Théâtre Theatre

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Théâtre Theatre THÉÂTRE CENTENNIALTHEATRE centennialtheatre.ca Pourquoi nommer Couleurs d’artistes la saison qui Consider this your invitation to “Colour your World” s’annonce ? Parce que, plus que jamais, au Québec ­ but why you may ask? More than ever in Quebec et ailleurs, ce sont les artistes qui donnent de la and elsewhere, artists add a dash of color to couleur à nos vies. Que ce soit devant nos yeux our lives. Whether in live performance or through ou via les appareils électroniques qui jonchent the various electronic platforms that surround notre parcours (les iPad, téléviseurs grand format, us (iPad, wide­screen televisions, iPod and iPod et téléphones intelligents de toutes sortes), Smartphone of every dimension), artists are la couleur de l’information et du divertissement the lens through which we receive the color passe par les artistes. of information and entertainment. Au Théâtre Centennial, nous leur donnons la parole Centennial Theatre provides an intimate space et l’écoute qu’ils méritent, car c’est avec leurs yeux and a captive audience every artist deserves as it qu’on peut voir différemment, bellement et intelli­ is through their eyes that we can see differently, gemment. Les artistes décortiquent notre perception beautifully and intelligently. Artists break down du monde et la refont selon leur propre vision, que our perception of the world and reconstruct it ce soit en musique, en danse ou en théâtre. Découvrez with their unique outlook whether in music, dance cette année la vision d’un artiste comme David or theatre. This season discover the vision of such Myles. Son monde vous sourira comme il a souri an artist in David Myles. His world will open up to à la soprano Meesha Brueggergosman, avec you as it did to soprano Meesha Brueggergosman qui il a enregistré en duo I’ve Got a Crush on You. with whom he recorded the duet I’ve Got a Crush Découvrez également l’univers de Jill Barber en on You. You are also invited to discover the world of français. Son envie de chanter la langue de Molière Jill Barber “en français”. Her desire to sing in the lui a valu, depuis la sortie de son dernier album language of Molière has, since the release of her Chansons, les plus hauts échelons sur les palmarès latest album Chansons, earned her a place at the du Québec et du Canada. top of music charts in Quebec and across Canada. Je vous invite aussi à découvrir les créations I also invite you to get acquainted with the creations des chorégraphes Benoît Lachambre et Catherine of choreographers Benoît Lachambre and Catherine Gaudet, ainsi que le Quatuor Molinari. Venez aussi Gaudet and those of Quatuor Molinari. Come hear entendre des voix d’ailleurs et des mondes cul turels voices from around the globe, each one as autres, tout aussi percutants dans la couleur qu’ils spellbinding as the next for the colors they add to apportent à nos vie : la Malienne Fatoumata Diawara, our lives: Fatoumata Diawara from Mali, Cajun le Cajun Steve Riley et les gitans d’Urs Karpatz. musician Steve Riley and the gypsy voices of Urs Feuilletez ce programme et découvrez avec Karpatz. Browse through the brochure with curiosity curiosité ce qu’ils auront à vous offrir en 2013­2014. to savor all that is offered to you in 2013­2014. Luce Couture, directrice Luce Couture, directrice BILLETTERIE / BOX OFFICE 819 822-9692 Facebook CentennialBU [email protected] Twitter CentennialThBU centennialtheatre.ca Plogg TheatreCentennial Fine cuisine indienne Fine Indian Cuisine EN RÉSIDENCE AU CENTENNIAL / DANCE IN RESIDENCE