Coppet – Nyon – Gland Û Transport Urbain De Gland Û Gland – Gilly

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Coppet – Nyon – Gland Û Transport Urbain De Gland Û Gland – Gilly 10.81110.811 CoppetCoppet –– NyonNyon –– GlandGland û ➔ ➔ * Circule uniquement les nuits de VE/SA 10.811 Coppet – Nyon – Gland et SA/DI Gland,Gland, Domaine Domaine Impérial Impérial 06:3206:30 07:3207:30 08:3208:30 09:3209:30 10:3210:30 11:3211:30 12:3212:30 13:3213:30 14:3214:30 15:3215:30 LausanneLausanne 04:5104:51 06:2106:21 07:2107:21 08:2108:21 09:2109:21 10:2110:21 11:2111:21 12:2112:21 13:2113:21 ** C /ircule/ ,, du // lundi saufsauf au jeudi,25/26,25/26, et le26/2726/27 dimanche, déc,déc, y compris le vendredi 19.04.2019. Ne circule Gland,Gland, Mont Mont Blanc Blanc sud sud 06:3406:32 07:3407:32 08:3408:32 09:3409:32 10:3410:32 11:3411:32 12:3412:32 13:3413:32 14:3414:32 15:3415:32 GlandGland 05:1905:19 06:4906:49 07:4907:49 08:4908:49 09:4909:49 10:4910:49 11:4911:49 12:4912:49 13:4913:49 1/2, 2/3 jan, 14/15 avril pas le mardi 31.12.2019. Gland,Gland, gare gare nord nord 06:3706:34 07:3707:34 08:3708:34 09:3709:34 10:3710:34 11:3711:34 12:3712:34 13:3713:34 14:3714:34 15:3715:34 ***Toutes Du 29.07 les aucourses 29.08.2019, du lundi au jeudi, y compris dimanche, arrivée à 22:49 Gland,Gland, gare gare nord nord 05:4005:40 06:5506:55 07:5507:55 08:5508:55 09:5509:55 10:5510:55 11:5511:55 12:5512:55 13:55 022 994 28 40 Gland, Domaine Impérial 06:32 07:32 08:32 09:32 10:32 11:32 12:32 13:32 14:32 15:32 Lausanne 04:51 06:21 07:21 08:21 09:21 10:21 11:21 12:21 13:21 / , / sauf 25/26, 26/27 déc, GlandGland 06:3906:39 07:3907:39 08:3908:39 09:3909:39 10:3910:39 11:3911:39 12:3912:39 13:3913:39 14:3914:39 15:3915:39 Gland,Gland, Mont Mont Blanc Blanc sud sud 05:4205:42 06:5706:57 07:5707:57 08:5708:57 09:5709:57 10:5710:57 11:5711:57 12:5712:57 13:57 Du 01.09 au 12.12.2019, du lundi au Gland, Mont Blanc sud 06:34 07:34 08:34 09:34 10:34 11:34 12:34 13:34 14:34 15:34 Gland 05:19 06:49 07:49 08:49 09:49 10:49 11:49 12:49 13:49 jeudi,1/2, y compris2/3 jan, dimanche, 14/15 avril arrivée à 22:50 LausanneLausanne 07:0907:09 08:0908:09 09:0909:09 10:0910:09 11:0911:09 12:0912:09 13:0913:09 14:0914:09 15:0915:09 16:0916:09 Gland,Gland, Domaine Domaine Impérial Impérial 05:4405:44 06:5906:59 07:5907:59 08:5908:59 09:5909:59 10:5910:59 11:5911:59 12:5912:59 13:59 TPN, 1260 Nyon Gland, gare nord 06:37 07:37 08:37 09:37 10:37 11:37 12:37 13:37 14:37 15:37 022Toutes 994 28 les 40 courses Gland, gare nord 05:40 06:55 07:55 08:55 09:55 10:55 11:55 12:55 13:55 fax 022 994 28 41 Gland,Gland, Domaine Domaine Impérial Impérial 16:3216:30 17:3217:30 18:3218:30 19:3219:30 20:3220:30 21:3221:30 22:3222:30 23:3201:24 00:3200:30 *01:2401:32 LausanneLausanne 14:2114:21 15:2115:21 16:2116:21 17:2117:21 18:2118:21 19:2119:21 20:2120:21 **21:2121:18 22:2122:21 022 994 28 40 Gland 06:39 07:39 08:39 09:39 10:39 11:39 12:39 13:39 14:39 15:39 Gland, Mont Blanc sud 05:42 06:57 07:57 08:57 09:57 10:57 11:57 12:57 13:57 [email protected] Gland,Gland, Mont Mont Blanc Blanc sud sud 16:3416:32 17:3417:32 18:3418:32 19:3419:32 20:3420:32 21:3421:32 22:3422:32 23:3401:26 00:3400:32 *01:2601:34 GlandGland 14:4914:49 15:4915:49 16:4916:49 17:4917:49 18:4918:49 19:4919:49 20:4920:49 **21:4921:52 ***22:4622:51 Lausanne 07:09 08:09 09:09 10:09 11:09 12:09 13:09 14:09 15:09 16:09 Gland, Domaine Impérial 05:44 06:59 07:59 08:59 09:59 10:59 11:59 12:59 13:59 www.bustpn.chTPN, 1260 Nyon Gland,Gland, gare gare nord nord 16:3716:34 17:3717:34 18:3718:34 19:3719:34 20:3720:34 21:3721:34 22:3722:34 23:3701:29 00:3700:34 *01:2901:37 022 994 28 40 Gland, gare nord 14:55 15:55 16:55 17:55 18:55 19:55 20:55 21:55 22:55 Gland,Gland, gare gare nord nord 14:5514:55 15:5515:55 16:5516:55 17:5517:55 18:5518:55 19:5519:55 20:5520:55 21:5521:58 22:55 fax 022 994 28 41 Gland, Domaine Impérial 16:32 17:32 18:32 19:32 20:32 21:32 22:32 23:32 00:32 01:32 Lausanne 14:21 15:21 16:21 17:21 18:21 19:21 20:21 21:21 22:21 GlandGland 16:3916:39 17:3917:39 18:3918:39 19:3919:39 20:3920:39 21:3921:39 22:3922:45 23:39 00:5100:51 01:3901:39 Gland,Gland, Mont Mont Blanc Blanc sud sud 14:5714:57 15:5715:57 16:5716:57 17:5717:57 18:5718:57 19:5719:57 20:5720:57 21:5722:00 22:57 [email protected] Gland, Mont Blanc sud 16:34 17:34 18:34 19:34 20:34 21:34 22:34 23:34 00:34 01:34 Gland 14:49 15:49 16:49 17:49 18:49 19:49 20:49 21:49 22:46 LausanneLausanne 17:0917:09 18:0918:09 19:0919:09 20:0920:09 21:0921:09 22:0922:09 23:0923:15 00:09 01:2101:21 02:0902:09 Gland,Gland, Domaine Domaine Impérial Impérial 14:5914:59 15:5915:59 16:5916:59 17:5917:59 18:5918:59 19:5919:59 20:5920:59 21:5922:02 22:59 www.bustpn.ch Gland, gare nord 16:37 17:37 18:37 19:37 20:37 21:37 22:37 23:37 00:37 01:37 Gland, gare nord 14:55 15:55 16:55 17:55 18:55 19:55 20:55 21:55 22:55 10.83110.831Gland TransportTransport urbain16:39urbain dede17:39 GlandGland û18:39 19:39 20:39 21:39 22:39 23:39 00:51 01:39 Gland, Mont Blanc sud 14:57 15:57 16:57 17:57 18:57 19:57 20:57 21:57 22:57 Lausanne 17:09 18:09 19:09 20:09 21:09 22:09 23:09 00:09 01:21 02:09 Gland, Domaine Impérial 14:59 15:59 16:59 17:59 18:59 19:59 20:59 21:59 22:59 ➔ Lundi-vendredi,Lundi–vendredi, sauf sauf fêtes fêtes générales générales et etlundi lundi du du Jeûne Jeûne 16 18septembre sep 10.831 Transport urbain de Gland Gland,Gland, Riant-Coteau Riant-Coteau 05:4805:44 06:1806:14 06:4406:44 07:1407:14 07:4407:44 08:1808:14 08:4808:44 09:1809:14 09:4809:44 10:1810:14 10:4810:44 11:1811:14 11:4811:48 12:1812:18 12:4812:48 13:1813:18 13:4813:48 14:1814:18 14:4814:48 15:18 15:4815:51 16:1816:21 16:4816:51 17:1817:21 17:4817:51 18:1818:21 18:4818:51 19:2119:18 19:4819:51 Disposition possible au plus tard Gland,Gland, Mauverney Mauverney 05:5005:46 06:2006:16 06:4606:46 07:1607:16 07:4607:46 08:2008:16 08:5008:46 09:2009:16 09:5009:46 10:2010:46 10:5010:46 11:2011:16 11:5011:50 12:2012:20 12:5012:50 13:2013:20 13:5013:50 14:2014:20 14:5014:50 15:20 15:5015:53 16:2016:23 16:5016:53 17:2017:23 17:5017:53 18:2018:23 18:5018:53 19:2019:23 19:5019:53 24 h à l'avance 0848 40 20 40 Lundi–vendredi, sauf fêtes générales et lundi du Jeûne 18 sep Du lu au ve de 08 h 00 à 12 h 00 et de Gland,Gland, gare gare sud sud 05:5205:48 06:2206:18 06:4806:48 07:1807:18 07:4807:48 08:2208:18 08:5208:48 09:2209:18 09:5209:48 10:2210:48 10:5210:48 11:2211:18 11:5211:52 12:2212:22 12:5212:52 13:2213:22 13:5213:52 14:2214:22 14:52 15:22 15:5215:55 16:2216:25 16:5216:55 17:2217:25 17:5217:55 18:2218:25 18:5218:55 19:2219:25 19:5519:52 13 h 30 à 17 h 00 (16 h 00 le