Valencia, 1908) Semblanza Deunmaestroen Elcentenario RAFAEL LAPESA De Sunacimiento(Valencia, 1908) Semblanza Deunmaestroen Elcentenario RAFAEL LAPESA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Valencia, 1908) Semblanza Deunmaestroen Elcentenario RAFAEL LAPESA De Sunacimiento(Valencia, 1908) Semblanza Deunmaestroen Elcentenario RAFAEL LAPESA NÚMERO 16 NÚMERO ‘EL LLIBRE DEL REPARTIMENT: EL NAIXEMENT D’UN REGNE’ P.12 L’arabista Julián Ribera deia que el ‘Llibre del Repartiment’ era la porta que tancava la història musulmana alhora que obria la del Regne de València. REVISTA DE LA BV / MAIG 2008 BibliotecaValenciana RAFAEL LAPESA Semblanza de un maestro en el centenario de su nacimiento (Valencia, 1908) MAIG 2008 / NÚMERO 16 MAIG 2008 / NÚMERO BibliotecaValenciana Edita: Generalitat Valenciana. Direcció General del Llibre,Arxius i Biblioteques. Biblioteca Valenciana RAFA (Monestir de Sant Miquel dels Reis). Av. de la Constitució, 284. 46019 València Tel.:96 387 4000 – Fax: 96 387 4037 <http://bv.gva.es> Direcció: Silvia Caballer Almela Semblan Coordinació: Unitat de Difusió de la Biblioteca Valenciana Comité editorial: Fernando Lliso,Albert del Toro, Miguel C. Muñoz. el centen Realització i disseny: Ismos Comunicación y Cultura, S. L. Tel.:96 329 3477 - <www.ismos.es> Fotografía de portada: Maque Falgás (Valenci Dipòsit legal: V-139-2003 ISSN: 1885-3420 Exemplar gratuït. La revista no es fa responsable de les opinions expressades pels EL FILÓLOGO, LINGÜISTA E seus col·laboradors. HISTORIADOR DE LA LENGUA RAFAEL LAPESA MELGAR NACIÓ EN VALENCIA EL 8 DE FEBRERO DE 1908 Y MURIÓ EN MADRID EL 1 DE FEBRERO DE 2001,A PUNTO DE CUMPLIR 93 AÑOS. DURANTE SU NIÑEZ, SU PADRE, RICARDO LAPESA, REGENTÓ COLEGIOS PRIVADOS EN LA COMUNITAT VALENCIANA: EN SUECA, DONDE LLEGÓ A SER UNA PERSONALIDAD MUY ESTIMADA, HAY HOY UNA CALLE DEDICADA A SU RECUERDO. CUANDO YA HABÍA CUMPLIDO 90 AÑOS, LAPESA REMEMORABA CON NOSTALGIA SU NIÑEZ EN TIERRAS VALENCIANAS; RECORDABA EL JARDÍN DE LA MAYORAZGA DE VILLARREAL,HOY DESAPARECIDO, AL QUE ACUDÍA DE VISITA, PUES ÉL NO LLEGÓ A IR AL COLEGIO: PARADÓJICAMENTE, SU FORMACIÓN PRIMARIA LA RECIBIÓ EN SU CENTENARI LAPESA SEMBLANÇA D’UN MESTRE Caricatura de PROPIA CASA Y FUERON SUS HERMANAS Rafael Lapesa por Gallego. (Colección particular) MAYORES LAS ENCARGADAS DE 02 ENSEÑARLE A LEER Y A ESCRIBIR. 03 CENTENARI LAPESA Biblioteca Valenciana SEMBLANÇA D’UN MESTRE MAIG 2008 / NÚMERO 16 AEL LAPESA anza de un maestro en enario de su nacimiento cia, 1908) Por Mª Teresa Echenique Elizondo y Javier Satorre Grau, de la Universitat de València ue en Valencia donde leyó por prime- ra vez, a la edad de siete años, La vida F es sueño y, según él mismo cuenta, la obra le entusiasmó de tal modo que la apren- dió de memoria y llegó a construir un peque- ño teatro con los personajes, a los que daba vida con su propia voz. A los ocho años su familia se trasladó a Ma- drid y, una vez allí, acudió al Instituto Car- denal Cisneros y después a la Universidad Complutense, donde cursó los estudios de Filosofía y Letras,mientras trabajaba en una oficina todas las mañanas (“cursé por libre la licenciatura en Letras y sólo pude asistir a las clases que se daban por la tarde”); se li- cenció con premio extraordinario en 1927 y obtuvo el doctorado en Filosofía y Letras en 1931. Estuvo siempre muy vinculado a la Institución Libre de Enseñanza, lo que ex- plica que la coeducación fuera un hecho natural para él, así como que jamás hicie- ra distinciones entre la condición mascu- lina o femenina a la hora de pensar en tér- minos profesionales. La misma raíz debía estar en su modo respetuoso de entender Rafael Lapesa junto con su mujer Pilar Lago, en su despacho. (Biblioteca Valenciana.Archivo Rafael Lapesa.) el mundo y las relaciones humanas,funda- do en la mesura y corrección más afables que cabe imaginar, que compaginó con la do en 1927 en el Centro de Estudios Histó- yes, Pedro Henríquez Ureña, Samuel Gili Pidal. Madrid, 1979, p. 46-79), con