RESTAURANT 2013-2014 KATIE WARD : CATHERINE Surveillez la réouverture NIGHT AND DREAMS ARCHAMBAULT : ¼, DU 16 AU 20 SEPTEMBRE / SEPT 16 TO 20 DU 23 SEPTEMBRE AU 1ER OCTOBRE (PREMIÈRE) de Shalimar dans les prochains mois. ET LE 1ER AVRIL 2014 / SEPTEMBER 23 Avec ses complices habituels Peter Trosztmer, TO OCTOBER 1 (PREMIERE), AND APRIL 1, 2014 L’équipe du Centennial Allison Rose Blakley, Patrick Lamothe et Audrey Juteau, Katie Ward occupera la salle de spectacles « J’ai 22 ans, j’ai 31 ans, j’ai 50 ans, j’ai 79 ans, je suis lui souhaite bon retour. pour travailler avec le compositeur Mike Feuerstack toutes ces femmes et toutes ces femmes sont moi. » et la consultante artistique Kathy Casey. Les relations Quatre femmes de différents âges s’accompagnent entre les danseurs participant au projet sont à la et tissent ensemble cette danse qui porte à la fois - base du propos de Katie Ward, comme elles l’étaient l’histoire et le devenir de chacune. Avec ce corps dans son œuvre précédente présentée au Centennial qui s’use et qui fuit parfois, elles témoignent et en 2011, Rock Steady. Le public pourra voir cette racontent leur vie, leurs blessures et leur résilience. Watch for the reopening œuvre achevée en octobre 2014, mais aura la chance En avant­première le 30 septembre, en première le d’assister à un aperçu à la fin de cette semaine 1er octobre et en supplémentairele 1er avril 2014. de création, le 20 septembre prochain. of Shalimar in the coming months. ”I am 22, I am 31, I am 50, I am 79: I am all these With her usual collaborators, Peter Trosztmer, women, and all these women are me.” Welcome back Allison Rose Blakley, Patrick Lamothe and Audrey from the Centenial Theatre Team. Juteau, choreographer Katie Ward will settle into Four women of various ages share the stage and Centennial to work with composer Mike Feuerstack create a dance that is both a story and a glimpse and artistic consultant Kathy Casey. As with her into the future of each. As bodies erode and previous project, Rock Steady (Centennial 2011), sometimes wither, the women speak not only of Katie Ward explores the relationships between their lives and their scars but also of their resilience. each of the dancers. Dance enthusiasts will have Presented as a preview on October 1st, a second the opportunity to see the completed work in presentation will take place on April 1st, 2014. October 2014, and are offered a rare glimpse into a work­in­progress on September 20th. THECHOREOGRAPHERS.CA 263, rue Queen, Lennoxville QC tél. 819 823-9683 HORS SÉRIE OFF-SERIES 07 ENSEMBLE À VENTS L'ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE SHERBROOKE DES JEUNES DE SHERBROOKE SAMEDI 9 NOVEMBRE 2013, 20 H DIMANCHE 24 NOVEMBRE 2013,14 H LE SAMEDI 22 MARS 2014, 20 H DIMANCHE 23 FÉVRIER 2014,14 H SAMEDI 10 MAI 2014, 19 H 30 SATURDAY, NOVEMBER 9 2013, 8 PM SATURDAY, MARCH 22 2014, 8 PM SUNDAY, NOVEMBER 24, 2013, 2 PM Après plus d’un quart de siècle d’existence, SUNDAY, FEBRUARY 23, 2014, 2 PM l’Ensemble à vents de Sherbrooke (EVS), depuis SATURDAY, MAY 10, 2014, 7:30 PM maintenant 11 ans sous la direction de François Bernier, est aujourd’hui considéré comme l’un des sous la direction de / Director : Julien Proulx meilleurs orchestres à vents du Québec. Vous aimez la musique ? Venez partager quelques MERCREDI 2 OCTOBRE, 20 H WEDNESDAY, OCTOBER 2, 8 PM L’Ensemble à vents de Sherbrooke / The merveilleux moments en notre compagnie. Sherbrooke Wind Ensemble, founded a little more Dans le cadre de sa 40e saison, l'Orchestre Le nom le dit : c’est toute une saga qui se dessine The name says it all: the journey of this