Journal Municipal De La Fare Les Oliviers Juillet 2010 - No 64 Le Mot Du Maire

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Journal Municipal De La Fare Les Oliviers Juillet 2010 - No 64 Le Mot Du Maire La Mantesada Journal municipal de La Fare les Oliviers Juillet 2010 - no 64 Le mot du Maire Chers Farencs, Toujours très attentif à votre sécurité, nous continuons la mise en place de caméras de L’été est là … vidéo protection, remplaçons les personnels Les écoliers ont rangé livres et cahiers, de la Police Municipale, et travaillons les cigales chantent, il fait beau et chaud, il toujours en étroite collaboration avec la flotte dans l’air comme un air de vacances. Gendarmerie de Velaux et les Sapeurs Pompiers de la Basse Vallée de l’Arc. Nous Comme chaque année, la municipalité avons rappelé les obligations de continue d’œuvrer pendant les vacances afin débroussaillement aux riverains de la colline, de préparer au mieux la rentrée scolaire. surveillée, comme tous les étés, par les Ainsi, de nombreux travaux sont effectués bénévoles du CCFF. dans les écoles par les agents municipaux et par des entreprises extérieures. Le village n’a cessé d’être animé, pour La Bibliothèque municipale continue sa notre plus grand plaisir, fêtes de fin d’année rénovation avec un nouvel éclairage, plus des écoles, galas de musique et de danse, performant mais basse consommation carnaval, soirées café théâtre, musicales d’Agglopole, sortie découverte Mais l’événement le plus important de du patrimoine, … ce premier semestre 2010, a été le lancement des travaux de la déviation. J’espère avoir le plaisir de vous rencontrer Jean-Noël GUÉRINI, Président du Conseil lors des différentes manifestations à venir. Général, a tenu ses engagements en Je vous souhaite de bonnes vacances. inaugurant le premier ouvrage, le 3 mars. Ce rond point est en fonction depuis le 13 juillet. Les travaux reprendront en septembre, avec la réalisation du deuxième rond point Nous vous présentons, dans cette édition, un panoramique de tous les travaux effectués. Olivier GUIROU Une équipe municipale qui améliore Maire de La Fare les Oliviers constamment votre cadre de vie, en Vice-Président Agglopole Provence cohérence avec notre démarche Agenda 21 : nouveau mobilier urbain, création de chemins de randonnée pédestre en colline, participation de la commune au concours de villages fleuris, … L’École Municipale des Sports et des Loisirs qui propose à nos enfants encore plus d’activités, leur faisant faire un tour du monde, cet été. Plus de 50 enfants chaque semaine… Je ne peux que me réjouir de ce succès. Vive les vacances à La Fare les Oliviers ! 2 / LA MANTESADA / JUILLET 2010 Sommaire Vie publique Vie publique, sécurité pages 3 à 7 Commerce Travaux pages 8 à 10 Les vins du Castellas... Les Vignerons du Castellas lauréats du Déviation concours international des rosés du Monde page 11 C’est au mois d’avril lors du mondial du rosé 2010 à Cannes que Le Notre Dame rosé 2009 a obtenu la Médaille d’Or, et la cuvée AOC Passion rosé 2009 Cadre de vie la médaille d ‘argent 2 récompenses prestigieuses qui font la fierté du page 11 président Thierry Icard et tous ses vignerons Ces médailles sont le gage d’une amélioration constante depuis 3 ans, du travail accompli par une équipe soudée, Agenda 21 performante et audacieuse, ceci dans un esprit collégial et coopératif. pages 12-13 Les vignerons se sont engagés dans une démarche de qualité de la vigne.. au verre !! Sport, associations, Coteaux d’Aix-en-Provence Qualité, tracabilité ! Développement durable. Appelation d’origine contrôlée Des mots à la mode mais