6) Love Unknown BLESSING God demonstrates his own love for us in this: VOLUNTARY Prelude and in C minor (BWV 546) J.S. Bach While we were still sinners, Christ died for us. Romans 5: 8

20 21 Solemn Eucharist 8.00pm Saturday, 26 August PRELUDE Aus tiefer Not schrei ich zu dir Max Reger (1873-1916) Christ the King INTROIT HYMN Take up thy cross, the Saviour said (76) Breslau The Father has brought us into the Kingdom of KYRIE Cantus Missae Josef Rheinberger the Son he loves, in whom we have redemp tion, (1839-1901) through his blood, the forgiveness of sins. EPISTLE Philippians 2: 5-11 Colossians 1:13-14 GRADUAL Christus factus est (v) plainsong GOSPEL John 12: 20-32 Matins 9.00am (Chancel) OFFERTORY O bone Jesu Philippe de Monte (1521-1603) PSALM 97 plainsong SANCTUS Cantus Missae Josef Rheinberger HYMN Aeterna imago Altissimi (iv) plainsong AGNUS DEI Cantus Missae Josef Rheinberger ANTIPHON Fecit nos Deo (v) plainsong COMMUNION Hoc corpus (viii) plainsong VOLUNTARY Voluntary in A minor (Op. 5, no. 10) John Stanley Tristis est anima mea (1713-1786) (c.1555-1617) HYMN Christ triumphant, ever reigning Guiting Power VOLUNTARY Fugue: Halleluja! Gott zu loben, Max Reger Solemn Eucharist 11.30am bleibe meine Seelenfreud PRELUDE Prelude in C (BWV 547i) J. S. Bach (1685-1750) Compline 9. 30pm (approx.) INTROIT HYMN Rejoice, the Lord is King (443) Gopsal KYRIE Mass VI (Rex genitor) (vii) plainsong PRELUDE Fantasia of foure Parts Orlando Gibbons EPISTLE 1 Corinthians 3: 10-17 (1583-1625) GRADUAL Viri Galilaei Jan Pieterszoon Sweelinck PSALM 22: 1-19 plainsong (1562-1621) ANTIPHON Ave regina caelorum (solemnis) (vi) plainsong GOSPEL Matthew 25: 31-46 OFFERTORY Crucem tuam adoramus, Domine Pawel Lukaszewski (b.1968) Jesus said, Father, if this cup may not pass from me, SANCTUS Mass VI (iii) plainsonß but I must drink it, your will be done. AGNUS DEI Mass VI (viii) plainsonß Matthew 26: 42 COMMUNION O Rex gloriae G.P. da Palestrina (1525-1594) Look up, all eyes George Jeffreys (c. 1610-1685) HYMN Sweet sacrament divine (307) Divine Mysteries VOLUNTARY Transports de joie d'une âme devant Olivier Messiaen la gloire du Christ est la sienne (1908-1992)

22 23 Solemn Evensong 8.00pm Sunday, 27 August PRELUDE Fugue in C (BWV 547ii) J.S. Bach (1685-1750) INTROIT En Christi fit memoria Andrew Johnstone Christ the Cornerstone (b.1967) As you come to him, the living stone — rejected by men but PRECES O Lord, open thou our lips Francis Pott chosen by God and precious to him — you also, like living (b.1957) stones, are being built into a living house to be a holy OFFICE HYMN Te saeculorum Principem (i) plainsong priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable PSALMS 24&99 Barnby; Atkins to God through Jesus Christ. For in Scripture it says: "See, I lay a stone in Zion, a chosen and precious cornerstone, READING Daniel 7: 9-10, 10-14 and the one who trusts in him will never be put to shame." ANTIPHON Dabit illi (i) plainsong 1 Peter 2: 4-6 CANTICLE Magnificat (in B flat) Charles Stanford When Christ is revealed, we shall be like him: (1852-1924) for we shall see him as he is. READING Revelation 1: 4b-8 1 John 3: 2 No one can lay any foundation other than CANTICLE Nunc dimittis (in B flat) Charles Stanford the one already laid, which is Jesus Christ. CREED 1 Corinthians 3:11 RESPONSES Lord, have mercy upon us Francis Pott ANTHEM God is gone up Gerald Finzi Matins 9.00am (Chancel) (1901-1956) PSALM 84 plainsong PRAYERS HYMN Ecce iam noctis (iv) plainsong ANTIPHON Et ineipiens (i) plainsong MOTET Scandenti supra sidera Andrew Johnstone VOLUNTARY Voluntary in G (Op. 5, no. 3) John Stanley HYMN King of glory, King of peace (.391 ) Redland (1713-1786) BLESSING VOLUNTARY Carillon de Westminster Louis Vierne Solemn Eucharist 11.30am (1870-1937) PRELUDE Fantasia in G (BK 63) William Byrd (1543-1623) INTROIT HYMN Christ is our cornerstone (206) Harewood 15pm (approx.) GLORIA Missa Bel' amfitrit' altera Compline 9. (1532-1594) EPISTLE Ephesians 2: 11-22 PRELUDE Allegro (from in C) ALLELUIA Dominus regnavit (viii) plainsong (1710-1778) GOSPEL Matthew 21: 33-46 PSALM 93 plainsong CREED OFFERTORY Sancte Deus Thomas Tallis ANTIPHON Salve regina (solemnis) (i) plainsong (c. 1505-1585) SANCTUS Missa Bel' amfitrit' altera Orlande de Lassus AGNUS DEI Missa Bel' amfitrit' altera Orlande de Lassus He that ruleth over men must be just, ruling in the fear of God. COMMUNION Christus semel oblatus (viii) plainsong O bone Jesu G.P. da Palestrina 2 Samuel 23: 3 (1525-1594) HYMN Christ is made the sure foundation (205) Christ is the image of the unseen God, the first-born Westminster Abbey of all creation. The Church is his body, he is its head. MOTET Ave Maria Robert Parsons (c. 1530-1570) Colossians 1:15, 18 VOLUNTARY Prelude and Fugue in G (BWV 541) J.S. Bach (1685-1750)