klezmercum­ than a quarter of a century ago and, under the symphonique des jeunes de Sherbrooke a derrière ce groupe. Celle­ci a débuté au conser­ Balkan band has been nothing less than, well, a musical direction of François Bernier for the last le plaisir de vous inviter à ses trois concerts vatoire, alors que les six musiciens improvisaient saga. The story begins at the conservatory in 1999 11 years, is today considered to be one of the best réguliers, qui vous enchanteront tant par leur sur le thème du film Le parrain dans les corridors where 6 musicians, feverishly improvising on the orchestras of the province. contenu que par la qualité des musiciens. de l’institution. Bien vite, ils se sont aperçus de leurs famed Godfather soundtrack, promptly embraced affinités musicales et ont formé leur groupe, d’abord their unique musical connection and formed an Are you a music lover? Come share with us appelé Manouche, puis Sagapool (depuis 2008). th initial ensemble called Manouche, which would some enthralling moments. As part of the 40 Sous ce nom, ils ont obtenu de nombreux prix, dont become Sagapool in 2008. With a new moniker, Season, the Orchestre symphonique des jeunes le Félix du meilleur album instrumental de 2012, they have garnered several awards including de Sherbrooke is pleased to invite you to three et des critiques plus qu’élogieuses. « Des paysages Best Instrumental Album of 2012 at ADISQ and concerts featuring an engaging program cinéma tographiques qui se découvrent sur un folk much critical acclaim. And the Sagapool saga and talented musicians. bucolique et instrumental. Un disque superbe, qui continues, with accordionist, percussionist, pianist marque un tournant. » (Yves Bernard, Le Devoir) La and drummer Luzio Altobelli, Marton Maderspach saga de Sagapool se poursuit aujourd’hui avec Luzio also on drums and percussion, Zoé Dumais Altobelli à l’accordéon, aux percussions, au piano et on violin and glockenspiel, Alexis Dumais on piano à la batterie, Marton Maderspach à la batterie et aux and double bass, Guillaume Bourque on clarinet, percussions, Zoé Dumais au violon et au glockenspiel, s’entremêlent au slam pour nous raconter une bass clarinet and trombone, and Dany Nicolas THÉÂTRE DES PETITES Alexis Dumais au piano, à la contrebasse et aux histoire particulièrement actuelle et percutante.
Recommended publications
  • Een Greep Uit De Cd-Releases 2012
    Een greep uit de cd-releases 2012 Artiest/groep Titel 1 Aborted Global flatline 2 Allah -las Allah -las 3 Absynthe Minded As it ever was 4 Accept Stalingrad 5 Adrenaline Mob (Russel Allen & Mike Portnoy) Omerta 6 After All Dawn of the enforcer 7 Aimee Mann Charmer 8 Air La voyage dans la lune 9 Alabama Shakes Boys & girls 10 Alanis Morissette Havoc and bright lights 11 Alberta Cross Songs of Patience 12 Alicia Keys Girl on fire 13 Alt J An AwsoME Wave 14 Amadou & Mariam Folila 15 Amenra Mass V 16 Amos Lee As the crow flies -6 track EP- 17 Amy MacDonald Life in a beautiful light 18 Anathema Weather systems 19 Andrei Lugovski Incanto 20 Andy Burrows (Razorlight) Company 21 Angus Stone Broken brights 22 Animal Collective Centipede Hz 23 Anneke Van Giersbergen Everything is changing 24 Antony & The Johnsons Cut the world 25 Architects Daybreaker 26 Ariel Pink Haunted Graffitti 27 Arjen Anthony Lucassen Lost in the new real (2cd) 28 Arno Future vintage 29 Aroma Di Amore Samizdat 30 As I Lay Dying Awakened 31 Balthazar Rats 32 Band Of Horses Mirage rock 33 Band Of Skulls Sweet sour 34 Baroness Yellow & green 35 Bat For Lashes Haunted man 36 Beach Boys That's why god made the radio 37 Beach House Bloom 38 Believo ! Hard to Find 39 Ben Harper By my side 40 Berlaen De loatste man 41 Billy Talent Dead silence 42 Biohazard Reborn in defiance 43 Black Country Communion Afterglow 44 Blaudzun Heavy Flowers 45 Bloc Party Four 46 Blood Red Shoes In time to voices 47 Bob Dylan Tempest (cd/cd deluxe+book) 48 Bob Mould Silver age 49 Bobby Womack The Bravest