appliqué à la cave jeunesse Notre Dame rosé Rosé fin et puissant au nez complexe pages 13-14 débutant sur des notes florales pour finir sur des aromes fermentaires En bouche : des fruits frais, une belle longueur, Enseignement un équilibre subtil entre fraîcheur et rondeur pages 14-15 Un rosé haut de gamme à mettre sur des salades, des viandes blanches, et des fruits Cuvée AOC Passion rosé Zoom, la cuisine centrale Une belle robe pétale de rose aux reflets bleutés Un nez sur les fruits rouge pages 16-17 En bouche, une dominante des aromes fermentaires(bonbon anglais, fruits exotiques) Social La Fare les Oliviers pour un ensemble frais et explosif Tél. 04 90 42 61 47 Un vin gourmand par excellence pages 18 à 20 www.vignerons-castellas.fr Ouvert du lundi au samedi de 8h30 à 12h et 14h à 18h30 Grands vins de Provence Animation, culture Grands vins de Provence pages 21 à 26 Les Vignerons du CASTELLAS, lauréats Notre Dame rosé : médaille d’or Pratique du Concours International Mondial des « le Mondial des rosés 2010 » vins fin avril à CANNES. Rosé : fin et puissant ensemble équilibré pages 27 à 30 La Cave Coopérative de La Fare les et d’une complexité aromatique. Tribune libre Oliviers a gagné : la médaille d’Or pour le Un rosé haut de gamme, un nez débutant Domaine Notre Dame Rosé et la médaille sur des notes florales pour finir sur page 31 d’Argent, Cuvée Passion AOC Rosé. l’amylique et des arômes fermentaires, Sortir à La Fare Deux récompenses prestigieuses qui font en bouche, des fruits frais, une belle la fierté de son président Thierry ICARD longueur et un équilibre subtil entre page 32 et tous ses vignerons. Une amélioration fraîcheur et rondeur. constante depuis 3 ans, une équipe VILLE DE soudée, performante et audacieuse. Passion rosé : médaille Dans un esprit collégial et d’argent « le Mondial des coopératif, les vignerons se sont rosés 2010 » engagés dans une démarche de Sa robe : pétale de rose aux reflets qualité. De la vigne au verre, bleutés. L qualité, traçabilité, Un nez : sur fruits rouges. A S FA IER développement durable. Des En bouche : une dominante RE LES OLIV mots très à la mode de nos jours d’arôme fermentaire (bonbon La Mantesada n° 64 et que l’on applique tous les jours à anglais, fruits exotiques ) pour un Journal d’information municipal édité la cave. Pour revenir à nos cuvées ensemble frais et explosif, un vin par la Mairie de la Fare les Oliviers, prestigieuses « Notre Dame et Passion » gourmand par excellence. place Camille Pelletan sélectionnées dans la plus pure Le vin est un produit vivant, généreux et 13580 La Fare les Oliviers tradition : sélection de parcelles, de secret dont l’évolution malgré tout le e-mail : [email protected] cépages, de rendement de mode de déploiement des techniques de Directeur de la publication : conduite, une vendange irréprochable vinification n’est pas programmable à Olivier GUIROU jusqu’à la transformation délicate, aux l’envie. Il nous surprend chaque année, Conception et rédaction : techniques de pointe pour ménager les et nous fait découvrir de nouvelles Corine MAUREL-SILVY, Sylvie MACK, jus (le vin) et obtenir un nectar divin que palettes de couleurs, d’arômes et de Cécile MILESI l’on élève en cave pendant plusieurs saveurs pour notre plus grand plaisir. Réalisation et impression : mois avant la mise en bouteille, pour le Le vin est une boisson qui est pétrie Espace imprimerie plus grand plaisir des consommateurs. d’histoire, se boit d’une façon sociale et 9, boulevard Ricoux - 13014 Marseille dans le respect des règles de santé Imprimé sur papier 100 % recyclé. publique. À boire avec