24 25 Vale O valde decora et Hail and Farewell, most gracious one, Translations Pro nobis semper Christum exora. Plead always with Christ for us. In excelsis ne damnemur From on high have mercy on us Sunday Miserere nobis et iuva ut in mortis Lest we be damned, and help our hearts Hora nostra sint corda decora. To be ready at the hour of our death. Miserere mihi Have mercy upon me, O Lord, and hear Domine, et exaudi orationem meam. my prayer. Monday Te lucis ante terminum, Before the ending of the day, Ecce iam noctis tenuatur umbra, Behold, already night's shadow is Rerum creator, poscimus, creator of the world, we pray Lucis aurora rutilans coruscat; diminished, the rosy dawn of light gleams Ut solita clementia that with thy wonted favour thou Nisibus totis rogitemus omnes out; let us wholeheartedly beseech the Sis praesul ad custodiam. wouldst be our Guard and Keeper now. Cunctipotentem. Almighty. Procul recedant somnia From all ill dreams defend our eyes, Ut Deus, nostri miseratus, omnem That God may have mercy upon us, Et noctium phantasmata From nightly fears and fantasies; Pellat angorem, tribuat salutem do away all our pain, bestow on us salvation, Hostemque nostrum comprime Tread underfoot our ghostly foe, Donet et nobis pietate Patris and, with a Father's mercy, grant us the Regna polorum. kingdom of heaven. Ne polluantur corpora. That no pollution we may know. Praesta, Pater omnipotens O Father, that we ask be done, Praestet hoc nobis Deitas beata May the blessed Godhead grant us this Patris ac Nati, pariterque Sancti favour — the Father, the Son, and the Holy Per Jesum Christum Dominum; Through Jesus Christ, thine only Son; Spiritus, cuius resonat per omnem Ghost together, whose Glory echoes Qui tecum in perpetuum Who, with the Holy Ghost and thee, Gloria mundum. Amen. throughout all the world. Amen. Regnat cum Sancto Spiritu. Doth live and reign eternally. Amen. Amen. Post triduum, invenerunt Jesum in After three days they found Jesus in the In manus tuas Domine Into your hands, O Lord, templo, sedentem in medio temple sitting in the middle of the doctorum, audientem illos et doctors, listening to them and commendo spiritum meum: I commend my spirit: interrogantem eos. asking them questions. redemisti me, Domine Deus veritatis. redeem me, Lord God of truth. Alleluia. Vere tu es Rex absconditus Alleluia. Truly, you are a hidden king, Salva nos, Domine, vigilantes, custodi Save us, O Lord, whilst awake, guard us Deus Israel Salvator. the God of Israel, the Saviour. nos dormientes: ut vigilemus cum whilst asleep that awake we may watch with Christo, et requiescamus in pace. Christ and asleep we may rest in peace. Lux de luce apparuisti Christe, Light from Light, you, O Christ, have cui Magi munera offerunt. appeared, to whom the Magi offer gifts. Ave regina caelorum, Hail, Queen of Heaven, Alleluia. Alleluia. Alleluia. Alleluia. Ave domina angelorum. Hail, mistress of the Angels. Miserere tui labentis Dufay, Have mercy on Dufay, slipping from you, Alma redemptoris mater, Gracious mother of the Redeemer, you Ne peccatorum ruat in ignem fervorum . Lest he rush headlong into the fire of the quae pervia caeli porta manes et who remain the ever-open gate of heaven, passions of sinners. Stella maris, sucurre cadenti, and the star of the sea, succour your surgere qui curat populo. people, who fall but strive to rise again. Salve radix, salve sancta, Hail, holy root, Ex qua mundo lux est orta. From whom came the light for the world. Tu quae genuisti, nature mirante, tuum You who gave birth, while Nature Miserere genitrix Domini, Have mercy, mother of the Lord, sanctum Genitorem: Virgo prius ac marvelled, to your Holy Creator, a virgin Ut patear porta coeli debili. So that the gate of heaven might stand posterius, Gabrielis ab ore sumens before and after, who heard that 'Ave' from open for a miserable man. illud Ave, peccatorum miserere. the mouth of Gabriel, have mercy on sinners. Gaude Virgo gloriosa, Rejoice, glorious virgin, Super omnes speciosa. Beautiful above all others. Miserere supplicanti Dufay sitque Have mercy on Dufay, a suppliant and In conspectu tuo mors eius speciosa. May his death be glorious in your sight.