ve) Gland, Riant-Coteau 05:48 06:18 06:44 07:14 07:44 08:18 08:48 09:18 09:48 10:18 10:48 11:18 11:48 12:18 12:48 13:18 13:48 14:18 14:48 15:18 15:48 16:18 16:48 17:18 17:48 18:18 18:48 19:18 19:48 Pour lesDisposition dimanches, possible lundis auet fêtesplus tard GenèveGenève 05:1905:13 05:4905:49 06:1906:19 06:4906:49 07:1907:19 07:4907:49 08:1908:19 08:4908:49 09:1909:19 09:4909:49 10:1910:19 10:4910:49 11:1911:19 11:4911:49 12:1912:19 12:4912:49 13:1913:19 13:4913:49 14:1914:19 14:4914:49 15:1915:19 15:4915:49 16:19 16:4916:49 17:19 17:49 18:19 18:49 19:19 générales, annonce jusqu'à 12 h 00 Gland, Mauverney 05:50 06:20 06:46 07:16 07:46 08:20 08:50 09:20 09:50 10:20 10:50 11:20 11:50 12:20 12:50 13:20 13:50 14:20 14:50 15:20 15:50 16:20 16:50 17:20 17:50 18:20 18:50 19:20 19:50 24 h à l'avance 0848 40 20 40 GlandGland 05:3805:38 06:0806:08 06:3806:38 07:0807:08 07:3807:38 08:0808:08 08:3808:38 09:0809:08 09:3809:38 10:0810:08 10:3810:38 11:0811:08 11:3811:38 12:0812:08 12:3812:38 13:0813:08 13:3813:38 14:0814:08 14:38 15:08 15:38 16:08 16:38 17:08 17:38 18:08 18:38 19:08 19:38 Gland 05:38 06:08 06:38 07:08 07:38 08:08 08:38 09:08 09:38 10:08 10:38 11:08 11:38 12:08 12:38 13:08 13:38 14:08 14:38 15:08 15:38 16:08 16:38 17:08 17:38 18:08 18:38 19:08 19:38 lele jourjourDu luouvrableouvrable au ve de précédentprécédent 08 h 00 à 12 h 00 et de Gland, gare sud 05:52 06:22 06:48 07:18 07:48 08:22 08:52 09:22 09:52 10:22 10:52 11:22 11:52 12:22 12:52 13:22 13:52 14:22 14:52 15:22 15:52 16:22 16:52 17:22 17:52 18:22 18:52 19:22 19:52 13 h 30 à 17 h 00 (16 h 00 le ve) TUG, Gland LausanneLausanne 05:21 05:51 07:08 07:51 08:21 08:51 09:21 09:51 10:21 10:51 11:2111:21 11:5111:51 12:2112:21 12:5112:51 13:2113:21 13:5113:51 14:2114:21 14:5114:51 15:2115:21 15:5115:51 16:2116:21 16:51 17:21 17:51 18:21 18:51 19:21 TUG,Pour Gland les dimanches, lundis et fêtes Genève 05:19 05:49 06:19 06:49 07:19 07:49 08:19 08:49 09:19 09:49 10:19 10:49 11:19 11:49 12:19 12:49 13:19 13:49 14:19 14:49 15:19 15:49 16:19 16:49 17:19 17:49 18:19 18:49 19:19 Exploitation: GlandGland 05:49 06:19 07:34 08:19 08:49 09:19 09:49 10:19 10:49 11:19 11:4911:49 12:1912:19 12:4912:49 13:1913:19 13:4913:49 14:1914:19 14:4914:49 15:1915:19 15:4915:49 16:1916:19 16:4916:49 17:19 17:49 18:19 18:49 19:19 19:49 générales, annonce jusqu'à 12 h 00 Gland 05:38 06:08 06:38 07:08 07:38 08:08 08:38 09:08 09:38 10:08 10:38 11:08 11:38 12:08 12:38 13:08 13:38 14:08 14:38 15:08 15:38 16:08 16:38 17:08 17:38 18:08 18:38 19:08 19:38 CarPostalle jour ouvrable Suisse SA précédent (PAG) Région Ouest Gland,Gland, gare gare sud sud 05:5205:48 06:2206:18 06:4806:48 07:1807:18 07:4807:48 08:2208:18 08:5208:48 09:2209:18 09:5209:48 10:2210:18 10:5210:48 11:2211:18 11:5211:52 12:2212:22 12:5212:52 13:2213:22 13:5213:52 14:2214:22 14:5214:52 15:2215:22 15:5215:55 16:2216:25 16:5216:55 17:2217:25 17:5217:55 18:2218:25 18:5218:55 19:2219:25 19:5219:55 1401 Yverdon-les-Bains Lausanne 05:21 05:51 07:51 08:21 08:51 09:21 09:51 10:21 10:51 11:21 11:51 12:21 12:51 13:21 13:51 14:21 14:51 15:21 15:51 16:21 16:51 17:21 17:51 18:21 18:51 19:21 TUG, Gland Gland,Gland, Montoly Montoly 05:5305:49 06:2306:19 06:4906:49 07:1907:19
Recommended publications
  • Information – Qualité De L'eau