    [Show full text]
  • May • June 2013 Jazz Issue 348
    may • june 2013 jazz Issue 348 &blues report now in our 39th year May • June 2013 • Issue 348 Lineup Announced for the 56th Annual Editor & Founder Bill Wahl Monterey Jazz Festival, September 20-22 Headliners Include Diana Krall, Wayne Shorter, Bobby McFerrin, Bob James Layout & Design Bill Wahl & David Sanborn, George Benson, Dave Holland’s PRISM, Orquesta Buena Operations Jim Martin Vista Social Club, Joe Lovano & Dave Douglas: Sound Prints; Clayton- Hamilton Jazz Orchestra, Gregory Porter, and Many More Pilar Martin Contributors Michael Braxton, Mark Cole, Dewey Monterey, CA - Monterey Jazz Forward, Nancy Ann Lee, Peanuts, Festival has announced the star- Wanda Simpson, Mark Smith, Duane studded line up for its 56th annual Verh, Emily Wahl and Ron Wein- Monterey Jazz Festival to be held stock. September 20–22 at the Monterey Fairgrounds. Arena and Grounds Check out our constantly updated Package Tickets go on sale on to the website. Now you can search for general public on May 21. Single Day CD Reviews by artists, titles, record tickets will go on sale July 8. labels, keyword or JBR Writers. 15 2013’s GRAMMY Award-winning years of reviews are up and we’ll be lineup includes Arena headliners going all the way back to 1974. Diana Krall; Wayne Shorter Quartet; Bobby McFerrin; Bob James & Da- Comments...billwahl@ jazz-blues.com vid Sanborn featuring Steve Gadd Web www.jazz-blues.com & James Genus; Dave Holland’s Copyright © 2013 Jazz & Blues Report PRISM featuring Kevin Eubanks, Craig Taborn & Eric Harland; Joe No portion of this publication may be re- Lovano & Dave Douglas Quintet: Wayne Shorter produced without written permission from Sound Prints; George Benson; The the publisher.
    [Show full text]
  • 2017 MAJOR EURO Music Festival CALENDAR Sziget Festival / MTI Via AP Balazs Mohai
    2017 MAJOR EURO Music Festival CALENDAR Sziget Festival / MTI via AP Balazs Mohai Sziget Festival March 26-April 2 Horizon Festival Arinsal, Andorra Web www.horizonfestival.net Artists Floating Points, Motor City Drum Ensemble, Ben UFO, Oneman, Kink, Mala, AJ Tracey, Midland, Craig Charles, Romare, Mumdance, Yussef Kamaal, OM Unit, Riot Jazz, Icicle, Jasper James, Josey Rebelle, Dan Shake, Avalon Emerson, Rockwell, Channel One, Hybrid Minds, Jam Baxter, Technimatic, Cooly G, Courtesy, Eva Lazarus, Marc Pinol, DJ Fra, Guim Lebowski, Scott Garcia, OR:LA, EL-B, Moony, Wayward, Nick Nikolov, Jamie Rodigan, Bahia Haze, Emerald, Sammy B-Side, Etch, Visionobi, Kristy Harper, Joe Raygun, Itoa, Paul Roca, Sekev, Egres, Ghostchant, Boyson, Hampton, Jess Farley, G-Ha, Pixel82, Night Swimmers, Forbes, Charline, Scar Duggy, Mold Me With Joy, Eric Small, Christer Anderson, Carina Helen, Exswitch, Seamus, Bulu, Ikarus, Rodri Pan, Frnch, DB, Bigman Japan, Crawford, Dephex, 1Thirty, Denzel, Sticky Bandit, Kinno, Tenbagg, My Mate From College, Mr Miyagi, SLB Solden, Austria June 9-July 10 DJ Snare, Ambiont, DLR, Doc Scott, Bailey, Doree, Shifty, Dorian, Skore, March 27-April 2 Web www.electric-mountain-festival.com Jazz Fest Vienna Dossa & Locuzzed, Eksman, Emperor, Artists Nervo, Quintino, Michael Feiner, Full Metal Mountain EMX, Elize, Ernestor, Wastenoize, Etherwood, Askery, Rudy & Shany, AfroJack, Bassjackers, Vienna, Austria Hemagor, Austria F4TR4XX, Rapture,Fava, Fred V & Grafix, Ostblockschlampen, Rafitez Web www.jazzfest.wien Frederic Robinson,
