Seeking Stability As Turmoil Ebbs 動盪中求穩 Jul 2020 Jul
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
INSIDE THIS TWO SESSIONS IRELAND: AT THE HEART CHINACHEM BUILDS A IN FOCUS OF EUROPE SUSTAINABLE FUTURE 工 商 月 刊 ISSUE 今期內容 兩會焦點 愛爾蘭:歐洲核心 華懋建設可持續未來 July 2020 HKGCC: The Voice of Business in Hong Kong THE BULLETIN SEEKING STABILITY AS TURMOIL EBBS 動盪中求穩 JUL 2020 HK$30 RMB25 Navigating Through Stormy Seas We must ensure that Hong Kong businesses are ready to take advantage of opportunities when the current crisis ebbs It was great to “meet” the pandemic that continues members during our online to spread globally, but we can webinar last month. I’d navigate the storms and prepare like to thank everyone for for calmer days ahead. A key part participating, and for your of this is ensuring that businesses thoughtful questions and are making the most of the suggestions. opportunities available, including I hope to have the opportunity those on our doorstep in the to meet members in person Greater Bay Area. before too long. But such online In recent years, the Chamber’s events are great examples of how China Committee has done important the digital aspect has a tremendous job in helping become to businesses today. members learn about the latest Covid-19 has accelerated the GBA developments and to connect adoption of digital technology, them with businesspeople and and people across all sectors officials across Guangdong have now become accustomed to Province. Although our popular 乘風破浪 interacting online, so this way of missions to GBA cities are on hold doing business will likely become a for now, the Chamber will continue to keep our members up to date 我們必須確保香港企業準備就緒,待當前危機過後把握機遇 normal part of our professional life. about the latest developments This digital shift could help through our continuing 我很高興能夠在上月與一眾會 儘管我們未必能夠控制影響香 Hong Kong-based businesses, programme of webinars. 員於網上「會面」,實在感謝 港的外圍因素,尤其當疫情持 especially SMEs, to save time 各位的積極參與,提出值得深 續在全球蔓延,但我們可以乘 and costs by cutting down on We should also look to our 思的問題和建議。 風破浪,為未來安穩的日子籌 international travel. Regardless of neighbours in ASEAN, and the countries of the Belt and Road 我期望有機會在不久的將來親身 謀準備。當中要務是確保企業 the industry, investing in digital 與各位會員見面。不過,這些網 盡其所能把握機遇,包括近在 solutions now will surely pay initiative, many of which have 上活動是絕佳例子,展示今時今 咫尺的大灣區機遇。 dividends as the new post-Covid rapidly developing economies 日數碼元素對營商的重要性。 近年,總商會中國委員會著力 economy recovers. and a growing middle class. The 協助會員掌握大灣區的最新發 Chamber plans to further develop 冠狀病毒疫情加速了數碼科技 We hope that normality will new contacts around the world so 的應用,各行各業都習慣了網 展,並與廣東的商家和官員聯 return soon, but we must also be 繫交流。儘管我們暫時停辦廣 we can continue to act as a link 上互動。因此,這種營商模式 realistic. Hong Kong has done for members that are looking to 將很可能成為職場常態。 受會員歡迎的大灣區考察活動, one of the best jobs in the world 本會仍將繼續透過舉辦網上研 expand overseas. of preventing the spread of the 數碼轉型能夠幫助本港企業, 討會,讓會員緊貼區內動態。 coronavirus, but with so much Covid-19 has caused huge 尤其是中小企,減低外遊公幹 economic damage globally, and 的需要,從而節省時間和開支。 我們也應該探索鄰近的東盟國 uncertainty around the world, the no-one is sure when the pandemic 不論行業,在當下投資數碼方 家及「一帶一路」國家,其中 outlook for the remainder of the will ease or what the eventual 案,定必能在疫情過後新經濟 不少地區的經濟正迅速發展, year is far from rosy. recovery will look like. But we 復蘇時有所回報。 