A Kharia-English Lexicon

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Kharia-English Lexicon A Kharia-English Lexicon John Peterson Universität Leipzig Himalayan Linguistics Archive 5 Himalayan Linguistics Archive 5. (2009) i-xv, 1-212 © 2009 All rights reserved. Table of contents Foreword iii The lexicon iii Kharia − a brief overview vi Acknowledgements xii Abbreviations xii Literature xiii Lexicon 1-212 Foreword The lexicon The present study is a revision of the second volume of my Habilitationsschrift or “professorial dissertation” which was submitted at the University of Osnabrück in 2006 (Peterson, 2006). Volume I of that three-volume study was an extensive grammar, which is currently being reviewed (in revised form) for publication, while Volume III consisted of a collection of texts, glossed, annotated and translated into English. This Kharia-English lexicon contains all of the morphemes found in the texts in Volume III of that study as well as many which occurred in conversations with native speakers. In addition, it contains all of the morphemes found in the texts in Pinnow (1965a; b), in the first half of the texts in Kerkeʈʈā (1990), as well as in the Kharia-English lexicon in Biligiri (1965). There are also a few entries from Roy & Roy (1937) and Malhotra (1982). I have made every attempt to check all entries with native speakers although it has not yet been possible to check all lexical entries from Pinnow's texts and Biligiri's lexicon with native speakers. Where I have not been able to check these yet, and in cases in which the speakers I questioned were not familiar with these items or when they gave different meanings for these items than Pinnow or Biligiri (which is often the case), I have indicated this in the entry through one of the abbreviations given at the end of this introduction, followed by the page number and, in the case of Pinnow's texts, the line of text, where this is numbered in his texts. In cases where I have spoken with native speakers with respect to the morphemes from these two authors, or where I have found similar forms in Hindi or Sadani/Sadri (the Indo-Aryan lingua franca of the region), I do not indicate the source of the form, since I have been able to verify its usage. All English translations of Hindi words are based on the entries in McGregor (ed.) (1997), unless otherwise noted, although not always verbatim, and English translations of Sadani/Sadri words are from either Jordan-Horstmann (1969) or Blain (1975), again, unless otherwise noted and also not always verbatim. The alphabetical order used in the following pages is as follows, based largely on the Eng. alphabet: Ɂ, a, b, bh, c, ch, ɖ, ɖh, d, dh, e, g, gh, h, i, j, jh, k, kh, l, m, ŋ, ɲ, ɳ, n, o, p, ph, ɽ, ɽh, r, s(ś), ʈ, ʈh, t, th, u, w, y iii Peterson: Kharia-English Lexicon; Foreword In general, however, due to the extremely marginal status of Ɂ, this segment is ignored word-internally, so that it has no affect on the order given here. Its presence at the beginning of the list above refers only to the few entries (all allomorphs of grammatical morphemes) which begin with this segment. As with any language, there are a variety of different pronunciations and written forms for many of the entries contained in this lexicon, and I have made every attempt to include them all. In general, these different entries are all listed under the first entry in alphabetical order and also individually with the comment “See …”, which refers to the entry where the definition and all variant forms are listed. In some cases, where I felt reasonably certain as to which form is the most common or which is considered standard by most speakers, these are listed under that form, which is not necessarily the first form alphabetically. Each entry is ordered as follows: Morpheme 1. Meaning in ACTive voice; 2. meaning in MIDdle voice; 3. (morphological) CAUSative and DOUBle CAUSative forms; 4. meaning as the head of a complement phrase (≈ “NP”) / attributive meanings. The term “GENEReric” found in many entries refers to the generic function of the middle voice, discussed in Peterson (2006, Volume I: §6.4.2.2), and can refer to habituality, a prolonged action, distant past or an uncertain or distant future event. This order is consistently followed throughout the lexicon, even in cases where, at least from an English-speaking perspective, a particular morpheme appears to be clearly “nominal” − here as well, the predicative uses are given first, for the sake of consistency. As any contentive morpheme in Kharia can be used predicatively, referentially or attributively1, I believe that any re-ordering of these functions on the basis of my own English-based intuitions would do Kharia an injustice, as any and every contentive morpheme in the language is “flexible” in this sense. Hence, although this may appear