    Rte des Vignerons 30 CH – 1166 Perroy T. +41 (0)21 822 43 80 F. +41 (0)21 822 43 89 [email protected] www.sidere.ch Information – Qualité de l’eau Communes : Allaman, Bougy-Villars, Bursinel, Bursins, Dully, Féchy, Gilly, Luins, Mont-sur-Rolle, Perroy, Rolle, Vinzel Qualité de l’eau potable en 2020 – 12 communes du SIDERE, réseau de distribution. Conformément à l’article 5 de l’Ordonnance fédérale sur l’eau potable et l’eau des installations de baignade et de douche accessibles au public (OPBD, RS 817.022.11) et en qualité de distributeur d’eau, nous sommes tenus d’informer les consommateurs au moins une fois par année au sujet de la qualité de l’eau potable. Provenance L’eau alimentant le réseau communal provient de sources et du lac Léman. En cas d’interruption ou besoin, la redondance est assurée via les réseaux voisins. Traitement L’eau des sources est contrôlée par des turbidimètres et désinfectée par ultraviolet. L’eau du lac Léman est pompée puis subit une filtration à sable, à charbon actif et une désinfection par ultraviolet. Contrôles sanitaires Le suivi de la qualité de l’eau potable distribuée comporte 105 prélèvements par année effectués par notre service. Bactériologie Aucun dépassement des valeurs maximales n’a été observé concernant les analyses microbiologiques. Paramètres physico-chimiques (ressortant de l’analyse complète dans le réseau de distribution) La valeur d’un des métabolites du fongicide chlorothalonil est proche de la valeur maximale admise de 0,1 µg/l. Le SIDERE va surveiller dans le cadre de son autocontrôle l’évolution de cette valeur et étudier les solutions applicables/potentielles qu’il y aurait en cas d’éventuel dépassement.
    [Show full text]
  • Geneva from the Cantonal to the Federal Post
    Geneva From the Cantonal To the Federal Post Jean Voruz FRPSL, Switzerland The Royal Philatelic Society London 28 September 2017 Front cover illustration On 1 st October 1849, the cantonal posts are reorganized and the federal post is created. The Geneva cantonal stamps are still valid, but the rate for local letters is increased from 5 to 7 cents. As the "Large Eagle" with a face value of 5c is sold at the promotional price of 4c, additional 3c is required, materialized here by the old newspapers stamp. One of the two covers being known dated on the First Day of the establishment of the Federal Service. 2 Contents Frames 1 - 2 Cantonal Post Local Mail Frame 2 Cantonal Post Distant Mail Frame 3 Cantonal Post Sardinian & French Mail Frame 4 Transition Period Nearest Cent Frames 4 - 6 Transition Period Other Phases Frame 7 Federal Post Local Mail Frame 8 Federal Post Distant Mail Frames 9 - 10 Federal Post Sardinian & French Mail Background Although I started collecting stamps in 1967 like most of my classmates, I really entered the structured philately in 2005. That year I decided to display a few sheets of Genevan covers at the local philatelic society I joined one year before. Supported by my new friends - especially Henri Grand FRPSL who was one of the very best specialists of Geneva - I went further and got my first FIP Large Gold medal at London 2010 for the postal history collection "Geneva Postal Services". Since then the collection received the FIP Grand Prix International at Philakorea 2014 and the FEPA Grand Prix Finlandia 2017.
