Fatoumata Diawara Fatoumata Diawara Vocals, Guitar Sékou Bah Bass Yacouba Koné Guitar Jean-Baptiste Ekoué Gbadoé Drums Arecio Smith Keyboards

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fatoumata Diawara Fatoumata Diawara Vocals, Guitar Sékou Bah Bass Yacouba Koné Guitar Jean-Baptiste Ekoué Gbadoé Drums Arecio Smith Keyboards 2018 20:00 23.03.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday Autour du monde Fatoumata Diawara Fatoumata Diawara vocals, guitar Sékou Bah bass Yacouba Koné guitar Jean-Baptiste Ekoué Gbadoé drums Arecio Smith keyboards ~90’ sans pause Fatoumata Diawara photo: Aida Muluneh Fatoumata Diawara, par-delà les codes… Vincent Zanetti Vendredi 9 février 2018, Boulogne-Billancourt, cérémonie des Victoires de la Musique… Enrichi par l’indispensable présence du maître malien de la kora Toumani Diabaté, de son fils Sidiki et de la comédienne et chanteuse Fatoumata Diawara, « Lamomali », le dernier disque en date du chanteur français Matthieu Chedid, alias -M-, remporte la Victoire du « Meilleur album de musiques du monde ». Mais quand arrive le moment d’en présenter un extrait musical, avant que le groupe s’élance, c’est d’abord Fatoumata Diawara qui entre en scène, seule et a capella. Corset de cuir noir sur une jupe longue couleur de soleil, ceinture de cauris, coiffe en couronne de wax multicolore, elle tient dans sa main gauche le chasse-mouches en queue de vache, insigne des dignitaires de la société mandingue traditionnelle. Son port est celui d’une reine, d’une magicienne de légende, mais sa gestuelle et sa manière d’interpeler le public sont celles d’un chantre de la confrérie des chasseurs donsow ou d’une société de masque bamana. Irradiant de l’énergie des héros des épopées sahéliennes, elle incarne une Afrique nouvelle, forte, fière et consciente de ses richesses, mais dont l’avenir ne pourra plus jamais se faire sans les femmes. Les femmes et la musique dans la société traditionnelle mandingue Quiconque a voyagé en Afrique de l’Ouest ne peut qu’avoir été impressionné par le rôle qu’occupent les femmes dans l’animation culturelle de la société traditionnelle mandingue et de ses sous- groupes malinké, bambara ou dioula. 5 De Ouagadougou à Dakar et d’Abidjan à Bamako, la plupart des occasions profanes de battre le djembé – baptêmes, mariages ou fêtes de calendrier musulman – sont encore organisées par des associations de femmes. Pendant les réjouissances, ce sont les griottes qui mènent le bal et leurs chants de louanges déterminent le choix des rythmes et des danses. D’une certaine manière et même si elles-mêmes n’en jouent pas, l’art des tambours est toujours intimement lié aux femmes et dans les régions rurales où se célèbrent encore des cérémonies liées aux masques, il arrive souvent qu’on confie la garde des instruments de percussion à des femmes. C’est que dans les sociétés traditionnelles sahéliennes, en dehors des travaux agricoles collectifs et des rituels d’initiation dont beaucoup sont aujourd’hui tombés en désuétude, la musique et la danse ne sont pas forcément appréciées par la gent masculine. Une certaine approche particulièrement pudique de l’Islam, tel qu’il s’est répandu en Afrique de l’Ouest et particulièrement dans les villes à partir du début du 19e siècle, a poussé les hommes à se distancer de la pratique musicale, voire à la mépriser. Avant même cela, chez les Mandingues, on considère traditionnellement que le jeu d’instruments mélodiques tels que la kora, le balafon, le luth n’goni ou la guitare, doit rester le fait exclusif des jeliw, des griots, qui constituent dans cette culture-là une caste socio- professionnelle à part. De la part d’un horon, d’un homme libre, jouer d’un tel instrument ou même chanter en public – excepté, encore une fois, dans des conditions rituelles particulières – pourrait être considéré comme un signe de déchéance sociale. Évidemment, cet interdit instrumental tacite touche également les femmes. Même dans les familles de griots du Mandé, le jeu des instruments reste l’apanage des hommes. En revanche, cela ne vaut pas pour la relation à la voix et à la danse : dans tous les villages du Sahel, les femmes ont toujours eu l’habitude de se rassembler entre elles pour chanter et danser aux accents des tambours ou, lorsque ceux-ci ne sont pas là, en frappant des mains et en battant elles-mêmes le rythme sur des calebasses. Dans un paysage social en plein bouleversement, où certaines zones rurales se vident de leurs hommes qui partent souvent très jeunes à l’aven- ture dans les grandes villes ou à l’étranger, c’est donc d’abord et surtout par les femmes que se transmet l’amour de la musique. 