Desastre Y Desvío: Narrativas De La
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Desastre y Desvío: Narrativas de la Catástrofe en el Chile Contemporáneo By Arturo Márquez Gómez M. A., Brown University, May 2011. M.A., Middlebury College, 2006. Psychology, University of Chile, 2001. Thesis Submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Hispanic Studies at Brown University PROVIDENCE, RHODE ISLAND MAY 2013 © Copyright 2013 by Arturo Márquez Gómez This dissertation by Arturo Márquez Gómez is accepted in its present form by the Department of Hispanic Studies as satisfying the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Date Professor Julio Ortega, Advisor Recommended to the Graduate Council Date Professor Aldo Mazzuchelli, Reader Date Professor Bradd Epps, Reader Approved by the Graduate Council Date Professor Peter Weber, Dean of the Graduate School iii Curriculum Vitae Arturo Márquez Gómez nació en la ciudad de Santiago de Chile el 10 de enero de 1979. Cursó la carrera de Psicología en la Universidad de Chile, de donde egresó en el año 2001 con su tesis titulada Ordenamientos de género al interior de las familias y grupos de pares de varones adolescentes. Trabajó durante cinco años como asistente de investigación en el Área de Estudios de Género de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO-Chile). Ahí formó parte de un equipo multidisciplinario y desarrolló estudios y materiales de intervención en temas de identidades masculinas y diversidad sexual, género y prevención de vih/sida. Fue coautor del libro Chile: Panorama de Sexualidad y Derechos Humanos (2007) y coeditor del libro Varones: Entre lo Público y la Intimidad: IV Encuentro de Estudios de Masculinidades (2004). Realizó estudios postgraduados en Teoría de Género y Sociedad en la Universidad de Academia Humanismo Cristiano en Santiago, Chile. En el año 2003 comenzó su maestría en el programa de Español en Middlebury College y en el 2006, se incorporó al programa de Doctorado de Estudios Hispánicos en la Universidad de Brown. Desde el verano del año 2010 ha participado como profesor en el programa de Español en Middlebury. Sus áreas de investigación incluyen la producción cultural latinoamericana y trasatlántica contemporánea. Le interesa explorar los modos en que el arte representa las subjetividades y los cuerpos en el contexto global. ¿Cuáles son las disciplinas que impone aquel orden? y frente a él ¿cuáles son los modos de insubordinación o cuestionamiento? Para responder a esas preguntas, le parece pertinente volver a lo enfermo como un modo de representación alternativa a los discursos biopolíticos prevalecientes en la cultura del bienestar corporal. En su trabajo, el análisis interdisciplinario, la integración de distintos formatos y los viajes, son fundamentales. En el año 2012-13 fue Instructor Visitante en del Departamento de Español de Gettysburg College en Pennsylvania y recientemente, ha sido contratado por el Departamento de Romance Languages de Kalamazoo College en Michigan. iv AGRADECIMIENTOS En primer lugar, quisiera agradecer a la Escuela Graduada de la Universidad de Brown por la enriquecedora experiencia que me brindó durante todos estos años. En particular, quisiera retribuir al Departamento de Estudios Hispánicos y a todos sus profesores y profesoras de quienes recibí una excelente preparación académica. Quisiera mencionar a la profesora Mercedes Vaquero y agradecerle las animadas clases con el joven Alexandre y las detectivescas charlas. A la profesora Stephanie Merrim por sus alucinantes clases y formativa visión de la profesión. Ya retirados del departamento, pero, presentes en mi formación; el profesor Enric Bou, mi mentor y gran amigo Antonio Carreño y el profesor Nicolás Wey Gómez. A todas las lectoras del departamento; Nidia Schumacher, Silvia Sobral, Beth Bauer y Victoria Smith, agradecerles por su preparación y supervisión. Más recientemente integradas al departamento, las profesoras Laura Bass y Michelle Clayton, a ambas una muestra de gratitud por su valioso tiempo en el proceso de búsqueda de trabajo. Quiero expresar mi profunda gratitud a todo el comité que ha leído y apoyado este trabajo de tesis. Empezando por el profesor Julio Ortega quien inspiró los primeros pasos con su curso sobre novela latinoamericana, agradecerle por su disponibilidad de trabajar conmigo, por una lectura atenta, amistosa guía académica y, por haber facilitado muchos de los contactos que alimentaron esta investigación. También, agradecer y reconocer la maravillosa posibilidad que nos da a los estudiantes graduados de participar activamente en el Proyecto Trasatlántico, una rica instancia de intercambio multidisciplinario y laboral en torno a nuestro campo de estudios. Al profesor Aldo Mazzuchelli, le debo el haber creído en las utópicas páginas de Coney Island y sus asertivos comentarios para este trabajo. Mi fascinación por las crónicas finiseculares se las debo a él y a su curso sobre Modernismo. Quisiera finalmente, agradecer