Daily #5 Als PDF Downloaden

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Daily #5 Als PDF Downloaden Daily Nr. 5, 30. Juli 2010 Salzburg-Heimkehr Klaus Maria Brandauer Klaus Maria Brandauer, Foto: Christof Mattes SALZBURGER FESTSPIELE 2010 SALZBURGER FESTSPIELE 2010Daily Nr. 5, 30. Juli 2010 Das Team des Dionysos feierte in der SalzburgKulisse die erfolgreiche Uraufführung. Foto: Samantha Gostner Die ersten YDP-Teilnehmer: Die Premiere von Innenschau wurde in der Galerie Ropac gefeiert. Foto: wildbild.at elöste Stimmung herrschte nach der Uraufführung von Wolfgang Rihms Dionysos bei der he atmosphere at the party after the world premiere of Wolfgang Rihm’s Dionysos was Premierenfeier in der SalzburgKulisse. Wolfgang Rihms neues Werk löste auch bei Publi- cheerful at the SalzburgKulisse. Wolfgang Rihm’s new work elicited euphoric reactions from Gkum und Kritik Euphorie aus. In höchsten Tönen lobte das Ö1 Morgenjournal die Auf- Tthe audience and critics. The Ö1 Morgenjournal praised the performance highly: “Such a führung: „Einen solchen Triumph bei der Uraufführung einer zeitgenössischen Oper, das ist wohl triumph at the world premiere of a contemporary opera, that is surely a rarity, even during the auch in der nunmehr 90-jährigen Geschichte der Salzburger Festspiele eine Rarität. Es hatte sich 90 years of Salzburg Festival history. Even before the premiere in Salzburg, the rumor was that schon in den letzten Tagen in Salzburg herumgesprochen, dass die Werkstatt Salzburg hier etwas the Salzburg workshops had produced something outstanding, out of the ordinary,” the radio report Außergewöhnliches, außerhalb der Norm Stehendes hervorbringen würde“,hieß es in dem Radio- ran. bericht. Rihm entwickle mit seinen Klanglandschaften „einen Sog, dem man sich nicht entziehen Rihm developed “a fascination impossible to resist”, the Kleine Zeitung reported, “and at the helm of kann“, so die Kleine Zeitung, „am Pult des exzellenten Deutschen Symphonie-Orchesters Berlin the excellent Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Ingo Metzmacher was the ideal midwife”. The agierte Ingo Metzmacher als idealer Geburtshelfer“. Und die Salzburger Nachrichten konsta- Salzburger Nachrichten stated: “The fabulous singers deserve every admiration.” tierten: „Jede Bewunderung muss den famosen Sängern gelten.“ Auch der erste Bewerber für den Young Directors Award feierte eine gelungene Premiere: The first candidate for the Young Directors Award also had a successful premiere: Swedish director Regisseur Jakop Ahlbom scharte das glückliche Produktionsteam von Innenschau um sich. Die Jakop Ahlbom assembled the happy production team of Innenschau around him. The post-premiere Premierenfeier fand in der Galerie Ropac statt, einer der prominenten Gäste war Hollywood- party was hosted by the Ropac Gallery, and among the prominent guests was Hollywood actor Val Schauspieler Val Kilmer. Kilmer. Festspiele Inside Musikcamps für Kinder s wird gespielt, musiziert, gesungen, gebaut: Die laying, music-making, singing, building: the music Musikcamps der Salzburger Festspiele sind für camps of the Salzburg Festival are designed for EKinder zwischen sieben und 16 Jahren ausgerich- Pchildren between seven and 16 years. Together with tet. Im Team mit Musikvermittlern, Tänzern und bilden- music educators, dancers and visual artists, the den Künstlern beschäftigen sich die Teilnehmer mit