The Three Treasures

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Three Treasures Buddhism The Three Treasures The Three Treasures Summary: All Buddhists “take refuge” in the Three Treasures—Buddha, Dharma, and Sangha—but interpretations of these Three Treasures differ widely across Buddhist traditions. The “Three Treasures” of the Buddhist tradition are the Buddha, the Dharma, and the Sangha. Throughout the Buddhist world, Buddhists have these Three Treasures in common. To be a Buddhist means taking refuge in the Three Treasures. Buddhists see the Buddha as central to their lives, as well as enlightenment in general, the teachings of those who are enlightened, and the community that follows these teachings. In the ancient Pali language the words of “taking refuge” are these: • Buddham saranam gacchami. “I take refuge in the Buddha.” • Dhammam saranam gacchami. “I take refuge in the Dharma.” • Sangham saranam gacchami. “I take refuge in the Sangha.” The Buddha, the Dharma, and the Sangha continue to provide inspiration to Buddhists, but they are not understood in exactly the same way everywhere. A Sri Lankan Theravada Buddhist might insist that the Buddha was a human pathfinder, nothing more. A Chinese Pure Land Buddhist might chant the name of Amitabha Buddha, seen as the eternal Buddha of Infinite Light, with a prayer to be reborn in the Pure Land after death. A Japanese Zen master might shock one with the words, “If you meet the Buddha on the road, kill him!” in recognition that grasping for the security of the Buddha creates as much suffering as any other desire. Copyright ©2020 President and Fellows of Harvard College and the Pluralism Project at Harvard University. For permissions please contact the Pluralism Project at (617) 496-2481 or [email protected]. For more resources and essays, please visit www.pluralism.org. .
Recommended publications
  • THE RELIGIOUS and SOCIAL SIGNIFICANCE of CHENREZIG in VAJRĀYANA BUDDHISM – a Study of Select Tibetan Thangkas
    SSamaama HHaqaq National Museum Institute, of History of Art, Conservation and Museology, New Delhi THE RELIGIOUS AND SOCIAL SIGNIFICANCE OF CHENREZIG IN VAJRĀYANA BUDDHISM – A Study of Select Tibetan Thangkas INTRODUCTION he tradition of thangkas has earned itself the merit of pioneering Tibetan art in the 21st century. The purpose behind the effulgent images Tis not to simply lure worshippers with their exuberant colours and designs; it also follows an intricate system of iconometric and iconologic principles in order to beseech the benefaction of a particular deity. As a result, a thangka is worshipped as a didactic ‘visual aid’ for Tibetan Buddhist reli- gious practices. Tracing the origin of the artistic and socio-cultural practices behind a thangka recreates a texture of Central Asian and Indian influences. The origin of ceremonial banners used all across Central Asia depicts a similar practice and philosophy. Yet, a close affinity can also be traced to the Indian art of paṭa painting, which was still prevalent around the eastern province of India around the Pala period.1) This present paper discusses the tradition of thangka painting as a medium for visualisation and a means to meditate upon the principal deity. The word thangka is a compound of two words – than, which is a flat surface and gka, which means a painting. Thus, a thangka represents a painting on a flat sur- 1) Tucci (1999: 271) “Pata, maṇḍala and painted representation of the lives of the saints, for the use of storytellers and of guides to holy places, are the threefold origin of Tibetan tankas”.
    [Show full text]
  • The Three Treasures® and Women's Treasure®
    The Three Treasures® and Women’s Treasure® A handbook of the formulae created and adapted from Traditional Chinese Medicine CREATED BY GIOVANNI MACIOCIA® Su Wen Press www.three-treasures.com Giovanni Maciocia® is an acupuncturist and medical herbalist who has been practising since 1973. He studied acupuncture at the International College of Oriental Medicine in England and at the Nanjing College of Traditional Chinese Medicine in China. A respected author and lecturer, he has skilfully adapted the traditional disciplines of Chinese medicine and greatly increased its profile in the West. Students and patients in Europe and America have benefited from his knowledge and clinical experience. The Three Treasures, Women’s Treasure and Little Treasures are the culmination of his wide research and practice. Giovanni Maciocia® is also the author of eight other books which have contributed greatly to the diffusion of Traditional Chinese Medicine in the West: ● Tongue Diagnosis in Chinese Medicine (1987), rev. (1995) ● The Foundations of Chinese Medicine (1989), rev. (2005) ● The Practice of Chinese Medicine (1994), rev. (2007) ● Obstetrics & Gynaecology in Chinese Medicine (1998) ● Diagnosis in Chinese Medicine (2003) ● The Channels of Acupuncture (2006) ● The Psyche in Chinese Medicine (2009) ● Clinical Pearls (2014) Published by Su Wen Press Southwood, Grosvenor Road, Godalming, GU7 1NZ Copyright ©1995-2019 by Giovanni Maciocia All rights reserved, including translation. No part of this publication may be reproduced or transmitted by any means, electronic or mechanical, recording or duplication in any information or storage and retrieval system without permission in writing from the publishers, and may not be photocopied or otherwise reproduced even within the terms of any licence issued by the Copyright Licensing Agency Ltd.