6 L’héritage du Wassoulou Au sud de Bamako et à l’est du fleuve Niger s’étend une vaste région partagée entre la Guinée, la Côte d’Ivoire et le Mali : c’est le Wassoulou – ou Wassolon – le pays natal de Fatoumata Diawara, la terre des Diallo, Diakité, Sidibé et Sangaré, très anciens lignages peuls sédentarisés depuis des siècles, au point d’avoir adopté la langue et les mœurs bambara. Dans leurs villages, les familles de jeliw – les griots de caste – sont très rares et la tradition du chant soliste s’est développée sans eux, dans une esthétique et sur des gammes pentatoniques plus proches de la tradition bambara que de celle du Mandé. À partir du milieu des années 1960, un « son du Wassoulou » tout à fait caractéristique s’est bientôt popularisé jusqu’à Bamako. Ses principaux ingrédients sont, d’une part, une approche rythmique bien particulière – c’est le pays du didadi, du sogoninkun et du n’gri, un rythme tellement caractéristique que les djembefolaw des régions voisines l’appellent simplement « wassoulou » – et d’autre part une couleur instrumentale propre, celle du kamale n’goni, une harpe-luth pentatonique à six cordes directement dérivée du donso n’goni, l’instrument des chasseurs. Sur ce tapis instrumental parfaitement identifiable se sont épanouies des voix féminines désormais célèbres, celles des Sali Sidibé, Coumba Sidibé, Dienaba Diakité, Nahawa Doumbia et, bien sûr, celle de l’incontournable Oumou Sangaré. Dans leurs bouches, pas de chants de louanges à la manière des griots, mais toutes sortes de conseils à propos du mariage et de la vie conjugale, de l’éducation des enfants, de la confiance ou de la jalousie au sein des familles polygames… Dès son plus jeune âge, ces voix, ces rythmes et ce son typiques du Wassoulou ont forcément marqué la petite Fatoumata de leur empreinte, tout comme la portée pédagogique de ces chansons. Lorsque viendra son tour, ses propres œuvres ne seront pas que pur divertissement, mais également autant de conseils et d’avis sur d’importants thèmes de société : l’excision dans « Boloko », l’émigration dans « Clandestin », la relation d’un couple mise à mal dans « Sowa », le statut des orphelins et le droit à la diffé- rence dans « Sonkolon »… 7 Une artiste aux talents multiples Comme pour de nombreuses jeunes filles africaines, l’éducation artistique de Fatoumata Diawara commence par la danse lorsqu’elle est encore enfant. À Abidjan, où ont émigré ses parents, elle participe au ballet de son père et s’adonne au rythme du didadi avec une passion qui ne laisse pas beaucoup de place à autre chose et surtout pas à l’école. Pour recadrer cette fillette turbulente de douze ans dont le regard d’adulte surprend souvent les aînés, ses parents renvoient Fatoumata dans le Wassoulou, chez un oncle et une tante. Tous deux sont comédiens, à leur contact elle s’initie au monde du théâtre. En les accompagnant sur le tournage du filmTaafe Fanga (« Pouvoir de pagne »), elle est repérée par le réalisateur malien Adama Drabo qui lui confie un rôle et ses premières répliques au cinéma. Le thème provocateur du film et sa manière de remettre en cause l’ordre établi laisseront des traces dans l’esprit déjà très indépendant de la nouvelle jeune actrice : près de Bandiagara, en pays dogon, l’Albarga, masque des esprits de la falaise et symbole du pouvoir, tombe entre les mains de la jeune Yayémé et provoque le désordre dans le village. Les femmes échangent alors leurs pagnes contre les pantalons des hommes, lesquels doivent s’acquitter des tâches ménagères. « En tout homme, il y a une femme et dans toute femme, un homme, dit un des personnages principaux. L’être parfait est