participants explore operas performed at the 2010 Festival. Opern, die 2010 bei den Festspielen zur Aufführung Attending rehearsals and looking behind the scenes are the gelangen. Probenbesuche sowie ein Blick hinter die Ku- highlights of the week. lissen sind Höhepunkte der Woche. The home base of the camps is the picturesque Arenberg Homebase der Camps ist das malerische Schloss Aren- Palace. The participants come from all over the world. The berg. Teilnehmer kommen aus der ganzen Welt. Die goal is to mix the groups as much as possible: children who Gruppen sind möglichst gemischt: Kinder, die ein In- play an instrument and those who do not work together on strument spielen, und solche, die keines spielen, arbeiten the projects. On the last day of the camp, members of the gemeinsam an den Projekten. Am letzten Camptag prä- Vienna Philharmonic present the musical, scenic and sentieren Mitglieder der Wiener Philharmoniker mit allen visual results of the music camps together with the Teilnehmern die musikalischen, szenischen und bild- participants. nerischen Ergebnisse der Musikcamps, die mit Unter- The camps are supported by the Salzburg Foundation of stützung der Salzburg Stiftung der American Austrian the American Austrian Foundation (AAF), the Friends of Foundation (AAF), der Freunde der Wiener Philharmo- the Vienna Philharmonic and the Friends of the Salzburg niker und der Freunde der Salzburger Festspiele stattfin- Festival. den. Das nächste Musikcamp, das die Ergebnisse seiner The next music camp presenting the results of its work is Arbeit präsentiert, ist Glucks Orfeo ed Euridice gewid- dedicated to Gluck’s Orfeo ed Euridice. The final presen- met. Die Schlussveranstaltung des Orfeo-Camps findet tation of the Orfeo Camp takes place on July 31 at 4:00 pm am 31. Juli um 16.00 Uhr in der Universitätsaula statt. at the Main Auditorium of the University. Die jungen Teilnehmer des Orfelino-Camps Foto: Janeen Duarte Reinhardt revisited o wie seine Festspielproduktionen war auch Max ust like his Festival performances, Max Reinhardt’s Reinhardts Ausgestaltung von seinem Rokoko- restauration of his Rococo palace Leopoldskron was a SSchloss Leopoldskron eine große Inszenierung. Seit Jgrand production. Since 1947, the palace has been 1947 ist dieses im Besitz des amerikanischen Salzburg owned by the American Salzburg Global Seminar. Global Seminar. Zum 90-Jahr-Jubiläum der Festspiele ist Reinhardts Schloss wieder zugänglich und lädt die For the 90-year anniversary of the Festival, Reinhardt’s Besucher im Park zu einem Sommernachtstraum ganz palace is open to the public again and invites visitors to its eigener Art. Zwischen Pavillons und unter alten Bäumen park with a very special Midsummer Night’s Dream. erwartet die Gäste ein Picknick im Grünen, gefolgt von Between pavilions and under old trees, a picnic on the Shakespeares Sommernachtstraum. Short Cuts in einer green awaits, followed by Shakespeare’s Midsummer Aufführung durch Schauspielstudenten der Universität Night’s Dream. Short Cuts performed by acting students Mozarteum Salzburg. Anschließend wird Reinhardts be- at the Mozarteum University Salzburg. Afterwards, Rein- rühmte Hollywoodverfilmung des Sommernachtstraums hardt’s famous 1935 Hollywood version of A Midsummer aus dem Jahr 1935 gezeigt. Night’s Dream will be screened. Die Inszenierung der Aufführung durch Mozarteum- Studenten stammt von Matthias