    [Show full text]
  • The Stories About the Foremost Elder Nuns
    the stories about The Foremost Elder Nuns translated by Ānandajoti Bhikkhu (March 2015) 2 Table of Contents Acknowledgements Introduction Introduction 1. The Story about the Elder Nun Mahāpajāpatī Gotamī Introduction 2. The Story about the Elder Nun Khemā Introduction 3. The Story about the Elder Nun Uppalavaṇṇā Introduction 4. The Story about the Elder Nun Paṭācārā Introduction 5. The Story about the Elder Nun Dhammadinnā Introduction 6. The Story about the Elder Nun Nandā Introduction 7. The Story about the Elder Nun Soṇā Introduction 8. The Story about the Elder Nun Sakulā Introduction 9. The Story about the Elder Nun Kuṇḍalakesā 3 Introduction 10. The Story about the Elder Nun Bhaddā Kāpilānī Introduction 11. The Story about the Elder Nun Bhaddā Kaccānā Introduction 12. The Story about the Elder Nun Kisā Gotamī Introduction 13. The Story about the Elder Nun Sigālakamātā 4 Acknowledgements I am very grateful indeed to Dr. Junko Matsumura, whose superb knowledge of Pāḷi has once again helped prevent me from falling into error, and who made a number of valuable suggestions for improving the text. I am once again indebted to Ayyā Tathālokā for reading through the text and making many good suggestions for improvement, as well as picking up some corrections along the way. I am also grateful indeed to Sudhammā Bhikkhunī, whose meticulous reading of the text has helped correct my English and eliminate inconsistencies. The work would be much poorer without the help of these generous scholars, but if any mistakes now remain then they are my fault alone. Ānandajoti Bhikkhu March 2015 5 Introduction In the Book of the Ones in the Numerical Collection (Aṅguttaranikāya, 1.14) there is a bare list of seventy-four monks, nuns, laymen and laywomen whom the Buddha singled out as excelling in a certain spiritual quality they had developed.1 No more information is given about them there, or the circumstances that led up to their being given these positions.
    [Show full text]
  • Chanting Book
    Samatha Chanting Book Published by the Samatha Trust 1 With thanks to all those from the various traditions of Pali chanting from whom we have learned chanting in the past, or will do so in the future. Sādhu sādhu sādhu 2 Chanting Book This book is one of a series published from time to time by the Samatha Trust. The Samatha Trust was founded in 1973 and is a registered charity. The Samatha Centre Greenstreete Llangunllo Powys LD7 1SP www.samatha.org First published in 2008 Second Edition 2014 ISBN 978-0-9514223-4-2 This Book may be freely copied for non-commercial distribution. Printed by: Oxford University Computing Services - Printing Department 3 4 CONTENTS 1 BEGINNINGS THE THREE REFUGES AND FIVE PRECEPTS ....................................................................................................2 RECOLLECTION OF THE TRIPLE GEM Iti pi so ................................................................................................3 2 PŪJĀ - OFFERING VERSES Vandāmi cetiyaṃ .........................................................................................................................................................4 TRANSFERENCE OF MERIT Ettāvatā ..................................................................................................................6 3 PARITTA, AND OTHER CHANTS OF BLESSING AND PROTECTION INVITATION TO THE DEVAS Samantā cakkavāḷesu (or: Pharitvāna mettaṃ) ...................................................8 BUDDHAMAṄGALAGĀTHĀ Sambuddho ............................................................................................................8
    [Show full text]
  • The Daoist Tradition Also Available from Bloomsbury
    The Daoist Tradition Also available from Bloomsbury Chinese Religion, Xinzhong Yao and Yanxia Zhao Confucius: A Guide for the Perplexed, Yong Huang The Daoist Tradition An Introduction LOUIS KOMJATHY Bloomsbury Academic An imprint of Bloomsbury Publishing Plc 50 Bedford Square 175 Fifth Avenue London New York WC1B 3DP NY 10010 UK USA www.bloomsbury.com First published 2013 © Louis Komjathy, 2013 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publishers. Louis Komjathy has asserted his right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as Author of this work. No responsibility for loss caused to any individual or organization acting on or refraining from action as a result of the material in this publication can be accepted by Bloomsbury Academic or the author. Permissions Cover: Kate Townsend Ch. 10: Chart 10: Livia Kohn Ch. 11: Chart 11: Harold Roth Ch. 13: Fig. 20: Michael Saso Ch. 15: Fig. 22: Wu’s Healing Art Ch. 16: Fig. 25: British Taoist Association British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN: 9781472508942 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Komjathy, Louis, 1971- The Daoist tradition : an introduction / Louis Komjathy. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-4411-1669-7 (hardback) -- ISBN 978-1-4411-6873-3 (pbk.) -- ISBN 978-1-4411-9645-3 (epub) 1.