    [Show full text]
  • Compte-Rendu De La Seance Du Conseil Intercommunal Du 9 Decembre 2020
    Conseil communal COMPTE-RENDU DE LA SEANCE DU CONSEIL INTERCOMMUNAL DU 9 DECEMBRE 2020 2 postes étant à repourvoir au Codir Mme Elvira Rölli, municipale à Arzier-Le Muids a fait acte de candidature. La question a été posée de savoir s’il était opportun de le faire seulement 6 mois avant la fin de la législature. Le Codir n’y voyant pas d’inconvénient, Mme Rölli a été élue . Elle sera ainsi la 2ème femme du Codir sur 9 membres. Budget 2021 La situation financière de la Région de Nyon est assez tendue. Le budget présentait un déficit de chf 59'500.- - . Deux amendements proposés par la Cofin et approuvés par le Codir ont ramené ce déficit à chf. 7'500.- - . Il n’a pas suscité de discussions particulières et a été approuvé à une large majorité. Demande de crédit pour une convention quadriennale en soutien des activités de l’Usine à Gaz, période 2021-2024 Il s’agissait du renouvellement d’une convention existante. Les montants alloués chaque année sont progressifs afin de tenir compte à la fois de la diminution des spectacles en raison du Covid-19 et du fait que les travaux ne sont pas terminés. Un amendement demandant d’augmenter la part de la région (entre chf 70'000.- - et chf 100'000.- -) de chf 20'000.- - a été déposé mais refusé. La convention a par contre été acceptée à une large majorité. Postulat de Michel Girardet pour la mise en place d’une véritable politique de soutien au sport au niveau régional La réponse du Codir était une véritable coquille vide sans aucune proposition concrète.
    [Show full text]
  • Informations Du Comité De Direction Suivi Du Forum Sur La Collaboration Régionale
    Conseil intercommunal Trélex, 2 mai 2019 Fiches DISREN Boris Mury Changements dans la fiche du préavis 39-2019 Extension de l’Usine à Gaz Cercle Communes Part Montant (CHF) Nyon (y compris les fonds tiers obtenus auprès des communes Porteur A hors DISREN: Bursinel, Vich, Commugny, Crans-près-Céligny, 95.4% 11'995'281 Essertines-sur-Rolle, Bassins, Bogis-Bossey, Chéserex, Gingins) Porteur B Aucune 0.0% 0 Arnex-sur-Nyon, Arzier-Le Muids, Begnins, Borex, Bursins, Burtigny, Chavannes-de-Bogis, Chavannes-des-Bois, Coinsins, Coppet, Crassier, Duillier, Dully, Eysins, Founex, Genolier, Solidaire A Gilly, Givrins, Gland, Grens, La Rippe, Le Vaud, Longirod, 4.6% 578'389 Luins , Marchissy, Mies, Mont-sur-Rolle, Perroy, Prangins, Rolle, Saint-Cergue, Saint-George, Signy-Avenex, Tannay, Tartegnin, Trélex, Vinzel Changements dans la fiche du préavis 43-2019 Route des Vignerons à Perroy Cercle Communes Part Montant (CHF) Perroy (y compris les fonds tiers obtenus auprès des communes hors Porteur A DISREN: Bursinel, Vich, Commugny, Crans-près-Céligny, 75% 613'147 Essertines-sur-Rolle, Bassins, Bogis-Bossey, Chéserex, Gingins) Porteur B Aucune 0.0% 0 Arnex-sur-Nyon, Arzier-Le Muids, Begnins, Borex, Bursins, Burtigny, Chavannes-des-Bois, Coinsins, Coppet, Crassier, Solidaire Duillier, Dully, Eysins, Founex, Genolier, Gilly, Givrins, Gland, La 25% 204'383 A Rippe, Le Vaud, Longirod, Luins, Marchissy, Mies, Mont-sur- Rolle, Nyon, Prangins, Rolle, Saint-Cergue, Saint-George Signy- Avenex, Tannay, Tartegnin, Trélex, Vinzel Informations du Comité de direction
    [Show full text]
  • 10.811 Coppet - Nyon - Gland État: 7