Kniesbeck. „Lust an der Matthias Kniesbeck is the director of the Mozarteum Verwandlung und Verwechslung sowie die Spielfreude students’ performance. “The amusement inherent in der Studierenden werden im Mittelpunkt dieser auf transformation and confusion and the students’ joy of knapp eineinhalb Stunden konzentrierten Fassung ste- playing are the focus of this version, concentrated to almost hen“, so der Regisseur. „Der Athener Wald steht für uns one-and-a-half hours,” the director says. “For us, the direkt am Weiher von Schloss Leopoldskron, und viel- woods of Athens are directly next to the Leopoldskron leicht hat Shakespeares Puck ja die Ruinen von Rein- pond, and perhaps Shakespeare’s Puck never left the ruins hardts Sommertheater nie verlassen.“ of Reinhardt’s summer theater.” Mozarteum-Studenten spielen Sommernachtstraum. Foto: Magdalena Lepka SALZBURGER FESTSPIELE 2010Daily Nr. 5, 30. Juli 2010 Salzburg-Heimkehr mit Ödipus Klaus Maria Brandauer spielt die Titelrolle in Ödipus auf Kolonos von Sophokles bei den Salzburger Festspielen. Im Salzburger Landestheater las Brandauer Widerstand der Wirklichkeit, eine erst kürzlich wiederentdeckte Novelle von Stefan Zweig. an glaubt es kaum: Es ist eine Rück- Nachfolger am Domplatz voll Interesse und te so unmittelbar anzueignen, dass man denkt, kehr zu den Salzburger Festspielen sehr genau angesehen hat. „Ich hab’ den Jeder- er hätte sie „in dem Augenblick erfunden und Mnach mehr als zwei Jahrzehnten. mann einfach gern, auch wenn ich ihn nicht gestaltet“ – für ihn die „großen magischen Klaus Maria Brandauer spannt damit den spiele.“ Die Zeit fern der Salzburger Festspiele Momente des Theaters“. Brandauers Wallen- Bogen von seinem Jedermann zu der faszinie- hatte ihm große Bühnen- und Film-Erfolge, stein, als „eine Art absolute theatralische Novi- renden Figur des greisen Ödipus, der nach aber auch Krisen gebracht. Nach dem frühen tät“ gepriesen, und sein köstlicher Dorfrichter Kolonos gekommen ist, um dort sein Leben zu Tod seiner ersten Frau zog er sich zwei Jahre Adam im Zerbrochnen Krug vermittelten diese beenden. Zwei dem Tode nahe Männer, so un- vom Theater zurück, begann dann zu unter- großen Momente. Bei Schiller in faszinieren- terschiedlich wie Tag und Nacht. Jedermann richten und vorwiegend selber zu inszenieren. der Intensität, bei Kleist in feiner Ironie. will leben, Ödipus will sterben. Der eine, Er nennt es nun einen „absoluten Glücksfall“, In Ödipus auf Kolonos, dem Schwanengesang scheinbar in der Blüte seines Lebens, eine Fi- dass sich Peter Stein und er „auf unsere alten des Sophokles, folgen die beiden nun einem Jonathan Meese Photography Jan Bauer.Net/ gur „irgendwie außer Konkurrenz“, wie Bran- Tage gefunden haben“. Mysterium, das wohl ungelöst bleiben wird, Courtesy Jonathan Meese.Com dauer meint. Der andere, der schuldlos Schul- In Stein fand er einen Regisseur,
Recommended publications
  • Zoltán Béla Jenö Kurtág Ligeti Franz