celui qui a développé les deux en lui. » Deux ans plus tard, en 1999, un autre cinéaste, Cheikh Omar Sissoko, confie à la jeune Fatoumata le premier rôle féminin de son nouveau film,La genèse. Elle y côtoie Sotigui Kouyaté, un des plus grands comédiens africains de son temps, qui lui enseigne la gestion de ses émotions et l’invite à participer à sa version d’Antigone de Sophocle qu’il met en scène au théâtre à Paris. De retour au Mali, elle joue ensuite le rôle éponyme de Sia dans une relecture cinématographique de l’épopée soninké réalisée par Dani Kouyaté, le fils de Sotigui. Le succès est énorme, les propositions affluent, mais pour la famille de Fatoumata, de la part d’une jeune fille non mariée, aller plus loin relèverait de l’indécence. 8 La comédienne est alors contrainte à abandonner sa carrière. Il faudra l’invitation de Jean-Luc Courcoult, directeur de la compagnie Royal de Luxe, pour la convaincre de s’enfuir, quitter le Mali pour la France et rejoindre la troupe avec laquelle elle tourne alors dans le monde entier. La mue Dans le cadre des spectacles de Royal de Luxe, Fatoumata Diawara commence à chanter en public. Tout s’enchaîne alors très vite : les premiers concerts dans des clubs parisiens, l’Opéra du Sahel, la rencontre avec le musicien-producteur Cheikh Tidiane Seck, les enregistrements avec Oumou Sangaré et Dee Dee Bridgewater, le rôle de Karaba la sorcière dans le Kirikou de Michel Ocelot… Au milieu de toutes ces sollicitations, là où d’autres, à force de participer à des projets qui ne sont pas les leurs, peineraient sans doute à trouver leur propre ligne esthétique, Fatoumata Diawara semble au contraire sortir grandie et plus forte de chaque nouvelle expérience.
Recommended publications
  • UBU Par –M- Paroles Et Musique : Dick Annegarn Editions : © 1974 Warner Chappell Music France (Ex Les Editions Marouani)
    UBU par –M- Paroles et musique : Dick Annegarn Editions : © 1974 Warner Chappell Music France (ex Les Editions Marouani) Guitares : Matthieu Chedid Batterie et percussions : Cyril Atef Violoncelle électrique : Vincent Segal Cuivres : La Sexion (trombone : Thomas Henning, trompette : Benoît Molina, saxophone : Philippe Le Rouzic) Chœurs : Anna Chédid Enregistré et mixé au Studio Labo M2 par Olivier Lude (FLAM) assisté de Yann Albertella - M - apparaît avec l!aimable autorisation de Labo M Dans un pays pas très loin d'ici Dans un pays plat Aussi plat qu'un plat Aussi petit qu'un petit confetti Il n'y avait pas de loi Et chacun pour soi Il avait un tout petit zizi Et un grand cul le père Ubu Sa madame était une femme infâme Et toute dodue la mère Ubu Bêtes et méchants Les deux emmerdants N'aimaient que l'argent Et la crème Mont-Blanc Ils avaient un plan pour un coup d'état Pour un pif pouf pan Avec un bazooka Il avait un tout petit zizi Et un grand cul le père Ubu Sa madame était une femme infâme Et toute dodue la mère Ubu Puis le jour vena Où Ubu et le Roi Se rencontra, twist ya ya ya Après l'entrevue, tout à cul Merdre dit Ubu, et le Roi est mouru Il avait un tout petit zizi Et un grand cul le père Ubu Sa madame était une femme infâme Et toute dodue la mère Ubu BRUXELLES par Alain Bashung Paroles et musique : Dick Annegarn Editions : © 1974 Warner Chappell Music France (ex Continental Intersong) Piano : Bettina Kee Violoncelle : Pierre Le Bourgeois Enregistré et mixé au Studio Gang par Bruno Dejarnac assisté de Florian Lagatta Direction
    [Show full text]
  • Marcel Kanche, Branché | Next 23/01/12 19:25
    Marcel Kanche, branché | Next 23/01/12 19:25 RSS Twitter Facebook Radio Libé Shopping CINÉMA MUSIQUE MODE DESIGN&ARCHI ARTS AUTO < Précédent Suivant > The Strokes, stop ou encore ? Le rendez-vous manqué avec Johnny NEXT MAGAZINE CRITIQUE | 5 avril 2011 Les premiers samedis Marcel Kanche, branché du mois, retrouvez Par FRANÇOIS-XAVIER GOMEZ notre magazine mensuel mode, musique et lifestyle Cru. Nouvel album et retour sur scène du chanteur et parolier. Marcel Kanche, ici début mars à Paris, sera ce mardi soir sur la scène des Trois Baudets avec des invités tels que M., Arnaud Méthivier, Antoine Chance et Axel Bauer. - Richard Dumas Quand on demande à