其中產階級亦日益壯大。就此, 總商會將繼續充當橋樑角色, The past year has been tough for hope that by working together 我們期望社會盡快恢復常態, 協助會員拓展海外市場,並進 businesses in Hong Kong. The through the next few months, 但也需要實事求是。香港是全 一步在全球各地建立新聯繫。 Chamber lobbied the Government the Chamber can help members 球疫情防控工作做得最好的地 to provide support to help 冠狀病毒肆虐各地,導致全球 position their businesses to 方之一,但不確定因素依然充 businesses, but before receiving take full advantage of the new 斥全球,因此餘下半年的前景 經濟損失慘重;無人能夠確定 these subsidies, some companies 疫情何時消退,又或是復蘇將 opportunities that will surely 仍不容樂觀。 have had to lay off staff and even emerge with the recovery. 呈何種形勢。然而,我們希望 to close their doors for good. 過去一年對香港商界而言甚為艱 在未來數月與會員同心協力, 難。總商會成功遊說政府推出措 為業務做好部署,以充分抓緊 We may not be able to control Peter Wong 施支援企業,但很多企業未及取 經濟復蘇開創的新機遇。 the external forces that are 王冬勝 得資助,便要裁員甚至結業。 shaking Hong Kong, particularly [email protected] 2020年7月 工商月刊 | 1 July 2020 WHAT’S HOT IN Visit us online at www.chamber.org.hk/bulletin THIS ISSUE CONTENT Chairman: Peter Wong Deputy Chairman: Leland Sun Vice Chairmen: Oscar Chow, Victor Li CEO: George Leung Editorial Board: Watson Chan, Malcolm Ainsworth, Simon Ngan, Wendy Lo, Edith Hui Editor: Helen Sloan Translated By: Rachel Shum, Charles Chung, SEEKING STABILITY Yannas Chung Graphic Design: Andy Wong, Kayi Wong Editorial Enquiries: Helen Sloan AS TURMOIL EBBS Tel: 2823 1210 Email: [email protected] Advertising: HKGCC Bulletin 動盪中求穩 Tel: 2823 1245 Fax: 2821 9545 Email: [email protected] The Chamber is apolitical. Any advertisement of a political nature does not necessarily imply endorsement by the Chamber Published By: The Hong Kong General Chamber of Commerce 22/F United Centre, 95 Queensway, Hong Kong 08 Tel: 2529 9229 Fax: 2527 9843 www.chamber.org.hk Printed By: OMAC Production House Ltd 21/F Kiu Yin Commercial Building, 361-363 Lockhart Road, Wanchai, Hong Kong Tel: 2893 0944 Fax: 2832 7903 Email: [email protected] 主席:王冬勝 常務副主席:孫立勳 副主席:周維正 李澤鉅 總裁:梁兆基 編輯委員會: 陳利華 麥爾康 顏偉業 盧慧賢 許凉凉 編輯:宋海倫 翻譯:岑美怡 鍾卓亨 鍾曉欣 設計:黃惠強 黃嘉怡 編輯查詢:宋海倫 電話:2823 1210 電郵:[email protected] 廣告:HKGCC Bulletin CHINACHEM BUILDS TWO SESSIONS IRELAND: AT THE HEART 電話:2823 1245 圖文傳真:2821 9545 A SUSTAINABLE FUTURE IN FOCUS OF EUROPE 電郵:[email protected] 華懋建設可持續未來 兩會焦點 愛爾蘭:歐洲核心 本會並非政治組織,任何帶有政治意味的廣告 34 50 70 均不代表本會立場。 出版:香港總商會 香港金鐘道統一中心廿二樓 電話:2529 9229 圖文傳真:2527 9843 網址:www.chamber.org.hk 承印:奧瑪製作室有限公司 香港灣仔駱克道361-363號 翹賢商業大廈21字樓 The Voice of Business 商界之聲 電話:2893 0944 The Hong Kong General Chamber of Commerce has been representing and 圖文傳真:2832 7903 safeguarding the interests of business in Hong Kong since 1861. 電郵:[email protected] 從1861年開始,香港總商會一直代表商界及捍衛它們的利益。 Jul 2020 The opinions expressed in articles in The Bulletin are those of the individual authors and do not necessarily reflect the views of HKGCC. 《工商月刊》刊載的文章內容乃個別作者意見, 2 | THE BULLETIN JULY 2020 並不反映香港總商會立場。 Talking Points 議論縱橫 28 44 01 Navigating Through Stormy Seas 乘風破浪 04 Constructive Exchange for Effective Governance 良性互動 有效施政 06 Serving Our Members Better 提升會員服務 Special Report Off Business 專題報導 品味人生 28 Housing Hong Kong for the Future 44 A Taste of Bali 18 為未來打造安居之所 峇里風情 34 68 Economic Insights 經濟透視 18 The Status of the US Dollar under Spotlight Again 美元地位再次成為焦點 Member Profile Chamber in Review 會員專訪 活動重溫 34 Building for a Better Tomorrow 68 Meet the Chamber’s New Chairman 建設更好明天 與總商會新主席會晤 22 40 Spurring Tech Transformations 70 Ireland: At the Heart of the E.U. 