    ANNÉE HORAIRE 2021 10.811 Coppet - Nyon - Gland État: 7. Novembre 2020 81102 81102 11002 81104 81106 81106 11006 81108 81108 81110 81110 Genève dép. 05 20 06 20 06 50 Coppet arr. 05 29 06 29 06 59 Coppet, gare 05 34 05 34 06 34 06 34 07 04 07 04 07 34 Coppet, Les Rojalets 05 36 05 36 06 36 06 36 07 06 07 06 07 36 Founex, village 05 40 05 40 06 40 06 40 07 10 07 10 07 40 Céligny, gare 05 44 05 44 06 44 06 44 07 14 07 14 07 44 Céligny, village 05 46 05 46 06 46 06 46 07 16 07 16 07 46 Crans-près-Céligny, 05 48 05 48 06 48 06 48 07 18 07 18 07 48 village Crans-près-Céligny, 05 49 05 49 06 49 06 49 07 19 07 19 07 49 La Versoix Crans-près-Céligny, port 05 50 05 50 06 50 06 50 07 20 07 20 07 50 Nyon, Colovray 05 52 05 52 06 52 06 52 07 22 07 22 07 52 Nyon, gare 05 57 05 57 06 57 06 57 07 27 07 27 07 57 Lausanne dép. 05 47 06 47 Nyon arr. 06 14 07 14 Nyon, gare 06 20 06 20 07 20 07 20 Nyon, Usine à Gaz 06 22 06 22 07 22 07 22 Prangins, La Banderolle 06 23 06 23 07 23 07 23 Prangins, Sadex 06 24 06 24 07 24 07 24 Prangins, Les Abériaux 06 25 06 25 07 25 07 25 Prangins, hôpital 06 27 06 27 07 27 07 27 Gland, Domaine Impérial 06 30 06 30 07 30 07 30 Gland, Mont Blanc sud 06 32 06 32 07 32 07 32 Gland, gare nord 06 34 06 34 07 34 07 34 Gland dép.
    [Show full text]
  • La Villa Romaine De Commugny Près Coppet (Canton De Vaud)
    La villa romaine de Commugny près Coppet (Canton de Vaud) Autor(en): Cailler, P. Objekttyp: Article Zeitschrift: Revue historique vaudoise Band (Jahr): 28 (1920) Heft 7 PDF erstellt am: 29.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-23003 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch 2l6 • Ajoutons enfin que la presence de cette croix dans les armes de la commune de Baulmes peut s'expliquer par le fait qu'au-dessus de ce village il existe une röche dite de Saint Andre sur ou aupres de laquelle, d'apres la tradition, un hermitage aurait ete construit au moyen äge.
    [Show full text]
  • Horaires Nocturnes 2021 Des Lignes 891 – 810 – 1815
    Horaires nocturnes 2021 Des lignes 891 – 810 – 1815 Circulation et validité : Horaire valable les vendredis et samedis soirs du 13.12.2020 – 11.12.2021 891 AFTERBUS û TRANSPORTS PUBLICS DE LA RÉGION NYONNAISE SA Point de vente et service clientèle VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Rue de la Gare 45, 1260 Nyon Coppet, gare 23.35 0.44 1.44 T 022 994 28 40 Commugny, centre 23.37 0.46 1.46 [email protected] Tannay, giratoire 23.40 0.49 1.49 Mies, gare 23.44 0.53 1.53 Restez connecté : www.bustpn.ch BusTPN Chavannes-des-Bois 23.52 1.01 2.01 Chavannes-de-Bogis, village 0.00 1.09 2.09 EXPLICATION DES SIGNES Chavannes-de-Bogis, poste 0.01 1.10 2.10 Bogis-Bossey 0.03 1.12 2.12 û Autocontrôle, les voyageurs sans titre de transport valable s’acquittent d’une surtaxe spéciale. Crans-près-Céligny, Châtillon 0.10 1.19 2.19 Céligny, village 0.13 1.22 2.22 Tous les véhicules des TPN sont accessibles aux personnes en chaise roulante. Céligny, gare 0.15 1.24 2.24 Founex, est 0.19 1.28 2.28 Founex, village 0.20 1.29 2.29 FÊTES GÉNÉRALES Châtaigneriaz 0.24 1.33 2.33 Noël 25-26.12.2020 / Nouvel An 01-02.01.2021 / Vendredi Saint 02.04.2021 / Coppet, Les Marais 0.26 1.35 2.35 Lundi de Pâques 05.04.2021 / Ascension 13.05.2021 / Lundi de Pentecôte 24.05.2021 / Coppet, chemin des Rannaux 0.27 1.36 2.36 Coppet, gare 0.31 1.40 2.40 Fête nationale 01.08.2021 810 Nyon - Crassier - La Rippe û 810 La Rippe - Crassier - Nyon û VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Nyon, gare 23.24 0.40 La Rippe, village 22.48 23.48 2.14 Nyon,