    [Show full text]
  • Spring 2021 Nonfiction Rights Guide
    Spring 2021 Nonfiction Rights Guide 19 West 21st St. Suite 501, New York, NY 10010 / Telephone: (212) 765-6900 / E-mail: [email protected] TABLE OF CONTENTS SCIENCE, BUSINESS & CURRENT AFFAIRS HOUSE OF STICKS THE BIG HURT BRAIN INFLAMMED HORSE GIRLS FIRST STEPS YOU HAD ME AT PET NAT RUNNER’S HIGH MY BODY TALENT MUHAMMAD, THE WORLD-CHANGER WINNING THE RIGHT GAME VIVIAN MAIER DEVELOPED SUPERSIGHT THE SUM OF TRIFLES THE KINGDOM OF CHARACTERS AUGUST WILSON WHO IS BLACK, AND WHY? CRYING IN THE BATHROOM PROJECT TOTAL RECALL I REGRET I AM ABLE TO ATTEND BLACK SKINHEAD REBEL TO AMERICA CHANGING GENDER KIKI MAN RAY EVER GREEN MURDER BOOK RADICAL RADIANCE DOT DOT DOT FREEDOM IS NOT ENOUGH HOW TO SAY BABYLON THE RISE OF THE MAMMALS THE RECKONING RECOVERY GUCCI TO GOATS TINDERBOX RHAPSODY AMERICAN RESISTANCE SWOLE APOCALYPSE ONBOARDING WEATHERING CONQUERING ALEXANDER VIRAL JUSTICE UNTITLED TOM SELLECK MEMOIR UNTITLED ON AI THE GLASS OF FASHION IT’S ALL TALK CHANGE BEGINS WITH A QUESTION UNTITLED ON CLASSICAL MUSIC MEMOIRS & BIOGRAPHIES STORIES I MIGHT REGRET TELLING YOU FIERCE POISE THE WIVES BEAUTIFUL THINGS PLEASE DON’T KILL MY BLACK SON PLEASE THE SPARE ROOM TANAQUIL NOTHING PERSONAL THE ROARING GIRL PROOF OF LIFE CITIZEN KIM BRAT DON’T THINK, DEAR TABLE OF CONTENTS, CONT. MINDFULNESS & SELF-HELP KILLING THATCHER EDITING MY EVERYTHING WE DON’T EVEN KNOW YOU ANYMORE SOUL THERAPY THE SCIENCE AND TECHNOLOGY OF GROWING YOUNG HISTORY TRUE AGE THE SECRETS OF SILENCE WILD MINDS THE SORCERER’S APPRENTICE INTELLIGENT LOVE THE POWER OF THE DOWNSTATE
    [Show full text]
  • Growing Into Music in Mali: Perspectives on Informal Learning
    Growing into music in Mali: perspectives on informal learning from West Africa By Lucy Durán, SOAS, University of London Chapter in Economidou, Natassa, and Stakelum, Mary (eds). European Perspectives on Music Education vol. 4: every learner counts. Innsbruck: Helbling Verlag (2015), pp. 49-64 Photo caption Adama Diarra (balafon, right) leads a rehearsal at home with his children and nephews including Waly Coulibaly (balafon, left), and Thierre Diarra (djembe, left). Photo: Lucy Duran, Bamako, March 2015 Abstract Despite the fact that Mali is famous for its musical traditions, some of which date back to the 13th century, very little research has been done on the passing down of musical knowledge from one generation to the next. Yet surely this is a key to understanding how these oral musics have survived into the 21st century with such vigour. In this chapter I reflect on how children within specialist Malian musical families (jelis, also known as as griots) acquire musical skills. The chapter draws on many years of research in the region, particularly between 2009 to 2012 when I engaged in a film-based project entitled ‘Growing into music – musical enculturation in oral traditions’. There is a small but growing ethnomusicological literature documenting aspects of childhood musicality in Africa (see Rice 2003, Campbell & Wiggins 2013), but almost nothing on Mali except for passing comments in Charry (2000). I am inspired by the idea of ‘enskilment’, a term from anthropology, first used by Gísli Pálsson in his study of apprenticeship in Icelandic fishing (Pálsson 1994), and since taken up by others including Tim Ingold (2000) and Trevor Marchand (2010, 2015) writing about the acquisition of artisanal skills.