somewhat disconcerting at first, there is good reason for maintaining this order throughout the lexicon, and I believe that this should not cause the reader any difficulties. It is important to note that, whether or not all three of these major functions (i.e., predication, reference and attribution) are given for a particular morpheme, my data to date show that, without exception, each and every contentive (or “lexical”) morpheme in Kharia can appear in all of these functions. For practical reasons, however, it has not yet been possible to ascertain the exact meaning of each morpheme in each function, so that 1 For reasons of space, we cannot go into this discussion here in any detail. For a detailed discussion, see Peterson (2005; 2006; 2007) and the brief discussion in the following section of the main text. iv Himalayan Linguistics: Archive No. 5 not all functions are given for all morphemes. However, I must stress here that this has no futher implications, and the lack of such information is not an indication of the impossibility of a particular function but rather simply a lack of knowledge with respect to the meaning of a particular morpheme in a particular function. For the many morphemes deriving from Sadani/Sadri verbs and which have alternating stems, these are listed directly adjacent to one another in the lexicon, e.g., cettay, ACT: cettay: warn < S. cetā- 'warn' cet(t)e MID: cet(t)e: worry; understand; cettay: GENER of active Ɂ CAUS: o b-cettay; no CAUS of cette See also cinta In these cases, if no further information is given, “ACTive” refers to the stem ending in -a(y) and “MIDdle” to the stem ending in -e. Where e.g., the form ending in -a(y) can also appear in the middle voice, as in the case here with a generic interpretation, I indicate in the entry which form I am referring to. If no meaning is given for the CAUS and DOUB CAUS forms (where I have this information), this indicates that their meanings are predictable, i.e., morphological causative = semantic causative, morphological double causative = semantic double causative. Only deviations from this principle are listed. The example entry above also shows that I have included information, where this was available, on whether the form in all likelihood derives from Indo-Aryan, generally either Sadani/Sadri or Hindi, noted by “< …” in the entry. Nevertheless, the absence of such information does not exclude the possibility that the form derives from some Indo-Aryan source, due to a lack of data, nor does the inclusion of a similar Sadani form necessarily mean that Kharia has derived this lexeme from Sadani: As the Hindi and Sadani forms are often very similar, we often have no way of knowing which language is the source. Furthermore, it is not entirely out of the question that Sadani, which is used as a lingua franca by speakers of many different languages throughout Jharkhand, may have occasionally borrowed from Kharia or other indigenous languages of the region. Hence, the sign “<” is best considered an abbreviation for “has a form closely related to” or perhaps “possibly derives from”. Also, where I am relatively certain that a term has been borrowed from Indo-Aryan but have not been able to locate a phonologically and semantically similar term in Sadani or (Standard) Hindi, the first similar term which I have been able to locate is given, whether it be from Awadhi, Brajbhasa, Gujarati, Konkani, Nepali or some other source. This information should NOT be taken as implying v Peterson: Kharia-English Lexicon; Foreword that this is the source language, only that the term has, in all likelihood, been borrowed from an (as yet unidentified) Indo-Aryan source. Finally, I have attempted to include reference to other forms in this lexicon which are similar either semantically, as with cinta in the example above, or in terms of form. The reader will often find the abbreviation “conj.v.” in the entries, as in the following example under ɖel 'come': akil ɖel conj.v. think of something, of a thought to come This term has been borrowed from the South Asian linguistic tradition and refers to a so-called “light verb” construction.2 As this construction has in all likelihood been borrowed from Indo-Aryan, I have decided to retain the traditional Indological terminology in referring to it, although the term “light verb” is usually only found in the entry of the corresponding “light verb” itself (in the above case, ɖel 'come'). In these cases, the lexical item which carries most of the meaning, here akil 'think; thought; knowledge', is listed individually and its meaning can be ascertained there. Kharia − A brief overview3 Kharia is a South Munda language spoken primarily in the southwestern districts of the state of Jharkhand in central eastern India, as well as in the adjacent districts in eastern Chattisgarh and northwestern Orissa.
