Press Release

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Press Release Press release Selected in the ‘Ici et Ailleurs’ section of the 62 nd Film Festival Locarno Official screening: August 11th at 4.15 pm at La Sala Second screening: August 12th at 10 pm at Rialto 3 PRESS CONTACT: IRENE RUIZ AURET Press service of the Centre of Contemporary Culture of Barcelona (0034) 93 306 41 23 / Montalegre, 5, 08001 Barcelona / [email protected] INDEX 1.- Synopsis .................................................................................................................................. 3 2.- Directors note ....................................................................................................................... 4 3.- Producer’s note .................................................................................................................... 5 4.- Biographies ........................................................................................................................... 6 5.- Credits ..................................................................................................................................... 8 2 SYNOPSIS Isaki Lacuesta and Naomi Kawase dialogue with images through a filmed correspondence that travels between Girona (Spain) and Nara (Japan). Isaki Lacuesta Letter 1 Naomi Kawase Letter 2 Isaki Lacuesta Letter 3 Letters that reflect their respective film-making styles, which are imbued with an intimist, thoughtful and poetic tone. Naomi Kawase Letter 4 Isaki Lacuesta Letter 5 Naomi Kawase Letter 6 A special filmed piece created in tandem by Lacuesta and Kawase which reveals the most intimate aspects of the relationship between both film-makers who are separated by geographical distance but who work on the margins of the same aesthetic threshold. Isaki Lacuesta P. S. 3 DIRECTORS NOTE Naomi Kawase I met Isaki in Las Palmas in the spring of 2008. At first, he looked very serious and straight- faced, so I might have shown the cold shoulder to him since I had been pretty tired of difficult talks about film theories at that time. Some time later, I received an official invitation to the co- project of “film correspondence” with him, and I accepted it out of interest wishing getting along with him. I got fascinated with the woman in his first film, and I thought I could trust him if this woman is his girl friend. This is because what he loves most is a person close to him. And if so, I wanted to do the same back to him introducing my beloved people and place to live. It went like this, and our first two films were made. And then, the final film was to be shot in Spain, Isaki’s hometown. Unfortunately, the images on that film were not well developed, but this unhappy happening brought a tie between us. And this film describes a “story” through which we can confirm “our time,” about a year length of unrecorded moment. Isaki Lacuesta ENTRE DOS AGUAS "Nadar entre dos aguas" (Swimming between two waters) is a common expression in my language: it refers to someone who is compelled to move forward between two opposing tides. Maybe swimming against the tide is more impressive, because it requires courage and brute force, but children like us who grew up on the shores of a lake, learned what fun it was to swim on the tangent, to take advantage of the opposing forces and lean against them, like in surfing or judo, to do a balancing act on invisible currents, so that, from the outside, it looked as though you were simply letting yourself be carried along. Perhaps I remembered this because my correspondence with Naomi Kawase coincided with a time in my life when, after a long period, I decided to move back to my hometown, as described in one of the letters. But also because these filmed letters had no alternative but to float between Nara and Gerona, between two languages, two times, between the intimate and the public, between two timid people who, until now, have got to know each other better through our films rather than through direct contact. This is why I’d like to think that these letters represent a parenthesis. Not for nothing do we almost always have to read the freest and most spontaneous writing “between the lines”. 4 PRODUCER’S NOTE "In between days" is a filmed correspondence. It is an exchange of cinematographic letters between two film-makers who had met briefly at a festival where they were presenting their respective works. This new kind of filmed work is constructed from this vague memory of a fleeting encounter; it is a succession of images of private moments which were made before and after another meeting, this time in front of an audience at the Centre of Contemporary Culture in Barcelona: the place that fostered this filmic initiative. The great film-makers of today are constantly investigating new expressive languages, because they know that film is at the core of our times. This work belongs to this desire to experiment and is almost a new genre: the genre of letters that cross in the post forming a sequence over different periods of time: the time of filming the first missive which marks the beginning