Mind Inscription and Mind-King Inscription: Two New Translations Jess Row

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mind Inscription and Mind-King Inscription: Two New Translations Jess Row View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Biblioteca Digital de les Illes Balears Mind Inscription and Mind-King Inscription: Two New Translations Jess Row Editor’s note: Dharma teacher Jess Row recently translated “Mind Inscription,” “Faith in Mind” and “Mind-King Inscription” for a Chinese language class at Princeton University. “Faith in Mind” has been translated by many others, including Zen Master Hae Kwang, and is thus not included here. However, “Mind Inscription” has only been translated once, and this is the !rst English translation of “Mind-King Inscription.” Mind Inscription When high and low are not Don’t bother with discriminating illuminated, thinking— Attributed to Farong, founding patriarch !is is the most subtle point. !is itself is the mysterious void. of Ox-Head Mountain Know dharma without knowing; !oughts come, thoughts go— !e nature of mind is Not knowing is all the knowing you Make no distinction between non-arising: need. “before” and “after.” Why try to look for it? If you hope to keep a still mind, !e second thought won’t come Originally there is no dharma— You haven’t yet avoided sickness. If the "rst thought doesn’t produce Why talk about smoke and "re? it. 22] Living and dying while forgetting Going and coming without end, desire— In the three worlds there is Clinging to what you’ve known— !is is original nature. nothing— don’t bother. No mind, no Buddha. !e ultimate principle needs no All these things are useless. discussion— All beings have this without- In a place of quiet illumination, see Not loose, not tight. thinking mind, for yourself. If you want your spirit to pass freely And this is where your without- What is past is empty. through the things of this world, thinking mind will emerge. Always be with what is right in front Stuck in knowing, you confuse the Distinguishing between ordinary of your eyes. teaching. people and sages— If you think you see clearly the And if you "nd nothing in front of !is is the source of so many objects of cognition, your eyes, a#ictions. Be completely with that nothing. Your clarity is still lost in darkness. Constantly calculating and If one mind is obstructed, scheming is No dharma passes through. To seek the truth while turning away from the teachings. If things come and go naturally, what deception can pass? If you put to rest this need to control things good and bad, Existence and nonexistence share You will be full to the brim with the same characteristics pure illumination. And are illuminated in turn. !ere’s no need for cleverness If you want to attain purity of When you’re protecting an infantile mind, way of thinking. You must only use the e$ort of no- mind. If you use your keenest intelligence, You’ll see how erroneous views pervade the world around us. PRIMARY POINT Summer 2012 Without looking for anything, stay Without returning, without getting Originally there is no grasping, quiet, anything, So why should we throw anything In a dark place, not moving. Cut o" perceptions and forget away? about grasping. Your keenest intelligence doesn’t lie: To say “it exists” is demon speech. In the place of quiet you will #nd !e four virtues are non-arising; To say “emptiness” only resembles the brightest illumination. !e Buddha’s three bodies have what’s appropriate. always existed. !e ten thousand appearances are Don’t try to extinguish your all true, !e six sense faculties respond to unenlightened thoughts. All arranged in a network, of one cognitive objects, Only instruct yourself to rest your aspect. but this discrimination is not the thinking. only kind of consciousness. Whatever happens, stay sitting in !inking will be cut o" by no- the same place, !ere is one mind that does not mind, Without grasping anything. deceive, Mind will be extinguished by non- !at tames and corrects the ten e"ort. Believe me: there’s nowhere to go, thousand conditions of karma. And no one going there. Don’t bother trying to “investigate” !is mind-nature is originally even, emptiness— No holding, no scattering, It stays in one place and cannot be By itself it illuminates everything. No delays, no sickness. led astray. To cut o" life and death !is quiet illumination of things as Non-arising, it follows the way of Enter the principle with a mind of they are— things, deep mystery. !ere are no words to explain it. Accords with any situation, and Open your eyes and see the Keep this mind and don’t look for doesn’t draw attention to itself. characteristics, another. Enlightenment is