    [Show full text]
  • The Teaching of Buddha”
    THE TEACHING OF BUDDHA WHEEL OF DHARMA The Wheel of Dharma is the translation of the Sanskrit word, “Dharmacakra.” Similar to the wheel of a cart that keeps revolving, it symbolizes the Buddha’s teaching as it continues to be spread widely and endlessly. The eight spokes of the wheel represent the Noble Eightfold Path of Buddhism, the most important Way of Practice. The Noble Eightfold Path refers to right view, right thought, right speech, right behavior, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right meditation. In the olden days before statues and other images of the Buddha were made, this Wheel of Dharma served as the object of worship. At the present time, the Wheel is used internationally as the common symbol of Buddhism. Copyright © 1962, 1972, 2005 by BUKKYO DENDO KYOKAI Any part of this book may be quoted without permission. We only ask that Bukkyo Dendo Kyokai, Tokyo, be credited and that a copy of the publication sent to us. Thank you. BUKKYO DENDO KYOKAI (Society for the Promotion of Buddhism) 3-14, Shiba 4-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0014 Phone: (03) 3455-5851 Fax: (03) 3798-2758 E-mail: [email protected] http://www.bdk.or.jp Four hundred & seventy-second Printing, 2019 Free Distribution. NOT for sale Printed Only for India and Nepal. Printed by Kosaido Co., Ltd. Tokyo, Japan Buddha’s Wisdom is broad as the ocean and His Spirit is full of great Compassion. Buddha has no form but manifests Himself in Exquisiteness and leads us with His whole heart of Compassion.
    [Show full text]
  • Dhamma Verses (Dhammapada)
    DHAMMA VERSES DHAMMAPADA Edited and Translated by Ānandajoti Bhikkhu (2nd edition, November 2017) Introduction – 2 Table of Contents Introduction 1: The Chapter about the Pairs 2: The Chapter about Heedfulness 3: The Chapter about the Mind 4: The Chapter about Flowers 5: The Chapter about Fools 6: The Chapter about the Wise 7: The Chapter about the Arahats 8: The Chapter about the Thousands 9: The Chapter about Wickedness 10: The Chapter about the Stick 11: The Chapter about Old Age 12: The Chapter about the Self 13: The Chapter about the World 14: The Chapter about the Buddha 15: The Chapter about Happiness Introduction – 3 16: The Chapter about Love 17: The Chapter about Anger 18: The Chapter about Stains 19: The Chapter about One who stands by Dhamma 20: The Chapter about the Path 21: The Miscellaneous Chapter 22: The Chapter about the Underworld 23: The Chapter about the Elephant 24: The Chapter about Craving 25: The Chapter about Monastics 26: The Chapter about Brahmins 4 Introduction A Book of Ethical Teachings The Dhammapada is probably the most popular book in the Pāḷi Canon, and has had innumerable translations into most modern languages.1 The timeless ethical teachings contained in these verses are still considered relevant to people’s lives, and they are a good guide to living well, and show how to reap the rewards of good living. Together with the commentarial stories that accompany the verses – along with the Jātaka verses and stories – they have formed the backbone of the teaching of Buddhist ethics for well over 2,000 years.