26 27 Tuesday Ergo sursum aggregati, Therefore, congregated on high Et honore coronati, and crowned with honour, Ecce iam noctis Nos audite supplices. hear our prayers. See Monday (page 27) Grandis via nobis restat, A steep road lies before us, Vobis datum est nosse mysterium To you it is given to know the mystery of Dirus hostis nos infestat, a mighty enemy harasses us, regni Dei, ceteris autem in parabolis, the kingdom of God, but to the remainder, Grave manet proelium. a harsh battle remains. dixit Jesus discipulis suis. in parables, said Jesus to his disciples. Per vos recte gradiamur, Through you we will walk correctly Venite filii, audite me: timorem Come, children, hearken to me, I will Ut victores assequamur and as victors attain Domini docebo vos. Accedite ad eum, teach you the fear of the Lord. Come to et illuminamini: et fades vestrae him and receive enlightenment, and you Juge caeli praemium. Amen. the everlasting reward of heaven. Amen. non confundetur. will not be confounded. Lucis creator optime Locutus sum in lingua mea: I spake with my tongue: (See NEH 150) Notum fac mihi, Domine, Lord, let me know mine Non in solo pane vivit homo, sed in Man does not live by bread alone, but by finem meum, end, and the number of my days, that I et numerum dierum meorum may be certified how long omni verbo quod procedit de oro Dei. every word which proceeds from the mouth quis est ut sciam quid desit mihi. I have to live. of God. Gustate et videte quoniam suavis est Taste and see how sweet is the Lord, blessed Ave regina caelorum Hail, Queen of Heaven, Dominus: beatus vir qui sperat in eo. is the man who hopes in him. Ave, Domina angelorum: Hail, mistress of the Angels. Salve radix, salve porta, Hail, holy root Fac cum servo tuo secundum Deal with thy servant according to thy Ex qua mundo lux est orta: From whom came light for the world. misericordiam tuam, et justificationes mercy, and teach me thy statutes. I am Gaude Virgo gloriosa, Rejoice, glorious virgin, tuas doce me. Servus tuus ego sum: da thy servant: give me understanding, that mihi intellectum, ut sciam testimonia tua. I may know thy testimonies. Super omnes speciosa: Beautiful above all others. Vale, O valde decora, Hail and farewell, most gracious one, Salve turba duodena Greetings, twelvefold crowd Et pro nobis Christum exora. Plead always with Christ for us. Christi fratrum, Deo plena, of Christ's brothers, filled with God, Fundatrix Ecclesiae. the foundation of the Church. Wednesday Salve sacer o senatus, Greetings, holy council, Ecce iam noctis Cuius omnis mundi status to whose judgment the Subditur sententiae. condition of the whole world is bound. See Monday (page 27) Non iam servi, sed amici: Not now servants, but companions: Tulit ergo paralyticus lectum suum Therefore the man sick of the palsy took up Quae non debent servis did, for the concerns of Christ hidden from in quo iacebat, magnificans Deum: et his bed on which he lay, glorifying God: and Christi nostis abdita. us should not be called the concerns omnes plebs ut vidit dedit laudem Deo. all the people who saw it gave praise to God. of servants. Domine, salva nos, perimus: impera Save us, O Lord, for we perish: Vos elegit ut iretis, He chose you so that you might be et fac, Deus, tranquilitatem. command and create peace, O God. Et cum fructu rediretis, changed, and so that you might return to Pace mundo tradita. joy, once the earth was given over to peace. Der Geist hilft unsrer Schwachheit The Spirit also helpeth our infirmities: auf, denn wir wissen nicht, was wir for we know not what we should pray for Seminastis cum dolore: You were born in misery: beten sollen, wie sichs gebühret; as we ought; but the Spirit itself maketh Fruges amplas cum majore you have harvested ample crops sondern der Geist selbst vertritt uns aufs intercession for us with groanings which Messuistis gaudio. with greater joy. beste mit unaussprechlichem Seufzen. cannot be uttered. Fidi Christo permansistis: You have remained faithful to Christ: Eius causa pertulistis because of this you have endured Der aber die Herzen forschet, And he that searcheth the hearts knoweth Esse cunctis odio. being hated by others. der weiss, was uns des Geistes Sinn what is the mind of the Spirit, because he sei; denn er vertritt die Heiligen maketh intercession for the saints Mundi viles et despecti, Despised and cheapened in the world, nach dem, das Gott gefället. according to the will of God. Iam sedetis praeelecti you now sit as the chosen ones, Nationum iudices. the judges of nations. Du heilige Brunst, süsser Trost, Thou sacred flame, sweet consolation,