    [Show full text]
  • Musical Resistance in Abderrahmane Sissako's Timbuktu
    Observatorio (OBS*) Journal, (2020, special issue), 108-122 1646-5954/ERC123483/2020 108 Musical Resistance in Abderrahmane Sissako’s Timbuktu Katy Stewart* *University of Sheffield Abstract When Abderrahmane Sissako’s film Timbuktu was released in 2014, it attracted a great deal of controversy – as well as an Oscar nomination. Was lauded as an exceptionally artistic, poetic film which brought the world’s attention to the plight of Timbuktu under jihadi rule, but the way in which Sissako chose to humanise jihadists, and the elliptical way in which he constructs the film – missing many of the finer details of the political and military situation – was criticised by some, and it was almost withdrawn from competition at FESPACO, the world’s largest African film festival. This article argues that much is missed in such readings of the film, and proposes that an intermedial approach to analysing the film offers a new understanding of it. By exploring the intermedial and intercultural borders and connections in Timbuktu, it will be shown how Sissako combines diverse influences, including Italian Westerns and the Wassoulou music of southern Mali, to create a film that does not merely represent resistance, but is itself an act of resistance against extremism, in Mali. Intermedial borders between film, music and social media are of particular significance in this regard. With a focus on the diegetic and extra-diegetic performances of Malian singer Fatoumata Diawara, the article demonstrates how such intermediality can engage the spectator’s “symbolic participation” (Manthia Diawara, 2015) and contributes to a movement of artistic resistance against extremism in Mali.
    [Show full text]
  • From a Village in Mali to the Stages of the World
    THE AUSTRALIAN, MONDAY, DECEMBER 19, 2011 www.theaustralian.com.au ARTS 13 Cape Verde’s barefoot diva put From a village in Mali to African island music on the map Cesaria Evora started OBITUARY singing as an orphan Cesaria Evora girl in bars, and rose the stages of the world Singer. Born Mindelo, Cape to international fame Verde, August 27, 1941. with her soulful Died December 17, age 70. versions of songs from her native Cape Verde islands CESARIA Evora, who started singing as a teenager in the bay- side bars of Cape Verde in the 1950s and won a Grammy in 2003 after she took her African islands GETTY IMAGES music to stages across the world, has died at age 70. millions. She won a Grammy in — I value my freedom,’’ she said. Evora, known as the ‘‘Barefoot the world music category in 2003 At 16, when Evora was doing Diva’’ because she always per- for her album Voz D’Amor. piecework as a seamstress, a formed without shoes, died in the Evora, known to her friends as friend persuaded her to sing in Baptista de Sousa Hospital in Cize (pronounced see-zeh), was one of the many sailors’ taverns in Mindelo, on her native island of the best-known performer of her town, and she was a hit. As her Sao Vicente in Cape Verde, said morna,CapeVerde’snational popularity grew, she was rowed her label, Lusafrica. music. It is a complex, soulful out into the bay to sing on an- She sang the traditional music sound,mixingtheinfluencesfrom chored ships.
    [Show full text]
  • Roberto Fonseca & Fatoumata Diawara
    FOR IMMEDIATE RELEASE CAP UCLA presents Roberto Fonseca & Fatoumata Diawara March 23 at The Theatre at Ace Hotel DTLA "The Cuban keyboardist is a terrific example of what makes 21st century improvised music so exciting: Fonseca is part of a generation of musicians who feel that all sounds from all countries are accessible to them, either in acoustic, electric or digitized form — whether it's a traditional, ancient rhythm or a computerized studio effect." — Downbeat ​ "Fatoumata Diawara projects her strong songs with effortless poise." — The Telegraph ​ UCLA’s Center for the Art of Performance (CAP UCLA) presents Roberto Fonseca & Fatoumata Diawara in a shared evening celebrating their musical roots on Saturday, March 23 at 8 p.m. at The Theatre at Ace Hotel Downtown LA. Tickets for $29–$59 are available now at cap.ucla.edu and theatre.acehotel.com, by phone 310-825-2101, ​ and at The Theatre at Ace Hotel box office. Both Fonseca and Diawara are masters of their craft and together, Diawara’s husky yet smooth vocals followed by Fonseca’s jazz genius create a remarkable evening. Considered one of the most innovative Cuban pianists in generations, Fonseca became a musical connoisseur after his time as a pianist with the Orquesta Buena Vista Social Club®. Fonseca found his exemplary sound between the crossroads of jazz, traditional music, and soul immersed from his Afro-Cuban roots. Hailed as one of the most vital standard-bearers of modern African music, Diawara mastered her craft as a back-up vocalist to her fellow Malian Oumou Sangaré. She is ​ ​ skilled in creating musical masterpieces that simultaneously offer a fresh, bold sound while also paying respect to her heritage.
