An Honest Thief and Other Stories
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Institute of Distance and Open Learning Gauhati University
ENG-02-20 Institute of Distance and Open Learning Gauhati University MA in English Semester 4 Paper 20 European II - Modern European Fiction Contents: Block 1: Short Russian Fiction Block 2: The Novel in Russian Block 3: The Novel in German Block 4: The Novel in French (1) Contributors: Block 1: Short Russian Fiction Unit 1 : Afrah Abdul Kafi Mohammed & Musaeva Cholpon Mirbekovna EFL University, Hyderabad Unit 2 : Afrah Abdul Kafi Mohammed Musaeva Cholpon Mirbekovna & Shana Ninan EFL University, Hyderabad Unit 3 : Reju George Mathew & C. Arumugathai EFL University, Hyderabad Block 2: The Novel in Russian Unit 1 : Sradha Somraj EFL University,Hyderabad Unit 2 : Sweta Mukherjee EFL University, Hyderabad Unit 3 : Smitha Vallathol EFL University, Hyderabad Unit 4 : Apeksha Harsh & Vidya Kesavan EFL University, Hyderabad Block 3: The Novel in German Units 1, 3 & 4 : Prasenjit Das Assistant Professor in English KKHSOU Unit 2 : Dibyajyoti Borah Assistant Professor in English H B Girls’ College, Golaghat Block 4: The Novel in French Units 1, 2, 3 & 4 : Dr. H. Kalpana Rao Reader, Dept. of English Pondicherry University, Pondicherry Editorial Team Dr. Kandarpa Das Director, IDOL, GU Dr. Uttara Debi Assistant Professor in English IDOL, GU Sanghamitra De Guest Faculty in English IDOL, GU Manab Medhi Guest Faculty in English IDOL, GU (2) Cover Page Designing: Kaushik Sarma Graphic Designer CET, IITG February, 2012 © Copyright by IDOL, Gauhati University. All rights reserved. No part of this work may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwise. Published on behalf of Institute of Distance and Open Learning, Gauhati University by Dr. -
The Influence of Fyodor Dostoevsky on E.M. Forster
THE INFLUENCE OF FYODOR DOSTOEVSKY ON E.M. FORSTER AND VIRGINIA WOOLF _______________________________________ A Thesis presented to the Faculty of the Graduate School at the University of Missouri-Columbia _______________________________________________________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts _____________________________________________________ by ASHLEY DOLAN Dr. Frances Dickey, Thesis Supervisor MAY 2011 The undersigned, appointed by the dean of the Graduate School, have examined the thesis entitled THE INFLUENCE OF FYODOR DOSTOEVSKY ON E.M FORSTER AND VIRGINIA WOOLF Presented by Ashley Dolan A candidate for the degree of Master of Arts in English And hereby certify that, in their opinion, it is worthy of acceptance. Frances Dickey Elizabeth Chang Martha Kelly Acknowledgements I would like to thank Dr. Frances Dickey for her guidance and suggestions on this thesis at every stage of its development and for her willingness to serve as my advisor and committee chair. I would also like to thank Dr. Elizabeth Chang and Dr. Martha Kelly for serving on the thesis committee, reading the thesis, and taking part in the thesis defense. ii TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS ................................................................................................ ii ABSTRACT ....................................................................................................................... iv CHAPTERS 1. INTRODUCTION ....................................................................................................1 -
The Reception of Fedor Dostoevskii in Britain (1869-1935)
The Reception of Fedor Dostoevskii in Britain (1869-1935) Lucia Aiello Thesis Submitted for the Degree of Doctor of Philosophy Bakhtin Centre, University of Sheffield October 2000 Acknowledgements I would like to thank a number of people and institutions that made it possible for me to undertake this research project and to bring this thesis to completion. In the first instance, I would like to acknowledge the Bakhtin Centre and the Department of Russian and Slavonic Studies at the University of Sheffield for offering me the possibility to achieve a doctoral qualification in Britain. In particular, I would like to thank my