THE DUTCH GRAMMAR, PRECEDED by an HISTORICAL SKETCH of the ORIGIN Vdjtd PRO 7RESS of the LANGUAGE of the N "HERLANDS EMBRACING

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

THE DUTCH GRAMMAR, PRECEDED by an HISTORICAL SKETCH of the ORIGIN Vdjtd PRO 7RESS of the LANGUAGE of the N ; .. THE DUTCH LANGUAGE, LITERATURE, AND GRAMMAR. a ALPHABETS. MOESO MODERN ANCIENT MODERN ITALIC GOTHIC. GOTHIC. ROMAN ROMAN. ITALIC. WRITING. A. C. 400. A. C. 900. B.C. 486. A. C. 500. A.C.1501 A.C. 1501. A 3 a A A a *4 a 3/ B b h / IS f> B B M or c- C Ccch C cch G? c cA 3D b D D d I) d & </ e E E e E e & € v F F f F f g»n G Gg- h H h n $ it H 2% J Ii ij % X t Iiij <y * *£ JFJ J K It h K k K k 1 L I \ € I U L M M m M M m M m ft » N N n JT.n # O O o O o P P II r p p <•&, o <) Q Qq K R R r R r I % s S s S s S T t T I T C t r* D ® u v U u IT u m v Y v r v a- Ww x ;h or x £ x X X x X x J? 2e Yy ry f/ 3 * Z z z % , ; , , THE DUTCH GRAMMAR, PRECEDED BY AN HISTORICAL SKETCH OF THE ORIGIN vdJTD PRO 7RESS OF THE LANGUAGE OF THE N "HERLANDS EMBRACING A LIST OF THE MOST CELEBRATED MMRLMDS WRITERS from the thirteenth to the present century; AND SOME SPECIMENS OF THE LANGUAGE OF EACH CENTURY WITHIN THAT PERIOD WITH A LITERAL ENGLISH VERSION, A PRAXIS ON THE DUTCH GRAMMAR, BEING SPECIMENS OF DUTCH PROSE, SELECTED FROM MODERN AND CONTEMPORARY AUTHORS WITH AN ENGLISH TRANSLATION AND APPENDIXES. BY s» si Ansa&a &» Nullum nomen naturaliter constitutum est, neque unquam, sicut subjecta res a na- ftura est, ita quoqse a nattira venienfe vocabulo nuncnpatnr. Sed hominum genus, •quod et ratione ct oratione viget, nomina posuif , caque quibus libuit literis syllabis- <que cotijungens, singulis subjectaium rerum substantiis dedif. BOETIUS, de Interp. ROTTERDAM: Printed for the author* MAY BE HAD OF MENSING & VAN WESTREENEX, ROTTERDAM; aid of other Principal Booksellers of the Netherlands 1842. > i (StDSt^ISEr^So Page. PREFACE XI. INTRODUCTION XIII. DUTCH GRAMMAR . , 1. DUTCH ORTHOGRAPHY AND PRONUNCIATION . — Letters — Alphabet 2. Sounds of the Letters 3. Sounds of the Single Vowels — Sounds of the United Vowels 5. Sounds of the Single Consonants 7. Sounds of the United letters ch and ij 12. General Observations on Dutch Pronunciation , Accent , and Spelling 13. DUTCH ETYMOLOGY 16. Derivation of Words — Primitive or Simple Words — Compound Words 17. Division of Words or the Parts of Speech 19. Articles — Nouns 20. Declension — Gender — Masculine — Feminine 21. Neuter 22. Nouns common to two or more genders 23. Formation of the Feminine of nouns 24. YI CONTENTS. Page. Number 25. General rules for forming the Plural — Case 29. Nominative — Genitive — Dative 30. Objective — Declension of the Article .... * — Declension of the Article and Noun ......... 31. Observations on the Cases of Nouns 32. Praxis on the Union of an Article and Two or More Nouns 33. Adjectives 34. Derivation and Formation of Adjectives — Declension of Adjectives 35. Observations on the Declension of Adjectives 36. Degrees of Comparison 39. Declension of the Comparative and Superlative of Adjectives 41. Numeral Adjectives . 42. Cardinal Numbers — Ordinal Numbers 43. Praxis on the Union of an Article , a Noun, and an Adjective — Pronouns 45. Personal Pronouns 46. Declension of Personal Pronouns 48. Declension of Personal Pronouns with zelf — Possessive Pronouns 49. Declension of Possessive Pronouns 50. Demonstrative Pronouns 52. Declension of Demonstrative Pronouns ........ — Declension of deze, dit; die, dat; gene) deceive; dezelfde — Relative Pronouns 57. Declension of Relative Pronouns 58. Interrogative Pronouns 59. C N T E N T S. VII Page. Praxis on the use of Pronouns 61. Verbs — Conjugation of Verbs 62. Moods 63. Participles 64. Tenses — Number 66. Person — Auxiliary Verbs 67. Conjugation of zullen — hebben — zijn or wexen . 69. worden 71. Verbs Active 74. Regular Verbs — Conjugation of the Reg. Verb Active leeren . , . — Formation of Moods and Tenses 76. Irregular Verbs 79. Conjugation of the Irregular Verb bidden ...... 86. Verbs Passive 88. Conjugation of the Verb Passive geleerd %ijn .... 89. Reflective Verbs 92. Conjugation of Verbs Reflective — Neuter Verbs 94. Conjugation of Verbs Neuter 95. Impersonal Verbs 96. Verbs used Interrogatively and Negatively 97. Conjugation of Compound Verbs — Praxis on the use of Verbs 101. Adverbs 103. Praxis on the use of Adverbs 106. Prepositions 107. Particles — VIII CONTENTS. Page. Initial Particles 107. Terminational Particles 109. Principal Prepositions 110. Praxis on the Prepositions 112. Conjunctions 113. Praxis on the Conjunctions 114. Interjections 115. Praxis on the Interjections fc 116. DUTCH SYNTAX 117. Sentence — Explicative Sentence — Interrogative Sentence — Imperative Sentence 118. Simple Sentence — Compound Sentence — Concord 119. Government — Rule I. Concord of Article and Noun .... 120. „ II. Omission of the Article — „ III. Ellipsis of the Article 121. IV. Two or more Nouns referring to one ob- ject 122. „ V. Two or more Nouns referring to different objects , 123. of Adjective and . w VI. Concord Noun 124. „ VII. The Adjective and Noun writh xijn or worden 125. „ VIII. Adjectives governing certain Cases . — „ IX. Adjectives requiring certain Prepositions . 126. „ X. Ellipsis of the Adjective 127. „ XI. Ellipsis of the Noun 128. „ XII. The Comparative degree requires dan . — „ XII I. The Superlative degree and the genitive or van. nit, or onder 129. C O N T E N T S. DC Page. Rule XIV. Cardinal numbers require the noun in the plural — Al followed by de — r> XV. n XVI. Concord of Personal Pronouns .... 130. XVII. Ellipsis of the Personal Pronoun . 131. it , — XVIII. The Indefinites men , ietnand niemand 11 XIX. The Reflective Pronoun s>ich .... 132. 11 XX. Concord of Possessive Pronouns ... — ii Ellipsis of Possessive Pronouns . 133. r> XXI. Concord of Demonstrative Pronouns . 134. ri XXII. The Pronouns degene diegene , » XXIII. , and het- gene 135. n XXIV. The Pronouns deceive and de&e ... — n XXV. The Pronouns dusdanig and %oodanig . 136. of the Relative and Antecedent — r> XXVI. Concord The Relatives die, welke , wie,and wat 137. ii XXVII. Interrogatives .Answers 139. ii XXVIII. and XXIX. Interrogates wat and welke .... — ii n XXX. Concord of Verb and Nominative . 140. n XXXI. Ellipsis of the Nominative ..... 141. First, Second, as ii XXXII. or Third person Nomi- native — XXXIII. Singular and Plural as Nominative . 142. ii — ii XXXIV. Tense r> XXXV. Mood 144. Infinitive — ii XXXVI. Mood XXXVII. Participles 145. •>•) XXXVIII Two Verbs .... - — 11 Verbs ssijn and or . 