originally not Allow your mind to see all that Don’t try to cut o" your cravings enlightenment. arises. [23 and lust. It becomes “enlightenment” when !en let your mind let go of all that Your discriminating nature is it’s no longer enlightenment. arises, ultimately empty, !e two extremes of having and not And in those arising objects the So let it appear and disappear having— mind itself will disappear. naturally. Who can call them “good” and As the mind erases objects, Not clean, not dirty, “bad”? Mind and objects collapse into each Not shallow, not deep. All things that seem to exist other. Originally there is no “then”; Are originally nonexistent and Mind quieted, objects quieted, See that there is also no “now.” unmade. !ey are now one and the same. See that there is also no abiding, !e knowing mind is not mind When objects are extinguished by And thus you will see your original !ere is no sickness and no the mind mind. medicine. !e mind is also extinguished by Originally nothing exists. In times of confusion, let go of the objects. !is realization is what is “now.” things of this world. Until neither mind nor objects arise Enlightenment-ceasing is not !e original existence of bodhi Leaving only quietness, calmness di"erent from this. Does not require you to hold and bright emptiness. on to anything. All the manifestations of bodhi Your a$ictions originally do become visible not exist. And the mind becomes like the You don’t have to do purest water anything to get rid of them. To attain your true nature, you Prajna illuminates itself. must become truly stupid: !e ten thousand dharmas Don’t make “near” or “far.” return to this point. PRIMARY POINT Summer 2012 Know that approval and disapproval Which is as far-reaching !e happiest path, the quietest are an unceasing cycle, As the sands of the Ganges. nature, So don’t keep any $xed address. Is found in the nature of things as In it there is nothing to refer to, they are. !en all this karma will suddenly Only a quieted mind with no place disappear, to rest. Not doing anything, not attaining And you’ll never think about it anything, And this not-resting mind again. all comes from not manifesting the Opens itself to bright emptiness. self. Endless day is like night. !is feeling of quiet and peace does Endless night is like day. !e four virtues, the six paramitas, not arise out of anything, all come together in the One Outside, you might seem like a It is always there, a broad, vast Vehicle. stubborn, protesting fool; liberation. Inside, your mind will be empty of If the mind does not arise, Anything can happen there, all truths. then it will be no di"erent from the And it will all remain in harmony. dharma. Don’t make any move in response to !e sun of wisdom is quietness, outside conditions— Know that arising and non-arising A light whose brightness never goes !is is the strength of a great Always exist at the same time. away. person. At this point, the sages know A grove of unmarked illumination, But don’t hold on to “person”; don’t !ere is nothing that can possibly A citadel of bright nirvana. hold on to “seeing”: be explained. Without seeing, everything appears. All of the conditions which go on endlessly— All-penetrating, You can try to explain them in Mind-King Inscription All-pervading. spiritual terms, Attributed to Fu Dashi (Mahasattva Fu) 24] !inking only leads you into to understand them in material darkness, terms. 1. And will bring chaos to your spirit. But don’t put up a platform for To perceive the mind of the When your mind stops moving, teaching the dharma. Buddha, the king of emptiness, Moving, stopping, moving—it all Close your eyes and rest in the is subtle, mysterious and di#cult. drains away. house of emptiness. Without shape, without any !e ten thousand objectless distinguishing characteristics, dharmas Still it has the strength of a great Have only one entrance. spirit. Not entering, not leaving, It can extinguish a thousand Not gentle, not warm. calamities, Sravakas and pratyekabuddhas And bring about ten thousand Cannot fathom this teaching. attainments. In reality there is not even one Although its essential nature is thing. empty, Only surpassing wisdom remains. It reveals all aspects of the dharma. Original reality is utterly empty Look for it and there’s nothing to Apart from mind there is nothing. see, Call out: you’ll just hear the sound Correct enlightenment is not of your own voice. enlightenment True emptiness is not emptiness. It is the greatest leader of the dharma, All Buddhas of the three worlds Its moral strength transmits the And all vehicles embrace this teachings. teaching. PRIMARY POINT Summer 2012 If water tastes salty, !en you have already reached the 4.