推動科技轉型 歐盟核心:愛爾蘭 42 Robotic Efficiency 74 Investing in Malaysia 機器人效率 投資馬來西亞 76 Business-School Partnership Programme 商校交流計劃 Thoughts from China in Focus the Fiscal Front 46 中國焦點 財務前線 46 Stabilizing Employment and Protecting Livelihoods 22 Tax Issues Amid the Pandemic 穩就業、保民生 疫情下的稅務議題 50 Two Sessions in Focus 兩會焦點 52 Planning for Prosperity 規劃繁榮 2020年7月 工商月刊 | 3 LEGCO VIEWPOINT 立法會視窗 Constructive Exchange for Effective Governance Active and civil discussions among LegCo members on all issues are needed to ensure Hong Kong can repair and boost its economy How time flies! The current people of Hong Kong, over term of the Legislative Council the past few years, some have (LegCo) is coming to an end. indulged in filibustering and Looking back on the past mutually assured destruction. four years, LegCo has faced These tactics have held up the political polarization and work of LegCo and made it tensions between the executive difficult for the Government to and legislative branches. Amid implement various policies – these tensions, I have insisted including emergency measures. on focusing on economic Such behaviour does no good growth and making the voice but only harm to society. of business heard in LegCo No matter which end of the and the Government, with a political spectrum members view to helping Hong Kong get are from, we need to mend the out of its current predicament currently strained relations to as soon as possible. allow effective governance for With the triple whammy of the the sake of the city. Sino-U.S. trade war, the anti- In the long run, the Government extradition bill movement and should help businesses expand the novel coronavirus pandemic, domestically and integrate 良性互動 有效施政 Hong Kong is now facing its into the national development, most severe economic crisis to seize the right business 立法會議員應積極商討各項議題,確保香港恢復常態,同時 since the handover in 1997. opportunities for us to inject 促進經濟復蘇 The business community hopes new vitality into the prosperity the Government will “support of Hong Kong. 不經不覺,今屆立法會期已到尾 醉於「拉布攬炒」,立法會工 enterprises, safeguard jobs 聲。回顧過去四年,面對立法會 作受到許多阻滯,令政府的各 and stabilize the economy” by The past four years have been 政治兩極化、行政立法關係緊張 項政策——包括應急措施難以 putting practical and effective full of perils and challenges. 的局面,我堅持聚焦經濟發展、 落實,對社會百害而無一利。 measures in place to drive With companies in the city facing unprecedented 為工商界發聲,把大家的意見帶 不管議員站在政治光譜的任何 economic growth. difficulties, the Government is 到議會及政府,務求香港早日走 一端,為了這個地方好,都應 On the other hand, it is the obliged to lead Hong Kong out 出困局。 該修補目前緊張的關係,以促 responsibility of the Government of the haze. 受到中美貿易戰、反修例運動 進有效施政。 to continue to uphold the 及新冠病毒的三重打擊,香港 長遠而言,政府應幫助企業拓 principle of “One Country, Two Over the next few years, the 正面臨 1997 年回歸後最嚴峻的 展內銷市場、融入國家發展, Systems,” exercise a high degree SAR Government should take 經濟危機,商界都希望政府「撐 協助我們尋找合適的商機,為 of autonomy, and safeguard an unconventional approach to 企業、保就業、穩經濟」,推 香港繁榮注入新的活力。 national sovereignty. Altogether, exploring new growth points for 出實際有效的措施,帶動整體 this means that companies big the economy while maintaining 回首過去四年,絕對是驚濤駭 經濟發展。 and small can operate and flourish our competitiveness, which 浪,挑戰連連。香港企業面對 另一方面,政府有責任繼續貫 in Hong Kong without worry.