CENTRAL ASIAN LEGO: Who Is Configuring the Region?
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
How Was Kango (Sino-Japanese Words) Treated in the Early Days of Broadcasting
How was Kango (Sino-Japanese Words) Treated in the Early Days of Broadcasting: − Exploring the Records of NHK Broadcasting Language Committee − Takehiro SHIODA (Summary) This report discusses how kango, or Sino-Japanese words, was used in broadcasting mainly during the period from the commencement of broadcasting in Japan to the start of the Pacific War, focusing on “issues on usage” and “issues on reading.” (1) Earlier days prior to the launch of the Broadcasting Language Committee Radio broadcast started in 1925, and the Broadcasting Language Committee was established nine years later. However, a movement advocating the use of easy-to-understanding words in broadcasting existed before the launch of the Committee. (2) 1934 to 1936 The Committee worked on the standardization of the use of homonyms (words identical in sound and words similar in sound) as much as possible. The Committee also tried to standardize the pronunciation of each kango which had multiple reading variants. (3) 1937 In the wake of the Marco Polo Bridge Incident in July 1937, a large number of personal and place names of China became mentioned in broadcasts. Among them there were some names which listeners could not easily associate with corresponding kanji (Chinese characters) only by phonetic information. Besides, as one kanji usually has multiple pronunciations in the Japanese language, Chinese personal and place names as well as Buddhist terms were often read in different ways. The Committee started organizing the pronunciations of such terms. (4) 1938 Priorities in dealing with kango idioms with different pronunciations had been rather “commonly- used-pronunciation-oriented,” but a sign of “dictionary-pronunciation-oriented” moves loomed around that time. -
JP Domain Name Registry Report 2019
2019.1-12 JP Domain Name Registry Report Japan Registry Services Co.,Ltd. Introduction The Internet is being used in increasingly broad and diverse areas of society as technology advances. Along with that, the need for domain names and the importance of the domain name system (DNS) are also being strengthened. With this background, the number of JP domain names surpassed 1.57 million in January 2020. Over 420,000 names are registered under “co.jp,” making it the most registered category in the Organizational Type JP Domain Name, the domain name space categorized by organizational type of registrants. 97% of publicly-listed companies in Japan have already registered “co.jp” domain names. JPRS is committed to its ongoing effort to improve JP domain name services, develop systems and carry out promotional activities to facilitate the use of JP domain names and deliver greater value to users. The domain name industry saw the number of domain names across TLDs increase. On the other hand, various challenges have continued to threaten the Internet infrastructure, such as domain hijacking that exploits falsified DNS configurations and detection of vulnerabilities in DNS software. As a company supporting the basis of the Internet society through domain names and DNS, JPRS is striving to make the Internet safe for everyone to use. To this end, JPRS promptly provides information and deals with risks and challenges related to domain names and DNS as they arise. JPRS also actively contributes to discussions of global issues and conveys relevant information to the communities in Japan. The management and administration of JP domain names require a high level of commitment to enhancing the public interest and getting ahead in the competition. -
Central Asia-Caucasus Analyst Vol 8, No 17