Marcel Kanche son instrument de prédilection, celui qui lui sert à composer ses chansons, il répond «la truelle». Ce n’est pas une boutade ni un bon mot, mais la vérité. Du moins, ça l’a été très longtemps. Actif dans le monde de la musique depuis les années 80, avec le groupe d’avant-garde Un Département, puis sous son nom à partir de 1990, l’ami Kanche a assuré l’ordinaire en faisant de la maçonnerie, restaurant des fermes ou bâtissant des pavillons chez lui, du côté de Loches (Indre-et-Loire). Aujourd’hui, il vit près de Niort, dans les Deux-Sèvres. Et s’il a pu lâcher la truelle et le fil à plomb, il ne le doit pas aux ventes de ses sept CD publiés en vingt ans, mais plutôt aux droits d’auteur liés à son compagnonnage avec Matthieu Chedid. Lequel a adopté plusieurs de ses textes (dont le fameux Qui de nous deux) et placé auprès de Vanessa Paradis, dont il produisait le disque, le joli Divine Idylle.
    [Show full text]
  • D'eurockéennes
    25 ans d’EUROCKÉENNES LE CRÉDIT AGRICOLE FRANCHE-COMTÉ NE VOUS LE DIT PAS SOUVENT : IL EST LE PARTENAIRE INCONTOURNABLE DES ÉVÉNEMENTS FRANCs-COMTOIS. IL SOUTIENT Retrouvez le Crédit Agricole Franche-Comté, une banque différente, sur : www.ca-franchecomte.fr Caisse Régionale de Crédit Agricole Mutuel de Franche-Comté - Siège social : 11, avenue Elisée Cusenier 25084 Besançon Cedex 9 -Tél. 03 81 84 81 84 - Fax 03 81 84 82 82 - www.ca-franchecomte.fr - Société coopérative à capital et personnel variables agréée en tant qu’établissement de crédit - 384 899 399 RCS Besançon - Société de courtage d’assurance immatriculée au Registre des Intermédiaires en Assurances sous le n° ORIAS 07 024 000. ÉDITO SOMMAIRE La fête • 1989 – 1992 > Naissance d’un festival > L’excellence et la tolérance, François Zimmer .......................................................p.4 > Une grosse aventure, Laurent Arnold ...................................................................p.5 continue > « Caomme un pèlerinage », Laurent Arnold ........................................................p.6 Les Eurockéennes ont 25 ans. Qui l’eut > Un air de Woodstock au pied du Ballon d’Alsace, Thierry Boillot .......................p.7 cru ? Et si aujourd’hui en 2013, un doux • 1993 – 1997 > Les Eurocks, place incontournable rêveur déposait sur la table le dossier d’un grand et beau festival de musiques > Les Eurocks, précurseurs du partenariat, Lisa Lagrange ..................................... p.8 actuelles (selon la formule consacrée), > Internet : le partenariat de
    [Show full text]
  • Albin De La Simone Ce Que La Chanson Dit De Nous
    les enfants de la zique 2017/2018 Albin de la Simone Ce que la chanson dit de nous Retrouvez tous les contenus et les supports pédagogiques de la 23e édition des Enfants de la Zique sur la plateforme de Réseau Canopé : reseau-canope.fr/les-enfants-de-la-zique. LES ENFANTS DE LA ZIQUE 2017/2018 Le 104, 2012. © Christophe Meireis Albin de la Simone est un artiste aux multiples facettes : musicien, producteur, auteur, compositeur, il est aussi arrangeur pour d’autres chanteurs : Vanessa Paradis, Alain Souchon, Alain Chamfort, Keren Ann, Arthur H, Mathieu Boogaerts, JP Nataf, Iggy Pop, Salif Keita… Depuis 2003, il a publié cinq albums – Albin de la Simone (2003), Je vais changer (2005), Bungalow ! (2008), Un homme (2012) et L’Un de nous (2017) – aux chansons à la fois pop et singulières, inspirées par les choses de la vie, les thèmes éternels de l’amour, de l’amitié et du temps qui passe. Un parcours éclectique Né en 1970 près d’Amiens, Albin de la Simone apprend le piano à l’âge de sept ans sans vocation pre- mière. Plus tard, ce qu’il souhaite, c’est faire un métier en relation avec les arts plastiques – domaine proche de la sensibilité de sa mère – et de la musique, mais en amateur – comme son père, clarinettiste de jazz Nouvelle-Orléans. ALBIN DE LA SIMONE – CE QUE LA CHANSON DIT DE NOUS 2 LES ENFANTS DE LA ZIQUE 2017/2018 En 1979. En 1965. Collection Albin de la Simone Collection Albin de la Simone À l’adolescence, il part étudier les arts plastiques dans un pensionnat belge aux méthodes uniques : l’institut Saint-Luc à Tournai.