Recommended publications
  • Contents Transcriptions Romanization Zen 1 Chinese Chán Sanskrit Name 1.1 Periodisation Sanskrit Dhyāna 1.2 Origins and Taoist Influences (C
    7/11/2014 Zen - Wikipedia, the free encyclopedia Zen From Wikipedia, the free encyclopedia Zen is a school of Mahayana Buddhism[note 1] that Zen developed in China during the 6th century as Chán. From China, Zen spread south to Vietnam, northeast to Korea and Chinese name east to Japan.[2] Simplified Chinese 禅 Traditional Chinese 禪 The word Zen is derived from the Japanese pronunciation of the Middle Chinese word 禪 (dʑjen) (pinyin: Chán), which in Transcriptions turn is derived from the Sanskrit word dhyāna,[3] which can Mandarin be approximately translated as "absorption" or "meditative Hanyu Pinyin Chán state".[4] Cantonese Zen emphasizes insight into Buddha-nature and the personal Jyutping Sim4 expression of this insight in daily life, especially for the benefit Middle Chinese [5][6] of others. As such, it de-emphasizes mere knowledge of Middle Chinese dʑjen sutras and doctrine[7][8] and favors direct understanding Vietnamese name through zazen and interaction with an accomplished Vietnamese Thiền teacher.[9] Korean name The teachings of Zen include various sources of Mahāyāna Hangul 선 thought, especially Yogācāra, the Tathāgatagarbha Sutras and Huayan, with their emphasis on Buddha-nature, totality, Hanja 禪 and the Bodhisattva-ideal.[10][11] The Prajñāpāramitā Transcriptions literature[12] and, to a lesser extent, Madhyamaka have also Revised Romanization Seon been influential. Japanese name Kanji 禅 Contents Transcriptions Romanization Zen 1 Chinese Chán Sanskrit name 1.1 Periodisation Sanskrit dhyāna 1.2 Origins and Taoist influences (c. 200- 500) 1.3 Legendary or Proto-Chán - Six Patriarchs (c. 500-600) 1.4 Early Chán - Tang Dynasty (c.
    [Show full text]
  • 547-553 Poetry China Song and After.Indd
    Poetry: China (Song and After) Chinese Buddhist poetry from the Song (宋; 960– Chan Buddhist Poetry in the Song and 1279) onward was marked by the dominance of Its Influence Chan Buddhism and the participation of a newly emergent literary elite whose writings were increas- The growth and institutionalization of Chan ingly published and preserved due to advances in Buddhism as the foremost Buddhist tradition of printing technology. All of these factors, their indi- the Song, along with the invention of new forms of vidual development and occasional confluence, are Chan literature, had an enormous impact on the the most salient traits of Chinese Buddhist literature collection and conceptualization of poetry writ- from the Song until the literary May Fourth Move- ten by Buddhist monks. The two most prominent, ment (1919). and closely related, Chan literary innovations, The special relationship between Buddhism and “lamp records” (denglu [燈錄]) and “recorded say- poetry has been a recurring subject of scholarship, ings” (yulu [語錄]), both came to maturity during mostly focused on Chan (Demiéville, 1970; Iriya, the Song. While denglu are extensive genealogical 1983; Ge, 1986; Watson, 1988), which has further histories of Chan lineages that compile exemplary yielded the study of Chan poetry and aesthetics (Pi, writings and anecdotes from hundreds of masters, 1995; Zhang, 2006). The study of Buddhist poetry yulu collect the sermons and writings of individual as literary history has focused on noteworthy Bud- abbots. Both types of literature include the poetry of dhist poet-monks and established poets who wrote Chan monks in significant quantities, which tends Buddhist-themed poetry (Sun, 2006; Xiao, 2012).
    [Show full text]
  • An Embracing Thought: Contemporary Sōtō Interpretations of Hishiryō
    This is the Accepted Manuscript for a research published by Taylor & Francis in Contemporary Buddhism: An Interdisciplinary journal vol.17, no. 1, on April 5th 2016. The final edition is available at: http://dx.doi.org/10.1080/14639947.2016.1164948 . See also: http://www.tandfonline.com/toc/rcbh20/current#.Vv6u_npO8pc An Embracing Thought: Contemporary Sōtō Interpretations of Hishiryō Eitan Bolokan School of Philosophy, Tel-Aviv University. The term hishiryō (非思 nonthinking), is found in many of Dgen Zenji's 道 元禅師 (1200-53) writings and sermons, mostly in the context of the practice of sitting known as zazen (坐禅 sitting Zen) or more specifically as shikantaza (只管打坐 just sitting).i In recent decades, thanks to the growing number of available English translations of Dgen's works, the term has been translated in various ways. Wadell and Abe (1973, 123), Kim (2007, 80), and Bielefeldt (1988, 189) used the translation 'nonthinking'. Kasulis (1989, 72), on the other hand, rendered it 'without thinking', while Leighton and Okumura (2004, 327) and Tanahashi and Levitt (2011, 301) opted for 'beyond thinking'. In this article I use either 'nonthinking' or simply the original, hishiryō. The term hishiryō is not one of Dgen's own expressions but can be found in various texts throughout Zen history which predate Dgen: Lotus Sutra (法華経 Ch. Fahua jing), Sutra of Manjusri Speaking of the Inconceivable State of Buddhahood (文殊師利所不思議境界経 Ch. Wenshu Shi li Suo Shuo Bu Siyi Fo Jingjie Jing), the treatise Faith in Mind (信心銘 Ch. Xinxin ming), and the Buddha-Realm-Sutra ( 境界経 Ch. Fo Jingjie Jing) (Harada 1985, 26).