Central Asia-Caucasus Analyst BI-WEEKLY BRIEFING VOL. 8 NO. 17 6 SEPTEMBER 2006 Searchable Archives with over 1,000 articles at http://www.cacianalyst.org ANALYTICAL ARTICLES: FIELD REPORTS: JAPAN’S CENTRAL ASIAN DIPLOMACY AND ITS IMPLICATIONS Timur Dadabaev WAR IN LEBANON STIRS IDENTITY ISSUES IN CENTRAL ASIAN STATES SAID MAGOMED KAKIEV: CHECHNYA’S Erica Marat STRONGMAN IN WAITING? UKRAINIAN PRESIDENT YUSHCHENKO’S Kevin Daniel Leahy UPCOMING VISIT TO BAKU: PLANS AND IMPLICATIONS SOCHI SUMMIT STRENGTHENS EURASEC Fariz Ismailzade Richard Weitz ASTANA SEEKS SOLUTION FOR ITS IRAN AND TURKMENISTAN: WHAT BRO- CHINESE DILEMMA UGHT AHMADINEJAD TO ASGHABAT? Marat Yermukanov Muhammad Tahir THE U.S.-KYRGYZ MILITARY BASE NEGOTIATIONS Joldosh Osmonov NEWS DIGEST Central Asia-Caucasus Analyst BI-WEEKLY BRIEFING VOL. 8 NO. 17 6 SEPTEMBER 2006 Contents Analytical Articles JAPAN’S CENTRAL ASIAN DIPLOMACY AND ITS IMPLICATIONS 3 Timur Dadabaev SAID MAGOMED KAKIEV: CHECHNYA’S STRONGMAN IN WAITING? 6 Kevin Daniel Leahy SOCHI SUMMIT STRENGTHENS EURASEC 9 Richard Weitz IRAN AND TURKMENISTAN: WHAT BROUGHT AHMADINEJAD TO ASGHABAT? 12 Muhammad Tahir Field Reports WAR IN LEBANON STIRS IDENTITY ISSUES IN CENTRAL ASIAN STATES 15 Erica Marat UKRAINIAN PRESIDENT YUSHCHENKO’S UPCOMING VISIT TO BAKU: PLANS AND IMPLICATIONS 17 Fariz Ismailzade ASTANA SEEKS SOLUTION FOR ITS CHINESE DILEMMA 18 Marat Yermukanov THE U.S.-KYRGYZ MILITARY BASE NEGOTIATIONS 20 Joldosh Osmonov News Digest 22 THE CENTRAL ASIA-CAUCASUS ANALYST Editor Svante E. Cornell Assistant Editor, News Digest Alima Bissenova Chairman, Editorial Board S. Frederick Starr The Central Asia-Caucasus Analyst is an English language global Web journal devoted to analysis of the current issues facing the Central Asia-Caucasus region. -
Acta Slavica Iaponica No 16
Preface The Slavic Research Center (SRC) of Hokkaido University held an international symposium entitled “Eager Eyes Fixed on Slavic Eurasia: Change and Progress” in Sapporo, Japan, on July 6 and 7 of 2006. The symposium was mainly funded by a special scientific research grant from the Japanese Ministry of Education’s Twenty-first Century Center of Excellence Program (“Making a Discipline of Slavic Eurasian Studies: 2003–2008,” project leader, Ieda Osamu) and partly assisted by Grants-in- Aid for Scientific Research from the Japan Society for the Promotion of Science (“An Emerging New Eurasian Order: Russia, China and Its Interactions toward its Neighbors: 2006–2009,” project leader, Iwashita Akihiro). The symposium started with an opening speech, Martha Brill Olcott’s “Eyes on Central Asia: How To Understand the Winners and Losers.” The aim of the symposium was to redefine the former Soviet space in international relations, paying closest attention to the “surrounding regions” of Eurasia. Well-known specialists on the region came together in Sapporo to debate topics such as “Russian Foreign Policy Reconsidered,” “South Asia and Eurasia,” “Central Asia and Eurasian Cooperation,” “Challenges of the Sino-Russian Border,” and “Russia in East Asia.” All of the sessions noted China’s presence in the region. Central Asian issues and the Shanghai Cooperation Organization were mentioned in the sessions on South Asia and East Asia. Every participant recognized the crucial importance of increasing interactions in and around Eurasia. Eighteen papers were submitted to the symposium: four from Japan, three from China, two each from Russia and the United States, and one each from Korea, Hungary, India, Pakistan, Uzbekistan, Ukraine, and Australia. -
Kigo-Articles.Pdf
Kigo Articles Contained in the All-in-One PDF 1) Kigo and Seasonal Reference: Cross-cultural Issues in Anglo- American Haiku Author: Richard Gilbert (10 pages, 7500 words). A discussion of differences between season words as used in English-language haiku, and kigo within the Japanese literary context. Publication: Kumamoto Studies in English Language and Literature 49, Kumamoto University, Kumamoto, Japan, March 2006 (pp. 29- 46); revised from Simply Haiku 3.3 (Autumn 2005). 2) A New Haiku Era: Non-season kigo in the Gendai Haiku saijiki Authors: Richard Gilbert, Yûki Itô, Tomoko Murase, Ayaka Nishikawa, and Tomoko Takaki (4 pages, 1900 words). Introduction to the Muki Saijiki focusing on the muki kigo volume of the 2004 the Modern Haiku Association (Gendai Haiku Kyôkai; MHA). This article contains the translation of the Introduction to the volume, by Tohta Kaneko. Publication: Modern Haiku 37.2 (Summer 2006) 3) The Heart in Season: Sampling the Gendai Haiku Non-season Muki Saijiki – Preface Authors: Yûki Itô, with Richard Gilbert (3 pages, 1400 words). An online compliment to the Introduction by Tohta Kaneko found in the above-referenced Muki Saijiki article. Within, some useful information concerning the treatments of kigo in Bashô and Issa. Much of the information has been translated from Tohta Kaneko's Introduction to Haiku. Publication: Simply Haiku Journal 4.3 (Autumn 2006) 4) The Gendai Haiku Muki Saijiki -- Table of Contents Authors: Richard Gilbert, Yûki Itô, Tomoko Murase, Ayaka Nishikawa, and Tomoko Takaki (30 pages, 9300 words). A bilingual compilation of the keywords used in the Muki Saijiki Table of Contents. -