al profesor y amigo Brad Epps que, en medio de mudanzas y viajes, me ha leído y comentado prolijamente. Desde que nos conocimos en Chile, mientras yo trabajaba en FLACSO, el profesor Epps ha sido una inspiración de toda una carrera y artífice de amistosos diálogos, como aquel que dio origen a la idea del “dis-astro.” En el viaje que emprende: mucha suerte y felicidades. Mi experiencia en la Universidad de Brown se enriqueció notablemente con mi participación en el Center for Latin American and Caribbean Studies que actualmente dirige el profesor Richard Snyder. Agradecerle a él, a Susan Hirsch y a mi gran amigo José Torrealba y su compañero, el doctor Trevor Tejeda por haberme dejado habitar ese pequeño rincón latino. En el CLACS, tuve el honor de asistir al expresidente de Chile, el Sr. Ricardo Lagos en sus actividades como Professor at Large; a él, una muestra de admiración y agradecimiento por su cercanía y amistosas conversaciones sobre nuestro Chile. Mi preparación profesional no habría sido la misma sin la formación que he adquirido como profesor en el programa subgraduado de Español de Middlebury College. v Quisiera reconocer a la profesora Susan Carvalho y al profesor Jacobo Sefamí por haberme brindado la posibilidad de participar de esta maravillosa comunidad. Ahí he conocido a grandes mentores y amigos; el profesor Daniel Chávez, Jorge Ruffinelli, Aníbal González, Priscilla Meléndez, Alicia Lorenzo, Liria Evangelista, Francisco Layna, Sara Castro-Klaren, Mercedes Fernández Isla, Sylvia Molloy y Rocío Gordon, a todos y a todas: gracias. Quisiera mostrar mi gratitud al Departamento de Español de Gettysburg College, donde trabajé como instructor visitante en el período 2012-2013. Me gustaría agradecer al Chair, Kent Yager, la profesora Alicia Rolón y a todos los colegas con los que ahí trabajé. En especial, mi agradecimiento hacia los profesores; Verónica Calvillo, Radosta Rangelova y al gran compatriota, Álvaro Kaempfer. El viaje a Gettysburg no hubiese sido lo que fue, sin Pauline de Tholozany y el profesor Hakim Williams. En Chile, agradecer a quienes tuve la posibilidad de entrevistar; a la fotógrafa Paz Errázuriz, la escritora Diamela Eltit, al escritor Juan Pablo Sutherland, a Francisco Casas, Alfredo Castro y a Sergio Parra. Quisiera dedicar este trabajo a mis padres, Mirtha Gómez y Luis Márquez a quienes debo la vida y mis mayores sentimientos de admiración y gratitud. También, reconocer la afectuosa amistad de mis hermanos Alicia, Patricio y Diego que siempre confortan y alegran los viajes hacia al sur del mundo; a María Angélica Márquez por su cariño incondicional y a Martín, a quien esperamos con cariño y amor. Me gustaría retribuir las bendiciones de mis dos maravillosas abuelas: Ana Ibarra Guerra y Alicia Medina Benavente, quienes me han dado un hermoso ejemplo de valor y persistencia. Aquí en Estados Unidos, me gustaría dar las gracias a la familia Ettensohn-Hassan y en particular, a su hijo Derek, feliz compañero con quien hemos caminado Brown, Ipanema y las pirámides de Tikal. Con cariño, amistad y hermosos recuerdos, quiero reconocer a mis grandes amigos que hice en Brown; a María Pizarro por sus ensaladas verdes y Almodóvar, a David y Abby Colbert por su dadivosa amistad, a José Ramón Ortiz por los paseos y las tortugas con revólver. Con especial afecto, a Carmen Granda y su familia por la sincera amistad. A Natalia Matta, Patricia Figueroa, Danisa Bonasic, Ezio Neyra, Carlos Yushimito, Andrea Nate, Thayse Lima, Pablo Suárez, James Doyle y a mi cómplice capricorniana, Jennifer Ashley. A Carl Fischer para seguir la copucha chilena, a Angélica Orozco, Andrew Drenth, Stephanie Saunders y, a todos los amigos y amigas en Chile; Carla Sandoval, Sandra Cea, Alina Donoso, Karla Espinoza, Sebastián Reyes, Evelyn Palma y mi gran amiga Andrea Arístegui por seguir urdiendo los planes de la amistad. Gracias. Gettysburg, Pennsylvania Abril de 2013. vi ÍNDICE Página Introducción: Una loca e infeliz copia del Edén. 1 Capítulo 1. La Caja de Pandora: El lugar sin límites de José Donoso. 32 1.1 Informando el terremoto: desde la geografía de la ruina a Manuela. 32 1.2 Caligrafía tectónica y grotescas mentiras. 41 1.1.1 1.2.1 Lugares y bordes de la escritura homosexual. 48 1.2.2 Manuela sin límites: “la muñeca mentida.” 55 1.3 La Manzana de Adán (1990): luces en un lugar sin límites. 78 Capítulo 2. El profeta de la catástrofe: Pedro Lemebel en el “Vil- 87 Centenario.” 2.1 Pedro Lemebel y las crónicas del desastre. 87 2.2 Coordenadas de lectura para un autor en fuga. 101 2.3 De las esquinas al sidadrio: la ciudad, el cuerpo y las cicatrices. 118 2.3.1 Mapas del deseo, vórtices de fuga: La esquina es mi corazón. 120 2.3.2 Re- imaginado los exterminios: Loco Afán. Crónica de sidario. 131 vii Capítulo 3. Imágenes paganas: Tony Manero, el des-iluminado. 149 3.1 ¿Sobreviviendo? Ciudad, sujeto y danza. 149 3.2 Subversión, desmontaje y réplicas en el cine de Pablo Larraín. 170 3.3 Bailando en la oscuridad: la danza macabra de Tony Manero.