    NEWS AND INFORMATION FROM UNIVERSAL EDITION 6 ZOLTÁN A patriot, not a nationalist KODÁLY BÉLA “This is truly wonderful” BARTÓK JENÖ Memories of Bartók TAKÁCS György Ligeti on GYÖRGY KURTÁG György Kurtág on GYÖRGY LIGETI FRANZ Two new compositions LISZT 210x280_dialoge13_Layout 1 24.10.13 17:12 Seite 1 DIALOGE LICHT 27.11.–01.12.2013 MOZART CHARLES IVES GEORG FRIEDRICH HAAS t a SA 30.11 19.30 UHR . INS LICHT m FR 29.11 19.30 UHR SALOME KAMMER, MICHAEL u e SCHATTENSPIEL BARENBOIM, ALEXANDER t r DO 28.11 19.30 UHR SARAH WEGENER MELNIKOV, STADLER a z DE TERRAE FINE MARINO FORMENTI QUARTETT, DAAN o MI 27.11 18.00 UHR CAROLIN WIDMANN ARDITTI QUARTET VANDEWALLE, IVETA m ATELIERGESPRÄCH MIT CÉDRIC TIBERGHIEN EXPERIMENTALSTUDIO APKALNA, LETIZIA RENZINI @ GEORG FRIEDRICH HAAS QUATUOR DIOTIMA FOLKERT UHDE s DES SWR t BRIGITTE KOWANZ U. A. GEORG FRIEDRICH HAAS GEORG FRIEDRICH HAAS CHRISTIAN WEISSKIRCHER SO 01.12 15.00 UHR e k „DE TERRAE FINE“ FÜR „EIN SCHATTENSPIEL“ FÜR GEORG FRIEDRICH HAAS REFLEXIONEN – 2X HÖREN c i 19.30 UHR CENTRAL PARK VIOLINE SOLO, QUARTETT KLAVIER UND LIVE- „INS LICHT“ TRIO FÜR VIOLINE, BOULANGER TRIO t , IN THE DARK NR. 6 FÜR ZWEI VIOLINEN, ELEKTRONIK, „DIDO“ FÜR VIOLONCELLO UND KLAVIER, MARKUS FEIN 4 KLANGFORUM WIEN VIOLA UND VIOLONCELLO STREICHQUARTETT UND 3. STREICHQUARTETT „IN IIJ. 5 SALZBURGER BACHCHOR SOPRAN, „HOMMAGE À NOCT.“, „TOMBEAU“ 18.00 UHR 1 3 CLEMENT POWER FR 29.11 16.00 UHR LIGETI“ FÜR 2 KLAVIERE FRAGMENTE AUS DEM MOZART REQUIEM KV 626 7 JOANNA MACGREGOR DAS ZERSTÖREN VON (IM VIERTELTONABSTAND FRAGMENT KV 616 FÜR MOZARTEUMORCHESTER t f 8 - CHRISTA SCHÖNFELDINGER HÖRERWARTUNGEN GESTIMMT) ZU 2 HÄNDEN, VIOLINE, VIOLONCELLO UND SALZBURG a 2 GEORG FRIEDRICH HAAS SARAH WEGENER 7.
    [Show full text]
  • Donors' Concert 2017 in Lucerne
    PRESS KIT räsonanz – Stifterkonzert Lucerne 2017 CONTENTS ABOUT THE INITIATIVE Mission Statement räsonanz – Stifterkonzerte Ernst von Siemens Musikstiftung Press Release Interview with Michael Roßnagl, Michael Haefliger and Winrich Hopp by Max Nyffeler Preview of räsonanz in Munich 2018 räsonanz – STIFTERKONZERT LUCERNE 2017 Program Biography Wolfgang Rihm Biography Performers – Anna Prohaska – Mojca Erdmann – Hanno Müller-Brachmann – Mariss Jansons – Bavarian Radio Choir Bavarian Radio Symphony Orchestra PHOTO OVERVIEW ABOUT THE INITIATIVE räsonanz Stifterkonzerte With the donor concert series räsonanz, the Ernst von Siemens Music Foundation lives up to its responsibility for providing contemporary music in a special way. Together with its partners LUCERNE FESTIVAL and musica viva of the Bayerischer Rundfunk, the foundation enables one concert in Munich as well as one in Lucerne every year featuring international top-ranking orchestras and acclaimed soloists performing the works of presentday composers. The Ernst von Siemens Music Foundation accordingly reinforces the foundation’s idea: Ernst von Siemens stands for entrepreneurial reason and unique vision, for social responsibility and ambitious promotion of science and arts. Social impact and artistic demand, daring change of perspective and the beauty of the unprecedented – all this becomes evident when contemporary music defines, explores and exceeds its limits. räsonanz is challenging as well as demanding and räsonanz wants to support; the willingness to embark on the unfamiliar and the appreciation of the “new” within New Music. www.evs-musikstifung.ch www.lucernefestival.ch www.br-musica-viva.de Press Release, April 2017 räsonanz – Donors’ Concert 2017 in Lucerne Swiss Premiere of Wolfgang Rihm’s Requiem-Strophen As part of the Ernst von Siemens Music Foundation’s initiative räsonanz – Donors’ Concerts, the Symphony Orchestra and Choir of Bavarian Radio, under the baton of Mariss Jansons, will guest at the Easter Festival of the Lucerne Festival with the Swiss premiere of Wolfgang Rihm’s Requiem-Strophen.