Recommended publications
  • In the Mountains of Ararat
    In the Mountains of Ararat By Mary L. Doerflein Copyright: 2010 Pending #: [1-367414787] [Thread ID: 1-62UTQ1] Table of Adventures I Introduction 3 Expedition Summaries 4 Arrival of the raven 11 Anchors 13 Cultural Connections 21 II Chronology and Commentaries 28 Ascent of the Flood 29 Descent of the Flood 35 Acknowledgements 42 Persons Unknown 42 Persons Known 43 III Bibliographies 44 Copyright©2010 Mary Doerflein 2 From the Mountains of Ararat Photograph by Mustafa Arsin INTRODUCTION In peering through Noah’s window, almost “from the top,” it is iced and fossilized, but an attempt has been made to melt some of the historical impasses with: (I) expedition summaries by our tour guide, the raven; (II) a chronology of Chapters 7 and 8 of Genesis merging a minimum of three authors (doublets, J and P, and the mystery redactor, R); acknowledgment of the Gilgamesh and Simmons tablet epics, the above sources interspersed with relevant comments and recent theories; then finally, (III) an addenda of bibliographies that give an opportunity for you to pick through and spade into the silt of ambiguity. From Luke 1:1 “Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word; it seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write to you . “ As it now seems good to me, even without perfect understanding, to write to you a declaration of recent treks to find Noah’s ark, most surely believed .
    [Show full text]
  • Adam, the Fall, and Original Sin Baker Academic, a Division of Baker Publishing Group, © 2014
    Adam, the Fall, and Original Sin Theological, Biblical, and Scientific Perspectives EDITED BY Hans Madueme and Michael Reeves k Hans Madueme and Michael Reeves, Adam, The Fall, and Original Sin Baker Academic, a division of Baker Publishing Group, © 2014. Used by permission. (Unpublished manuscript—copyright protected Baker Publishing Group) MaduemeReeves_Adam_LC_wo.indd iii 9/17/14 7:47 AM © 2014 by Hans Madueme and Michael Reeves Published by Baker Academic a division of Baker Publishing Group P.O. Box 6287, Grand Rapids, MI 49516-6287 www.bakeracademic.com Printed in the United States of America All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means—for example, electronic, photocopy, recording—without the prior written permission of the publisher. The only exception is brief quotations in printed reviews. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Adam, the fall, and original sin : theological, biblical, and scientific perspectives / Hans Madueme and Michael Reeves, editors. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-8010-3992-8 (pbk.) 1. Sin, Original. 2. Adam (Biblical figure) 3. Fall of man. I. Madueme, Hans, 1975– editor. BT720.A33 2014 233 .14—dc23 2014021973 Unless otherwise indicated, Scripture quotations are from The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. ESV Text Edition: 2011 Scripture quotations labeled NASB are from the New American Standard Bible®, copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation.
    [Show full text]
  • Genesis, Book of 2. E
    II • 933 GENESIS, BOOK OF Pharaoh's infatuation with Sarai, the defeat of the four Genesis 2:4a in the Greek translation: "This is the book of kings and the promise of descendants. There are a num­ the origins (geneseos) of heaven and earth." The book is ber of events which are added to, or more detailed than, called Genesis in the Septuagint, whence the name came the biblical version: Abram's dream, predicting how Sarai into the Vulgate and eventually into modern usage. In will save his life (and in which he and his wife are symbol­ Jewish tradition the first word of the book serves as its ized by a cedar and a palm tree); a visit by three Egyptians name, thus the book is called BeriPSit. The origin of the (one named Hirkanos) to Abram and their subsequent name is easier to ascertain than most other aspects of the report of Sarai's beauty to Pharaoh; an account of Abram's book, which will be treated under the following headings: prayer, the affliction of the Egyptians, and their subse­ quent healing; and a description of the land to be inher­ A. Text ited by Abram's descendants. Stylistically, the Apocryphon B. Sources may be described as a pseudepigraphon, since events are l. J related in the first person with the patriarchs Lamech, 2. E Noah and Abram in turn acting as narrator, though from 3. p 22.18 (MT 14:21) to the end of the published text (22.34) 4. The Promises Writer the narrative is in the third person.