la que se práctica de una religiosidad plena. ricos madrileño, donde trabajaban sus ma- Gaya,Amado Alonso y Dámaso Alonso,Ma- casó. Durante su estancia fueron profesores En 1930 ganó las oposiciones a Cátedra de Ins- estros Américo Castro y Ramón Menéndez nuel Sanchis Guarner, Margot Arce, entre visitantes Karl Vossler, Leo Spitzer, Marcel tituto, pero pidió excedencia para continuar Pidal, y donde encontró a colegas hoy muy otros,así como Pilar Lago (“a quien don Ra- Bataillon, Salvatore Battaglia, C. Carroll en el Centro de Estudios Históricos como cola- conocidos en el ámbito filológico:allí traba- món,con supremo acierto,asignó una mesa Marden y una larga lista que muestra los es- borador,donde permaneció hasta 1932 dedica- jaban figuras como Navarro Tomás, Elías frontera de la mía para que preparase textos trechos lazos que unían a esta institución do a la elaboración de un glosario del español Tormo, Manuel Gómez Moreno, Eduardo críticos de Berceo”, como dejó escrito en con el hispanismo europeo y americano del primitivo, así como ayudando a Menéndez Pi- de Hinojosa, Julián Ribera, Jaime Oliver “Menéndez Pidal,creador de escuela:el Cen- momento. dal en cuestiones relacionadas con la épica y Asín,Antonio García Solalinde, Federico de tro de Estudios Históricos”, ¡Alça la voz, pre- De 1930 a 1932 sustituyó en la Facultad de el romancero. Recién licenciado, había entra- Onís, Vicente García de Diego, Alfonso Re- gonero! Homenaje a Don Ramón Menéndez Filosofía y Letras a Américo Castro durante 04 CENTENARI LAPESA Biblioteca Valenciana MAIG 2008 / NÚMERO 16 SEMBLANÇA D’UN MESTRE Aspectos más representativos de su vida profesional, según el propio Rafael Lapesa. (Biblioteca Valenciana.Archivo Rafael Lapesa.) su estancia en Alemania, lo que le obligó a el Centro,como sobre toda España,igual que de Estudios Históricos fue desmantelado y Yale, Berkeley y Wisconsin; después, en uni- preparar una tesis doctoral de forma algo un hachazo”.No lo fue menos para él.Caren- sustituido por el Consejo Superior de Inves- versidades europeas e hispanoamericanas, precipitada; esa no era su forma de trabajar, te de cualquier sentimiento parecido al ardor tigaciones Científicas, al que le fue vedado principalmente de Argentina y México.Se ju- por lo que nunca quiso publicar ese trabajo guerrero e imbuido de cierto romanticismo el paso, circunstancia que quedó superada biló en 1978, si bien continuó impartiendo (El dialecto asturiano occidental en la Edad propio del momento, comenzó a escribir tras la muerte de Franco. cursos monográficos en el Colegio Libre de Media) que,no obstante,apareció finalmen- una historia de la lengua española pensan- Después de la guerra,las nuevas autoridades Eméritos. Dictó un curso sobre morfosinta- te en la Universidad de Sevilla en 1998 gra- do en un público de obreros y campesinos; universitarias se habían negado a renovarle xis histórica como profesor invitado en la cias a la insistencia de uno de sus discípulos algunos años más tarde, en 1942, su Histo- el nombramiento de profesor ayudante en la Universidad Autónoma de Madrid (1984-85). allí asentados, Manuel Ariza. A partir de ria de la lengua española se publicaría como facultad. Tras unos meses en el Instituto Bea- El doble magisterio académico del que par- 1932, al regreso del maestro, le fue confiado un manual para alumnos de Bachillerato y triz Galindo,a consecuencia de la depuración, tió ha sido repetidamente subrayado por el un curso introductorio de historia de la len- con el tiempo llegaría a conocer hasta nue- pasó a su Cátedra de Oviedo con sanciones propio Rafael Lapesa.Dice al comienzo de su gua española como profesor ayudante. Pos- ve ediciones (la novena y última edición fue que luego fueron borradas.De Oviedo se tras- “Semblanza de Américo Castro” (en Home- teriormente regresó a la Cátedra de Institu- puesta al día en 1981). ladó a Salamanca, donde estuvo de 1942 a naje a Américo Castro. Madrid, 1987, p. 121- to: su destino fue Oviedo,si