    [Show full text]
  • Bildende Künstler Bei Den Salzburger Festspielen
    DailyNr. 30, 28.–30. August 2010 Bildende Künstler bei den Salzburger Festspielen: , Foto: Kaufmann Ursula Farb-Klang-Kunst-Werke Irmingard SALZBURGER FESTSPIELE 2008 Szene aus Szene DIONYSOS • Johannes Martin Kränzle, Mojca Erdmann LULU • Patricia Petibon, Michael Volle NORMA • Friedrich Haider, Joyce DiDonato, Edita Gruberova, Ferruccio Furlanetto PHÄDRA • Paulus Manker, Sunnyi Melles JEDERMANN • Birgit Minichmayr, Nicholas Ofczarek ELEKTRA • Waltraud Meier, Iréne Theorin ÖDIPUS AUF KOLONOS Das war Salzburg 2010 Klaus Maria Brandauer, Anna Graenzer, Katharina Susewind DON GIOVANNI YDP • NOTRE TERREUR WIENER PHILHARMONIKER Christopher Maltman, Erwin Schrott Anne-Sophie Mutter ORFEO ED EURIDICE • Genia Kühmeier, Elisabeth Kulman KONTINENT RIHM Wolfgang Rihm ANGST • Elsie de Brauw, André Jung SOLISTENKONZERT Evgeny Kissin ORF RADIO-SYMPHONIEORCHESTER SCHUBERT-LIEDZYKLEN Fanny Ardant Christoph Eschenbach, Matthias Goerne BRAHMS-SZENEN Jörg Widmann, András Schiff, Miklós Perényi ROMÉO ET JULIETTE KONTINENT RIHM Anna Netrebko, Piotr Beczala Sasha Waltz & Guests WIENER PHILHARMONIKER Jan Josef Liefers, Gérard Depardieu, SOMMERNACHTSTRAUM. SHORT CUTS Riccardo Muti, Olga Borodina, Ildar Abdrazakov SALZBURGER FESTSPIELE 2010Daily Nr. 30, 28.–30. August 2010 ie Salzburger Festspiele zogen bei der Abschlusspressekonferenz eine sowohl Dkünstlerisch wie finanziell äußerst po- sitive Bilanz. In der Jubiläumssaison 2010 be- trug die Auslastung 95 %, knapp 250.000 Be- sucher wurden gezählt. Bei 24,5 Millionen Euro Gesamteinnahmen wird ein Überschuss
    [Show full text]
  • I Am Your Labyrinth
    I AM YOUR LABYRINTH THE GENESIS OF AN OPERA WOLFGANG RIHM’S DIONYSOS AT THE SALZBURG FESTIVAL DOCUMENTARY AND OPERA FILM BY BEttINA EHRHARdt DOCUMENTARY A Film by Bettina Ehrhardt I AM YOUR LABYRINTH It was a daring enterprise in every respect. A work of music drama that the composer Wolfgang Rihm had carried about with him Length 34' for more than 15 years – its premiere already postponed three Cat. no. A04500645 times – was now to be committed to paper in a matter of weeks. A bce films & more production A production team that had to plan to a tight deadline before in co-production with WDR and Arte the piece was even in existence – rehearsals began a week after with the kind support of Salzburg Festival composition was completed – was faced with a highly artificial text: Nietzsche’s late “Dionysos dithyrambs”, the last poetic thoughts of the philosopher, published shortly before his breakdown. OPERA Wolfgang Rihm Wolfgang Rihm took Nietzsche’s enigmatic poems and made theatrical scenes out of them, linking Nietzsche’s poetry with DIONYSOS episodes from his life. “The text is by me, every word is by Nietzsche,” says Rihm to explain the dual authorship. Bettina Conductor Ingo Metzmacher Ehrhardt succeeded in “living” it through the camera, capturing Orchestra Deutsches it in sound and vision – just as stage director Pierre Audi managed Symphonie-Orchester Berlin to give form to “Dionysos - Szenen und Dithyramben. Eine Chorus Konzertvereinigung Opernphantasie” for the opening of the 2010 Salzburg Festival! Wiener Staatsopernchor An act of daring and ultimately a triumph for Wolfgang Rihm, for Chorus Master Jörn H.