    [Show full text]
  • Cinéfête 16 | Dossier Pédagogique « Un Monstre À Paris »
    UN MONSTRE À PARIS DE BIBO BERGERON Dossier réalisé par Alice Mennesson Design Cinéfête 16 : Ingo Morgenroth TABLE DES MATIÈRES I. POUR MIEUX CONNAÎTRE LE FILM 3 A) Fiche technique du film 3 B) Informations sur le réalisateur 4 C) Résumé du film 4 II. POUR TRAVAILLER AVEC LE FILM EN CLASSE 5 A) Avant la séance Fiche-élève n°1 : Découvrir le film par l’affiche 6 Fiche-professeur n°1 : Découvrir le film par l’affiche 7 B) Après la séance Fiche-élève n°2 : Reconstituer l’histoire du film 8 Fiche-professeur n°2 : Reconstituer l’histoire du film 9 Fiche-élève n°3 : Étudier les personnages du film 10 Fiche-professeur n°3 : Étudier les personnages du film 12 Fiche-élève n°4 : Comprendre un dialogue du film 13 Fiche-professeur n°4 : Comprendre un dialogue du film 14 Fiche-élève n°5 : Comprendre une chanson du film, « La Seine » 16 Fiche-professeur n°5 : Comprendre une chanson du film, « La Seine » 18 III. POUR ALLER PLUS LOIN 20 A) Le cinéma dans Un Monstre à Paris 20 B) Paris en 1910 22 C) Résumé du film en séquences 25 D) Sitographie 27 Dans ce dossier, les compétences langagières sont abrégées comme suit : –– CE : compréhension de l’écrit –– CO : compréhension de l’oral –– PO : Production orale –– PE : Production écrite Dossier pédagogique · UN MONSTRE À PARIS de Bibo Bergeron 2 I. POUR MIEUX CONNAÎTRE LE FILM A) FICHE TECHNIQUE DU FILM Long métrage français Durée : 1 h 22 Interprétation / Voix : Genre : Animation / Aventure / Comédie Vanessa Paradis (Lucille) Sortie en France : en octobre 2011 Matthieu Chedid (Francoeur) Producteur délégué : Luc Besson Gad Elmaleh (Raoul) Scénaristes : Bibo Bergeron, François Cluzet (le préfet Victor Maynott) Stéphane Kazandjian Ludivine Sagnier (Maud) Décorateur : Sébastien Piquet Julie Ferrier (Carlotta) Auteur de la musique : Matthieu Chedid Bruno Salomone (Albert, le serveur) Monteur : Pascal Chevé Sébastien Desjours (Émile Petit) Animation : Fabrice O.