modération. LA MANTESADA / JUILLET 2010 / 3 Vie publique Médailles du travail Affaires militaires Cérémonie du 19 mars En préambule à cette cérémonie, nous Monsieur le Maire Olivier GUIROU, comme stipulait son décret de création avons rendu un hommage à Jean FERRAT en présence des adjoints, Corine en 1948 : « Récompenser l’ancienneté, la qui nous a quitté « Un homme fidèle à la MAUREL-SILVY, Silvia BARATA, qualité des initiatives et les efforts à poésie, à la liberté, à la justice sociale ». Evelyne de FILIPPO et Philippe acquérir une meilleure qualification ». En ce jour célébrant le 48e anniversaire REYNAUD ont accueilli le 10 juin du « cessez-le-feu en Algérie » une date Promotion 2009 : 20 médailles d’argent les médaillés du travail. Un plaisir parce tant espérée par les jeunes appelés ainsi (20 ans), 13 médailles de vermeil (30 ans), que valoriser le travail est un bonheur, que les peuples Français et Algériens, 12 médailles d’or (35 ans), et 3 médailles valoriser ceux qui ont consacré 20 ans, nous avons rendu un hommage solennel Grand Or (40 ans). 30 ans, voire 40 ans de leur vie à à tous ceux qui sont tombés dans ce travailler est en honneur. Cette médaille La municipalité leur a offert des produits conflit : françaises et français d’Algérie, symbolise aussi une éthique d’être, du terroir, huile d’olive et vin. militaires appelés ou non. Après le discours de M. Michel JUMELLE, nouveau président de l’Association Républicaine des Anciens Combattants Hommage aux 343 pompiers de New York de La Fare les Oliviers, un dépôt de gerbes clôtura cette cérémonie. a mis en place un ministère de secours bénévoles fonctionnant 24 heures sur 24 pour les sauveteurs. Dans les huit mois qui suivirent, plus de 14 000 personnes de toutes races et religions travaillèrent ensemble par poste de 12 heures pour servir des repas, faire des lits, offrir des conseils et se recueillir avec les pompiers, les policiers, les ouvriers de construction et d’autres. La Chapelle Saint Paul survécut à l’attaque terroriste contre les Tours Souvenir des Déportés situées directement en face de l’église. Aucune vitre du bâtiment sacré ne fut Dimanche 25 avril brisée lors de cette tragédie. Cette visite Il y a 65 ans, au printemps 1945, comme ne laisse pas insensible aux visiteurs. l’écrivit André MALRAUX « La vraie J’ai voulu cette année rendre hommage civilisation, la part de l’homme que les aux 343 pompiers décédés en portant camps ont voulu détruire, triomphait plusieurs écussons des casernes de notre de la vraie barbarie ».
Recommended publications
  • CLASSEMENT MARCHE NORDIQUE Page 1 Nom Prénom Année H/F Club Ville Dossard Scratch Temps BANO MARIA 1960 F HOPITAL PRIVE TOULON
    CLASSEMENT MARCHE NORDIQUE nom Prénom Année H/F club ville dossard Scratch temps BANO MARIA 1960 F HOPITAL PRIVE TOULON HYERES STE MARGUERITE HYERES 333 1 52 DEGUERRY ALAIN 1969 M NW RACING TEAM MRS 332 2 53 PONS CHRISTOPHE 1963 M SOC STE MARGUERITE MARSEILLE 350 3 55,5 PERRIN LUC 1959 M BEAUCAIRE 351 4 55,55 HOUSSAYE RAYMOND 1957 M SCO STE MARGUERITE MARSEILLE 349 5 59,2 BARRAL MICHEL 1949 M VENELLES 303 6 59,5 MAVRE JEAN-LUC 1951 M DIGNE SENIOR NW DIGNE LES BAINS 316 7 1,00,50 HERVE LOIC 1953 M UAHV ORANGE-BOLLENE CAMARET SUR AIGUES 327 8 1,01,00 PRAPAUT PATRICE 1963 M GUILLESTRE 356 10 1,02,10 BAPPEL MICHEL 1973 M VELAUX 311 11 ASTRUC CHRISTINE 1965 F ROGNAC ATHLETIC CLUB AIX EN PROVENCE 338 12 1,03,00 GRANDJEAN JEAN-CLAUDE 1949 M ASPTT MARSEILLE MARSEILLE 357 13 1,04,00 MOSSE DIDIER 1965 M KEEP COOL PUYLOUBIER 337 14 1,04,00 LUCE PASCAL 1961 M VENTABREN JOGGING AVENTURE VENTABREN 345 15 1,06,00 HERVE BEATRICE 