    [Show full text]
  • Rapport Mont-Sur-Rolle V4
    ETUDE DES TERROIRS VITICOLES VAUDOIS ______________________________________________________ GEO – PEDOLOGIE Appellations Mont-sur-Rolle, Tartegnin et Coteau de Vincy Projet réalisé par l'Association pour l'étude des terroirs viticoles vaudois 2000 - 2003 p.a. Prométerre – Office de conseil viticole Av. des Jordils 3 Tél : 021/ 614 24 31 Case postale 128 Fax : 021/ 614 24 04 1000 Lausanne 6 Email : [email protected] Diffusion : Prométerre, tous droits réservés Edition août 2004 Etude des terroirs viticoles vaudois Appellations Mont-sur-Rolle, Tartegnin et Coteau de Vincy TABLE DES MATIERES A) PARTIE GENERALE............................................................................................................. 3 1. INTRODUCTION ............................................................................................................................................ 3 2. LES SOLS DU VIGNOBLE VAUDOIS : ORIGINE ET DESCRIPTION SYNTHETIQUE ............. 3 2.1 Un vignoble modelé par le glacier du Rhône .......................................................................................... 3 2.2 Les terroirs des régions............................................................................................................................. 6 2.3 Synthèse ...................................................................................................................................................... 7 3. NOTIONS DE GEOLOGIE ET DE PEDOLOGIE ET TERMINOLOGIE .......................................... 8 3.1 Rappels généraux......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Un Été Caniculaire…
    RC 1 - Mies - Founex Journal de Un grand chantier pour mieux COPPET répondre aux exigences de mobilité. > 6 Numéro 31 septembre - novembre 2018 Un été caniculaire… Editorial Informations pratiques «Les thés sans il a fallu l’aide des hélicoptères de Cet épisode caniculaire hors norme Greffe sucre, c’est un peu l’armée pour abreuver veaux, vaches ne doit toutefois pas nous faire Lundi et mercredi: 8h30-11h30 comme l’été sans et moutons que même la pseudo fraî- oublier l’immense défi que repré- Mardi: 7h-11h30 soleil» (D.Berrard, cheur de l’altitude n’a pas épargnés. sente le réchauffement climatique et Jeudi: 13h30-18h30 poète fran çais). les lourdes conséquences qui en Vendredi: fermé Mais positivons! Les marchands de résulteront, à moyen et long terme. Tél. 022 960 87 00 En voilà un joli jeu glace ont eu le sourire, les terrasses Mais notre propos n’est pas ici de de mots qui ne n’ont pas désempli et les canards chercher à savoir quelles ont sont les s’est pas avéré être le bon en 2018! n’ont jamais vu autant de baigneurs causes et qui sont les responsables. Office du Tourisme accaparer leur territoire. Les grills de Contentons-nous simplement de (horaire d’hiver) Ces hautes températures ont com- la buvette des Rocailles ont été litté- jouir de la vie avec bonheur et de pro- De septembre à Pâques mencé fin juin, nous sommes fin août ralement pris d’assaut et la buvette fiter de ce qui nous est offert, ici et Mercredi: 13h30-16h30 et cette chaleur écrasante nous du Port a dû, mais un peu tard, se maintenant.