    [Show full text]
  • Klaus Maria Brandauer And
    Daily Nr. 4, 29. Juli 2010 Angst Im Labyrinth der Seele Angst SALZBURGER FESTSPIELE 2010 Foto: Arno Declair Szene aus Stefan Zweigs Zweigs aus Stefan Szene SALZBURGER FESTSPIELE 2010Daily Nr. 4, 29. Juli 2010 Klaus Maria Brandauer und Birgit Minichmayr auf der Premierenfeier von Ödipus Foto: wildbild.at Ingo Metzmacher, Jürgen Flimm, Wolfgang Rihm, Jonathan Meese und Pierre Audi Foto: Samantha Gostner laus Maria Brandauer und das Team von Ödipus auf Kolonos um Peter Stein feierten die Premiere der Sophokles-Tragödie auf der Perner-Insel. Begeistert von Brandauer, ihrem K ehemaligen Reinhardt-Seminar-Lehrer, zeigte sich auch Birgit Minichmayr. Thema der heurigen Credit Suisse Sommerbegegnung war Wolfgang Rihms Dionysos. Wenige Stunden vor der Uraufführung sprachen der Komponist, Ingo Metzmacher (Dirigent), Jonathan Meese (Bühnenbild), Pierre Audi (Regie) und Intendant Jürgen Flimm über das Werk. Im Rahmen der Siemens Fest>Spiel>Nächte am Kapitelplatz wurde das Jubiläumskonzert 50 Jahre Großes Festspielhaus live übertragen. Anschließend kamen Dirigent Daniel Barenboim und die Solisten des Abends auf den Kapitelplatz und begrüßten das zahlreich erschienene Publikum. laus Maria Brandauer and the Oedipus at Colonus team celebrated the premiere of Sopho- cles’ tragedy at the Perner-Insel. Birgit Minichmayr was among the many enthralled by Bran- K dauer, her former teacher at the Reinhardt-Seminar. The topic of this year’s Credit Suisse Sommerbegegnung was Wolfgang Rihm’s Dionysos.Only hours before the world premiere, the composer, Ingo Metzmacher (conductor), Jonathan Meese (stage sets), Pierre Audi (director) and Artistic Director Jürgen Flimm discussed the work. The anniversary concert 50 Years of the Großes Festspielhaus was broadcast live on Kapitelplatz as part of the Siemens Festival>Nights.