1963 F UAHV ORANGE-BOLLENE CAMARET SUR AIGUES 328 16 1,06,10 COULOMB LAURE 1971 F AIX EN PROVENCE 301 17 1,06,20 ARCAZ DANIEL 1948 M SPORT SENIOR SANTE EN PAYS D'AIX AIX-EN-PROVENCE 309 18 1,07,00 VERNEY CHRISTINE 1957 F VITROLLES 306 19 1,07,10 BIENFAIT DANIEL 1950 M L.R.S. LA SEYNE SUR MER 335 20 1,07,20 DEVEZE JEAN-CLAUDE 1954 M AMICALE DES PENNES MIRABEAU MARSEILLE 304 21 1,07,30 BAPPEL LAETITIA 1973 F VELAUX 312 22 1,08,00 RICOUX CHRISTIAN 1953 M LA SEYNE TOULON 310 23 1,08,10 PAQUET GEORGES 1951 M MADAME LA SEYNE /MER 308 24 1,08,20 PRAPANT VERO 1964 F NWA COTE BLEUE LES PENNES MIRABEAU 325 25 1,08,30 MEUNIER VALERIE 1966
    [Show full text]
  • Les Collines Du Berger 38E Édition
    Les Collines du Berger 38e édition rang dossard nom_prenom ville temps sexe categorie rang_cat vitesse 1 382 TRON Alexandre PEYNIER ATHLETIC CLUB / PEYNIER 00:43:33 M SE 1 16.7 2 244 MOREL Fabrice OM ATHLETISME / MARSEILLE 12EME ARRONDISS 00:44:18 M M1 1 16.4 3 183 GOUFFON VALENTIN ASPTT DIGNE-LES-BAINS / NANS-LES-PINS 00:45:07 M SE 2 16.1 4 254 MARTINEZ Olivier CENTAURE PERTUIS / BEAUMONT DE PERTUIS 00:45:51 M M2 1 15.8 5 264 DURY David / MARSEILLE 13EME ARRONDISS 00:47:16 M M2 2 15.4 6 391 BENAYAD Abdallah / GIGNAC 00:47:24 M SE 3 15.3 7 381 EYCHENNE Stephane TEAM GWADA RUN GREEN USR / LA FARE LES OLIVIERS 00:48:23 M M1 2 15.0 8 364 HARCHI Drisse TRIAL NATURE COLLOBRIERES / COLLOBRIERES 00:49:03 M SE 4 14.8 9 135 RUSSIER MATHIEU / ISTRES 00:49:24 M M0 1 14.7 10 13 GIRAUD HENRI VENTABREN / COUDOUX 00:49:48 M SE 5 14.6 11 104 KNIPPING AURELIEN KM610 / LE PUY STE REPARADE 00:49:52 M SE 6 14.6 12 372 MAINIER Antoine ATHLETISME SIX FOURS / LA SEYNE SUR MER 00:49:55 M M0 2 14.5 13 115 JOURDAIN PATRICK FOS OLYMPIQUE CLUB / ISTRES 00:50:17 M M3 1 14.4 14 185 PERROT CHRISTOPHE / MARSEILLE 00:50:26 M M0 3 14.4 15 255 PELLOTTIERO Geraud AO CHARENTON / PARIS 18EME ARRONDISSEMENT 00:50:52 M SE 7 14.3 16 119 ARNIAUD ERIC COURIR A MEYREUIL / AIX EN PROVENCE 00:50:56 M M3 2 14.3 17 138 PALA ARNAUD / SALON DE PROVENCE 00:51:05 M SE 8 14.2 18 182 GOUFFON ROBIN / NANS-LES-PINS 00:51:10 M CA 1 14.2 19 362 TEJEIRO Y VEGA Miguel / AUBAGNE 00:51:17 M M1 3 14.2 20 272 CAPUCHO Joaquim / VELAUX 00:51:20 M M4 1 14.1 21 73 CANZANO MARC SPEEDY CLUB DE PROVENCE
    [Show full text]
  • Publication of an Application for Registration of a Name Pursuant to Article 50(2)(A) of Regulation (EU) No 1151/2012 of The
    C 26/8 EN Offi cial Jour nal of the European Union 27.1.2020 Publication of an application for registration of a name pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2020/C 26/05) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1) within three months of the date of this publication. SINGLE DOCUMENT ‘BROUSSE DU ROVE’ EU No: PDO-FR-02424 – 28.6.2018 PDO (X) PGI () 1. Name(s) ‘Brousse du Rove’ 2. Member State or third country France 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Type of product [as in Annex XI] Class 1.3: Cheeses 3.2. Description of product to which the name in (1) applies ‘Brousse du Rove’ is a goat’s cheese presented in its original cornet used for moulding. The cornet is a truncated cone mould measuring 32 mm (diameter at the top) x 22 mm (diameter at the bottom) x 85 mm (height), with three holes pierced in the base. The cheese is produced using the milk flocculation method after heating and adding white alcohol vinegar as an acidifier. It contains a maximum of 30 grams of dry matter per 100 grams of cheese, and a minimum of 45 grams of fat per 100 grams of cheese when completely dry. Its weight is 45 to 55 grams at the end of the moulding process.