    [Show full text]
  • 2017 MAJOR EURO Music Festival CALENDAR Sziget Festival / MTI Via AP Balazs Mohai
    2017 MAJOR EURO Music Festival CALENDAR Sziget Festival / MTI via AP Balazs Mohai Sziget Festival March 26-April 2 Horizon Festival Arinsal, Andorra Web www.horizonfestival.net Artists Floating Points, Motor City Drum Ensemble, Ben UFO, Oneman, Kink, Mala, AJ Tracey, Midland, Craig Charles, Romare, Mumdance, Yussef Kamaal, OM Unit, Riot Jazz, Icicle, Jasper James, Josey Rebelle, Dan Shake, Avalon Emerson, Rockwell, Channel One, Hybrid Minds, Jam Baxter, Technimatic, Cooly G, Courtesy, Eva Lazarus, Marc Pinol, DJ Fra, Guim Lebowski, Scott Garcia, OR:LA, EL-B, Moony, Wayward, Nick Nikolov, Jamie Rodigan, Bahia Haze, Emerald, Sammy B-Side, Etch, Visionobi, Kristy Harper, Joe Raygun, Itoa, Paul Roca, Sekev, Egres, Ghostchant, Boyson, Hampton, Jess Farley, G-Ha, Pixel82, Night Swimmers, Forbes, Charline, Scar Duggy, Mold Me With Joy, Eric Small, Christer Anderson, Carina Helen, Exswitch, Seamus, Bulu, Ikarus, Rodri Pan, Frnch, DB, Bigman Japan, Crawford, Dephex, 1Thirty, Denzel, Sticky Bandit, Kinno, Tenbagg, My Mate From College, Mr Miyagi, SLB Solden, Austria June 9-July 10 DJ Snare, Ambiont, DLR, Doc Scott, Bailey, Doree, Shifty, Dorian, Skore, March 27-April 2 Web www.electric-mountain-festival.com Jazz Fest Vienna Dossa & Locuzzed, Eksman, Emperor, Artists Nervo, Quintino, Michael Feiner, Full Metal Mountain EMX, Elize, Ernestor, Wastenoize, Etherwood, Askery, Rudy & Shany, AfroJack, Bassjackers, Vienna, Austria Hemagor, Austria F4TR4XX, Rapture,Fava, Fred V & Grafix, Ostblockschlampen, Rafitez Web www.jazzfest.wien Frederic Robinson,
    [Show full text]
  • Théâtre Theatre
    THÉÂTRE CENTENNIALTHEATRE centennialtheatre.ca Pourquoi nommer Couleurs d’artistes la saison qui Consider this your invitation to “Colour your World” s’annonce ? Parce que, plus que jamais, au Québec ­ but why you may ask? More than ever in Quebec et ailleurs, ce sont les artistes qui donnent de la and elsewhere, artists add a dash of color to couleur à nos vies. Que ce soit devant nos yeux our lives. Whether in live performance or through ou via les appareils électroniques qui jonchent the various electronic platforms that surround notre parcours (les iPad, téléviseurs grand format, us (iPad, wide­screen televisions, iPod and iPod et téléphones intelligents de toutes sortes), Smartphone of every dimension), artists are la couleur de l’information et du divertissement the lens through which we receive the color passe par les artistes. of information and entertainment. Au Théâtre Centennial, nous leur donnons la parole Centennial Theatre provides an intimate space et l’écoute qu’ils méritent, car c’est avec leurs yeux and a captive audience every artist deserves as it qu’on peut voir différemment, bellement et intelli­ is through their eyes that we can see differently, gemment. Les artistes décortiquent notre perception beautifully and intelligently. Artists break down du monde et la refont selon leur propre vision, que our perception of the world and reconstruct it ce soit en musique, en danse ou en théâtre. Découvrez with their unique outlook whether in music, dance cette année la vision d’un artiste comme David or theatre. This season discover the vision of such Myles. Son monde vous sourira comme il a souri an artist in David Myles.
    [Show full text]
  • SAISON 2021-2022 Informations Pratiques
    SAISON 2021-2022 Informations pratiques De nombreuses manifestations sont organisées au Nous participons toujours à l’opération Article 27 WHalll, le Centre culturel de Woluwe-Saint-Pierre. (1,25 €/place pour la plupart). Cabarets, concerts, récitals, ballets, cinéma, conférences, théâtre, expositions, cours du soir et ABONNEMENT DECOUVERTE spectacles Jeune public. 16-21 ANS (personnel et incessible) Le programme détaillé de ces diff érentes manifes- Les habitants de Woluwe-Saint-Pierre âgés de 16 à tations vous est adressé sur simple demande et est 21 ans bénéfi cient gratuitement d’un abonnement également disponible sur le site du WHalll et sur « Découverte » leur permettant de choisir 4 l’application.. spectacles parmi un grand nombre de spectacles de la programmation (sous conditions et en fonction des places disponibles). Seuls les 100 premiers bénéfi cie- TICKETS ront de cette off re. > Au WHalll, Avenue Charles Thielemans 93, ACCÈS PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE 1150 Bruxelles du mardi au vendredi de 11h00 à 14h00 Les salles de spectacles sont accessibles aux personnes et de 16h00 à 18h00 et le samedi de 10h00 à 12h00 à mobilité réduite. > Par téléphone + 32 (0) 2 435 59 99 ou par mail [email protected] Nos salles peuvent également être louées. Pour tout > via notre site www.whalll.be renseignement, voir la page Centre de Congrès (page 60). Toutes les réservations prises par téléphone et par mail sont valables 5 jours. A défaut du paiement dans ce délai, les places seront remises en vente. Paiement par virement (BE72 0018 0888 6716) ou sur place par Bancontact ou carte de crédit.