28 29 nun hilf uns fröhlich und getrost now help us with joy and confidence Siehe, wir preisen selig, Truly we call them happy, that in deinem Dienst beständig bleiben, to remain constant in Thy service die erduldet haben. have endured steadfast. Job and die Trübsal uns nicht abtreiben. and not shun troubles. Die Geduld Hiob habt ihr gehöret, his patience you have all heard of, O Herr, durch dein Kraft uns bereit O Lord, prepare us with Thy power und das Ende des Herrn habt ihr and the purpose of the Lord by this und stärk des Fleisches Blödigkeit, and strengthen the foolishness of the flesh gesehen; denn der Herr ist was shown you; for the Lord has dass wir hier ritterlich ringen, that we may struggle valiantly barmherzig und ein Erbarmer. compassion and plenteous mercy. durch Tod und Leben zu dir dringen. through death and life to Thee. Halleluja! Allelujah! Mit Fried und Freud ich fahr dahin, In peace and joy I go my way, in Gottes Willen, getrost ist mir according to God's will. Transeunte Domino clamabat As the Lord crossed over, mein Herz und Sinn, My spirit is comforted, calm coecus ad eum, a blind man shouted out to him, sanft und stille. and still; He maintains it. et qui praeibant and those who were with Jesus Wie Gott mir verheissen hat, As God has made known to me, increpabant eum. protested at the man. der Tod ist mir Schlaf worden. Death for me is turned to Sleep. Ipse vero multo magis But he shouted out all the more, clamabat, Miserere mei "Have mercy on me, Regina caeli, laetare, alleluia. Queen of Heaven, rejoice, alleluia. fili David. Son of David." Quia quem meruisti portare, alleluia. For He whom you were worthy to bear, Resurrexit, sicut dixit, alleluia. alleluia, Has risen as He said, alleluia. Et ait illi Jesus: And Jesus said to him: Ora pro nobis Deum, alleluia. Pray for us to God, alleluia. Quid vis ut faciam tibi? "What would you have me do for you?" Domine ut videam. "Lord, make me see." Thursday Et Jesus ait illi: And Jesus said to him: Respice, fides tua te "See again, your faith has Exultet orbis gaudiis salvum fecit. made you whole. " (See NEH 214) Et confestim vidit And at once the man could see, You who have abandoned everything and et sequebatur illum and he followed Jesus Vos qui reliquistis omnia, et secuti estis me, centuplum accipietis, followed me will receive an hundredfold, magnificans Deum. praising God. et vitam aeternam possidebitis. and will possess eternal life. Salve turba duodena See Tuesday (page 28 ) Alleluia. Qui timent Dominum, Alleluia. They that fear the Lord, let them sperent in eo: adjutor et protector hope in him: he is their helper and Ecce iam venit plenitudo temporis, in Behold, now came the fulfilment of time, eorum est. defender. quo misit Deus Filium suum in terras. when God sent his Son to earth. Vinea mea electa, ego te plantavi; You are my chosen vine and by my hand Warum? Warum ist das Licht gegeben Why? Why then has the light been Quomodo conversa es in amaritudinem , you were planted; how then have you dem Mühseligen, und given for such misery, and this life ut me crucifigeres et become bitter? You crucified me and set das Leben den Betrübten Herzen? to afflicted spirits? Barrabam dimitteres. Barabbas free. I guarded you with a hedge, Warum? Die das Todes warten Why then? For they wait for death Sepivi te et lapides elegi ex te I removed the stones from around you, I built a tower to watch over you. und kommt nicht, und grüben that comes not, and dig for it as et aedificavi turrim. ihn wohl aus dem Verborgenen; they dig for hidden things; die sich fast freuen und sind and they rejoice and are contented, Ubi Caritas et amor, Deus ibi est. Where charity and love are, there is God. fröhlich, dass sie das Grab when they can find the grave. Congregavit nos in unum Christi amor. The love of Christ has brought us together bekommen. Warum? Why then ? Exsultemus et in ipso jucundemur. into one flock. Let us rejoice and Und dem Manne, dess Weg Why is light given Timeamus et amemus let us be glad in that love itself. verborgen ist, und Gott vor to a man whose way is hid, Deum vivum. Let us fear and love the living God ihm denselben bedekket. and whom God has hedged in ? Et ex corde diligamus nos sincero. and let us love from a pure heart. Warum? Why then ? Ubi Caritas et amor, Deus ibi est. Where charity and love are, there is God. Amen. Amen. Lasset uns unser Herz samt Let us all lift our Dico vobis, gaudium est Angelis Dei I say to you, the Angels of God are den Händen aufheben, hearts and our hands super uno peccatore paenitentiam agente . joyful over one sinner doing penance. zu Gott im Himmel. to God in heaven.