Japanophone Literature? a Transpacific Query on Absence Nayoung Aimee Kwon
Japanophone Literature? A Transpacific Query on Absence Nayoung Aimee Kwon MFS Modern Fiction Studies, Volume 64, Number 3, Fall 2018, pp. 537-558 (Article) Published by Johns Hopkins University Press DOI: https://doi.org/10.1353/mfs.2018.0041 For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/702962 Access provided by Duke University Libraries (30 Sep 2018 17:10 GMT) Nayoung Aimee Kwon 537 Japanophone Literature? A Transpacific Query on f Absence Nayoung Aimee Kwon Franz Kafka, in a 1921 letter to Max Brod, his close confidant and literary executor, writes on the linguistic impossibilities for minor writers in relation to a major or metropolitan language: “[t]he impossibility of not writing, the impossibility of writing German, the impossibility of writing differently. One might also add a fourth impossibility, the impossibility of writing” (qtd. in Casanova 254). As someone researching a distant imperial context, what strikes me about Kafka’s oft-cited dilemma is how uncannily similar it is to the relatively little-known struggles of colonized authors writing from the periphery of the Japanese empire. Noting such parallels among far- flung yet similar power dynamics, this essay begins with a question: what might we learn from paying attention to these similarities be- tween a Jewish Czech author writing from the periphery of Germany, itself a minor empire vis-à-vis the dominant European empires, and the language struggles of minor authors writing in the periphery of Japan, another minor empire? How might comparing the uncanny similarities between these experiences of unhomeliness help us to clarify the little-understood but far-reaching entanglements of shifting border formations among major and minor imperial competitions and collusions?1 MFS Modern Fiction Studies, Volume 64, number 3, Fall 2018. -
Successive Names of Korea and Their Derivations
SUCCESSIVE NAMES OF KOREA AND THEIR DERIVATIONS Successive Names of Korea and Their Derivations Foreign Languages Publishing House Pyongyang, Korea Juche 98(2009) Contents Preface····································································································· 1 1. Appellations of Countries in the Ancient Times ································ 2 1) Joson, the First State Name···························································· 2 Bynames of Joson ········································································· 7 2) Puyo····························································································· 12 3) Guryo ··························································································· 14 4) Jinguk··························································································· 17 2. Appellations of Countries in the Middle Ages ·································· 19 1) Period of Three Kingdoms··························································· 19 Koguryo, a 1 000-year-old Power ············································· 19 Mts. Puaak and Han and Paekje ·················································· 24 Silla Founded by Migrants from Ancient Joson·························· 28 Kaya ·························································································· 30 2) Palhae Highlighted as a Prosperous Country in the East of Sea··· 33 3) Koryo, the First Unified State······················································ 36 Koryo, Successor to -
Toponymic Culture of China's Ethnic Minorities' Languages