    [Show full text]
  • Annual Report and Accounts 2004/2005
    THE BFI PRESENTSANNUAL REPORT AND ACCOUNTS 2004/2005 WWW.BFI.ORG.UK The bfi annual report 2004-2005 2 The British Film Institute at a glance 4 Director’s foreword 9 The bfi’s cultural commitment 13 Governors’ report 13 – 20 Reaching out (13) What you saw (13) Big screen, little screen (14) bfi online (14) Working with our partners (15) Where you saw it (16) Big, bigger, biggest (16) Accessibility (18) Festivals (19) Looking forward: Aims for 2005–2006 Reaching out 22 – 25 Looking after the past to enrich the future (24) Consciousness raising (25) Looking forward: Aims for 2005–2006 Film and TV heritage 26 – 27 Archive Spectacular The Mitchell & Kenyon Collection 28 – 31 Lifelong learning (30) Best practice (30) bfi National Library (30) Sight & Sound (31) bfi Publishing (31) Looking forward: Aims for 2005–2006 Lifelong learning 32 – 35 About the bfi (33) Summary of legal objectives (33) Partnerships and collaborations 36 – 42 How the bfi is governed (37) Governors (37/38) Methods of appointment (39) Organisational structure (40) Statement of Governors’ responsibilities (41) bfi Executive (42) Risk management statement 43 – 54 Financial review (44) Statement of financial activities (45) Consolidated and charity balance sheets (46) Consolidated cash flow statement (47) Reference details (52) Independent auditors’ report 55 – 74 Appendices The bfi annual report 2004-2005 The bfi annual report 2004-2005 The British Film Institute at a glance What we do How we did: The British Film .4 million Up 46% People saw a film distributed Visits to
    [Show full text]
  • On-The-Job Training
    Health Response to Gender-Based Violence Competency Based Training Package for Blended Learning and On-the-Job-Training Facilitators’ Guide Government of Nepal Ministry of Health National Health Training Center 2016 Contributors List Mr. Achyut Lamichhane Former Director, National Health Training Center Mr. Anup Poudel International Organization for Migration Dr. Arun Raj Kunwar Kanti Children’s Hospital Ms. Beki Prasai United Nations Children’s Fund Ms. Bhawana Shrestha Dhulikhel Hospital Dr. Bimal Prasad Dhakal United Nations Population Fund Ms. Bindu Pokharel Gautam Suaahara, Save Ms. Chandra Rai Jhpiego Nepal Department of Forensic Medicine, Institute of Dr. Harihar Wasti Medicine Mr. Hem Raj Pandey Family Health Division Dr. Iswor Upadhyay National Health Training Center Ms. Jona Bhattarai Jhpiego Ms. Kamala Dahal Department of Women and Children SSP Krishna Prasad Gautam Nepal Police Dr. Kusum Thapa Jhpiego Mr. Madhusudan Amatya National Health Training Center Ms. Marte Solberg United Nations Population Fund Ms. Mina Bhandari Sunsari Hospital Dr. Mita Rana Tribhuwan University and Teaching Hospital Mr. Mukunda Sharam Population Division Ms. Myra Betron Jhpiego Mr. Parba Sapkota Population Division Dr. Rakshya Joshi Obstetrician and Gynecologist Nepal Health Sector Support Program/Ministry of Ms. Rekha Rana Health and Population Department of Forensic Medicine, Institute of Dr. Rijen Shrestha Medicine Mr. Robert J Lamburne UK Department for International Development Ms. Sabita Bhandari Lawyer Ms. Sandhya Limbu Jhpiego Dr. Saroja Pandey Paroparkar Maternity and Women’s Hospital Ms. Shakuntala Prajapati Management Division Ms. Suku Lama Paroparkar Maternity and Women’s Hospital Dr. Shilu Aryal Family Health Division Dr. Shilu Adhikari United Nations Population Fund National Health, Education, Information and Mr.