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs N°13-2015-036 Publié Le 12
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS N°13-2015-036 BOUCHES-DU-RHÔN E PUBLIÉ LE 12 DÉCEMBRE 2015 1 Sommaire DIRECCTE Provence Alpes Côte d’Azur 13-2015-12-11-003 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur du travail ARGENT au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (84 pages) Page 3 13-2015-12-11-004 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur du travail GRAND OR au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (25 pages) Page 88 13-2015-12-11-005 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur du travail VERMEIL au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (47 pages) Page 114 13-2015-12-11-002 - Arrêté accordant la médaille d'honneur agricole à l'occasion de la promotion du 1er janvier 2016 (4 pages) Page 162 13-2015-12-11-001 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur de travail "OR" au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (45 pages) Page 167 13-2015-12-07-006 - Arrêté portant autorisation individuelle de déroger à la règle du repos dominical des salariés sollicitées par la Sté MAIA SONNIER à Marseille 13006 (3 pages) Page 213 13-2015-12-10-002 - Arrêté reconnaissant la qualité de Société Coopérative Ouvrière de Production à GYPTIS FORMATION 19 rue Léon Blum – 13090 AIX EN PROVENCE (2 pages) Page 217 13-2015-12-10-003 - Arrêté reconnaissant la qualité de Société Coopérative Ouvrière de Production à LE FUNICULAIRE 17 rue André Poggido – 13006 MARSEILLE (2 pages) Page 220 Préfecture des Bouches-du-Rhône 13-2015-12-11-006 - Arrêté portant approbation de l’avenant n°6 à la Convention Constitutive du Groupement
    [Show full text]
  • Plan Annuaire
    D15 Vers Pélissanne P.A. de la Coudoulette C Lotissement 1 h re e la Poudriè de le Balcon A B C D m E F G Ru e H I J i n e Rue Honoré des Pinèdes d Giraud a Tourisme t e Thêatre des R d S Lotissement n en ou u i e st Roquilles n les Pinèdes E n e a t Ru s e V s ] i l 16 é i c r P to P Traverse des d up o e Lotissement Bastides o e l n u d Nord a r t Centre Technique Chantegrive a d Lotissement 20 Résidence 1 Points d’Apport Volontaire P Pe Municipal x i n d o Vivarigues le Clos des zo r l ri e i Place de la o C s Bastides l’H s à a Fontaine B a l n te Echelle du plan au 1/5000 ème a n de l u s lot e e s o Im e d Lotissement d e R R p o . y q Lotissement 1 centimètre = 50 mètres C u Lotissement d e i L h Lotissement lle e les Bartavelles s s e e l’Horizon é les Roquilles B m ll n les Roquilles a e A r i i Résidence de ta n v u e ll Culture Culture Culture Culture Culture Culture Culture Culture Culture Culture Culture m es R s Valmont e e Tourisme d h C C Traverse des R E d u L e Roquilles O E t Anc C u A o E l R lé Gendarmerie Imp.
    [Show full text]
  • The Traveller's Guide to the Bouches-Du-Rhône Sectorsthe Five Sectors Themestravel Themes of the Bouches-Du-Rhône Culture and Heritage Prehistory and Antiquity P
    > The traveller’s guide The Traveller's Guide to the Bouches-du-Rhône SectorsThe Five Sectors ThemesTravel Themes of the Bouches-du-Rhône Culture and Heritage Prehistory and Antiquity P. 56 Aix and Salon-de-Provence Sector P. 7 Church Architecture P. 58 Aix-en-Provence P. 8 Castles P. 59 The Countryside around Aix-en-Provence P. 11 Salon-de-Provence P. 12 Rural and Village Architecture P. 60 The Countryside around Salon-de-Provence P. 13 Urban and Suburban Architecture P. 61 Discovery Circuits P. 14 Feast Days and Festivals P. 62 Crafts and Popular Traditions P. 64 Saint-Rémy and the Alpilles Sector P. 17 Cultural Creativity P. 66 Saint-Rémy de Provence P. 18 Gastronomy P. 68 The Countryside around Saint-Rémy P. 20 Discovery Circuits P. 22 Outdoor Pursuits Arles, the Camargue and La Crau Sector P. 25 Water P. 72 Arles P. 26 The Countryside around Arles P. 30 Protected Natural Sites P. 74 Discovery Circuits P. 32 Water-centred Activities P. 76 Golf Courses and Driving Ranges P. 78 Martigues and the Côte Bleue Sector P. 35 Hiking, Horse Riding and Cycling P. 80 Martigues P. 36 Climbing and Caving P. 82 The Countryside around Martigues P. 38 Discovery Circuits P. 40 Children Marseille and the Calanques Sector P. 43 Practical Information P. 86 Marseille P. 44 The Countryside around Marseille and Aubagne P. 49 Discovery Circuits P. 50 General Information P. 88 The Five Sectors of the Bouches-du-Rhône 7 Aix and Salon-de-Provence Saint-Rémy and the Alpilles 17 Arles, 25 the Camargue and La Crau Martigues and the Côte Bleue 35 Marseille and the Calanques 43 Aix and Salon-de-Provence Overview This sector, along with the Alpilles, is one of the inland regions of Provence.