30 31 Circumdederunt me viri mendaces, Lying men surrounded me, without cause Ghimel. Sed et cum clamavero, et he shuts out my prayer. sine causa flagellis ceciderunt me: sed they set about me with whips; but you, rogavero, Exclusit orationem meam. Ghimel. He has blocked my way with cut Domine defensor vindica me. Lord and defender, are my justification. Ghimel. Conclusit vias meas lapidibus stones, he has obstructed my paths. Quondam tribulatio proxima est, et For trouble is close by, and quadris, Semitas meas subvertit. Jerusalem, Jerusalem, return to the non est qui adjuvet. there is no man who can help. Jerusalem, Jerusalem, convertere ad Lord your God. Dominum Deum tuum. Miserere nostri, Domine Have mercy on us, O Lord. Caligaverunt oculi mei a fletu meo: My eyes became dim with my weeping: for Peccavimus cum patribus nostris, We have sinned like our fathers, we have quia elongatus est a me, qui consolabatur he is far from me that consoled me. See, all injuste egimus iniquitatem fecimus. acted perversely and done wrong. But me. Videte, omnes populi, si est dolor ye people, if there be sorrow like my sorrow. Tuae tamen clementiae spe animati ad hoping for your mercy we hurry to you in similis, sicut dolor meus. O vos omnes O all ye that pass by this way, attend and te supplices confugimus, benignissime supplication, most kind Jesus. Because you qui transitis per viam, attendite et videte. see if there be sorrow like my sorrow. Jesu. Qui ut omnia potes, ita omnibus can do all things, you are thus able to be Si est dolor similis sicut dolor meus. te invocantibus vere praesto es. Respice near to those who pray to you. Therefore look itaque in nos infelices peccatores, bonitas down on us unlucky sinners, in your O filii et filiae, O sons and daughters immensa. Respice in nos ingratissimos great goodness. Look down on us mercifully Rex caelestis, Rex gloriae, The celestial King, the King of glory, miseros salus et misericordia publica, though we are wretched and ungrateful, Morte surrexit hodie. Alleluia. Arose from death today. Alleluia. nam despecti ad omnipotentem venimus for we come downcast into your almighty vulnerati. Ad medicum currimus presence. We run wounded to you for help Et Maria Magdalene, And Mary Magdalen, deprecantes ut non secundum peccata praying that you will neither deal with us Et Jacobi, et Salome, And [Mary] of James, and [Mary] of nostra facias, neque secundum according to our sins, nor wreak Venerunt corpus ungere. Alleluia. Salome, Came to anoint the body. Alleluia. iniquitates nostras retribuas nobis. Quin vengeance for our wickedness. Remember In albis sedens Angelus The Angel, sitting in white robes, potius misericordiae tuae antiquae us according to your love of old and deal Praedixit mulieribus: Foretold to the women: memor pristinam clementiam serva, ac with us commensurately, and be mindful In Galiliaea est Dominus. Alleluia. The Lord is in Galilee. Alleluia. mansuetudini adhibe incrementum qui of the fact that for so long you have kept tam longanimiter suspendisti ultionis sheathed the sword of vengeance and therefore Discipulis adstantibus, The disciples standing by, gladium. Ablue innumerositatem spare us again. Wash away our countless sins In medio stetit Christus, In the middle stood Christ, criminum qui delectaris multitudine as you so delight in being merciful. Fill our Dicens: Pax vobis omnibus. Alleluia. Saying: Peace be to you all. Alleluia. misericordiae. Ingere cordibus hearts with a holy love of you, so that with a In hoc festo sanctissimo In this most holy feast nostris tui sanctissimum amorem, hatred for sin we may earnestly revere your Sit laus et jubilatio, Let there be praise and rejoicing, peccati odium ac caelestis patriae heavenly kingdom, and with your great Benedicamus Domino. Alleluia. Let us bless the Lord. Alleluia. ardens desiderium, quod magis ac goodness make our love for you grow magis crescere faciat tua omnipotens continually. Amen. Ex quibus nos humillimas For which things let us humbly, bonitas. Amen. Devotas atque debitas Devoutly and dutifully Deo dicamus gratias. Alleluia. Give thanks to God. Alleluia. Aleph. Ego vir videns paupertatem Aleph. I am the man familiar with misery meam In virga indignationis ejus. under the rod of his anger. Salve regina, mater misericordiae: Hail, O Queen, mother of mercy, our life, vita, dulcedo et spes nostra, salve. our sweetness and our hope, hail. Aleph. Me minavit, et adduxit in Aleph. I am the one he has driven and forced We cry to you, poor banished children of Eve. tenebras, Et non in lucem. Ad te clamamus, exsules filii Hevae. to walk in darkness, and without any light. Ad te suspiramus, gementes et flentes To you we sigh, mourning and weeping in Aleph. Tantum in me vertit et convertit Aleph. Against me alone he turns his hand, in hac lacrimarum vale. this vale of tears. Manum suam tota die. again and again, all day long. Eia ergo, Advocata nostra, illos tuos Therefore, our advocate, turn your eyes of Beth. Vetustatem fecit pellem meam et Bedi. He has wasted my flesh and skin away. misericordes oculos ad nos converte. mercy towards us, carnem meam, Contrivit ossa mea. He has broken my bones. Et Jesum, benedictum fructum ventris And after this our exile, show us Jesus, the Beth. Aedificavit in gyro meo, et Beth. He has made a yoke for me, has tui, nobis post hoc exsilium ostende. blessed fruit of your womb. circumdedit me Felle et labore. encircled my head with weariness. O clemens. O pia. O dulcis Virgo Maria . O clement, O loving, O sweet Virgin Mary. Beth. In tenebrosis collocavit me, Beth. He has forced me to dwell in Quasi mortuos sempiternos. darkness, with the dead of long ago. Friday Ghimel. Circumaedificavit adversum Ghimel. He has walled me in, I cannot me, ut non egrediar; Aggravavit escape; he has made my chains heavy. Crucifixus etiam pro nobis, He was crucified also compedem meum. Ghimel. But when I call and shout, Sub Pontio Pilato: For us under Pontius Pilate. Passus, et sepultus est. He suffered and was buried.