bien permaneció Tras la Guerra Civil desempeñó un papel 1947 (en la universidad contó con alumnos 134):“Américo Castro ha sido uno de mis ma- en Madrid en el Instituto Calderón de la Bar- equiparable al de secretario de lo que que- como Manuel Alvar,Tomás Buesa o Carmen estros.Yo he tenido la suerte de tener dos:don ca (donde coincidió con Antonio Machado, daba del Centro de Estudios Históricos (en Martín Gaite), fecha en que ganó la Cátedra Ramón Menéndez Pidal y don Américo Cas- que era allí catedrático de Francés),y pasó du- el legado de Vicente Llorens se conserva, en de Gramática Histórica (después denomi- tro”. De Menéndez Pidal adquirió la exacti- rante el comienzo de la guerra al también ma- la Biblioteca Valenciana de San Miguel de los nada Historia de la Lengua Española) de la tud en la utilización investigadora de los da- drileño Instituto Lope de Vega. Fue después Reyes,el organigrama del Centro de Estudios Universidad Central de Madrid, de la que tos y su contraste en los textos, así como el movilizado y enseñó a analfabetos como “mi- Históricos elaborado a mano por el propio había sido titular Américo Castro. Desde afán de actualización metodológica, que se liciano de la cultura”(según palabras propias, Lapesa),con el fin de mantener contacto con entonces repartió su tiempo entre la uni- concretaba en la superación del positivismo en entrevista concedida a Magdalena Velasco la Junta para Ampliación de Estudios, que versidad y la Real Academia Española, con y el idealismo europeos; fue el maestro que Kindelan para el Boletín del Ilustre Colegio ofi- había pasado a Valencia, donde estaba Dá- algunas salidas al extranjero: cinco años en dirigió sus pasos hacia la historia de la lengua cial de Doctores y Licenciados en Filosofía y Le- maso Alonso; pero la Guerra Civil lo apartó Estados Unidos entre el 48 y el 60, sobre en su aspecto más propiamente lingüístico, tras y en Ciencias, marzo-abril de 1985), y en de cuanto se había ido construyendo en tor- todo, en las universidades de Princeton, pues, aunque Menéndez Pidal no llegó a pu- ese contexto es donde pensó en escribir un li- no a sus maestros y lo llevó a constituirse en Harvard (en ésta continuó la labor investi- blicar una Sintaxis histórica completa del es- bro sobre la historia de la lengua.
Recommended publications
  • Certezas Y Dudas Sobre La Tradición Textual Del Fuero De Avilés De 11551
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repositorio Institucional de la Universidad de Oviedo Certezas y dudas sobre la tradición textual del fuero de Avilés de 11551 por Miguel Calleja Puerta Universidad de Oviedo l Fuero de Avilés es conocido entre los estudiosos de la historia de Ela lengua porque a fines del sigloxix fue objeto de una fuerte polé- mica en torno a su originalidad. Casi un siglo antes, el erudito Manuel Risco, autor de los volúmenes asturianos de la España sagrada, había llamado la atención sobre su importancia, al publicar que no conocía ejemplo más antiguo de un documento escrito en romance2. La fuerte difusión de su obra popularizó su fama en los círculos iniciados a las aficiones históricas, desde el entorno local a los manuales que, incluso fuera de nuestro país, se ocupaban de la historia de la lengua y literatura españolas3. Pero en 1865, el académico Aureliano Fernández-Guerra, que 1 Trabajo realizado en el marco del proyecto de investigación Ciudad e iglesia en el noroeste hispánico (ss. VII-XIII), financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación (ref. HAR2008- 06430-C02-01), con fondos FEDER. 2 Manuel Risco, Historia de la ciudad y corte de León y de sus reyes, Madrid, 1792, vol. i, págs. 352-353. 3 Repasamos algunos hitos significativos en nuestro trabajo «El fuero de Avilés de 1155, documento auténtico otorgado por Alfonso VII fuera de la cancillería», Los fueros de Avilés y su época. Actas del congreso, en prensa. Allí podrán encontrarse más desarrollados los argumentos que RFA 9-10 (2009/10) páx.