supervisors, Professor David Shepherd and Professor William Leatherbarrow for the provision of intellectual support and for giving me the necessary confidence in the validity of the project undertaken. In the second instance, I would like to acknowledge the British Academy for its funding that gave me the concrete opportunity to tum the initial proposal of research into a fully-fledged dissertation. I must also thank the secretary of the Department of Russian and Slavonic Studies at the University of Sheffield, Ms Carol Speight, and the staff of Sheffield Central Library and Sheffield University Library. Also, I wish to thank a number of people that directly or indirectly contributed in turning my desire to do research work into a reality. First, I would like to thank the members of my family, Carmela, Giovanni, and Francesco, for their continued moral and material support, even in moments when the results did not quite meet the initial expectations. I also would like to give my special thanks to Dr David Miller, for me both a continuous source of intellectual stimulation and a concrete human support, real antidote against dangerous drifts towards despondency. -
Russian Literary Conflicts Over the Antinihilist Novel, 1861-1881
† Designated as an Exemplary Final Project for 2020-21 Russian Literary Conflicts over the Antinihilist Novel, 1861-1881 Muhammad Ali Faculty Advisor: Dr. Martin A. Miller Department of History April 2021 This project was submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Graduate Liberal Studies Program in the Graduate School of Duke University. Copyright by Muhammad Ali 2021 Abstract This thesis examines the representation of nihilism in antinihilist and radical novels written in post-emancipation Tsarist Russia, between 1861 and 1881. During this period, nihilism emerged as a social and political phenomenon and contributed not only to the emerging differences between the generation of the “superfluous men” (1840s) and of the prominent literary critics (1860s), but also to the radicalization of a segment of society. As a result, it was actively discussed and debated in most of the literature produced in this period. I have limited my analysis to three of the maJor works written during this time: Ivan Turgenev's Fathers and Sons, Nikolai Chernyshevsky's What Is To Be Done?, and Fyodor Dostoevsky's Demons. Through my analysis of literary conflicts within these novels, I have explicated connections between the novels, identified influences over the authors and explored how representations of nihilism evolved within Russian society during the 1860s and the 1870s. i Table of Contents Abstract .......................................................................................................................................... -
Nightmare Russian History and Culture
Nightmare Russian History and Culture VOLUME 10 Editors-in-Chief Jeffrey P. Brooks The Johns Hopkins University Christina Lodder University of Edinburgh • The titles published in this series are listed at brill.com/rhc Nightmare From Literary Experiments to Cultural Projects By Dina Khapaeva Professor, School of Modern Languages, Georgia Tech Translated by Rosie Tweddle LEIDEN • BOSTON 2013 The publication was effected under the auspices of the Mikhail Prokhorov Foundation TRANSCRIPT Programme to Support Translations of Russian Literature Translation by Rosie Tweddle. Cover illustration: Pavel Filonov, Два лица (Two Faces), 1940 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Khapaeva, Dina. [Koshmar. English] Nightmare : from literary experiments to cultural projects / by Dina Khapaeva ; translated by Rosie Tweddle. pages ; cm. — (Russian history and culture ; v. 10) ISBN 978-90-04-22275-5 (hardback : alkaline paper) — ISBN (invalid) 978-90-04-23322-5 (e-book) 1. Russian lit- erature—History and criticism. 2. Nightmares in literature. 3. Gogol?, Nikolai Vasil?evich, 1809–1852—Criticism and interpretation. 4. Dostoyevsky, Fyodor, 1821–1881—Criticism and interpretation. 5. Pelevin, Viktor—Criticism and interpretation. 6. Lovecraft, H. P. (Howard Phillips), 1890-1937—Criticism and interpretation. 7. Mann, Thomas, 1875–1955—Criticism and interpretation. I. Tweddle, Rosie, translator. II. Title. III. Series: Russian history and culture (Leiden, Netherlands) ; v. 10. PG2987.N55K5313 2012 809’.93353—dc23 2012025022 This publication has been typeset in the multilingual “Brill” typeface. With over 5,100 characters covering Latin, IPA, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see www.brill.com/brill-typeface. -