147, 11 XXXIX. The w den V XL. Verb and Possessive Case 148. , — ii XLI. Verb and Dative Case ii XLIT. Verb Active and Objective Case . 149. XLI1I. Verb Neuter and Preposition .... — ii C N TENT S. Page. Rule XLIV. Position of Subject, Attribute, and Object 150. „ XLV. Adverbs 151. „ XLVI. Prepositions govern the Objective . 153. „ XLVII. Conjunctions 154. „ XLVIII. Conjunction and Indicative Mood . 155. „ XLIX. Conjunction and Subjunctive Mood . 156. „ L. Conjunctions requiring other Conjunctions — „ LI Power of Conjunctions in Sentences . 157. „ LII. Interjections 158. PROSODY 159. Het Fort Erfprins aan den Helder , . 162. Opkomst, Bloei , en Verval der Letteren 166. De Kokosboom 168. Huig de Groot — Prosodie 170. De Batavieren 172. Het Eiland der Batavieren 174. Geschiktheid van Europa voor Zeevaart en Handel ... — Geschiktheid van ons Vaderland voor Zeevaart en Handel 176. De geschiktheid der Nederlanders daarvoor 178. De gewigtige gevolgen van Schoolonderwijs 180. Invloed van Eigenbelang op de juistheid onzer waarnemingen 182. Het betrachten der Deugd 184. Kwaadsprekendheid 192. APPENDIXES Appendix I. Dutch Titles of Royalty, Nobility, Civil and Military Rank , with their Abbreviations as used inCorr espondenoe, and News-Papers 196. ,, II. On the Pronunciation of some Foreign Words 208. „ III. Rules of Punctuation 209. „ IV. On the Use of Capitals . 212. PREFACE. To fill the place which appeared to form a hiatus in the list of works on the Dutch language, led to the pub- lishing of this compilation ; and we hope , herein , in some measure at least, to have furnished a summary exposition of the materials , the powers , and the peculiarities of this language. It being a matter of interest and curiosity to acquaint ourselves with the origin and progress of any art or science on the study of which we enter, whether for the gratification of the fancy , the expansion of the intellect , or as necessary for the occupations of life, so it is presumed that the sketch of the origin and progress of this language, and the notice of the most eminent Dutch writers, as comprehended in the introduction, will not be deemed here out of place. As the Dutch language is little taught in English schools, we have not deemed it necessary to introduce here themes or exercises for translation, as is commonly met with in school grammars] but have rather given copious illustrations to the rules , and annexed in suitable places a praxis on the preceding rules, which, whilst they exhibit the structure of the lan- guage and Us genius, may be used also as reading and translating exercises ; and the praxis on the Dutch grammar may be em- ployed for the same purposes by the more advanced student. XII PREFACE. The eontents of this compilation are comprised under Four General Divisions: 1. An exhibition of the letters and their powers, or Dutch Orthography : 2. An exhibition of the materials of which the language is composed , and the various modifications of which those materials are susceptible in com- position, or Dutch Etymology: 3. The principles for combi- ning these materials in the proper construction of sentences or significant propositions , or Dutch Stjntax: and A. Illustrations of, or a Praxis on the foregoing. The Orthography and Inflections as fixed by Professor Siegenbeek , and Mr.