    [Show full text]
  • Información Académica
    INFORMACIÓN ACADÉMICA AcTos PÚBLicos. NuEvo ACADÉMICo.-En Madrid, a las siete de la tarde del domingo día 10 de mayo de 1992, se reunió la Real Academia Española en la sede de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando -cedida amablemente en esta ocasión por las obras que se están realizando en nuestra Casa- para dar posesión de su plaza de número al electo D. Víctor García de la Concha. Presidió el acto el Director de la Corporación, D. Fernando Lázaro Carreter. El salón aparecía totalmente lleno de público. Asistieron, además de nume­ rosos académicos, ilustres personalidades. Lugar preferente en el estrado ocuparon Sus Altezas Reales los Duques de Soria. El Sr. Director sentó a su derecha a D. Antonio Hernández Gil, Pre­ sidente de la Real Academia de Jurisprudencia y Legislación; a D. Rafael Lapesa, y al Secretario, D. Rafael Alvarado. A su izquierda tomaron asiento D. Angel Martín Munido, D. Pedro Laín y D. Gregario Salvador. Abierta la sesión, el Sr. Director rogó a los Sres. Sampedro y Ro­ dríguez que introdujeran en el salón al recipiendario. Una vez realizada esta misión, concedió la palabra a D. Víctor García de la Concha. Comenzó su in­ tervención recordando a su tatarabuelo, D. José Caveda y Nava, académico que fue de la Española, de la de Bellas Artes y de la de Historia. Evocó enseguida la figura de su predecesor en la silla «C», Excmo. Sr. D. Ricardo Gullón. Fue -dijo- un siempre joven maestro amigo, porque no otra cosa que juventud de espíritu supuso su constante apertura hacia nuevos hori­ zontes, la atención prestada a cuanto en el ámbito de la cultura emergía, el interés por las nuevas promociones y la vigorosa decisión de ánimo para afrontar sucesivas empresas hasta el último momento de su vida.
    [Show full text]
  • La Lengua Como Lugar De Memoria (Y Olvido)
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works Publications and Research CUNY Graduate Center 2016 La Lengua Como Lugar de Memoria (y Olvido). Reflexión Glotopolítica Sobre el Español y su Historia José del Valle CUNY Graduate Center How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_pubs/531 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] J. del Valle. La lengua como lugar de memoria (y olvido) Estudios de Lingüística del Español 37 (2016), pp. 17-26 La lengua como lugar de memoria (y olvido). Reflexión glotopolítica sobre el español y su historia* José del Valle The Graduate Center, CUNY [email protected] La unidad se hace siempre de modo brutal Ernest Renan, 1887 1. Por qué recordar y para qué olvidar Se da la afortunada coincidencia de que estas líneas se me pidan al tiempo que se publica en español Elogio del olvido (Debate, 2017a), ensayo donde el periodista y escritor norteamericano David Rieff lanza un provocador desafío a lo que él mismo – parafraseando a Tzvetan Todorov– denomina el nuevo culto a la memoria, es decir, el recuerdo del pasado como imperativo moral. Frente al precepto de la retrospección, Rieff rescata al olvido: además de su inevitabilidad (incluso los más dramáticos acontecimientos acaban diluidos en el vacío del tiempo), se imponen también las bondades del silencio histórico que, se presume, nos ahorra guerras, rencor y resentimiento innecesarios: Cuando la memoria colectiva condena a las comunidades a sentir el dolor de sus heridas históricas y el enconamiento de sus agravios, no es preciso cumplir con el deber de recordar, sino con el deber de olvidar (Rieff 2017b).