    [Show full text]
  • Live Music and Translation: the Case of Performances Involving Singing 1
    The Journal of Specialised Translation Issue 35 – January 2021 Live music and translation: The case of performances involving singing Lucile Desblache, University of Roehampton ABSTRACT This article explores the multicultural and multilingual context of live music today in relation to translation, focusing primarily on a European context. A first section examines the complex relationship of music and translation, arguing that in many respects, music is a form of translation. The article then focuses on the case of vocal music and/in translation, before considering accessibility in relation to music and how it is understood in this article. Past and current traditions and expectations of translation in live music are discussed in the next section. Two more sections explore respectively contemporary audiences’ preferences, and artists’ engagement with their public, as well as the solutions they find to communicate with their audiences and convey the verbal content of their songs. The conclusion draws on the findings of these sections to emphasise the importance of lyrics translation in the live music scene. It also outlines the key role that music can play in translation, particularly in the cosmopolitan context of live musical events. KEYWORDS Vocal music, popular music, live music, song translation, lyrics translation. 1. Introduction The ways in which music has been produced, disseminated and consumed in the last fifty years have been evolving constantly and rapidly, particularly in the popular arena. The industry focus has been on prioritising portability, so that listeners could access and interact with music individually and ubiquitously. One of the characteristics of popular music is that, with the exception of some electronic dance music (EDM), nearly all its mainstream genres, including pop/rock and rap, are vocal (Every Noise at Once no date).
    [Show full text]
  • Sfoglia Il Catalogo
    1 Investimenti sostenibili. Allinea i tuoi interessi a quelli del pianeta. Paolo Tacchi Wealth Advisor Banca Generali 2 3 MAIN SPONSOR SPONSOR www.lucar.it PARTNERS connesso oltre lo schermo 4 5 LUCCA FILM FESTIVAL E EUROPA CINEMA 2019 Direttore Tecnico: Direttore Mostre: Responsabile Acquisizione Diritti e Movimentazione Federico Ghivizzani Alessandro Romanini Copie: Presidente: Assistenza Direzione Tecnica: Assistenza alla Direzione Mostre: Martino Martinelli Nicola Borrelli Gianluca Marzari, Dario Ricci, Gioele Morini, Stefania Fabiola Manfredi Acquisizione Diritti e Movimentazione Copie: Grondona Francesca Montagni (volontaria), Nicolò Marcheschi Vice Presidente: Direzione Effetto Cinema Notte: (stagista), Roberto Gugliotta (stagista), Sofia Nieri Stefano Giorgi Responsabili Gestione Spazi: Stefano Giuntini, Cristina Puccinelli (stagista) Valentina Vasta, Lucia Nieri, Erika Citti Produzione Esecutiva Effetto Cinema Notte: Comitato Artistico: Gestione Spazi: Beatrice Manigrasso (scenografie) Responsabili Sottitolatura Elettronica: Alessandro De Francesco, Alessandro Romanini, Alessandra Presti (stagista), Andrea Stocchi (volonta- Alessandro Di Giulio (responsabile produzione) Paolo Merli, Manuel Navati, Neon Video di Torino Cristina Puccinelli, Erika Citti, Nicolas Condemi, Federi- rio), Anna Di Iorio (stagista), Gaia Salvestrini (stagista), Nicola D’Olivo, Andrea Faina (produzione esecutiva) Sottotitolatura Elettronica in sala: co Salvetti, Federico Ghivizzani, Federico Lorenzi, Fran- Giulia Prete (volontaria), Ilaria Mongelluzzi (stagista),