    [Show full text]
  • 目犍連尊者(續) Reflections in the Water-Mirror: Turning the Tide of Destiny Th E Ve N E R a B L E Ma H a M Audgalyayana
    (CONTINUED ) 人物誌 【水鏡回天錄白話解】 目犍連尊者(續) REFLECTIONS IN THE WATER-MIRROR: TURNING THE TIDE OF DESTINY THE VENERABLE MAHA M AUDGALYAYANA 宣公上人講於一九八六年十月十一日 LECTURED BY THE VENERABLE MASTER HUA ON OCTOBER 11, 1986 比丘尼恆音 英譯 ENGLISH TRANSLATED BY BHIKSHUNI HENG YIN 為什麼她沒有東西吃?因為業力的感召, Commentary: 無論什麼食物到她口裡,就會變成火燄來 Why did she have nothing to eat? Due to her karma, no matter what 燒她。目犍連看見母親墮落到餓鬼道,沒 food she put in her mouth, it would turn into flames and burn her. When Maudgalyayana saw his mother suffering in the path of hungry ghosts 有東西吃,便用缽裝滿吃的東西,到地獄 with nothing to eat, he filled a bowl with food and went to the hells to 裡想要給他母親吃,想不到他母親的業力 give it to her to eat. What he had not counted on was that his mother’s 重於他的孝念,她用手抓著食物往口裡 karma was stronger than his filial piety. When his mother grabbed the 吞,就變成火燄。目犍連看自己雖有大神 food with her hand and put it into her mouth to swallow, it turned into 通,也無法救母親,於是哀泣跪求於佛。 flames. Maudgalyayana saw that although he had great spiritual powers, 佛說:你母親所犯的罪業不是你一個人的 he had no way to save his own mother. Thus, he tearfully knelt before 力量可以救得了。因為你母親的罪業深 the Buddha to plead for help. The Buddha said, “Your mother’s offenses 重,必須在七月十五日,設盂蘭盆供上各 are such that you alone do not have enough power to save her. Because her karma is so heavy, on the fifteenth day of the seventh lunar month, 種的飲食、臥具、湯藥供養十方賢聖僧, the Day of the Buddha’s Rejoicing and also the day of the Sangha’s 以十方賢聖僧為她迴向的力量,便可以超 Pravarana, you must set up Ullambana basins with all kinds of food, 度你母親升天。 drink, bedding, and medicines to offer to the holy Sangha of the ten 從四月十五日至七月十五日之間,修 directions.
    [Show full text]
  • Going for Refuge to the Three Jewels Handbook Version
    Going for Refuge to the Three Jewels Study material for your retreat at Tiratanaloka Page 1 of 43 Edited by Vandananjyoti, Version 2:1, July 2020 Table of Contents Introduction to the Handbook Study Area 1. Centrality of Going for Refuge to the Three Jewels Study Area 2. Going for Refuge to the Three Jewels Study Area 3. Opening of the Dharma Eye and Stream Entry Study Area 4. Going Forth Study Area 5. The Altruistic Dimension of Going for Refuge and Joining the Order Page 2 of 43 Edited by Vandananjyoti, Version 2:1, July 2020 Introduction to the Handbook The purpose of this handbook is to give you the opportunity to look in depth at the material that we will be studying on the Going for Refuge to the Three Jewels retreat at Tiratanaloka. In this handbook we give you material to study for each area we’ll be studying on the retreat. We will also have some talks on the retreat itself where the team will bring out their own personal reflections on the topics covered. As well as the study material in this handbook, it would be helpful if you could read Sangharakshita’s book ‘The History of My Going for Refuge’. You can buy this from Windhorse Publications. There is also some optional extra study material at the beginning of each section. Some of the optional material is in the form of talks that can be downloaded from the Free Buddhist Audio website at www.freebuddhistaudio.com. These aren’t by any means exhaustive - Free Buddhist Audio is growing and changing all the time so you may find other material equally relevant! For example, at the time of writing, Vessantara has just completed a series of talks called ‘Aspects of Going for Refuge’ (2016) at Cambridge Buddhist Centre.
    [Show full text]
  • Understanding Tibetan Religions Through Artistic Conventions
    [TYPE THE COMPANY NAME] Field of Accumulation: A Trove of Questions Understanding Tibetan Religions Through Artistic Conventions Elizabeth Harris 3/22/2017 “I know all the details of karma, but I do not really believe in it. I have heard a lot of Dharma, but have never put it into practice. Bless me and evil-doers like me That our minds may mingle with the Dharma.” -Words of My Perfect Teacher Introduction The Tibetan plateau is home to a unique blended culture of the religions, Buddhism and Bön. Bön, otherwise known as The Nameless Religion, was the reigning religious practice of this area until the introduction of Buddhism in the seventh century A.D., which came to eventually dominate the entire plateau. The Buddhist take-over was not immediate by any means, and was further complicated by the acceptance of Bön beliefs and traditions into Buddhism. To this day there is still debate between whether or not Bön is still its own religion, or just a ‘newer’ sect of Tibetan Buddhism. “The Nyingma Lineage Refuge Field” dated 1800-1899, is a Buddhist scroll painting (thangka) depicting the distinct composition of a Field of Accumulation, also known as a Refuge Field. (Figure 1) This work represents the teachings of the Nyingma sect of Tibetan Buddhism and the lineage of the Heart-essence of the Vast Expanse; as described in the written guide by Patrul Rinpoche, Words of My Perfect Teacher. “Shenlha Odkar Tsog Shing” is a Bön scroll painting with a similar Refuge Field composition and is dated 1900- 1959. (Figure 2) The teachings represented here are described in a book by Shardza Tashi Gyaltsen’s Heart Drops of Dharmakaya; a guide to the Dzogchen practice of the Bön.