32 33 Christus factus est pro nobis obediens For us, Christ was made obedient even unto infunde in me gratiam, sapientiam, pour into me grace, wisdom, charity, usque ad mortem, mortem autem death, even death on the Cross. Wherefore caritatem, castitatem et humilitatem, chastity and humility, that I may crucis. Proper quod et Deus exaltavit God has also exalted Him and given him ut possim te perfecte diligere, perfectly love Thee, illum, et dedit illi nomen, quod est a name which is above every other name. te laudare, te perfrui, praise Thee, value Thee super omne nomen. tibi servire et in te gloriari, et serve Thee and glory in Thee; omnes qui invocant nomen tuum, and all who call upon Thy name, O bone Jesu, O good Jesus, quod est Jesus. which is Jesus. O piissime Jesu, O most kind and loving Jesus, O dulcissime Jesu, O most sweet Jesus, Hoc corpus quod pro vobis This is my body which shall be given up for O Jesu fili Mariae Virginis, O Jesus son of the Virgin Mary, tradetur: hie calix novi testamenti you: this is the chalice of the new Testament plene misericordia et pietate, full of mercy and pity, est in meo sanguine, dicit Dominus: in my blood, says the Lord: do this, as hoc facite, quotiescumque sumitis often as you receive it, in O dulcis Jesu, secundum magnam O sweet Jesus, according to Thy great commemoration of me. misericordiam tuam, miserere mei; loving-kindness have pity on me: in meam commemorationem. O clementissime Jesu te O most merciful Jesus, I pray Thee that Tristis est anima mea usque ad My spirit is laden with sorrow and would die; deprecor per illum sanguinem pretiosum, by that precious blood which Thou willingly mortem: sustinete hic et vigilate remain here awhile and keep watch with me. quem pro nobis peccatoribus effundere shed for our sins, mecum: Pater mi, si possibile est, My Father, if it is possible, voluisti, ut abluas omnes iniquitates meas , Thou wilt wash away all my offences and transeat a me calix iste. let this cup pass from me. et in me respicias miserum et indignum, look upon me, a miserable and unworthy humiliter veniam petentem, et hoc sinner, as I humbly come to seek Thee and Ave regina caelorum nomen sanctum Jesu invocantem, call upon the holy name of Jesus. See Tuesday (page 29) O nomen Jesu, nomen dulce, nomen O name of Jesus, sweet name, beloved delectabile, nomen confortans, quid name, reassuring name, comforting name. Saturday est enim Jesus nisi Salvator? Tor what is Jesus but a saviour? Aeterna imago Altissimi, Eternal image of the Most High, Ergo Jesu, propter nomen sanctum Therefore Jesus, for the sake of Thy holy name, Lumen, Deus, de Lumine, God, light from light, tuum esto mihi Jesus et salva me, save me and let me not be damned, Tibi, Redemptor, gloria, to you, Redeemer, be glory non permittas me damnari, me who Thou hast made out of nothing; Honor, potestas regia. honour, royal power. quem tu de nihilo creasti; O good Jesus, let not my sin ruin me, Tu solus ante saecula You alone, before all time, O bone Jesu, ne perdat me whom Thou madest in Thy omnipotent Spes atque centrum temporum; are the hope and pivot of the years; iniquitas mea, quem fecit goodness. O sweet Jesus, recognise in Tibi volentes subdimur, we willingly submit to you omnipotens bonitas tua. me what is Thine and what is not. Qui iure eunetis imperas. who rule all things in equity. O dulcis Jesu, recognosce quod tuum est , O most kind Jesus, have pity on me et absterge quod alienum est. when it is time for mercy, Tu flos pudicae Virginis, You, the flower of a chaste virgin, O benignissime Jesu, miserere mei and do not condemn me in the time Nostrae caput propaginis, the head of our race, dum tempus est miserendi, for judgment. Lapis caducus vertice the stone falling from on high, ne damnas me in tempore judicandi. Of what value is my blood Ac mole terras occupans. and occupying the earth with might. Quae utilitas in sanguine meo when I descend into eternal corruption ? dum descendero in aeternam The dead will not praise Thee, Lord Jesus, Diro tyranno subdita, Once harsh tyranny has been overcome, corruptionem. Non mortui laudabunt nor all those that descend into hell. Damnata stirps mortalium new growth through you shatters te Domine Jesu, neque omnes qui the accursed bonds of the dead and descendunt in infernum. Per te refregit vincula Sibique caelum vindicat. restores the heavens to their rightful place. O amantissime Jesu, O most loving Jesus, O mitissime Jesu, O most gracious Jesus, Doctor, sacerdos, legifer, Teacher, priest, lawgiver, dimitte me intrare in send me forth to enter Praefers notatum sanguine supporting the marked man through numerum electorum tuorum. the number of Thy chosen ones, In veste: Princeps principium your own blood: prince of princes O Jesu, salus in te credentium, O Jesus, my health and strength, in Thee Regumque rex altissimus. and highest king among kings. O Jesu solatium ad te confugientium, I believe; O Jesus, my comfort, in