    [Show full text]
  • In Search of Noah's Ark
    IN SEARCH OF NOAH'S ARK History does not care how events happen, it just takes the side of those who do great things and achieve great goals. At the time of writing, this scientific work I was guided by the only desire to enrich our history, to fill the gaps in it, to make it more open to understanding others, but not in any way to harm the established historical order in it. The constant desire to find God, to explain the inexplicable, the deification of the forces of nature, the desire to comprehend the incomprehensible at all times inherent in man. Studying the world around us, people learn more and more new things, and as a result of this there is a need to preserve and transmit information, whether it is in visual form, written or verbal in legends or myths. For example, in religious texts. "Noah did everything God commanded him to do. Upon completion of the construction, God told Noah to enter the ark with his sons and wife, and with the wives of his sons, and to bring also into the ark of all the animals in pairs, that they might live. And take for yourself of all food which is necessary themselves and for animals. Then the ark was shut down by God. Seven days later (in the second month, the seventeenth [27th-according to the translation of the Septuagint] day) the rain poured out on the earth, and the flood lasted forty days and forty nights, and the water multiplied, and lifted up the ark, and it rose above the earth and floated on the surface of the waters.
    [Show full text]
  • Elephantine Confl
    EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE THE HINDU DELHI SUNDAY, FEBRUARY 16, 2020 NATION 9 EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE IN BRIEF Weather Watch Elephantine conflict swells in the east Rainfall, temperature & air quality in select metros yesterday Bengal, Odisha and Assam account for about half the fatalities in man­elephant conflict, data show Shiv Sahay Singh building up the knowledge Ambala bus stand Kolkata base on elephant ecology”. renamed after Sushma Three States in the eastern Among the reasons for un­ AMBALA The Ambala city bus stand and northeastern parts of natural deaths of elephants, was renamed after late the country — West Bengal, electrocution is at the top of External Affairs Minister and Odisha and Assam — account the list, accounting for 68% BJP veteran Sushma Swaraj for about half of both human of elephant deaths in the on Saturday. She was born in
    [Show full text]
  • Paper Title (Use Style: Paper Title)
    International Journal of Innovative Research and Advanced Studies (IJIRAS) ISSN: 2394-4404 Volume 4 Issue 4, April 2017 A Study On Socio-Cultural Change Of Dudh Khadia Community In Contemporary Society Joachim Dung Dung Utkal University, Odisha Abstract: The Khadia tribe is an indigenous ethnic group of the tribal society. There are some authors who have described the khadia tribes into many sections, but general classification of khadia tribes is three types such as Dudh, Delki and Hill khadia. The Hill khadia is recognized as Pahari kharia or Sobor khadia. Somehow the Dudh khadia are more advanced than other two types of khadia Populations. They have their own cultural identity, which is depleting from the society. They are unique in their identity, language, dresses, profession/occupations and cultural practices. In the belief system they have changed their thought and religion, which has brought great impact in their life style system. The role and impact of globalization, industrialization and westernization on khadia tribes cannot be ignored. Both internal and external factors are often responsible for the changing of khadia culture and identity. The customary law of Dudh khadia has occupied it’s an important place to maintain and preservation of language, culture, tradition and their rights. Keywords: The following key words has been taken place in the title of A study on Socio- Cultural Change of Dudh khadia community in Contemporary Society (With special reference to Dudh khadia community of Sundargarh, Sambalpur and Deogarh Districts in Odisha), they are Origin of Totem, Bhuinhar places or Muhda, khadia marriage, economy and food pattern, religion, belief and festivals, education and advancement, khadia customary Law, khadia culture and tradition, cultural change and Dudh khadia and its Association etc.