    [Show full text]
  • Dhammacakkappavattana Sutta.Docx
    Dhammacakkappavattana sutta SN 56.11 Samyutta Nikāya, Mahāvagga, Dhammacakkappavattana Remarks Saccasaṃyuttaṃ Sutta: Setting the Wheel of Dhamma in Motion translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu www.accesstoinsight.og © 1993–2012 Ekaṃ samayaṃ bhagavā bārāṇasiyaṃ I have heard that on one occasion the viharati isipatane migadāye. Blessed One was staying at Varanasi in Tatra kho bhagavā pañcavaggiye the Game Refuge at Isipatana. bhikkhū āmantesi – There he addressed the group of five monks: "There are these two extremes that are not to be indulged in by one who has gone forth. Which two? That which is ‘‘dveme, bhikkhave, antā devoted to sensual pleasure with pabbajitena na sevitabbā. Katame reference to sensual objects: base, dve? Yo cāyaṃ kāmesu vulgar, common, ignoble, unprofitable; kāmasukhallikānuyogo hīno gammo and that which is devoted to self- pothujjaniko anariyo anatthasaṃhito, affliction: painful, ignoble, unprofitable. yo cāyaṃ attakilamathānuyogo dukkho anariyo anatthasaṃhito. Avoiding both of these extremes, the middle way realized by the Tathagata — producing vision, producing Ete kho, bhikkhave, ubho ante knowledge — leads to calm, to direct anupagamma majjhimā paṭipadā knowledge, to self-awakening, to tathāgatena abhisambuddhā Unbinding. cakkhukaraṇī ñāṇakaraṇī upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya "And what is the middle way realized saṃvattati’’. by the Tathagata that — producing vision, producing knowledge — leads to calm, to direct knowledge, to self- awakening, to Unbinding? ‘‘Katamā ca sā, bhikkhave, Precisely
    [Show full text]
  • Book of Lieh-Tzu / Translated by A
    ft , I ' * * < The B 2 I it* o f Lieh- i - I /\ Classic of Tao i > *• A Translated by A. C. GRAHAM . t The Book o f Lieh-tzu A Classic o f the Tao translated by A. C. GRAHAM Columbia University Press New York Columbia University Press Morningside Edition 1990 Columbia University Press New York Copyright © 1960, 1990 by A. C. Graham Preface to the Morningside Edition copyright © 1990 by Columbia University Press Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Lieh-tzu, 4th cent. B.C. [Lieh-tzu. English] The book of Lieh-tzu / translated by A. C. Graham, p cm.—(Translations from the Oriental classics) Translation of: Lieh-tzu. Includes bibliographical references. ISBN 0-231-07236-8 ISBN 0-231-07237-6 (pbk.) I Graham, A. C. (Angus Charles) II. Title. III. Series. BL1900.L482E5 1990 181'.114-dc2o 89-24°35 CIP All rights reserved Casebound editions of Columbia University Press books are printed on permanent and durable acid-free paper. Printed in the United States of America c 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 p 10 9 8 Translations from the Asian Classics EDITORIAL BOARD Wm. Theodore de Bury, Chair Paul Anderer Irene Bloom Donald Keene George A. Saliba Haruo Shirane David D. W. Wang Burton Watson Contents Preface to the Morningside Edition xi Preface xvii Dramatis Personae xviii—xix Introduction i HEAVEN'S GIFTS 14 2 THE YELLOW EMPEROR 32 3 KING MU OF CHOU 58 4 CONFUCIUS 74 5 THE QUESTIONS OF T'ANG 92 6 ENDEAVOUR AND DESTINY 118 7 YANG CHU 135 8 EXPLAINING CONJUNCTIONS t58 Short Reading List 182 Textual Notes 183 i x Preface to the Morningside Edition A significant change since this book was first published in 196o is that we have learned to see philosophical Taoism in a new historical perspective.
    [Show full text]