    [Show full text]
  • Le Scot Métropolitain : Dessiner Notre Futur
    Numéro #1 Janvier 2017 PARTICIPEZ À LA CONCERTATION ! L’élaboration du SCOT est menée par la Métropole d’Aix-Marseille Provence. Elle y associe, tout au long de la démarche, les élus du territoire, les acteurs institutionnels et la société civile. La participation des habitants, à travers la concertation, est également essentielle. Que vous soyez habitant, salarié ou de passage sur le territoire de la Métropole d’Aix-Marseille Provence, le SCOT va apporter des réponses concrètes à des questions qui concernent votre quotidien. COMMENT ET OÙ… … se loger ? … développer l’activité économique et l’emploi ? LE SCOT MÉTROPOLITAIN : … faciliter nos déplacements ? … préserver et valoriser notre environnement ? DESSINER NOTRE FUTUR … bénéficier d’un bon niveau d’équipements et de commerces ? LES LIEUX DE CONCERTATION « Le Schéma de Cohérence Territoriale : Siège de la Métropole première pierre La Métropole d’Aix-Marseille La construction du SCOT est de ce fait complexe. Elle se EXPRIMEZ-VOUS SUR LE DEVENIR d’Aix-Marseille Provence et Provence est une réalité fera pas à pas, en associant tous les acteurs du territoire, siège du Conseil de Territoire de la construction concrète aujourd’hui. Fort en prenant le temps de l’échange et de la concertation. Marseille Provence métropolitaine » de ses 300 000 hectares, Elle se fera surtout avec les maires de nos 92 communes, DE NOTRE TERRITOIRE Le Pharo 58 boulevrad Charles Livon son territoire bénéficie afin de garantir la prise en compte de leur diversité et 13007 MARSEILLE d’atouts exceptionnels avec ses massifs et ses paysages de leurs identités. La préservation de la proximité est NOTEZ VOS REMARQUES sur le registre disponible dans les emblématiques, son littoral riche et diversifié, son économie nécessaire, pour assurer l’application la plus juste de nos mairies des 92 communes de la Métropole d’Aix-Marseille innovante et son positionnement stratégique entre l’Europe schémas prospectifs.
    [Show full text]
  • Vaccination Le Sprint Est Lancé
    VACCINATION LE SPRINT EST LANCÉ Le magazine du Département des Bouches-du-Rhône - N° 259 - MARS/AVRIL 2021 UNE SEULE URGENCE VOUSLE SERVICE, C’EST NOUS. LE PUBLIC, C’EST VOUS Direction de la communication - Département des Bouches-du-Rhône - Département de la communication Direction #EN BREF ............................................................................. 4 L’espoir est là #CRISE SANITAIRE .................................. 6 Depuis le premier jour de la crise, le Département a montré qu’il était un maillon essentiel de la chaîne sanitaire. Un an plus tard, nous continuons le combat. Et l’espoir est là de voir bientôt une sortie de crise. L’espoir est là grâce à la vaccination. Après avoir redoublé d’efforts en matière de dépistage et d’équipements pour protéger les habitants du territoire, nous avons ouvert sept centres de vaccination dans les Bouches-du-Rhône, dont le grand vaccinodrome de Coudoux, et engagé des moyens humains, logistiques et matériels importants pour vacciner efficacement notre population. Depuis mars, nous avons accéléré la campagne et .........................................18 #POINTS DE VUE offert un véritable service public de proximité à nos administrés en déployant le bus de la vaccination #AU QUOTIDIEN ...........................................20 sur tout le territoire. Cette unité mobile, élaborée avec l’expertise du Service départemental #ON LE DIT, ON LE FAIT ! ....24 d’incendie et de secours des Bouches-du-Rhône (SDIS 13), se rend dans les petites villes et villages pour rendre la vaccination accessible à tous. Et #FOCUS .................................................................................32 pour les personnes dépendantes, le Département met à disposition des communes une navette #DÉCOUVERTES .........................................34 chargée d’effectuer le transport entre le domicile et le bus.