    [Show full text]
  • Growing Into Music in Mali: Perspectives on Informal Learning
    Growing into music in Mali: perspectives on informal learning from West Africa By Lucy Durán, SOAS, University of London Chapter in Economidou, Natassa, and Stakelum, Mary (eds). European Perspectives on Music Education vol. 4: every learner counts. Innsbruck: Helbling Verlag (2015), pp. 49-64 Photo caption Adama Diarra (balafon, right) leads a rehearsal at home with his children and nephews including Waly Coulibaly (balafon, left), and Thierre Diarra (djembe, left). Photo: Lucy Duran, Bamako, March 2015 Abstract Despite the fact that Mali is famous for its musical traditions, some of which date back to the 13th century, very little research has been done on the passing down of musical knowledge from one generation to the next. Yet surely this is a key to understanding how these oral musics have survived into the 21st century with such vigour. In this chapter I reflect on how children within specialist Malian musical families (jelis, also known as as griots) acquire musical skills. The chapter draws on many years of research in the region, particularly between 2009 to 2012 when I engaged in a film-based project entitled ‘Growing into music – musical enculturation in oral traditions’. There is a small but growing ethnomusicological literature documenting aspects of childhood musicality in Africa (see Rice 2003, Campbell & Wiggins 2013), but almost nothing on Mali except for passing comments in Charry (2000). I am inspired by the idea of ‘enskilment’, a term from anthropology, first used by Gísli Pálsson in his study of apprenticeship in Icelandic fishing (Pálsson 1994), and since taken up by others including Tim Ingold (2000) and Trevor Marchand (2010, 2015) writing about the acquisition of artisanal skills.
    [Show full text]
  • Rio Loco 2021
    AFRIKA 13~20 JUIN 2021 PRAIRIE DES FILTRES DU 13 AU 20 JUIN, SELON CONTEXTE SANITAIRE 20 JUIN, SELON DU 13 AU www.rio-loco.org C’EST UNE INVITATION AU VOYAGE. Après plus d’un an de crise, Rio Loco nous propose une photographie lumineuse du continent africain, un continent avec lequel la France a tant de liens. De la Tunisie à l’Angola, en passant par le Cameroun, le Nigéria ou encore la République Démocratique du Congo, chanteurs, danseurs, photographes ou plasticiens nous font découvrir les richesses © P. Nin - Mairie de Toulouse de Nin - Mairie © P. extraordinaires de ce continent qui nous est si cher. Le voyage, c’est l’ouverture aux autres, l’enrichissement, la beauté. C’est la vie. Pour cette 26e édition, Rio Loco sera une nouvelle fois synonyme de fusions musicales, d’identités nationales fertiles, de mélange de couleurs au service de l’art, de la musique, du rythme et de la poésie. Afrika, c’est un moment de partage au-delà des frontières, pour SAISON découvrir le monde et nous retrouver, enfin ! Création : Insign / Photographe : Omar Diop Victor / Photographe : Insign Création AFRICA Jean-Luc Moudenc Maire de Toulouse 2020 Président de Toulouse Métropole + 200 DÉCEMBRE ÉVÉNEMENTS 2020 PARTOUT SEPTEMBRE EN FRANCE 2021 #SaisonAfrica2020 SaisonAfrica2020 SAISONAFRICA2020.COM Soutenu par Comité des mécènes de la Saison Africa2020 Partenaires Redonner vie à Rio Loco comme "AfriKa Ba’a" ou "Mama Afrika" et aussi avec LES RETROUVAILLES cette année après son AFRIKA un K comme "Kasàlà", cette poésie d’origine africaine annulation due à la pandémie en 2020 était un pari.