    [Show full text]
  • Buddhist Print Culture in Early Republican China Gregory Adam Scott Submitted in Partial Fulfillment Of
    Conversion by the Book: Buddhist Print Culture in Early Republican China Gregory Adam Scott Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2013 © 2013 Gregory Adam Scott All Rights Reserved This work may be used under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License. For more information about that license, see http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/. For other uses, please contact the author. ABSTRACT Conversion by the Book: Buddhist Print Culture in Early Republican China 經典佛化: 民國初期佛教出版文化 Gregory Adam Scott 史瑞戈 In this dissertation I argue that print culture acted as a catalyst for change among Buddhists in modern China. Through examining major publication institutions, publishing projects, and their managers and contributors from the late nineteenth century to the 1920s, I show that the expansion of the scope and variety of printed works, as well as new the social structures surrounding publishing, substantially impacted the activity of Chinese Buddhists. In doing so I hope to contribute to ongoing discussions of the ‘revival’ of Chinese Buddhism in the modern period, and demonstrate that publishing, propelled by new print technologies and new forms of social organization, was a key field of interaction and communication for religious actors during this era, one that helped make possible the introduction and adoption of new forms of religious thought and practice. 本論文的論點是出版文化在近代中國佛教人物之中,扮演了變化觸媒的角色. 通過研究從十 九世紀末到二十世紀二十年代的主要的出版機構, 種類, 及其主辦人物與提供貢獻者, 論文 說明佛教印刷的多元化 以及範圍的大量擴展, 再加上跟出版有關的社會結構, 對中國佛教 人物的活動都發生了顯著的影響. 此研究顯示在被新印刷技術與新形式的社會結構的推進 下的出版事業, 為該時代的宗教人物展開一種新的相互連結與構通的場域, 因而使新的宗教 思想與實踐的引入成為可能. 此論文試圖對現行關於近代中國佛教的所謂'復興'的討論提出 貢獻. Table of Contents List of Figures and Tables iii Acknowledgements v Abbreviations and Conventions ix Works Cited by Abbreviation x Maps of Principle Locations xi Introduction Print Culture and Religion in Modern China 1.
    [Show full text]
  • Gongan Collections I 公案集公案集 Gongangongan Collectionscollections I I Juhn Y
    7-1 COLLECTED WORKS OF KOREAN BUDDHISM 7-1 GONGAN COLLECTIONS I COLLECTIONS GONGAN 公案集公案集 GONGANGONGAN COLLECTIONSCOLLECTIONS I I JUHN Y. AHN JUHN Y. (EDITOR) JOHN JORGENSEN COLLECTED WORKS OF KOREAN BUDDHISM VOLUME 7-1 公案集 GONGAN COLLECTIONS I Collected Works of Korean Buddhism, Vol. 7-1 Gongan Collections I Edited by John Jorgensen Translated by Juhn Y. Ahn Published by the Jogye Order of Korean Buddhism Distributed by the Compilation Committee of Korean Buddhist Thought 45 Gyeonji-dong, Jongno-gu, Seoul, 110-170, Korea / T. 82-2-725-0364 / F. 82-2-725-0365 First printed on June 25, 2012 Designed by ahn graphics ltd. Printed by Chun-il Munhwasa, Paju, Korea © 2012 by the Compilation Committee of Korean Buddhist Thought, Jogye Order of Korean Buddhism This project has been supported by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Republic of Korea. ISBN: 978-89-94117-10-2 ISBN: 978-89-94117-17-1 (Set) Printed in Korea COLLECTED WORKS OF KOREAN BUDDHISM VOLUME 7-1 公案集 GONGAN COLLECTIONS I EDITED BY JOHN JORGENSEN TRANSLATED AND ANNOTATED BY JUHN Y. AHN i Preface to The Collected Works of Korean Buddhism At the start of the twenty-first century, humanity looked with hope on the dawning of a new millennium. A decade later, however, the global village still faces the continued reality of suffering, whether it is the slaughter of innocents in politically volatile regions, the ongoing economic crisis that currently roils the world financial system, or repeated natural disasters. Buddhism has always taught that the world is inherently unstable and its teachings are rooted in the perception of the three marks that govern all conditioned existence: impermanence, suffering, and non-self.