    [Show full text]
  • Fall 2020 Nonfiction Rights Guide
    Fall 2020 Nonfiction Rights Guide 19 West 21st St. Suite 501, New York, NY 10010 / Telephone: (212) 765-6900 / E-mail: [email protected] TABLE OF CONTENTS MEMOIRS & BIOGRAPHIES TONIC HEAD OF THE MOSSAD STORIES I MIGHT REGRET TELLING YOU THE SEEKERS TANAQUIL BLIND AMBITION PLEASE DON’T KILL MY BLACK SON PLEASE NOTHING PERSONAL PROOF OF LIFE MINDFULNESS & SELF-HELP THE SPARE ROOM BRAT HEART BREATH MIND HOUSE OF STICKS HI, JUST A QUICK QUESTION VIVIAN MAIER DEVELOPED BE WATER, MY FRIEND CRYING IN THE BATHROOM MY EVERYTHING I REGRET I AM ABLE TO ATTEND THE SCIENCE AND TECHNOLOGY OF GROWING YOUNG HOW TO SAY BABYLON THE SECRETS OF SILENCE REBEL TO AMERICA TRUE AGE HORSE GIRLS INTIMACIES KIKI MAN RAY OUTSMART YOUR BRAIN THE BIG HURT THE POWER OF THE DOWNSTATE AUGUST WILSON THE SUM OF TRIFLES NARRATIVE NONFICTION YOU HAD ME AT PET NAT MURDER BOOK THE DOCTOR WHO FOOLED THE WOLRD THE RECKONING THE MISSION GUCCI TO GOATS THE POWER OF STRANGERS RHAPSODY CAN’T KNOCK THE HUSTLE SWOLE CHASING THE THRILL ONBOARDING CURE-ALL CONQUERING ALEXANDER IN THIS PLACE TOGETHER UNTITLED TOM SELLECK MEMOIR SQUIRREL HILL THE GLASS OF FASHION NOSTALGIA DOT DOT DOT PORTRAIT OF AN ARTIST CHANGE BEGINS WITH A QUESTION SPOKEN WORD MUHAMMED THE PROPHET UNFORGETTABLE TABLE OF CONTENTS, CONT. NARRATIVE NONFICTION, CONT. SCIENCE, BUSINESS & CURRENT AFFAIRS TALKING FUNNY 2030 DEMOCRACY’S DATA BREAK IT UP THE KINGDOM OF PREP BATTLE TESTED GOOD COP GOOD COMPANY OSCAR WARS EDITING HUMANITY EDITING AROUND THE CORNER TO AROUND THE WORLD WE DON’T EVEN KNOW YOU ANYMORE BETTING
    [Show full text]
  • Programme 55Th Montreux Jazz Festival
    FOR IMMEDIATE RELEASE Montreux, 1st June 2021 PRESS RELEASE Programme 55th Montreux Jazz Festival The Montreux Jazz Festival unveils the programme for its very special edition, which will be held from 2 to 17 July 2021. On the bill: up-and-coming talents, current trends and tailor-made concerts from major artists. Condensed onto four stages, two paying and two free of charge, the 55th edition will be able to accommodate between 1,200 and 1,500 people per day, depending on the capacity allowed by the authorities. Tickets go on sale on 8 June at midday. The programme includes: Woodkid, Ibrahim Maalouf, Zucchero, Rag’n’Bone Man, Brandão Faber Hunger, Arlo Parks, Yseult, Altın Gün, Yussef Dayes Trio, Alfa Mist, Inhaler, Delgres, Raul Midón, Macha Gharibian, Robben Ford & Bill Evans, Isfar Sarabski, Nubya Garcia, Christian Sands, Fred Hersch, Nathy Peluso, Priya Ragu, Fatoumata Diawara, Sofiane Pamart, Kid Francescoli, Sam Fischer… “Small is beautiful” could be the informal slogan of this 55th edition. Théâtre will embody the jazz DNA of the Festival: the jazz of today, The Montreux Jazz Festival wanted to prioritise the comfort and uninhibited, fresh and cosmopolitan. In total, this 55th edition brings safety of festival-goers by preserving the format of the edition as together artists from 17 different countries, with the Swiss contingent announced on 31 March. An intimate edition, focused on the Festival’s representing a third of the paying programme. values of hospitality, musical excellence and breathtaking setting. The free part of the 55th edition will be concentrated in two main Each year, the identity of the Montreux Jazz Festival is reflected in areas: Les Jardins and the Grand Hall by MJAF.
    [Show full text]