Recommended publications
  • The Strategy of Case-Marking
    Case marking strategies Helen de Hoop & Andrej Malchukov1 Radboud University Nijmegen DRAFT January 2006 Abstract Two strategies of case marking in natural languages are discussed. These are defined as two violable constraints whose effects are shown to converge in the case of differential object marking but diverge in the case of differential subject marking. The strength of the case bearing arguments will be shown to be of utmost importance for case marking as well as voice alternations. The strength of arguments can be viewed as a function of their discourse prominence. The analysis of the case marking patterns we find cross-linguistically is couched in a bidirectional OT analysis. 1. Assumptions In this section we wish to put forward our three basic assumptions: (1) In ergative-absolutive systems ergative case is assigned to the first argument x of a two-place relation R(x,y). (2) In nominative-accusative systems accusative case is assigned to the second argument y of a two-place relation R(x,y). (3) Morphologically unmarked case can be the absence of case. The first two assumptions deal with the linking between the first (highest) and second (lowest) argument in a transitive sentence and the type of case marking. For reasons of convenience, we will refer to these arguments quite sloppily as the subject and the object respectively, although we are aware of the fact that the labels subject and object may not be appropriate in all contexts, dependent on how they are actually defined. In many languages, ergative and accusative case are assigned only or mainly in transitive sentences, while in intransitive sentences ergative and accusative case are usually not assigned.
    [Show full text]
  • Does English Have a Genitive Case? [email protected]
    2. Amy Rose Deal – University of Massachusetts, Amherst Does English have a genitive case? [email protected] In written English, possessive pronouns appear without ’s in the same environments where non-pronominal DPs require ’s. (1) a. your/*you’s/*your’s book b. Moore’s/*Moore book What explains this complementarity? Various analyses suggest themselves. A. Possessive pronouns are contractions of a pronoun and ’s. (Hudson 2003: 603) B. Possessive pronouns are inflected genitives (Huddleston and Pullum 2002); a morphological deletion rule removes clitic ’s after a genitive pronoun. Analysis A consists of a single rule of a familiar type: Morphological Merger (Halle and Marantz 1993), familiar from forms like wanna and won’t. (His and its contract especially nicely.) No special lexical/vocabulary items need be postulated. Analysis B, on the other hand, requires a set of vocabulary items to spell out genitive case, as well as a rule to delete the ’s clitic following such forms, assuming ’s is a DP-level head distinct from the inflecting noun. These two accounts make divergent predictions for dialects with complex pronominals such as you all or you guys (and us/them all, depending on the speaker). Since Merger operates under adjacency, Analysis A predicts that intervention by all or guys should bleed the formation of your: only you all’s and you guys’ are predicted. There do seem to be dialects with this property, as witnessed by the American Heritage Dictionary (4th edition, entry for you-all). Call these English 1. Here, we may claim that pronouns inflect for only two cases, and Merger operations account for the rest.
    [Show full text]
  • The Term Declension, the Three Basic Qualities of Latin Nouns, That
    Chapter 2: First Declension Chapter 2 covers the following: the term declension, the three basic qualities of Latin nouns, that is, case, number and gender, basic sentence structure, subject, verb, direct object and so on, the six cases of Latin nouns and the uses of those cases, the formation of the different cases in Latin, and the way adjectives agree with nouns. At the end of this lesson we’ll review the vocabulary you should memorize in this chapter. Declension. As with conjugation, the term declension has two meanings in Latin. It means, first, the process of joining a case ending onto a noun base. Second, it is a term used to refer to one of the five categories of nouns distinguished by the sound ending the noun base: /a/, /ŏ/ or /ŭ/, a consonant or /ĭ/, /ū/, /ē/. First, let’s look at the three basic characteristics of every Latin noun: case, number and gender. All Latin nouns and adjectives have these three grammatical qualities. First, case: how the noun functions in a sentence, that is, is it the subject, the direct object, the object of a preposition or any of many other uses? Second, number: singular or plural. And third, gender: masculine, feminine or neuter. Every noun in Latin will have one case, one number and one gender, and only one of each of these qualities. In other words, a noun in a sentence cannot be both singular and plural, or masculine and feminine. Whenever asked ─ and I will ask ─ you should be able to give the correct answer for all three qualities.