    [Show full text]
  • Yongming Yanshou: Scholastic As Chan Master
    3 Yongming Yanshou : Scholastic as Chan Master Albert Welter Western discourses on Zen, highly infl uenced by the Japanese Rinzai tradition, rarely mention Yongming Yanshou (904–975). Where Yanshou’s name is mentioned, it is often used pejoratively as the antithesis of a “real” Zen master. Given Rinzai’s propensity for idealized Zen masters as convention-defying iconoclasts, this comes as no surprise. Yanshou’s reputation as a scholastic and his renown for syncretism, whether between Zen and Pure Land or between Zen and doctrinal teaching, brand him in the eyes of many as unworthy of the Zen title, prompting some to question whether he even deserves to be included among the ranks of Zen masters. In the history of Zen, Yanshou is usually dismissed as the harbinger of decline, the architect of an impure Zen that modern Zen purists have relegated to a decidedly inferior status. The Zen traditions of China, Korea, and Vietnam, however, tend to look upon Yanshou quite diff erently. Rather than being marginalized, Yanshou emerges in these traditions as a central fi gure through which indig- enous Chan, S o˘ n, and Thi ê n teachings and practices are validated. How does one come to terms with these disparate images of Yanshou? Should he be included as a Zen master? If so, what meaning does this designation carry? Any inclusion of Yanshou among the ranks of Zen masters, as this chapter argues, forces a reevaluation of the very meaning of the term Zen and how it has been commonly (mis)represented in contemporary discourse. An examination of Yanshou’s Zen identity 60 Z EN M ASTERS compels us to rethink the notion of what Zen is, and to come to terms with living Zen traditions that value Yanshou as the founding patriarch of the traditions they represent.
    [Show full text]
  • Zen Desert Sangha Sūtra Book Is Based on Previous Compilations Made at Zen Desert Sangha and Pathless Path in Tucson Arizona, and at Empty Sky in Amarillo Texas
    Zen Desert Sangha ZEN BUDDHIST SŪTRAS Tucson, Arizona Second revised version, April 2019. Prepared and edited by Zen Desert Sangha, a Diamond Sangha affiliate. https://www.zendesertsangha.org tel: 520 319 6260 email: [email protected] P. O. Box 44122 Tucson AZ 85733-4122 Based on text selections, translations, and commentaries from other Diamond Sangha affiliates, published inEncouraging Words: Zen Bud- dhist Teachings for Western Students by Robert Aitken (Pantheon Books: New York and San Francisco). Copyright © 1993 by Robert Aitken. The translation of the Heart Sūtra on page 32 is Copyright © 2005 by The Zen Center, Rochester NY, as is the reading starting on page 27. Thomas Cleary’s translation on page 36 and extensive notes starting on page 57 are Copyright © 1980, 1999 by San Francisco Zen Center. Credits for other quotations appear in the Notes and Commentary section. Any original content in this book is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. It is at- tributed to Zen Desert Sangha. The cover illustration is re-drawn after brush calligraphy by Hakuin Ekaku, a famous Zen master from eighteenth century c e Japan, based on the character mu. See: Penelope Mason (1993) History of Japanese Art fig. 287. FOREWARD This April 2019 revision of the Zen Desert Sangha Sūtra Book is based on previous compilations made at Zen Desert Sangha and Pathless Path in Tucson Arizona, and at Empty Sky in Amarillo Texas. Pat Hawk Rōshi added the names of several enlightened women to the service dedica- tions for the 2001 revision, and Dan Dorsey Rōshi has added more for the current version; sadly, Pat Hawk Rōshi’s Dharma name is itself now in the dedication to deceased ancestors.