E/CONF.94/CRP.24 7 June 2002 English only Eighth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names Berlin, 27 August-5 September 2002 Item 9 (c) of the provisional agenda* National standardization: treatment of names in multilingual areas Toponymic culture of China’s ethnic minorities’ languages Submitted by China** * E/CONF.94/1. ** Prepared by Wang Jitong, General-Director, China Institute of Toponymy. 02-41902 (E) *0241902* E/CONF.94/CRP.24 Toponymic Culture of China’s Ethnic Minorities’ Languages Geographical names are fossil of history and culture. Many important meanings are contained in the geographical names of China’s Ethnic Minorities’ languages. I. The number and distribution of China’s Ethnic Minorities There are 55 minorities in China have been determined now. 53 of them have their own languages, which belong to 5 language families, but the Hui and the Man use Chinese (Han language). There are 29 nationalities’ languages belong to Sino-Tibetan family, including Zang, Menba, Zhuang, Bouyei, Dai, Dong, Mulam, Shui, Maonan, Li, Yi, Lisu, Naxi, Hani, Lahu, Jino, Bai, Jingpo, Derung, Qiang, Primi, Lhoba, Nu, Aching, Miao, Yao, She, Tujia and Gelao. These nationalities distribute mainly in west and center of Southern China. There are 17 minority nationalities’ languages belong to Altaic family, including Uygul, Kazak, Uzbek, Salar, Tatar, Yugur, Kirgiz, Mongol, Tu, Dongxiang, Baoan, Daur, Xibe, Hezhen, Oroqin, Ewenki and Chaoxian. These nationalities distribute mainly in west and east of Northern China. There are 3 minority nationalities’ languages belong to South- Asian family, including Va, Benglong and Blang. These nationalities distribute mainly in Southwest China’s Yunnan Province. -
Language Identification for Person Names Based on Statistical Information
Proceedings of PACLIC 19, the 19th Asia-Pacific Conference on Language, Information and Computation. Language Identification for Person Names Based on Statistical Information Shiho Nobesawa Ikuo Tahara Department of Information Sciences Department of Information Sciences Tokyo University of Science Tokyo University of Science 2641 Yamazaki, Noda 2641 Yamazaki, Noda Chiba, 278-8510, Japan Chiba, 278-8510, Japan [email protected] [email protected] Abstract Language identification has been an interesting and fascinating issue in natural language processing for decades, and there have been many researches on it. However, most of the researches are for documents, and though the possibility of high accuracy for shorter strings of characters, language identification for words or phrases has not been discussed much. In this paper we propose a statistical method of language identification for phrases, and show the empirical results for person names of 9 languages (12 areas). Our simple method based on n-gram and phrase length obtained more than 90% of accuracy for Japanese, Korean and Russian, and fair results for other languages except English. This result indicated the possibility of language identification for person names based on statistics, which is useful in multi-language person name detection and also let us expect the possibility of language identification for phrases with simple statistics-based methods. 1. Introduction The technology of language identification has become more important with the growth of the WWW. As Grefenstette reported in their paper (Grefenstette 2000) non-English languages are growing in recent years on the WWW, and the need for automatic language identification for both documents and phrases are increasing. -
Common English and Chinese Names for Tiger Beetles of China
J. Ent. Res. Soc., 12(1): 71-92, 2010 ISSN:1302-0250 Common English and Chinese Names for Tiger Beetles of China Xiao-Qiang WU1 Gary SHOOK2 1Specimen Museum, Southwest Forestry College, BaiLong Si, Kunming, Yunnan 650224 CHINA, e-mail: [email protected] 2 6 Ratchamanka Soi 8, Chiang Mai 50200, THAILAND, e-mail: [email protected] ABSTRACT Common English and Chinese names are assigned to all known species and subspecies of tiger beetles in China. Rules for providing those names were adopted by the authors based on previous experience of others and from the literature. English common names were generally developed based on the scientific name. Chinese common names were adopted from those extant in the literature, where practical. Otherwise rules developed by the authors were used. Key words: Coleoptera, Carabidae, Cicindelidae, checklist, Chinese, English INTRODUCTION As China continues rapid advancement in consolidating and cataloging its flora and fauna, a consistent and reputable naming of China tiger beetles in both English and Chinese is deemed necessary. As more knowledge is gained on Chinese cicindelids it is requisite to have consistent common names for use in journal articles and books to be written in either English or Chinese. Common names also may be of more interest to the layperson interested in natural history, museums for their public displays, journalists, and authors of educational books. A consolidated list of Chinese tiger beetles was recently published (Shook and Wiesner, 2006). Shook and Wu (2006) and Wu and Shook (2007) have subsequently added to that list, providing an extended list of Greek and Latin names of Chinese cicindelids. -