    [Show full text]
  • Bibliografía De Rafael Lapesa
    REVISTA DE FILOLOGÍA ESPAÑOLA (RFE), LXXXVIII, 1.o, 2008, págs. 125-161, ISSN: 0210-9174 BIBLIOGRAFÍA DE RAFAEL LAPESA Preparada por FCO. JAVIER SATORRE GRAU Universitat de València (con la ayuda de CLAUDIA SIMÓN y LAURA VICIANO Biblioteca Valenciana de San Miguel de los Reyes) I. LA LENGUA ESPAÑOLA Y SU GRAMÁTICA II. HISTORIA DE LA LENGUA III. FONÉTICA Y FONOLOGÍA HISTÓRICAS IV. MORFOSINTAXIS HISTÓRICA V. LÉXICO VI. ETIMOLOGÍA VII. DIALECTOLOGÍA VIII. ESTUDIOS LITERARIOS IX. HISTORIA LITERARIA: EDAD MEDIA X. HISTORIA LITERARIA: SIGLO XV XI. HISTORIA LITERARIA: SIGLO XVI XII. HISTORIA LITERARIA: SIGLO XVII XIII. HISTORIA LITERARIA: SIGLO XVIII XIV. HISTORIA LITERARIA: SIGLO XIX XV. HISTORIA LITERARIA: SIGLO XX XVI. EDICIÓN DE TEXTOS DE LA LITERATURA ESPAÑOLA XVII. EDICIÓN DE OBRAS AJENAS XVIII. RESEÑAS XIX. PRÓLOGOS XX. DISCURSOS XXI. CONTESTACIONES A DISCURSOS XXII. SOBRE AUTORES CONTEMPORÁNEOS XXIII. NECROLÓGICAS XXIV. OTROS XXV. INÉDITOS 126 FRANCISCO JAVIER SATORRE GRAU I. LA LENGUA ESPAÑOLA Y SU GRAMÁTICA 1. “Sugestiones relacionadas con la futura edición de la Gramática de la Real Aca- demia Española. Conveniencia de tener en cuenta otras gramáticas de mérito notable”, Memoria del Segundo Congreso de Academias de la Lengua Espa- ñola, Madrid, págs. 83-88. (Publicado con el título de “Hacia una nueva Gra- mática de la RAE”, Cuadernos Hispanoamericanos, 78-79, 1956, págs. 323- 337. También en El español moderno y contemporáneo. Estudios lingüísticos, Barcelona, Crítica, 1996, págs. 157-162). 2. “El género gramatical de los pueblos y ríos españoles”, ABC, 8 de agosto de 1962, pág. 25. 3. “Tendencias y problemas actuales de la lengua española”, en Rafael Lapesa (coord.), Comunicación y Lenguaje, Instituto de Ciencias del Hombre, Ma- drid, Karpos, 1976, págs.
    [Show full text]
  • Bibliografía De Rafael Lapesa
    BIBLIOGRAFÍA DE RAFAEL LAPESA Libros Acto académico de investidura como doctores "honoris causa" a los excelentísimos señores D. Rafael Lapesa Melgar, D. Manuel Laínz Gallo: noviembre 1985. Oviedo: Servicio de Publicaciones, Universidad, 1988 Asturiano y provenzal en el Fuero de Avilés. Salamanca: Universidad, 1948 Buscad sus pares, pocos: tres ensayos. Madrid: Cátedra-Seminario Menéndez Pidal de la Universidad Complutense, 1978 Crisis históricas y crisis de la lengua española: discurso leído el día 14 de abril de 1996 en la recepción pública de D. Rafael Lapesa Melgar y contestación por el Excmo. Sr. D. Pedro Laín Entralgo. Madrid: Real Academia de la Historia, 1996 De Berceo a Jorge Guillén: estudios literarios. Madrid: Gredos, 1997 De la Edad Media a nuestros días: estudios de historia literaria. Madrid: Gredos, 1982 Don Samuel Gili y Gaya: semblanza y obra. Lérida: Instituto de Estudios Ilerdenses, 1977 El español moderno y contemporáneo: estudios lingüísticos. Barcelona: Crítica, 1996 Estudios de historia lingüística española. Madrid: Paraninfo, 1985 Estudios de morfosintaxis histórica del español. Madrid: Gredos, 2000 Estudios lingüísticos, literarios y estilísticos. Valencia: Servicio de Publicaciones, Universitat, 1987 Generaciones y semblanzas de claros varones y gentiles damas que ilustraron la filología hispánica de nuestro siglo. Madrid: Real Academia de la Historia, 1998 Historia de la lengua española. Madrid: Escelicer, 1942 Historia de la lengua española. Madrid: Gredos, 2005 Historia de una "Historia de la lengua española". Madrid: Arco Libros, 1987 Introducción a los estudios literarios. Madrid: Cátedra, 1986 La obra literaria del Marqués de Santillana. Madrid: Ínsula, 1957 La trayectoria poética de Garcilaso. Madrid: Alianza Editorial, 1985 La trayectoria poética de Garcilaso.