(Skopin 1904-1941 Moskau) : Sovjetischer Dramatiker Bibliographie : Autor 1953 [Afinogenov, Alexander]
Report Title - p. 1 of 278 Report Title Afinogenov, Alexander = Afinogenov, Alexander Nikoayevich (Skopin 1904-1941 Moskau) : Sovjetischer Dramatiker Bibliographie : Autor 1953 [Afinogenov, Alexander]. Yao yuan de Taijia. Bakeshi Ying ; Zhu Zhangshu yi. (Shanghai : Ping min chu ban she, 1953). Übersetzung von Afinogenov, Alexander. Far taiga. In : Soviet scene : six plays of Russian life. (New Haven, Conn. : Yale University Press, 1946). [WC] 1954 [Afinogenov, Alexander].Kong ju. Afeinuogannuofu zhu ; Cao Qinghua yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1954). Übersetzung von Afinogenov, Alexander. Strakh. (1931). = Fear : a play in four acts and nine scenes. In : Lyons, Eugene. Six Soviet plays. Transl. from the Russian. (Boston : H. Mifflin, 1934). = Die Angst : Schauspiel in 4 Akten, 9 Bildern. (Berlin : S. Fischer, 1932). [Uraufführung unter Constantin Stanislavski, Moscow Art Theatre, 1931]. [WC] 1958 [Afinogenov, Alexander]. Qin gu ru : san mu ba chang hua ju. Afeinuogainuofu zhu ; Wu Lanhan, Gao Yijie yi. (Beijing : Zhongguo xi ju chu ban she, 1958). Übersetzung von Afinogenov, Alexander. Mat' svoikh detei. In : Afinogenov, Alexander. P'esy : Vtorye puti, Mat' svoikh detei. (Moskva : Gosudarstvennoe izdatel#stvo "Iskusstvo", 1940). [The mother of her children]. : [WC] Aksakov, Sergey = Aksakow, Sergei Tomofejewitsch = Aksakov, Sergey Timofeyevich (Ufa, Russland 1791-1859 Moskau) : Schriftsteller Bibliographie : Autor 1954 [Aksakov, Sergey]. Yi duo xiao hong hua. Li Qiongshan yi. (Shanghai : Er tong du wu chu ban she, 1954). Übersetzung von Aksakov, Sergey. Alen#kii tsvetochek. In : Detskie gody Bagrova-vnuka. (Moskva : Tip. Katkova, 1858). = (Moskva : Detgiz, 1953). = The little scarlet flower. (Moscow : Progress Publishers, 1976). [Adaptation von Beauty and the beast]. 1957 [Aksakov, Sergey]. Jia ting ji shi. -
Read Ebook {PDF EPUB} Jucatorul by Fyodor Dostoyevsky
Read Ebook {PDF EPUB} Jucătorul by Fyodor Dostoyevsky Colectia F.M. Dostoievski. Colecţia dedicată marelui scriitor rus cuprinde 12 titluri în 12 volume şi include romane celebre precum Amintiri din Casa Morţilor (cutremurătoare reconstituire a experienţei concentraţionare a autorului, care prefigurează ororile ulterioare ale Gulagului), Idiotul (traseul christic al prinţului Mîşkin), Crimă şi pedeapsă (transpunere a teoriei nietzscheene a Supraomului, dar şi o critică a acesteia, de pe poziţii creştine), Adolescentul , Demonii (genială prefigurare a bolşevismului şi a totalitarismului secolului XX, prin portretizarea anarhiştilor ruşi ai vremii). Nu lipsesc din serie nici romanele „mici“ ale scriitorului: Jucătorul , Eternul soţ , Însemnări din subterană etc., practic putând vorbi de o colecţie completă a romanelui marelui scriitor. Traducerea este inedită şi aparţine reputatei specialiste Antoaneta Olteanu. Fyodor Dostoevsky Biography. The Russian novelist Fyodor Dostoevsky was well known in his country during his life and has since been praised around the world as a writer. He is best known for writing novels that had a great understanding of psychology (the study of how the human mind works), especially the psychology of people who, losing their reason, would become insane or commit murder. The young man. Fyodor Dostoevsky was born in Moscow, Russia, on November 11, 1821, the son of a doctor. His family was very religious, and Dostoevsky was deeply religious all his life. He began reading widely when he was a youth. He was first educated by his mother, father, and tutors, but at thirteen years old he was sent to a private school. Two years later his mother died. His father, a cruel man, was murdered in 1839, when Dostoevsky was eighteen and attending school in St. -