    [Show full text]
  • Introduction to Gothic
    Introduction to Gothic By David Salo Organized to PDF by CommanderK Table of Contents 3..........................................................................................................INTRODUCTION 4...........................................................................................................I. Masculine 4...........................................................................................................II. Feminine 4..............................................................................................................III. Neuter 7........................................................................................................GOTHIC SOUNDS: 7............................................................................................................Consonants 8..................................................................................................................Vowels 9....................................................................................................................LESSON 1 9.................................................................................................Verbs: Strong verbs 9..........................................................................................................Present Stem 12.................................................................................................................Nouns 14...................................................................................................................LESSON 2 14...........................................................................................Strong
    [Show full text]
  • Objective and Subjective Genitives
    Objective and Subjective Genitives To this point, there have been three uses of the Genitive Case. They are possession, partitive, and description. Many genitives which have been termed possessive, however, actually are not. When a Genitive Case noun is paired with certain special nouns, the Genitive has a special relationship with the other noun, based on the relationship of a noun to a verb. Many English and Latin nouns are derived from verbs. For example, the word “love” can be used either as a verb or a noun. Its context tells us how it is being used. The patriot loves his country. The noun country is the Direct Object of the verb loves. The patriot has a great love of his country. The noun country is still the object of loving, but now loving is expressed as a noun. Thus, the genitive phrase of his country is called an Objective Genitive. You have actually seen a number of Objective Genitives. Another common example is Rex causam itineris docuit. The king explained the cause of the journey (the thing that caused the journey). Because “cause” can be either a noun or a verb, when it is used as a noun its Direct Object must be expressed in the Genitive Case. A number of Latin adjectives also govern Objective Genitives. For example, Vir miser cupidus pecuniae est. A miser is desirous of money. Some special nouns and adjectives in Latin take Objective Genitives which are more difficult to see and to translate. The adjective peritus, -a, - um, meaning “skilled” or “experienced,” is one of these: Nautae sunt periti navium.
    [Show full text]
  • Nominative and Objective Cases Reteaching
    Name Date Lesson 1 Nominative and Objective Cases Reteaching Personal pronouns change form depending on how they function in a sentence. The form of a pronoun is called its case. The cases are nominative, objective, and possessive. Nominative Objective Possessive Singular First Person I me my, mine Second Person you you your, yours Third Person he, she, it him, her, it his, her, hers, its Plural First Person we us our, ours Second Person you you your, yours Third Person they them their, theirs The nominative form of a personal pronoun is used when the pronoun functions as a subject, as part of a compound subject, or as a predicate nominative. A pronoun used as a predicate nominative is called a predicate pronoun. It takes the nominative case. SUBJECT She is my mother’s niece. PART OF COMPOUND SUBJECT She and I are cousins. PREDICATE PRONOUN The cousin I most resemble is she. The objective form of a personal pronoun is used when the pronoun functions as a direct object, indirect object, or object of a preposition. Use it also when the pronoun is part of a compound object, or when it’s used with an infinitive. An infinitive is the base form of a verb preceded by the word to —to visit, to jog, to play. DIRECT OBJECT You can see her in these old family portraits. INDIRECT OBJECT My aunt sent me invitations to her wedding. OBJECT OF PREPOSITION A distant cousin has been searching for us. PART OF COMPOUND OBJECT My aunt reserved rooms for them and us.
    [Show full text]
  • Genitive Case
    GENITIVE CASE The Genitive is the third and last case existing in both English and Latin. In English, all pronouns have a genitive case that shows possession: "his", "her", "my", "their", "whose", etc. These answer the question "Belonging to whom or what?" Regular nouns in English also have a genitive form: in the singular, the ending "'s" is added; in the plural, s'. Consider the following examples: Their father is here. The man's father is here. The boys' father is here. In Latin, the Genitive case may also show possession. However, it may be used for some other things as well, as you will see later on. It's ending of course varies depending on the original ending of the noun: for a-nouns, the singular is -ae and the plural is -ārum; for both us- and um-nouns, the singular is -ī and the plural is - ōrum. Consider the following chart: Nominative, Accusative, and Genitive Cases a-nouns us-nouns um-nouns sg. pl. sg. pl. sg. pl. Nominative a ae us ī um a Accusative Genitive ae ārum ī ōrum ī ōrum A genitive is normally paired with another noun in the sentence which it modifies. In English, it is always placed immediately before the noun it modifies: for example, "my soup", "the boy's shirt", etc. But in Latin, a genitive may be placed either before or after the noun it modifies: for example, feminae panes, panes feminae. In fact, a genitive may occasionally even be separated by another word: panes sunt feminae. Also, keep in mind that the grammatical possession that the genitive case signifies is a fairly broad and vague connection.