    [Show full text]
  • Phica Inti II: Bibliografãła Actualizada Sobre Octavio
    Inti: Revista de literatura hispánica Volume 1 Number 15 Article 18 1982 Serie Bibliográphica Inti II: Bibliografía actualizada sobre Octavio Paz Olga Juzyn Follow this and additional works at: https://digitalcommons.providence.edu/inti Part of the Fiction Commons, Latin American Literature Commons, Modern Literature Commons, and the Poetry Commons Citas recomendadas Juzyn, Olga (Primavera 1982) "Serie Bibliográphica Inti II: Bibliografía actualizada sobre Octavio Paz," Inti: Revista de literatura hispánica: No. 15, Article 18. Available at: https://digitalcommons.providence.edu/inti/vol1/iss15/18 This Serie Bibliográfica Inti is brought to you for free and open access by DigitalCommons@Providence. It has been accepted for inclusion in Inti: Revista de literatura hispánica by an authorized editor of DigitalCommons@Providence. For more information, please contact [email protected]. BIBLIOGRAFÍA - PAZ A A.M.D.: «Salamandra, de O.P.», Papeles de Son Armadans (Palma de Mayorca), tomo 32, núm 95 (febrero 1964), págs, 214-16. Abreu Gómez, Emilio: «Entre la piedra y la flor, de O.P.», Tierra Nueva (México), núms. 9-10 (mayo-agosto 1941), págs. 173-174. ___ Sala de retratos. México: Secretaría de Educación Pública, 1946, págs. 215, 216. ___ «Calificación», «México en la Cultura», supl. de Novedades, núm. 758, 29 septiembre 1963, págs. 1-3. ___ «Inspiración e inteligencia de O.P.» Vida Universitaria (Monterrey, México), 13 octubre 1963, pág. 7. Acevedo Escobedo, Antonio: «Un simple observador», El Universal (México), 10 febrero 1975, pág. 4. (sobre Los hijos del limo). Acosta, Marco Antonio. «Poesía y poética de O.P.», «Diorama de la Cultura», supl. De Excelsior (México), 24 diciembre 1977, págs.
    [Show full text]
  • Currículum Ampliado
    Pedro CARRERO ERAS Títulos académicos y actividad investigadora Doctor en Filosofía y Letras (Filología Románica) por la Universidad Complutense de Madrid, con una tesis (1987) sobre la vida y la obra del escritor madrileño Mauricio Bacarisse, dirigida por el Dr. D. Emilio Miró González. Licenciado en Filosofía y Letras (Filología Románica) en 1969. Su memoria de licenciatura (1970) versó sobre el lenguaje coloquial (fundamentalmente, el habla de Madrid) en El Jarama, de Rafael Sánchez Ferlosio, tesina que fue dirigida por el Dr. D. Rafael Lapesa Melgar. Ingresó como becario en 1970 el Seminario de Lexicografía de la Real Academia Española, para trabajar en las tareas del Diccionario Histórico de la Lengua Española, dirigido por Rafael Lapesa y con Manuel Seco como redactor jefe. En 1972 pasó a la categoría de colaborador, hasta que en 1975 ascendió a la de redactor tras una oposición interna. Siguió prestando sus servicios hasta 1978, en que solicitó excedencia voluntaria. También colaboró como lexicógrafo en la Comisión Permanente de las Academias Hispanoamericanas, ubicada en la misma Real Academia Española. Fue asesor lexicógrafo en la redacción del Vocabulario Científico y Técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales, desde el 1 de enero de 1976 hasta la publicación de la primera edición del Vocabulario en 1983. Obtuvo una beca para la formación del personal investigador, del Ministerio de Educación y Ciencia, entre 1972 y 1975. En 1972 fue secretario de Américo Castro, experiencia de la que nació el libro Españoles al margen. Tras este intenso período de formación investigadora, sus trabajos y publicaciones han sido fundamentalmente sobre literatura contemporánea, tanto española como extranjera.