    [Show full text]
  • Fiche Touloubre & Affluents
    Des usages de la rivière parfois difficiles à concilier. LA TOULOUBRE ET SES AFFLUENTS Les activités liées à la Touloubre sont relativement nombreuses : prélèvements d’eau Faire connaissance avec notre rivière l’irrigation et l’arrosage production d’hydro-électricité pour des jardins privés, à partir et mieux comprendre ses forces et ses faiblesses des 3 micro-centrales de Grans et de Saint-Chamas, rejets des stations d’épuration, pratique de la pêche, etc… Ces usages exercent des pressions non négligeables sur le cours d’eau : altération de la qualité de l’eau, aggravation des conditions d’étiage… Depuis quelques années, des efforts sont consentis par les collectivités et les usagers pour améliorer la qualité de l’eau des cours d’eau : réfection des réseaux eaux usées, amélioration des stations d’épuration, réduction voir suppression des rejets directs de certaines caves vinicoles, arrêt des principaux rejets de lavages de légumes… Cependant, des efforts conséquents restent à faire pour réhabiliter la qualité des cours d’eau. À noter que les eaux de la Touloubre et de ses affluents ne sont pas utilisées pour l’eau Suivre la Touloubre au fil de son parcours potable. Les besoins en eau potable sont principalement assurés sur le territoire par les eaux du Verdon via le Canal de Marseille ou le Canal de Provence ou par les eaux duranciennes via le canal EDF. Le réseau hydrographique du bassin de la Touloubre est Pélissanne et est gonflée en rive droite, au droit du village de La fortement influencé par la nature des sols très perméables, créant Barben, par les eaux du Boulery.
    [Show full text]
  • 30E Championnat International Des Jeux Mathématiques Et Logiques Résultats Provisoires
    30e championnat international des jeux mathématiques et logiques demi-nale du 19 mars 2016 centre de Coudoux Résultats provisoires Grilles et Sudoku, categorie junior rang nom ville points 1 Ugo Beddou Coudoux 180 2 Lucas Tachen Rognac 10 Grilles, categorie senior rang nom ville points 1 Michaël Bouchaud Marseille 280 2 Simon Marti Aix-en-Provence 40 Sudoku, categorie senior rang nom ville points 1 Michaël Bouchaud Marseille 600 Bastien Vial-Jaime L'Argentière-La Bessée 600 3 Michel Ripoll Marseille 555 4 Valérie Garcia Manosque 365 5 Adrien Gabor Marseille 140 6 Simon Marti Aix-en-Provence 80 Juliette Périchaud Marseille 80 Catégorie CE rang nom ville points coefs 1 Grassé Diaby Coudoux 2 6 2 Amélie Ravenet Coudoux 1 4 3 Eva Romisch Coudoux 1 2 Catégorie CM rang nom ville points coefs 1 Sébastien Nicolas Jacou 3 7 2 Léo Romisch Coudoux 2 11 3 Gabrielle Bonnet Coudoux 1 4 4 Tom Romisch Coudoux 0 0 Catégorie C1 rang nom ville points coefs 1 Augustin Brun Salon-de-Provence 9 49 2 Martin Catheland Marseille 9 49 3 Baptiste Hombreux Salon-de-Provence 8 52 4 Alexandre Cires Rognac 8 45 5 Valentin Capieu Salon-de-Provence 7 45 6 Baptiste Grehl Salon-de-Provence 7 43 7 Paul Henry Salon-de-Provence 5 37 8 Juliette Quilici Salon-de-Provence 5 24 9 Salomé Krief Salon-de-Provence 4 28 10 Vladimir Schmidt Salon-de-Provence 4 24 11 Valentin Fraychet Salon-de-Provence 4 24 12 Anthony Anprimo Salon-de-Provence 4 17 13 Marine Sacaze Salon-de-Provence 3 16 Catégorie C2 rang nom ville points coefs 1 Marc Janthial Salon-de-Provence 12 87 2 Mikhail Poluektov
    [Show full text]