of a random journey, the time of waiting, the time of the answer which engenders a new piece that draws on the first one and seeks another one, and finally the time of screening. Because the letters from these two film-makers, who live far away from one another but feel close, are personal but not private. They have a desire to engage the complicity of the viewer of the film, of the person who recognises in its fragility the strength of the unknown. Jordi Balló 5 BIOGRAPHIES Naomi Kawase (Nara, Japan, 1969) Naomi Kawase graduated from the Osaka School of Photography (currently the School of Visual Arts Osaka) in 1989. Her original documentary films "Ni Tsutsumarete" (1992) and "Katatsumori" (1994) caught the spotlight both domestically and abroad‚ including the Yamagata International Documentary Film Festival in 1995. Kawase won the award‚ Camera D'Or‚ for her debut feature film "Suzaku" (1996) at the Cannes International Film Festival in 1997 as the youngest winner in its history. The next film "The Weald" (1997) was awarded Special Mention Prize at the Vision du Reel in 1999. "Hotaru" (2000)‚ premiered for the Competition at the Locarno International Film Festival in Switzerland in 2000‚ was awarded two prizes‚ FIPRESCI Prize and CICAE Prize‚ as well as two additional awards‚ Best Achievement Award in Cinematography and Directing‚ and Leading Actress Award (Yuko Nakamura) at the Buenos Aires International Film Festival in 2001. Her next feature film "SHARA" (2003) was contributed to the Competition at the Cannes International Film Festival in 2003. Her latest documentary film "Tarachime" (2006) received the Special Prize at the Yamagata International Film Festival in 2007. "Mogari no Mori" (2007)‚ Japan and France joint venture and the Grand Prix winning film of the 60th Cannes International Film Festival‚ is one of her biggest successes. And it brought her another joint project (Japan, Thai and France) “Seven Nights” (2008) next year. In 2009, she contributed “KOMA” (2009) to the Digital Project of the Jeonju International Film Festival as one of the three directors most active today. Her earnest contribution to the film world was evaluated at the Cannes International Film Festival and the Carrosse D’Or was bestowed to her. At the Award Ceremony, the newly edited version of “Hotaru (Hotaru 2009 version)” was premiered. Filmography - Representative Works Embracing (1992) KATATSUMORI (1994) SUZAKU (1997) The Weald (1997) MANGUEKYO (1999) HOTARU (2000) Kya Ka Ra Ba A (2001) Letter from a Yellow Cherry Blossom (2002) SHARASOJYU (2003) KAGE -shadow- (2004) TARACHIME (2006) The Mourning Forest (Mogari no Mori) (2007) Seven Nights (2008) KOMA (2009) HOTARU2009 version(2009) 6 Isaki Lacuesta (Girona, Spain 1975) Studied Audiovisual Communication at Barcelona’s Autonoma University, and graduated from the first edition of the Masters in the Creation of Documentaries of Pompeu Fabra University. His first feature film, Cravan vs Cravan (2002) was presented with awards in various international festivals. Spanish critics hailed it as the best first work of the year, awarding it the Sant Jordi RNE prize. Among other awards, the film received prizes for Best New Director and the Public’s Best Film at Sitges International Film Festival, in addition to the First Vitoria Award for the best new film maker in Vitoria’s New Film Makers Festival. La Leyenda del Tiempo (2006), competed in the official section of the Rotterdam Festival, and was then given awards in festivals such as Las Palmas International Film Festival (Special Judging Panel’s Prize for Best Film, and award for best actor), Nantes International Festival, Yerevan Film Festival (Armenia), Alcances Festival – Cadiz (Best Film and Best Sound awards), among others. The Catalunya Critics Association chose it as the Best Spanish Film of the year. He has also made numerous short films and installations for exhibitions, and has written various scripts for full-length feature films. Combining cinema with teaching (in Pompeu Fabra University and in the Centre of Cinematographic Studies of Catalonia, among others), he also collaborates in diverse media: writing articles about cinema, music and literature, often under different pseudonyms. Filmography Feature films 2009 Los condenados. Colour. (98 minutes). Competing in the official selection of the 57 th San Sebastian International Film Festival. Premiere in cinemas this coming October. 2009 Ava. Color y B/N. (In post production phase) 2006 La leyenda del tiempo ( 109 minutes) HD Colour. (copy in 35mm ) 2002 Cravan vs Cravan ( 100 minutes ).S-16 and 35mm. (copy in 35 mm) Colour and B/N Short films / Installations 2008 Soldados anónimos. (thirty minutes) Co-directed with Pere Vilà. DV-Cam and mini DV 2008 Sol.(four minutes) 16 mm. Collective exhibition "Rastros de Chaplin" 2008 Alpha and again(lugares que no existen nº. 1). 25 minutes. Hdv. Co-directed with Isa Campo. 2008 La luz azul. Installation. Co-produced with Isa Campo. 2008 Los cuerpos translúcidos. Installation for sixteen monitors. Mini DV 2007 Marte en la Tierra.(49 minutes).Mini DV 2007 Las variaciones Marker.