    [Show full text]
  • A N E J O S Jaén En La Vida Y Obra De Miguel Hernández Manuel Urbano Pérez Ortega La Virgen De Linarejos
    TÍTULOS PUBLICADOS: Colección: Anejos de Elucidario Manuscrito sobre la Virgen de Linarejos 4 Director: SALVADOR CONTRERAS GILA y su Santuario (siglos XVII y XIX) Manuel Morales Borrero ALANA GÓMEZ Ruiseñor de fusiles y desdichas GRAY A N E J O S Jaén en la vida y obra de Miguel Hernández Manuel Urbano Pérez Ortega La Virgen de Linarejos. Su coronación y otras noticias contenidas en un manuscrito E lucidario del siglo XIX SEMINARIO BIO-BIBLIOGRÁFICO MANUEL Carmen Eisman Lasaga CABALLERO Francisco Ayala en el Epistolario de Manuel VENZALÁ Andújar (1969-1977) Alana Gómez Gray ALANA GÓMEZ GRAY Francisco Ayala en el Epistolario de Manuel Andújar (1969-1977) (Una aportación al estudio de la literatura del exilio y del proceso de su producción y recepción en España) Francisco Ayala en el Epistolario de Manuel Andújar (1969-1977) Francisco Ayala 4 ANEJOS FRANCISCO AYALA EN EL EPISTOLARIO DE MANUEL ANDÚJAR (1969-1977) ALANA GÓMEZ GRAY FRANCISCO AYALA EN EL EPISTOLARIO DE MANUEL ANDÚJAR (1969-1977) (Una aportación al estudio de la literatura del exilio y del proceso de su producción y recepción en España) Estudio previo, edición y notas de Alana Gómez Gray Esta investigación recibió una Ayuda del Ministerio de Cultura y la Fundación Francisco Ayala (2011). EDITA: Instituto de Estudios Giennenses DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE JAÉN © De la autora: Alana Gómez Gray © De la presente edición: Instituto de Estudios Giennenses © Por los textos de Francisco Ayala: Elizabeth Carolyn Richmond de Ayala DISEÑO GRÁFICO Y MAQUETACIÓN: Instituto de Estudios Giennenses I.S.B.N.: 978-84-92876-16-7 Depósito Legal: J.
    [Show full text]
  • History of Spanish
    History of Spanish OSHER 457 - 001 Dates: Thursdays, 9/26/2013 – 11/7/2013, no class 10/17/13 Times: 1:30 PM – 3:00 PM Location: Commander’s House, Fort Douglas Instructor: Mauricio Mixco [email protected] Course Overview As with every language, Spanish has a genealogy, millennia of ancestry, back to a Neolithic, “great-great-grandmother,” Indo-European, (as with cells, languages need no daddies). I-E begat Italic one of several baby granma branches. One Italic daughter was Early Latin; later on the tongues of the elite and rabble of the Western Roman Empire, it engulfed Iberia/Hispania (now, Spain and Portugal sharing the Iberian Peninsula.) This course tracks Street Latin (Vernacular not Classical) eventually becoming Spanish (street and genteel, rural and urban.) Let’s see why Iberian/Hispanic Latin was more conservative due to an earlier (partial only) conquest than elsewhere (210 B.C) and how pre-Roman, tribal languages left a mark; one was the ancestor of Basque. Pre-Roman Celtic, Greek, Phoenecian, Carthaginian and, much later, Gothic (400s-711 AD) did the same, as did Hebrew and Arabic (711-1492 AD). In las Américas, as with our faces and music, after 600 years, our many Spanishes bear the imprint of Africa and Native America, North and South. European neighbors contributed lots; Spanish returned the favor, (our cowboys were once buckaroos from Spanish vaqueros; if naughty, they landed in the hoozgow < rural Spanish juzgao, standard juzgado ‘judged;’ they broke broncos in a rodeo, led a remuda of pack animals through the chaparral, roped mustangs < mesteños with a lariat < la reata, spooked a coyote crossing the arroyo, skirted a mesquite on the mesa, headed back to the ranch < rancho to eat barbecue < barbacoa under a ramada, etc.) Be part of this fun journey into the past of the world’s third major language.
    [Show full text]
  • DE RAFAEL LAPESA* –––– on the Origins, Sense and Significance of Rafael Lapesa’S Historia De La Lengua Española (1942-1981)
    SOBRE EL ORIGEN, SENTIDO Y TRASCENDENCIA DE LA HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA (1942-1981) DE RAFAEL LAPESA* –––– On the Origins, Sense and Significance of Rafael Lapesa’s Historia de la Lengua Española (1942-1981) Mª Antonia MARTÍN ZORRAQUINO Universidad de Zaragoza A la memoria de don Rafael Lapesa, en el septuagésimo aniversario de la primera edición de su Historia de la Lengua Española (Madrid, 1942) Resumen: En la presente contribución, se analizan las causas que determinaron la publicación, en 1942, de la Historia de la Lengua Española (HLE) de Rafael Lapesa. Asimismo, se destaca el sentido de la obra de Lapesa, y, sobre todo, su trascendencia para los estudios de Filología Española en la España de la dictadura franquista. El libro de Lapesa no es solo una historia de la lengua española extraordinariamente valiosa (presentada en un solo volumen, comprensivo de la evolución de nuestra lengua hasta el presente), sino que constituye el testimonio de una forma de ver la Historia y la historia de la lengua, más en concreto la historia de la lengua española, en un momento crucial en la vida de nuestro país. Lapesa, al redactar su HLE, adoptó un compromiso científico y moral de especial valor en la circunstancia histórico-política en la que se hallaba, y logró, al publicarla, muy beneficiosas repercu- siones culturales (sociales y educativas) para las generaciones de españoles de la posguerra: la HLE supuso la continuidad del magisterio de la Escuela Española de Filología fundada por Ramón Menén- dez Pidal. La fidelidad de Lapesa al positivismo, más allá de ambiciones teóricas incisivamente renova- doras, justifica, de otra parte, la vigencia permanente de la obra.