    [Show full text]
  • Marcia Baïla 1984 Auteurs-Compositeurs : Frédéric Chichin, Catherine Ringer Éditeur : Six
    35 ANNÉES DE FESTIVAL ET DE CHANSONS À LA ROCHELLE : ÇA SE FÊTE ! L’action culturelle de la Sacem, en partenariat avec les Francofolies de la Rochelle, a sélectionné des titres parmi les plus marquants de ces 35 années de festival. Plus qu’un come-back, c’est un florilège du patrimoine musical français qui est valorisé au travers de la création « Juillet 85 » conçue par André Manoukian. Ces chansons sont une invitation à voyager au fil des années, à découvrir, à retrouver et à s’émerveiller devant les archives des auteurs.trices, des compositeurs.trices et des éditeurs.trices de musique d’hier et d’aujourd’hui. 1985 2019 Retrouvez des archives inédites sur #MuseeSacem #Francos2019 musee.sacem.fr JUILLET 85 : L’EXPO JE M’vOYAIS DÉJÀ 1960 Auteur-Compositeur : Charles Aznavour Éditeur : Éditions Raoul Breton Un soir de décembre 1960 à l’Alhambra, Charles Aznavour lança son immense carrière avec une chanson qu’Yves Montand refusa : Je m’voyais déjà. Ce titre, c’est l’histoire d’un artiste qui s’illusionne sur son talent mais qui n’a jamais rien réussi. Tout le contraire d’Aznavour ! Charles Aznavour, Charles Aznavour accompagné par Paul Mauriat et son orchestre, pochette de vinyle 45T, 1960, Bulletin de déclaration du titre Je m’voyais déjà, © Barclay paroles et musique de Charles Aznavour, 11 mai 1959, fonds Sacem. 1962 L’IDOLE DES jeunes Auteur-Compositeur : Jack Lewis Éditeur : EMI Mills Music Limited / Sous-éditeur : EMI Melodies France SARL L’idole des jeunes sorti en 1962 a été interprétée pour la première fois sur la scène de l’Olympia par Johnny Hallyday.
    [Show full text]
  • Mama Festival 2018 Dossier Presse
    DOSSIER DE PRESSE 06 SEPTEMBRE 2018 MaMA FESTIVAL & CONVENTION 2018 - ÉDITION NUMÉRO 9 ! PROGRAMME COMPLET, LINE-UP NOUVEAUTÉS, TEMPS FORTS, PLANS... www.mamafestival.com 1 P3. ÉDITO D.COLLING P4. ÉDITO F. LADEIRO-MARQUÈS P.5 FESTIVAL P5. Line-Up MaMA Festival 2018 P9. Soirées Partenaires P10. Must-Go P25. Pass et Billetterie P26. Les Salles P27. Plan du Festival P28. CONVENTION P29. MaMA c’est quoi ? P30. Et en 2018 ? P33. MaMA Invent P34. Focus Japon P35. Bibliothèque MaMA P36. Lieux Convention P37. Plan de la Convention P38. Overview P39. Must Go Convention P51. Focus Intervenants P59. Tous les Intervenants P62. ÉQUIPE & CONTACTS SOMMAIRE 2 La continuité de MaMA, c’est le changement ; l’innovation avec MaMA Invent, ses séries de son habitude, c’est la nouveauté. Ainsi va- pitch sessions, ses panels, ses keynotes et t-il depuis son installation dans le nord de ses stands pour les entreprises, les produits Paris, en 2010 : le plus grand événement et les projets qui renouvellent la music tech. professionnel en France de la filière musicale À l’Élysée-Montmartre, d’autres espaces de s‘est fait une tradition de surprendre tout en networking, de conférences et de conférences donnant à chacun ce qu’il attend – c’est-à-dire de presse. À FGO-Barbara, l’Artist Lab avec ses découvrir, échanger, progresser… panels, ses workshops et ses master classes… D’ailleurs, on le dit bien quand il faut expliquer Que l’on ne s’étonne pas que MaMA à son stagiaire, à sa mère ou à son comptable ait amplement dépassé le cap des 400 ce qu’est MaMA : « Il y a tout le monde ; intervenants : c’est ici que les savoirs, les vraiment tout le monde.
    [Show full text]