Resonances of Greek-Latin Classics in the Works of Fyodor Dostoevsky: a Critical Analysis
Acta Scientiarum http://periodicos.uem.br/ojs ISSN on-line: 1983-4683 Doi: 10.4025/actascilangcult.v43i1.55354 LITERATURE / LITERATURA Resonances of greek-latin classics in the works of Fyodor Dostoevsky: a critical analysis Ghulam Yasin1*, Shaukat Ali2 and Asma Kashif Shahzad3 1Department of English, Govt. Alamdar Hussain Islamia College, Agahi Road, Multan, Punjab, Pakistan. 2Govt. College Vehari, Pakistan. 3COMSATS University Vehari Campus, Pakistan. *Author for correspondence. E-mail: [email protected] ABSTRACT. This research aims to probe the classical elements in the works of Fyodor Dostoevsky and to show the author’s bent towards the classical authors and traditions. Dostoevsky is the giant literary figure of 19th-century Russian literature and he belongs not only to a particular time but to all times like many other great classic writers. The research is significant for exposing the author’s affiliation towards the epic poetry of Homer and Hesiod and the dramas of the preeminent Athenian tragedians, Aeschylus, Sophocles, and Euripides. Dostoevsky also becomes classic based on his dealings with the themes dealt by the classics like love, fight for honour, real-life presentation, the conflict between vice and virtue and the struggle of his tragic heroes to reach their goal. The research proves that Dostoevsky is a classic among the classics because of having close resonance with the classics in the art of characterization, the portrayal of tragic heroes, theme building and by including some elements of tragedy. The qualitative research is designed on the descriptive-analytic method by using the approach of Classicism presented by Mark Twain. Keywords: classicism; tragic heroes; tragedy; resonance; characterization; classical traditions. -
The Russian Novel, Literature: 5113.88. INSTITUTION Dade County Public Schools, Miami, Fla
DOCUMENT RESUME ED 092 971 CS 201 409 TITLE The Russian Novel, Literature: 5113.88. INSTITUTION Dade County Public Schools, Miami, Fla. PUB DATE 71 NOTE 34p.; Authorized course of instruction for the Quinmester Program EDRS PRICE 2IF-$0.75 BC-$1.85 PLUS POSTAGE DESCRIPTORS Course Content; *Course Descriptions; English Instruction; Instructional Materials; *Language Arts; Literary Criticism; *Novels; *Russian Literature; Secondary Education; *Teaching Guides IDENTIFIERS Minicourses; *Quinmester Program ABSTRACT Developed for a high school quinmester unit on the Russian novel, this guide is designed to give students the opportunity to become familiar with the major works of Leo Tolstoy and Fyodor Dostoevski. Performance objectives for the course include studying the general facets of 19th century Russian culture and history, analyzing the novels of Dostoevski and Tolstoy to note elements of similarity and difference, and contrasting the works of Dostoevski and Tolstoy with a variety of works by other Russian writers. Also included are "Course Content," which provides a rationale for the course and a list of subject matter range; "Teaching Strategies," which suggests activities, techniques, and instructional materials; and "Student and Teacber. Resources," .which lists state-adopted textbooks, nonstate-adopted textbooks, reference materials, and films for use in teaching the Russian novel. (RE) U S DEPARTMENT OF 41EALTN. EDUCATION A WELFARE NATIONAL INSTITUTE OF EDUCATION THIS DOCUMENT nAS BEEN REPRO DUCED EXACTLY AS RECEIVED FROM THE PERSON OR ORGANIZATION ORIGIN ATINC. IT POINTS Of VIEW OW OPINIONS STATED DO NOT NECESSARILY REPRE SENT 0,F, 1CiAL NATIONAL INSTITUTE. OF DUCAT.ON POSITION OR POLICY BEST COPYAVAILA8a AUTHORIZED COURSE OF INSTRUCTION FORTHE LANGUAGE ARTS The Russian Novel 5113.88 5114.164 5115.179 5116.186 DIVISION OF INSTRUCTION1911 The Russian NovP1 5113.88 5114.164 5115.179 5116.186 Li tera turf- DIVISION OF INSTRUCTION Dade County Public Schools miari, Florida 1971 DADE COUNTY SCHOOL BOARD Mr.