    [Show full text]
  • Dbet PDF Version © 2020 All Rights Reserved
    A FOREST OF PEARLS FROM THE DHARMA GARDEN VOLUME III dBET PDF Version © 2020 All Rights Reserved BDK English Tripiṭaka Series A FOREST OF PEARLS FROM THE DHARMA GARDEN VOLUME III (Taishō Volume 53, Number 2122) Translated by Koichi Shinohara BDK America, Inc. 2020 Copyright © 2020 by Bukkyō Dendō Kyōkai and BDK America, Inc. All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transcribed in any form or by any means —electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise— without the prior written permission of the publisher. First Printing, 2020 ISBN: 978-1-886439-74-0 Library of Congress Catalog Card Number: 2019935629 Published by BDK America, Inc. 1675 School Street Moraga, California 94556 Printed in the United States of America A Message on the Publication of the English Tripiṭaka The Buddhist canon is said to contain eighty-four thousand different teachings. I believe that this is because the Buddha’s basic approach was to prescribe a different treatment for every spiritual ailment, much as a doctor prescribes a different medicine for every medical ailment. Thus his teachings were always appropriate for the particular suffering individual and for the time at which the teaching was given, and over the ages not one of his prescriptions has failed to relieve the suffering to which it was addressed. Ever since the Buddha’s Great Demise over twenty-five hundred years ago, his message of wisdom and compassion has spread throughout the world. Yet no one has ever attempted to translate the entire Buddhist canon into English throughout the history of Japan.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA Los Angeles the Poetic Practices Of
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles The Poetic Practices of Hongzhi Zhengjue (1091–1157): Gong’an Commentarial Verses on Old Cases and Verses for Lay Literati A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Asian Languages and Cultures by Yu-Chen Tsui 2018 © Copyright by Yu-Chen Tsui 2018 ABSTRACT OF THE DISSERTATION The Poetic Practices of Hongzhi Zhengjue (1091–1157): Gong’an Commentarial Verses on Old Cases and Verses for Lay Literati by Yu-Chen Tsui Doctor of Philosophy in Asian Languages and Cultures University of California, Los Angeles, 2018 Professor Natasha L. Heller, Chair This dissertation examines the textual production and doctrinal import of the gong’an commentarial verses of Hongzhi Zhengjue in the context of Chan literary traditions as well as his usage of secular literature. During the Song period (960–1279) revival of the Caodong lineage, Hongzhi was an influential figure, who promoted Silent Illumination Chan (mozhao chan). Hongzhi was talented in writing in a variety of genres, including verses, portrait poetry, and commentaries on gong’an (public cases). My study examines Hongzhi’s gong’an texts and uses them as a window to understand Chan literary traditions of the Song period. In addition to situating Hongzhi’s gong’an writings within Chan contexts, my dissertation places his gong’an commentarial verses within contemporary secular literary culture. My study considers how Hongzhi participated in mainstream literary culture by engaging in gong’an commentarial verses and poetry for literati. ii My dissertation is divided into four chapters. Chapter 1 considers the context and Hongzhi’s life.
    [Show full text]
  • Zen) Buddhist Texts
    Publications of the Institute for Asian and African Studies 16 Anu Niemi Talking about food does not appease hunger food appease does not about Talking Niemi Anu “TALKING ABOUT FOOD DOES NOT APPEASE HUNGER” Phrases on hunger in Chan (Zen) Buddhist texts ISBN 978-951-51-0057-3 (printed) Anu Niemi ISBN 978-951-51-0058-0 (PDF) http://ethesis.helsinki.fi ISSN 1458-5359 Unigrafia Helsinki 2014 Helsinki 2014 _______________________________________________________________________________ Publications of the Institute for Asian and African Studies 16 _______________________________________________________________________________ “TALKING ABOUT FOOD DOES NOT APPEASE HUNGER” Phrases on hunger in Chan (Zen) Buddhist texts Anu Niemi ACADEMIC DISSERTATION To be presented with the permission of the Faculty of Arts of the University of Helsinki, for public examination in Auditorium XII , University Main Building, Unioninkatu 34, on the 20th of September, 2014, at 10 am. Publications of the Institute for Asian and African Studies 16 ISBN 978-951-51-0057-3 (printed) ISBN 978-951-51-0058-0 (PDF) http://ethesis.helsinki.fi ISSN 1458-5359 Unigrafia Helsinki 2014 ABSTRACT Chinese Buddhist texts contain expressions that deal with metaphorical hunger. These phrases appear at different times and in different contexts, beginning with Indian sutras that were translated into Chinese, and ending with Classical Chan (Jap. Zen) Buddhist texts. Each context is new, and one can understand the different expressions in different ways. Some expressions can be understood in the same way despite the context, and others have to be understood differently, depending on the context. At the outset of the study is a group of sayings the content of which is metaphorical hunger.