Thee I O Jesu, dulcis remissio seek refuge; O sweet Jesus, redeemer of Patri, tibi, Paraclito sit, To Father, to you, to Paraclete, omnium peccatorum, my sins; Christe, perpes gloria, Christ, be perpetual glory, O Jesu, fili Mariae Virginis, O Jesus, son of the Virgin Mary, Qui nos redemptos sanguine you who draw us, redeemed by blood, Ad regna caeli pertrahis. Amen. to the gates of heaven. Amen. 34 35 Fecit nos Deo et Patri suo regnum, He made us as a kingdom for God and bis Pacis propina pocula, Give out the goblets of peace primogenitus mortuorum, et Princeps Father, the first born from the dead, and en Christi fit memoria, (see, Christ is commemorated); regum terrae. Alleluia. the Prince of kingdoms of earth. Alleluia. dissolve litis vinculas, loose the bonds of strife, prebens eterna premia. offering eternal rewards. Viri Galilaei, Men of Galilee, quid statis aspicientes in coelum? why do you stand gazing up into the sky? En Christi fit memoria, See, Christ is commemorated, Hic Jesus, qui assumptus est This Jesus, who has been taken up qua florent reflorent florida, causing beautiful things to flower and a vobis in coelum, from you into heaven, da vera cordis gaudia. reflower; give us the heart's true joys. sic veniet, quem admodum will come in the same way as you have seen Amen. Amen. vidistis eum, euntem in coelum. him go into heaven. Alleluia. Alleluia. Te saeculorum Principem, To Christ the Lord of worlds, we sing, Te, Christe, Regem Gentium, The nations' universal King. Crucem tuam adoramus, Domine We worship your cross, Lord, Te mentium, Te cordium Hail, conquering Christ, whose reign alone et sanctam resurrectionem tuam, and your sanctified resurrection, Unum fatemur arbitrum. Over our hearts and souls we own. laudamus et glorificamus, we praise and glorify you; ecce enim propter lignum venit, behold, he came on account of the cross, Scelesta turba clamitat: The wicked crowd shouts out in vain: gaudium in universo mundi. a joy for the whole world. Regnare Christum nolumus: "We do not want the Christ to reign." Te nos ovantes omnium Now in prayer to you we call, O Rex gloriae Domine virtutum O King of glory, Lord of truth, Regem supremum dicimus. King Supreme and Lord of all. qui triumphator hodie super who in triumph on this day omnes coelos ascendisti, has ascended beyond all skies, O Christe, Princeps Pacifer, Christ, who art known the prince of peace, ne derelinquas nos orphanos turn not away us helpless ones, mentes rebelles subjice: Bid all rebellious tumults cease; sed mitte promiscum patris in nos, but send the Father's promise to us, Tuoque amore devios, Call home thy straying sheep, and hold spiritum veritatis. the spirit of truth. Ovile in unum congrega. For ever in one faithful fold. Alleluia. Alleluia. Ad hoc cruenta ab arbore, For this, thine arms on Calvary En Christi fit memoria, See, Christ is commemorated, Pendes apertis brachiis: Were stretched across th' empurpled tree, qua florent reflorent florida, causing beautiful things to flower and Diraque fossum cupside And the sharp spear that through thee ran da vera cordis gaudia. reflower; give us the heart's true joys. Corigne flagrans exhibes. Laid bare the heart that burned for man. Cuius forti potentia, To His mighty power Ad hoc in aris abderis For this, informs of bread and wine en Christi fit memoria, (see, Christ is commemorated); Vini dapisque imagine, Lies hid the plenitude divine, cuncta flectuntur genua, all bend their knees Fundens salutem filiis And from thy wounded body runs natu fatentur subdita. and bow their heads in submission. Transverberato pecatore. The stream of life to all thy sons. En Christi fit memoria, See, Christ is commemorated, Te nationum Praesides May those who rule o'er men below qua florent reflorent florida, causing beautiful things to flower and Honore tollant publico, Thee for their greater Sovereign know, da vera cordis gaudia. reflower; give us the heart's true joys. Colant magistri, iudices And human wisdom, arts, and laws Leges et artes exprimant. In thee repose as in their cause. Tu dele nostra facinora, Do you efface our misdeeds en Christi fit memoria, (see, Christ is commemorated); Submissa regum fulgeant Let kingly signs of pomp and state hostis pulsa nequitia, having banished the enemy's iniquity, Tibi dicata insignia: Unto thy name be dedicate, confirma cordis intima. strengthen the inner recesses of our hearts. Mitique sceptro patriam City and hearth and household be Domusque subde civium. Under thy gentle sceptre free. En Christi fit memoria, See, Christ is commemorated, qua florent reflorent florida, causing beautiful things to flower and Jesu, tibi sit gloria, Fraise be to Christ, whose name and throne da vera cordis gaudia. reflower; give us the heart's true joys. Qui sceptra mundi temperas, O'er every throne and name we own; Cum Patre, et almo Spiritu, And equal praises still repeat In sempiterna saecula. The Father and the Paraclete. Amen. Amen.