    [Show full text]
  • “Optimistic Generosity”
    “Optimistic generosity” Every composer depends on his performers. This has never been more true than for the composers of our time. Wolfgang Rihm challenges his performers again and again, but he is also a keen listener and is very encouraging – something for which his performers are very thankful. I have always been full of admiration for Wolfgang Rihm – for his unflagging urge to study – indeed, to plumb the depths – of every musical, artistic and human aspect of life. Many years ago, Luigi Nono told me about a highly talented young composer named Wolfgang Rihm, and so I began my involvement with him and started performing his music. We founded the Wien Modern festival in 1988 in Vienna, initially presenting works by Ligeti, Kurtág, Nono and Boulez; the young Wolfgang Rihm was also invited. Since then and to this day it has been my good fortune to conduct many world premieres of his pieces. Claudio Abbado I think Rihm is a string-quartet-composer depending on which quartet he is writing for. I’ve heard orchestral works that are very classically orientated, and that don’t sound like the same composer. I remember hearing Mnemosyne for soprano and orchestra, which was written for the Berlin Philharmonic, and that’s a very classically orientated piece, and I suppose that the fourth quartet written for the Alban Berg Quartet and the ninth, written for the Emerson Quartet, are more classical than the ones he wrote for us; more lyrical, more harmonic content. The Arditti Quartet inspires composers to go to the limits of their creative desires, so in some ways he’s not restricted by technical limitations, and I think that’s very true of most of the pieces that Wolfgang has written for us.
    [Show full text]
  • August 2013 Representing Today’S Great Labels This Month's Highlights
    DEALER INFORMATION SERVICE: NO. 259 AUGUST 2013 REPRESENTING TODAY’S GREAT LABELS THIS MONTH'S HIGHLIGHTS Select Music and Video Distribution Limited 3 Wells Place, Redhill, Surrey RH1 3SL Tel: 01737 645600 Fax: 01737 644065 Franz SCHUBERT Complete Works for Violin and Piano DISC 1 Violin Sonata in D major ‘Sonatina’ D384; Violin Sonata in A minor ‘Sonatina’ D385; Violin Sonata in G minor ‘Sonatina’ D408 DISC 2 Violin Sonata in A major ‘Duo’ D574; Rondo in B minor D895 Fantasy in C major D934; Sei mir gegrüsst! D741 Alina Ibragimova, Cédric Tiberghien The luminous partnership of Alina Ibragimova and Cédric Tiberghien returns to Hyperion for this double album containing Schubert’s complete music for violin and piano. Their intelligence and technical prowess, Highlight their seamless and intimate connection as performers and their profound of the month understanding of the music combine in magical performances. CDA67911/2 Judith BINGHAM (b. 1952) Choral Music Jonathan Vaughn (Organ) Wells Cathedral Choir, Matthew Owens This album features first recordings of a number of Bingham’s sacred choral works. The living relationship between the composer and the musicians is CDA67909 clear from the vivid, committed performances given by the children and gentlemen of the choir. Cipriano de RORE (c1515/16- 1565) Missa Doulce mémoire Missa a note negre The Brabant Ensemble, Stephen Rice The Brabant Ensemble continue their investigation into unknown jewels of the Low Countries Renaissance, researched by their director Stephen Rice CDA67913 and recorded with equal amounts of passion and erudition by the young £9.00 singers of the group. Sergei Time Stands Still RACHMANINOV Emma Kirkby (Soprano) Anthony Rooley (Lute) Piano Trios The Moscow Rachmaninov Trio CDH55431 CDH55462 The Moscow Rachmaninov Trio show great insight Lute songs on the theme of mutability and into the composer and their performances bring metamorphosis by John Downland and his depth to the works.