    [Show full text]
  • Reading Development in Two
    Psychologica Belgica 2009, 49-2&3, 111-156. READING DEVELOPMENT IN TWO ALPHABETIC SYSTEMS DIFFERING IN ORTHOGRAPHIC CONSISTENCY: A LONGITUDINAL STUDY OF FRENCH-SPEAKING CHILDREN ENROLLED IN A DUTCH IMMERSION PROGRAM Katia LECOCQ, Régine KOLINSKY, Vincent GOETRY, José MORAIS, Jesus ALEGRIA, & Philippe MOUSTY Université Libre de Bruxelles Studies examining reading development in bilinguals have led to conflicting conclusions regarding the language in which reading development should take place first. Whereas some studies suggest that reading instruction should take place in the most proficient language first, other studies suggest that reading acquisition should take place in the most consistent orthographic system first. The present study examined two research questions: (1) the relative impact of oral proficiency and orthographic transparency in second-language reading acquisition, and (2) the influence of reading acquisition in one language on the development of reading skills in the other language. To examine these questions, we compared reading development in French- native children attending a Dutch immersion program and learning to read either in Dutch first (most consistent orthography) or in French first (least consistent orthography but native language). Following a longitudinal design, the data were gathered over different sessions spanning from Grade 1 to Grade 3. The children in immersion were presented with a series of experi- mental and standardised tasks examining their levels of oral proficiency as well as their reading abilities in their first and, subsequently in their second, languages of reading instruction. Their performances were compared to the ones of French and Dutch monolinguals. The results showed that by the end of Grade 2, the children instructed to read in Dutch first read in both languages as well as their monolingual peers.
    [Show full text]
  • Eric Hoekstra Review of "Studies in West Frisian Grammar. Selected
    Eric Hoekstra Review of "Studies in West Frisian Grammar. Selected papers by Germen J. de Haan" (John Benjamins, 2010, edited by Jarich Hoekstra, Willem Visser and Goffe Jensma) 0. Introduction This handsome volume offers a selection of papers on topics in Frisian linguistics written by Prof. Germ de Haan. It contains an Introduction by the editors, followed by De Haan’s articles. The articles are thematically ordered. 1. The editors’ Introduction The editors have provided the volume with a brief and clear introduction about De Haan's scientific production and relevance to the field of Frisian linguistics (pp 1-6 + references 6- 10). I mention the typo 'critisizes' on page 4, since it could have been avoided by running an automatic spell check. 1.1. Relevance to the field The editors mention that De Haan held the chair of Frisian in the University of Groningen from 1991 until 2009. To this, it may be added that he was the dean of the Faculty of Letters from 2001 until 2009. In that capacity, he managed to keep the Frisian institute almost intact during a period of budget cuts, which tend to affect small studies more than big ones. The editors claim that De Haan played a central role in the field of Frisian linguistics. They do not argue the point very explicitly, doubtlessly because it would have been awkward to do so by comparing De Haan's role to the smaller part played in the field by other researchers of Frisian. Nevertheless, I believe that they are right about De Haan's central role, as is implicitly clear from his scientific production.