    [Show full text]
  • List of Empanelled Artist
    INDIAN COUNCIL FOR CULTURAL RELATIONS EMPANELMENT ARTISTS S.No. Name of Artist/Group State Date of Genre Contact Details Year of Current Last Cooling off Social Media Presence Birth Empanelment Category/ Sponsorsred Over Level by ICCR Yes/No 1 Ananda Shankar Jayant Telangana 27-09-1961 Bharatanatyam Tel: +91-40-23548384 2007 Outstanding Yes https://www.youtube.com/watch?v=vwH8YJH4iVY Cell: +91-9848016039 September 2004- https://www.youtube.com/watch?v=Vrts4yX0NOQ [email protected] San Jose, Panama, https://www.youtube.com/watch?v=YDwKHb4F4tk [email protected] Tegucigalpa, https://www.youtube.com/watch?v=SIh4lOqFa7o Guatemala City, https://www.youtube.com/watch?v=MiOhl5brqYc Quito & Argentina https://www.youtube.com/watch?v=COv7medCkW8 2 Bali Vyjayantimala Tamilnadu 13-08-1936 Bharatanatyam Tel: +91-44-24993433 Outstanding No Yes https://www.youtube.com/watch?v=wbT7vkbpkx4 +91-44-24992667 https://www.youtube.com/watch?v=zKvILzX5mX4 [email protected] https://www.youtube.com/watch?v=kyQAisJKlVs https://www.youtube.com/watch?v=q6S7GLiZtYQ https://www.youtube.com/watch?v=WBPKiWdEtHI 3 Sucheta Bhide Maharashtra 06-12-1948 Bharatanatyam Cell: +91-8605953615 Outstanding 24 June – 18 July, Yes https://www.youtube.com/watch?v=WTj_D-q-oGM suchetachapekar@hotmail 2015 Brazil (TG) https://www.youtube.com/watch?v=UOhzx_npilY .com https://www.youtube.com/watch?v=SgXsRIOFIQ0 https://www.youtube.com/watch?v=lSepFLNVelI 4 C.V.Chandershekar Tamilnadu 12-05-1935 Bharatanatyam Tel: +91-44- 24522797 1998 Outstanding 13 – 17 July 2017- No https://www.youtube.com/watch?v=Ec4OrzIwnWQ
    [Show full text]
  • CASTE SYSTEM in INDIA Iwaiter of Hibrarp & Information ^Titntt
    CASTE SYSTEM IN INDIA A SELECT ANNOTATED BIBLIOGRAPHY Submitted in partial fulfilment of the requirements for the award of the degree of iWaiter of Hibrarp & information ^titntt 1994-95 BY AMEENA KHATOON Roll No. 94 LSM • 09 Enroiament No. V • 6409 UNDER THE SUPERVISION OF Mr. Shabahat Husaln (Chairman) DEPARTMENT OF LIBRARY & INFORMATION SCIENCE ALIGARH MUSLIM UNIVERSITY ALIGARH (INDIA) 1995 T: 2 8 K:'^ 1996 DS2675 d^ r1^ . 0-^' =^ Uo ulna J/ f —> ^^^^^^^^K CONTENTS^, • • • Acknowledgement 1 -11 • • • • Scope and Methodology III - VI Introduction 1-ls List of Subject Heading . 7i- B$' Annotated Bibliography 87 -^^^ Author Index .zm - 243 Title Index X4^-Z^t L —i ACKNOWLEDGEMENT I would like to express my sincere and earnest thanks to my teacher and supervisor Mr. Shabahat Husain (Chairman), who inspite of his many pre Qoccupat ions spared his precious time to guide and inspire me at each and every step, during the course of this investigation. His deep critical understanding of the problem helped me in compiling this bibliography. I am highly indebted to eminent teacher Mr. Hasan Zamarrud, Reader, Department of Library & Information Science, Aligarh Muslim University, Aligarh for the encourage Cment that I have always received from hijft* during the period I have ben associated with the department of Library Science. I am also highly grateful to the respect teachers of my department professor, Mohammadd Sabir Husain, Ex-Chairman, S. Mustafa Zaidi, Reader, Mr. M.A.K. Khan, Ex-Reader, Department of Library & Information Science, A.M.U., Aligarh. I also want to acknowledge Messrs. Mohd Aslam, Asif Farid, Jamal Ahmad Siddiqui, who extended their 11 full Co-operation, whenever I needed.