    [Show full text]
  • Opernmagazin Januar / Februar 2014
    MAGAZIN SAISON 2013/2014 JANUAR ––– FEBRUAR Premieren: Die Gespenstersonate Falstaff Edgar Wiederaufnahmen: The Tempest Werther Orlando furioso Liederabende: Mojca Erdmann Johannes Martin Kränzle 1 Inhalt 4 Die Gespenstersonate Wir danken unseren Unterstützern: Aribert Reimann 10 Falstaff Giuseppe Verdi 14 Edgar Giacomo Puccini 18 Liederabend Mojca Erdmann 19 Liederabend Johannes Martin Kränzle 20 The Tempest Thomas Adès 21 Werther Jules Massenet 22 Orlando furioso Antonio Vivaldi 23 Daphne Richard Strauss 27 JETZT! Oper für dich 24 Im Ensemble Björn Bürger 28 Die neuen Kapellmeister Karsten Januschke und Sebastian Zierer 30 Kammermusik 31 Soziales Engagement 32 Essay Dieter David Scholz 34 Service Viele Sängerpersönlichkeiten bereichern unser Angebot für die nächsten Monate: Anja Silja ist zu erleben in Reimanns Gespenstersonate, Zˇeljko Lucˇic´ gibt sein Rollendebüt als Falstaff in der Regie von Keith Warner, neben fabelhaften Kollegen und unter dem Dirigat von Bertrand de Billy. Der Liebe Freunde der neben Jonas Kaufmann womöglich interessanteste Tenor Oper Frankfurt, der Gegenwart, Bryan Hymel, debütiert bei uns mit der Titel partie von Puccinis sehr selten zu hörender Oper Edgar, es kursiert ja immer wieder die Behauptung, der Theater- die wir konzertant geben. John Osborn, ein weiterer erster apparat, insbesondere der Opernapparat, sei schwerfällig, Tenor, singt den Werther in der nach wie vor beeindrucken- ineffektiv. Müde kollektive Massen schleppten sich zur den Regie von Willy Decker. Und Maria Bengtsson kehrt als Arbeit, Flexibilität sei ein Fremdwort. Natürlich wissen selbst Daphne zurück! Außenstehende, dass Planung für die Oper einen gewissen Natürlich haben wir auch diverse kulturpolitische Papiere Vorlauf braucht: Wer gute Künstler für ein interessantes zur Kenntnis genommen: ein Kultur-Papier der CDU, ein Projekt gewinnen will, muss »früh aufstehen«.
    [Show full text]
  • Wolfgang Rihm's Opera-Fantasy Dionysos
    Genres and Theatres: Wolfgang Rihm’s Opera-Fantasy Dionysos Introduction Dionysos: Szenen und Dithyramben – eine Opernphantasie is a multi-layered opera: it draws on Nietzsche’s biography, his poetry, his philological interest in Greek mythology, musical references, and Rihm’s own preoccupations. Rihm assembled the libretto, in a mosaic-like fashion, mainly from Nietzsche’s Dithyrambs of Dionysus. In the score, the full title is given as follows: ‘Dionysos: Szenen und Dithyramben –Eine Opernphantasie nach Texten von Friedrich Nietzsche, Libretto vom Komponisten’. This description is accurate, but Rihm has also coined the more witty formulation, ‘Words by Friedrich Nietzsche. Text by Wolfgang Rihm’; and this is the one that appears on the title page of the programme book for the Berlin Staatsoper run of performances (Staatsoper Berlin, 2012). For the composer, the opera starts from four basic situations: ‘a lake, mountains, an intimate space, and a public square.’ (Erhardt, 2012b.) Despite this earnest dimension, the ‘opera fantasy’ aspect has provided Rihm (2012b, p. 9) with a degree of freedom in relation to factual biography and classical mythology, in keeping with his preference for the make-believe drama of The Magic Flute over verismo opera. The principal characters are N. (baritone), Ein Gast (tenor) and Ariadne (high soprano). There is also a prominent group of four female vocalists, which takes on a variety of roles, and a choir which is a frequent stage presence. Although the orchestra is not excessively large, it contains a substantial array of percussion. Commissioned by the Salzburg Festival, Dionysos received its premiere in July 2010 (the commercially available DVD is taken from the Salzburg performances); the same production was subsequently staged in Amsterdam, in the summer of 2011; and in Berlin, in the summer of 2012.
    [Show full text]