36 37 Dabit illi Dominus Deus sedem David, , The Lord God shall give unto him the Salve regina patris ejus: et regnabit in domo Jacob throne of David, his father, and he shall See Thursday (page 33) in aeternum, et regni ejus non erit finis. reign in the house of Jacob for ever and of Alleluia. his kingdom there shall be no end. Alleluia. Sunday Scandenti supra sidera, To Him who rises above the stars, Ecce iam noctis locato Patris dextera, in his place at the Father's right hand, See Monday (page 27) laus, honor sit, et gloria. be praise, honour and glory. Et incipiens a Moyse et omnibus And beginning with Moses and all the prophets, he explained to them what was Vincenti tanta prelia, To Him who wins so many battles prophetis, interpretabatur illis scandenti supra sidera, Scripturas quae de ipso erant. said in all the Scriptures concerning himself. (to Him who rises above the stars) Alleluia. celestia, terrestria heavenly and earthly creatures Alleluia. nutu fatenur subdita. bow their heads in submission. Alleluia. Dominus regnavit, exsultet Alleluia. The Lord reigns, the earth rejoices: many islands are glad. Scandenti supra sidera, To Him who rises above the stars, terra: laetentur insulae multae. locato Patris dextera, in His place at the Father's right hand, Sancte Deus, Holy God, laus, honor sit, et gloria. be praise, honour and glory. Sancte fortis, Holy and strong, Sancte et immortalis: Holy and immortal, Comestione previa, After preparatory eating have mercy on us. scandenti supra sidera, (to Him who rises above the stars) Miserere nobis. pandit iter per ethera He opens wide the way through the upper air Nunc, Christe, Now, Christ, ne caro fiat dubia. lest the flesh become irresolute. te pete petimus, we beseech you, Scandenti supra sidera, To Him who rises above the stars, Miserere quaesumus. have mercy upon us. locato Patris dextera, in His place at the Father's right hand, Qui venisti redimere perditos Tou came to save the lost, laus, honor sit, et gloria. be praise, honour and glory. Noli damnare redemptos; do not condemn the saved; Videntes hec magnalia, Those who see these wonders Quia per crucem tuam since by your cross Redimisti mundum. Amen. scandenti supra sidera, (to Him who rises above the stars) you have redeemed the world. Amen. tollunt ad celos lumina raise their eyes, hitherto occupied Christus semel oblatus est ad Christ was offered once to take away the que cepit nubes fulgida. by a bright cloud, to the heavens. multorum exhaurienda peccata: sins of the many: the second time he shall Scandenti supra sidera, secundo sine peccato apparebit appear without sin to those who are To Him who rises above the stars, waiting for salvation. locato Patris dextera, in His place at the Father's right hand, exspectantibus se in salutem. laus, honor sit, et gloria. be praise, honour and glory. O bone Jesu, exaudi me, et ne O good Jesus, Testatur vox angelica, An angel voice declares permittas me separari a te, hear me and do not let me be parted from scandenti supra sidera, (to Him who rises above the stars) ab hoste maligno defende me, Thee, protect me from the evil enemy, iudicaturum omnia that He will judge all things in hora mortis meae voca me, in the hour of my death, call me venturum hunc per aera. and come through the lower atmosphere. et pone me juxta te, and place me at Thy side ut cum Angelis et Sanctis tuis so that, with your Angels and Saints, Scandenti supra sidera, To Him who rises above the stars, laudem te Dominum I may praise the Lord my Saviour, locato Patris dextera, in His place at the Father's right hand, salvatorem meum, world without end. laus, honor sit, et gloria. be praise, honour and glory. in saecula saeculorum. Amen. Amen.

Tenens libram et pondera, Bearing scales and weights Ave Maria, gratia plena, Hail Mary, full of grace. scandenti supra sidera, (to Him who rises above the stars) Dominus tecum, The Lord is with Thee, nobis remittat scelera, may He pardon our sins benedicta tu in mulieribus, blessed art Thou among women, secum ducens ad supera. and lead us to higher things. et benedictus fructus ventris tui. and blessed is the fruit of Thy womb. Amen. Amen. Amen. Amen.

38 39