    [Show full text]
  • Contents Introduction 9
    Contents Introduction 9 Avatamsaka Sutra 11 Book 2: Appearance of the Buddha Avatamsaka Sutra 15 Book 11: Purifying Practice Avatamsaka Sutra 18 Book 26: The Ten Stages Avatamsaka Sutra 20 Book 30: The Incalculable Avatamsaka Sutra 25 Book 36: The Practice of Universal Good Avatamsaka Sutra 27 Book 39: Entry into the Realm of Reality (1) Avatamsaka Sutra 31 Book 39: Entry into the Realm of Reality (2) Pali Canon 33 Minds like the Wild Deer Pali Canon 34 Dhammapada, Chapter 1: Dichotomies Pali Canon 36 The Divine Messengers Pali Canon 38 The First Discourse Pali Canon 40 No Dogmas or Blind Belief Pali Canon 42 Four Kinds of Kamma Pali Canon 43 Mindfulness of Breathing Pali Canon 45 The Domain of Wisdom & The Goal of Wisdom Pali Canon 47 The Tathāgata Lankavatara Sutra 48 Chapter 2: Mahamati’s Questions Lankavatara Sutra 49 Chapter 3: More Questions Vimalakīrti Sūtra 51 Chapter 2: Inconceivable Skill in Liberative Technique Vimalakīrti Sūtra 53 Chapter 3: The Disciples Vimalakīrti Sūtra 55 Chapter 5: Inquiring about the Illness Vimalakīrti Sūtra 57 Chapter 6: Beyond Comprehension Vimalakīrti Sūtra 59 Chapter 7: Regarding Living Beings Vimalakīrti Sūtra 61 Chapter 9: Entering the Gate of Nondualism 3 The Almighty Letter A 62 ‘Sacred Calligraphy of the East’, by John Stevens Diamond Sutra 63 Section 3: The Real Teaching of the Great Way Diamond Sutra 64 Section 5: Understanding the Ultimate Principle of Reality Diamond Sutra 65 Section 6: Rare is True Faith Diamond Sutra 66 Section 26: The Body of Truth Has No Marks Diamond Sutra 67 Section
    [Show full text]
  • Grace Becomes Us Reflections on the Ignatian Spiritual Exercises from a Buddhist Perspective Paul W
    Conversations on Jesuit Higher Education Volume 47 The Spiritual Exercises as Foundation for Article 12 Jesuit Higher Education March 2015 Grace Becomes Us Reflections on the Ignatian Spiritual Exercises from a Buddhist Perspective Paul W. Humphreys Follow this and additional works at: http://epublications.marquette.edu/conversations Recommended Citation Humphreys, Paul W. (2015) "Grace Becomes Us Reflections on the Ignatian Spiritual Exercises from a Buddhist Perspective," Conversations on Jesuit Higher Education: Vol. 47, Article 12. Available at: http://epublications.marquette.edu/conversations/vol47/iss1/12 15304_mag_m 1/2/15 9:35 AM Page 19 Humphreys: Grace Becomes Us Reflections on the Ignatian Spiritual Exercises Grace Becomes Us Reflections on the Ignatian Spiritual Exercises from a Buddhist Perspective By Paul W. Humphreys ot long after the 2005 premiere of an interfaith “ My experience of Buddhism encompasses study work that I had composed as a response to the events of September 11, 2001, a colleague- with four teachers over a period of forty years as friend and I sought out Randy Roche, S.J., co- a lay practitioner of Soto and Rinzai Zen; this director of LMU’s Center for Ignatian Spirituality, as a mentor for the Ignatian Spiritual Exercises. includes a regimen of daily practice as well as During the course of study and contemplation that followed, I was never shy (as my co-exerci- two or more silent retreats (sesshin) each year.” tant and mentor can readily attest) to point out coherences between texts of the Ignatian Spiritual Exercises and texts that NI have come to know through Buddhist study and practice.
    [Show full text]