People's Republic of China 中 华 人 民 共 和 国 Zhōnghuá Rénmín
China 1 China People's Republic of China 中 华 人 民 共 和 国 Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Anthem: "March of the Volunteers" 《 义 勇 军 进 行 曲 》 (Pinyin: Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ) Area controlled by the People's Republic of China is in dark green. Claimed but uncontrolled regions are in light green. Capital Beijing (Peking) 39°55′N 116°23′E [1][2] Largest city Shanghai [3] Official languages Standard Chinese Recognised regional languages Mongolian, Tibetan, Uyghur, Zhuang, and various others Official written language Vernacular Chinese [3] Official script Simplified Chinese [4] Ethnic groups 91.51% Han; 55 recognised minorities Demonym Chinese Government Presidential republic, single-party state[note 1] - CPC General Secretary Xi Jinping - President Hu Jintao - Premier Wen Jiabao China 2 - Congress Chairman Wu Bangguo - Conference Chairman Jia Qinglin Legislature National People's Congress Establishment - Unification of China under the Qin Dynasty 221 BC - Republic established 1 January 1912 - People's Republic proclaimed 1 October 1949 Area 2 [note 2] - Total 9,706,961 km (3rd/4th) 3,747,879 sq mi - Water (%) 2.8 Population [4] - 2011 estimate 1,347,350,000 (1st) [5] - 2010 census 1,339,724,852 (1st) - Density 139.6/km2 (81st) 363.3/sq mi GDP (PPP) 2011 estimate [6] - Total $11.299 trillion (2nd) [6] - Per capita $8,382 (91st) GDP (nominal) 2011 estimate [6] - Total $7.298 trillion (2nd) [6] - Per capita $5,413 (90th) [7] Gini (2009) 48 HDI [8] (2011) 0.663 (medium) (101th) Currency Renminbi (yuan) (¥) (CNY) Time zone China Standard Time (UTC+8) Date formats yyyy-mm-dd or yyyy年m月d日 (CE; CE-1949) Drives on the right, except for Hong Kong & Macau Calling code +86 ISO 3166 code CN Internet TLD [9] .cn .中 國 .中 国 [10][11] 1. -
Japan-US Relations
Order Code IB97004 CRS Issue Brief for Congress Received through the CRS Web Japan-U.S. Relations: Issues for Congress Updated May 9, 2005 Richard P. Cronin (Coordinator), William Cooper, Mark Manyin, and Larry A. Niksch Foreign Affairs, Defense, and Trade Division Congressional Research Service ˜ The Library of Congress CONTENTS SUMMARY MOST RECENT DEVELOPMENTS BACKGROUND AND ANALYSIS Role of Congress in U.S.-Japan Relations U.S.-Japan Cooperation and Interdependence U.S.-Japan Relations under the George W. Bush Administration Cooperation against Terrorism: Response to the Attacks in New York and Washington Support for U.S. Policy toward Iraq Mixed Response to U.S. Proposals for Realignment of U.S. Forces and Bases in Japan and South Korea U.S.-Japan-China Relations Converging Korean Peninsula Priorities? Claims of Former World War II POWs and Civilian Internees Kyoto Protocol Security Issues Issue of U.S. Bases on Okinawa Proposed U.S. Command Structure Changes Burden-Sharing Issues Revised Defense Cooperation Guidelines Cooperation on Missile Defense Economic Issues Japanese Political Developments Current Situation Koizumi’s Popularity Background — The Political System’s Inertia LEGISLATION IB97004 05-09-05 Japan-U.S. Relations: Issues for Congress SUMMARY The post-World War II U.S.-Japan alli- allied warships up to March 2005. In early ance, long the anchor of the U.S. security role 2004 Tokyo sent some 600 noncombat mili- in East Asia and the Pacific, rests on shared tary and reconstruction support, despite con- democratic values and mutual interest in siderable public opposition. Asian and global stability and development. Alliance cooperation has deepened signifi- Once a supporter of South Korea’s cantly since the September 11, 2001, terrorist “sunshine policy” of unconditional engage- attacks.