  • Stage Trail & Yoga-Descriptif-Avril 2016.Key
    UN STAGE sportif & bien-être PROVENCE Stage Trail animé par : Vincent DELEBARRE Karyne NGUYEN Trail & Yoga 23 - 24 Avril 2016 Joli reportage d’1 session passée ! Cliquez ! Inscription STEM - Vincent Delebarre - 1600 route de Coudoux - 13410 LAMBESC - Tél : 0662385689 Enseigne de l’entreprise individuelle Vincent Delebarre - N° SIRET 42752514200027-APE 8551Z UN STAGE sportif & bien-être PRESENTATION p.3 OBJECTIF p.4 pourquoi ; pour qui ? LE PROGRAMME p.5 LISTE DU MATERIEL p.6 LA THEMATIQUE YOGA p.7 S’INSCRIRE p.8 COMMENT VENIR ? p.9 APERÇU p.10 SOMMAIRE VOS GUIDES p. 11 STEM - Vincent Delebarre - 1600 route de Coudoux - 13410 LAMBESC - Tél : 0662385689 Enseigne de l’entreprise individuelle Vincent Delebarre - N° SIRET 42752514200027-APE 8551Z UN STAGE sportif & bien-être Week-end TRAIL & YOGA Un joli Week-End en Provence en avril ! Ce séjour est ouvert à toutes et tous. Les débutants seront chouchoutés et les sportifs satisfaits ! Nous nous retrouverons dans le cadre magnifique et la douceur qu’offre la Provence où existe une véritable Nature à l’état brute. Vous serez accueillis dans un lieu très agréable. Détente et découverte à la clef… Ce moment de Trail & Yoga est une invitation à arpenter les profils de nos belles montagnes qui s’éveillent au printemps en course à pied, à découvrir ou à approfondir la pratique du yoga, dans une ambiance conviviale. L’occasion d’aborder tous les aspects du trail running (entraînement, technique, tactique de course) mais aussi : d’échanger sur la nutrition dans la pratique des sports d’endurance, la préparation mentale et la relaxation.
    [Show full text]
  • CS LAB#3 - Practical Information Aix-En-Provence // June 27-29 2018 Organised by Circostrada in Partnership with Centre International Des Arts En Mouvement
    CS LAB#3 - Practical information Aix-en-provence // June 27-29 2018 Organised by Circostrada in partnership with Centre international des arts en mouvement Table of contents I. Who to Contact p.2 II. How to get to Aix-en-Provence p.3 III. How to get to Centre international des arts en p.6 mouvement IV. Accommodation and Meals p.7 All the Lab activities will take place at the Centre International des Arts en Mouvement, only a ten minute drive from our partner hotel Adonis. A transportation will be organised to drive you from the hotel to the CIAM. I. Who to contact? ❖ Logistics & Information about the CIAM: Centre International des Arts en Mouvement Myriam Hammami Executive assistant and production manager [email protected] CIAM General contact [email protected] T. +33 9 83 60 34 51 ❖ Registration, agenda & travel grants: Circostrada Juliette Seguin European Coordination Assistant [email protected] T.+33 1 43 57 98 99 ❖ Aix-en-Provence and its surrounding: Tourism office: http://www.aixenprovencetourism.com/en/ 2 II. How to get to Aix-en-Provence ? BY PLANE From Marseille-Provence Marignane Airport to Aix-en-Provence city centre Option 1/ Shuttle company Cartreize n°40: Stop at Aix-en-Provence “Gare routière/bus station” Price: 8,4€ / Journey Time: 30 minutes / Frequency: everyday, every 30 minutes Timetable : between 4.50 a.m and 11.25 p.m Website : Cartreize ​ Option 2/ Bus “Ligne Express Régionales” (LER): Line 17 - direction Carpentras - to the stop Aix-en-Provence “Gare routière” (Bus station) Price: between
    [Show full text]