    [Show full text]
  • Free-Digital-Preview.Pdf
    THE BUSINESS, TECHNOLOGY & ART OF ANIMATION AND VFX January 2013 ™ $7.95 U.S. 01> 0 74470 82258 5 www.animationmagazine.net THE BUSINESS, TECHNOLOGY & ART OF ANIMATION AND VFX January 2013 ™ The Return of The Snowman and The Littlest Pet Shop + From Up on The Visual Wonders Poppy Hill: of Life of Pi Goro Miyazaki’s $7.95 U.S. 01> Valentine to a Gone-by Era 0 74470 82258 5 www.animationmagazine.net 4 www.animationmagazine.net january 13 Volume 27, Issue 1, Number 226, January 2013 Content 12 22 44 Frame-by-Frame Oscars ‘13 Games 8 January Planner...Books We Love 26 10 Things We Loved About 2012! 46 Oswald and Mickey Together Again! 27 The Winning Scores Game designer Warren Spector spills the beans on the new The composers of some of the best animated soundtracks Epic Mickey 2 release and tells us how much he loved Features of the year discuss their craft and inspirations. [by Ramin playing with older Disney characters and long-forgotten 12 A Valentine to a Vanished Era Zahed] park attractions. Goro Miyazaki’s delicate, coming-of-age movie From Up on Poppy Hill offers a welcome respite from the loud, CG world of most American movies. [by Charles Solomon] Television Visual FX 48 Building a Beguiling Bengal Tiger 30 The Next Little Big Thing? VFX supervisor Bill Westenhofer discusses some of the The Hub launches its latest franchise revamp with fashion- mind-blowing visual effects of Ang Lee’s Life of Pi. [by Events forward The Littlest Pet Shop.
    [Show full text]
  • Hazaribagh, District Census Handbook, Bihar
    ~ i ~ € :I ':~ k f ~ it ~ f !' ... (;) ,; S2 ~'" VI i ~ ~ ~ ~ -I fI-~;'~ci'o ;lO 0 ~~i~~s. R m J:: Ov c V\ ~ -I Z VI I ~ =i <; » -< HUm N 3: ~: ;;; » ...< . ~ » ~ :0: OJ ;: . » " ~" ;;; C'l ;!; I if G' l C!l » I I .il" '" (- l' C. Z (5 < ..,0 :a -1 -I ~ o 3 D {If J<' > o - g- .,. ., ! ~ ~ J /y ~ ::.,. '"o " c z '"0 3 .,.::t .. .. • -1 .,. ... ~ '" '"c ~ 0 '!. s~ 0 c "v -; '"z ~ a 11 ¥ -'I ~~ 11 CENSUS 1961 BIHAR DISTRICT CENSUS HANDBOOK 14 HAZARIBAGH PART I-INTRODUCTORY NOTE, CENSUS TABLES AND OFFICIAL STATISTICS -::-_'" ---..... ..)t:' ,'t" -r;~ '\ ....,.-. --~--~ - .... .._,. , . /" • <":'?¥~" ' \ ........ ~ '-.. "III' ,_ _ _. ~ ~~!_~--- w , '::_- '~'~. s. D. PRASAD 0 .. THE IlQ)IAJr AD:uJlIfISTBA'X'lVB SEBVlOE Supwtnundent 01 Oen.ua Operatio1N, B'h4r 1961 CENSUS PUBLICATIONS, BIHAR (All the Census Publications of this State will bear Vol. no. IV) Central Government Publications PART I-A General Report PART I-B Report on Vital Statistics of Bihar, 1951-60 PART I-C Subsidiary Tables of 1961. PART II-A General Population Tables· PART II-B(i) Economic Tables (B-1 to B-IV and B-VU)· PAR't II-B(ii) Economic Tables (B-V, B-VI, B-VIII and B-IX)* PART II-C Social and Cultural Tables* PART II-D Migration Tables· PART III (i) Household Economic Tables (B-X to B-XIV)* PART III (ii) Household Economic Tables (B-XV to B-XVII)* PART IV-A Report on Housing and Establishments· PART IV-B Housing and Establishment Table:,* PART V-A Special Tables for Scheduled Castes and Scheduled Tribe&* PART V-B Ethnographic Notes on Scheduled Castes and Scheduled Tribes PART VI Village Surveys •• (Monoglaphs on 37 selected villages) PART VII-A Selected Crafts of Bihar PART VII-B Fairs and Festivals of Bihar PART VIII-A Administration Report on Enumeration * } (Not for sale) PART VIII-B Administration Report on Tabulation PART IX Census Atlas of Bihar.
    [Show full text]