    [Show full text]
  • AN INTRODUCTORY GRAMMAR of OLD ENGLISH Medieval and Renaissance Texts and Studies
    AN INTRODUCTORY GRAMMAR OF OLD ENGLISH MEDievaL AND Renaissance Texts anD STUDies VOLUME 463 MRTS TEXTS FOR TEACHING VOLUme 8 An Introductory Grammar of Old English with an Anthology of Readings by R. D. Fulk Tempe, Arizona 2014 © Copyright 2020 R. D. Fulk This book was originally published in 2014 by the Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies at Arizona State University, Tempe Arizona. When the book went out of print, the press kindly allowed the copyright to revert to the author, so that this corrected reprint could be made freely available as an Open Access book. TABLE OF CONTENTS PREFACE viii ABBREVIATIONS ix WORKS CITED xi I. GRAMMAR INTRODUCTION (§§1–8) 3 CHAP. I (§§9–24) Phonology and Orthography 8 CHAP. II (§§25–31) Grammatical Gender • Case Functions • Masculine a-Stems • Anglo-Frisian Brightening and Restoration of a 16 CHAP. III (§§32–8) Neuter a-Stems • Uses of Demonstratives • Dual-Case Prepositions • Strong and Weak Verbs • First and Second Person Pronouns 21 CHAP. IV (§§39–45) ō-Stems • Third Person and Reflexive Pronouns • Verbal Rection • Subjunctive Mood 26 CHAP. V (§§46–53) Weak Nouns • Tense and Aspect • Forms of bēon 31 CHAP. VI (§§54–8) Strong and Weak Adjectives • Infinitives 35 CHAP. VII (§§59–66) Numerals • Demonstrative þēs • Breaking • Final Fricatives • Degemination • Impersonal Verbs 40 CHAP. VIII (§§67–72) West Germanic Consonant Gemination and Loss of j • wa-, wō-, ja-, and jō-Stem Nouns • Dipthongization by Initial Palatal Consonants 44 CHAP. IX (§§73–8) Proto-Germanic e before i and j • Front Mutation • hwā • Verb-Second Syntax 48 CHAP.
    [Show full text]
  • Dative Case What Are the Main Contexts in Which the Dative Case Is Used? What Are the Forms of the Dative Case for Nouns in the Singular and Plural?
    Dative Case What are the main contexts in which the dative case is used? What are the forms of the dative case for nouns in the singular and plural? One of the most frequent uses of the dative is as the indirect object of a verb. The indirect object is usually a person or animate being that is the recipient in an agent-object-recipient transaction. We can think of a typical “giving” scenario in which someone (an agent or doer of an action) gives an object to someone else (the recipient). The Czech dative is used to mark the recipient of the object. We have indirect objects in all kinds of English sentences, but the most we do to mark them is put a preposition (to or for) in front of them: Jakub gave Honza a puppy (Jakub gave a puppy to Honza), David made tea for his friends, Lidka bought her mother flowers (She bought flowers for her mother), The teacher lent the student a book, Did you send a postcard also to your parents?… Czech datives overlap with many English indirect objects and are used in much the same way. Some examples: Jakub dal Honzovi pejska. nom: Honza gave puppy David uvařil kamarádům čaj. nom pl: kamarádi boiled tea Lidka koupila mamince květiny. nom: maminka bought flowers Učitelka půjčila žákyni knihu. nom: žákyně lent student Poslal jsi pohled i rodičům? nom pl: rodiče did-you-send postcard also parents When you learn a new verb in Czech, ask yourself (or your teacher, if you’re not sure) if it’s a verb that requires the dative case and add that information to your flashcard for that verb.
    [Show full text]
  • PDF Hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen
    PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/29876 Please be advised that this information was generated on 2016-01-28 and may be subject to change. CONTENTS CHAPTER 1 INTRODUCTION...................................................................... 1 1.1 AIM OF THIS STUDY...................................................................................... 2 1.2 RELEVANCE ................................................................................................. 4 1.3 METHOD AND SCOPE.................................................................................... 5 1.4 FORMALISM AND NOTATIONAL CONVENTIONS............................................. 6 1.5 ORGANIZATION OF THIS THESIS.................................................................... 7 CHAPTER 2 THE SPELLING OF NATIVE WORDS ................................. 9 2.1 INTRODUCTION ............................................................................................ 9 2.2 DUTCH PHONEMES, GRAPHEMES AND THE CORRESPONDENCE BETWEEN THEM .......................................................................................... 9 2.2.1 Dutch phonemes .................................................................................. 9 2.2.2 Dutch graphemes............................................................................... 12 2.2.3 Sound-letter correspondences ..........................................................
    [Show full text]