    [Show full text]
  • 001-015 Lapesa:001-015 Lapesa 8/5/08 18:56 Pægina 1 001-015 Lapesa:001-015 Lapesa 8/5/08 18:56 Pægina 2 001-015 Lapesa:001-015 Lapesa 8/5/08 18:56 Pægina 3
    2001 El legado de Rafael Lapesa Valencia, 1908 - Madrid, 2001 Madrid, - 1908 Valencia, Colabora: Lapesa Rafael de legado El 001-015 Lapesa:001-015 Lapesa 8/5/08 18:56 PÆgina 1 001-015 Lapesa:001-015 Lapesa 8/5/08 18:56 PÆgina 2 001-015 Lapesa:001-015 Lapesa 8/5/08 18:56 PÆgina 3 CONSELLERIA DE CULTURA I ESPORT 001-015 Lapesa:001-015 Lapesa 8/5/08 18:56 PÆgina 4 001-015 Lapesa:001-015 Lapesa 8/5/08 18:56 PÆgina 5 El legado de Rafael Lapesa Valencia, 1908 - Madrid, 2001 Colabora: 001-015 Lapesa:001-015 Lapesa 8/5/08 18:56 PÆgina 6 001-015 Lapesa:001-015 Lapesa 8/5/08 18:56 PÆgina 7 Prólogos César Antonio Molina (Ministerio de Cultura) ........................................................................................................... 9 Trini Miró (Conselleria de Cultura y Deporte) ............................................................................................................ 11 Francisco Tomás Vert (Universitat de València) ......................................................................................................... 13 Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales .................................................................................................... 15 Lapesa en la Academia ...................................................................................................................................................... 17 Pedro Álvarez de Miranda (Universidad Autónoma de Madrid) Rafael Lapesa en el marco de la Generación del Veintisiete ..............................................................................
    [Show full text]
  • Spanish Poetry of the Twentieth Century: Modernity and Beyond
    University of Kentucky UKnowledge Spanish Literature European Languages and Literatures 1995 Spanish Poetry of the Twentieth Century: Modernity and Beyond Andrew Debicki University of Kansas Click here to let us know how access to this document benefits ou.y Thanks to the University of Kentucky Libraries and the University Press of Kentucky, this book is freely available to current faculty, students, and staff at the University of Kentucky. Find other University of Kentucky Books at uknowledge.uky.edu/upk. For more information, please contact UKnowledge at [email protected]. Recommended Citation Debicki, Andrew, "Spanish Poetry of the Twentieth Century: Modernity and Beyond" (1995). Spanish Literature. 31. https://uknowledge.uky.edu/upk_spanish_literature/31 STUDIES IN ROMANCE LANGUAGES: 37 John E. Keller, Editor Spanish Poetry of the Twentieth Century Modernity and Beyond ANDREW P. DEBICKI THE UNIVERSITY PRESS OF KENTUCKY Publication of this book was made possible by a grant from the Program for Cultural Cooperation between Spain's Ministry of Culture and United States Universities. Copyright © 1994 by The University Press of Kentucky Scholarly publisher for the Commonwealth, serving Bellarmine College, Berea College, Centre College of Kentucky, Eastern Kentucky University, The Filson Club, Georgetown College, Kentucky Historical Society, Kentucky State University, Morehead State University, Murray State University, Northern Kentucky University, Transylvania University, University of Kentucky, University of Louisville, and Western Kentucky University. Editorial and Sales Offices: Lexington, Kentucky 40508-4008 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Debicki, Andrew Peter. Spanish poetry of the twentieth century : modernity and beyond / Andrew P. Debicki p. cm. — (Studies in Romance languages ; 37) Includes bibliographical references and index.
    [Show full text]