    [Show full text]
  • SWISS REVIEW the Magazine for the Swiss Abroad June 2016
    SWISS REVIEW The magazine for the Swiss Abroad June 2016 100 years of Dada in Zurich: the Cabaret Voltaire mavericks Delayed withdrawal: what future for Swiss nuclear power? Humanitarian tradition under pressure: federal government cuts development aid In view of its centennial, the Organisation of the Swiss Abroad asks about „Switzerland – part of the world” And you, what’s your vision of Switzerland as part of the world in 2016? Join the conversations and explore the centennial festivities on SwissCommunity.org! connects Swiss people across the world > You can also take part in the discussions at SwissCommunity.org > Register now for free and connect with the world SwissCommunity.org is a network set up by the Organisation of the Swiss Abroad (OSA) SwissCommunity-Partner: Contents Editorial 3 Withdrawal in stages 5 Mailbag 6 Focus Withdrawal from nuclear energy – an unresolved issue The situation is delicate. In the wake of Fukushima 10 Politics five years ago, Federal Councillor Doris Leuthard Major cutbacks to development aid announced Switzerland’s withdrawal from nuclear energy, and the whole world reported on this coura­ 12 Society geous step. Is Switzerland a pioneer in the field of IS fighters from Switzerland alternative energy? The strategy for 2050, which Par­ liament will decide upon in the summer, certainly 14 Culture aims to achieve this objective. The Dadaists of 1916 However, the situation has changed in the meantime. The Fukushima ef­ An interview with Adrian Notz fect has long since fizzled out, including in Switzerland. While the halt on constructing new nuclear power stations in Switzerland is effectively final­ News from around the world ised, existing ones are not being decommissioned provided they are “safe”.
    [Show full text]
  • COPPET Journal De
    Election du Journal de 28 février Découvrez tous les candidats à la Municipalité et au Conseil communal COPPET > 2 Numéro 23 février-avril 2016 Spécial élections Editorial Informations pratiques Dans un monde C’est dans ce contexte que le 28 fé- L’équipe municipale en place s’est Greffe en pleine turbu- vrier prochain, la population vau- beaucoup investie; elle a osé… Elle Lundi et mercredi: 08h30-11h30 lence, de nom- doise est appelée à renouveler ses a ensuite défendu ses positions de- Mardi: 07h00-11h30 breuses popula- élus locaux: vous choisirez alors les vant le délibérant qui a généralement Jeudi: 13h30-18h30 tions du globe membres de votre Municipalité ainsi soutenu les projets. Le travail s’est Vendredi: fermé se battent pour que vos représentants au Conseil effectué en bonne intelligence, dans Tél. 022 960 87 00 être respectées, communal. le respect mutuel. Aussi, au nom [email protected] pour être enten- de l’équipe municipale actuellement Déchetterie dues et pour Sept candidats offrent leurs compé- en place, je tiens à remercier les dif- Lundi-vendredi: 09h00-11h45/13h30-17h30 faire valoir leurs tences afin de conduire les affaires férents acteurs institutionnels qui Samedi: 09h00-17h00 droits. Nos ancê tres ont également communales pour la prochaine lé- ont œuvré au maintien de la qualité Horaire été (dès la fin mars) défendu le territoire suisse afin qu’il gislature. Vous devrez en élire cinq; de vie exceptionnelle qui prévaut à Lundi-vendredi: 09h00-11h45/13h30-18h30 puisse offrir un espace de vie stable, au cas où la majorité absolue n’est Coppet.
    [Show full text]
  • Practical Information for Living In
    Practical information for living in Essential Information on Housing, Health, Education and Mobility Housing and Accommodation 3 Property Search 3 Régie’s Checklist 5 Lease Agreement Checklist 6 Insurance 7 Broadcasting Fees (TV & Radio and other medias) 7 Health 8 Emergency Information 8 Locate a Doctor 9 Health Insurance 9 Registration 10 Education 11 Public Schools 12 Private Schools 15 Tertiary Education 15 Special Needs 15 Mobility 16 Public Transport 16 Walking and Cycling 17 Motoring 17 Parking 18 Essential contact details Welcome CAGI Support & Services (all free of charge) Bonjour and a warm welcome to Geneva, NEWCOMER NETWORK SERVICE Moving to a new duty station often comes with a mix- The Newcomer Network Programme for Internationals and ture of feelings. Before arriving to your ‘new home’, their families, facilitates integration into Geneva and its region. the joy of excitement, adventure and the non-familiar For example, organising excursions to discover the local area. as well as worry concerning local challenges can keep us busy with many unanswered questions. Hosting lunch time conferences on education, health and other important practical issues of daily life. The International Geneva Welcome Centre (CAGI) was established to help you answer many of these ques- The Newcomer Network Service runs the language platform tions. As the ‘one stop shop’ for you as an employee and helps establish ‘language tandems’. of International Geneva and all your family members, we offer a wide range of services and organise many events to facilitate your settlement and integration HOUSING AND INFORMATION SERVICE before, and during, your stay in the Geneva region.
    [Show full text]