Recommended publications
  • Pensée Et Pratique Du Montage Dans Les Films De Naomi Kawase : Une Esthétique Ancrée Dans La Culture Japonaise Florian Berthelot
    Pensée et pratique du montage dans les films de Naomi Kawase : une esthétique ancrée dans la culture japonaise Florian Berthelot To cite this version: Florian Berthelot. Pensée et pratique du montage dans les films de Naomi Kawase : une esthétique ancrée dans la culture japonaise. Sciences de l’ingénieur [physics]. 2016. dumas-01357253 HAL Id: dumas-01357253 https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-01357253 Submitted on 29 Aug 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Copyright Université d’Aix-Marseille Département Sciences, Arts et Techniques Faculté des Sciences de l’Image et du Son (SATIS) Année universitaire 2015-2016 Spécialité Montage Mémoire de Master Professionnel Pensée et pratique du montage dans les films de Naomi Kawase : une esthétique ancrée dans la culture japonaise. Florian BERTHELOT sous la direction de Frédérique DEVAUX soutenu le 29 mars 2016 Université d’Aix-Marseille Département Sciences, Arts et Techniques de l’Image et du Son (SATIS) Pensée et pratique du montage dans les films de Naomi Kawase : une esthétique ancrée dans
    [Show full text]
  • Tel Père, Tel Fils
    couv Tel père OK_couv Entre nos mains 04/08/15 14:50 Page4 Enchantement et cruauté RÉDACTEUR EN CHEF Thierry Méranger est depuis 2004 critique et Si l’œuvre de Hirokazu Kore-eda s’affirme par sa cohérence, elle membre du comité de rédaction des Cahiers du demeure soumise à une évolution constante. Exhalant une délica- cinéma. Agrégé de lettres modernes et concepteur de documents pédagogiques, il enseigne en sec- tesse inédite, tendant à l’épure, Tel père, tel fils et son récit de pater- tion cinéma-audiovisuel au lycée Rotrou de Dreux nité passé au crible d’un fait divers tragique témoignent d’un art de et dans le cadre du Master Pro scénario, réalisation et production de l’université Paris I Panthéon- la nuance et d’une justesse d’observation remarquables. Le film se Sorbonne. Il est également délégué général du couv Tel père OK_couv Entre nos mainsmaintient 04/08/15 14:50à distance Page4 égale de la fable sociale, de l’étude de mœurs et festival Regards d’Ailleurs de Dreux. couv Tel père OK_couv Entre nos mains 04/08/15 14:50 Page1 du mélodrame en s’appuyant sur les valeurs cardinales d’un cinéma RÉDACTEUR DU LIVRET marqué par l’empreinte des documentaires réalisés par Kore-eda à Vincent Malausa est membre du comité de ses débuts. La plus noire cruauté y côtoie une puissance d’enchan- rédaction des Cahiers du cinéma. Dans le cadre tement toujours renouvelée, devant essentiellement – et plus que du dispositif Lycéens et apprentis au cinéma, il a rédigé les dossiers sur Noi Albinoi (2006), La jamaisEnchantement dans Tel père, et tel cruautéfils – à la faculté innée du cinéaste à saisir les RFamilleÉDACTEUR Tenenbaum EN(2008), CHEF Grizzly Man (2009), Bamako (2011), Burn After Reading (2013) et Au IROKAZU ORE-EDA plus infimes miroitements de l’enfance.
    [Show full text]
  • Filmed Correspondence
    the complete letters Filmed Correspondence josé luis guerin – jonas mekas isaki lacuesta – naomi kawase albert serra – lisandro alonso jaime rosales – wang bing fernando eimbcke – so yong kim WINNER AUDIOVISUAL THE COMPLETE LETTERS FILMED CORRESPONDENCE Credits Curatorship: Jordi Balló Space design: Guri_Casajuana arquitectes SCP Dates: 27 April to 31 July 2011 at Centro Cultural Universitario Tlatelolco (CCUT), Mexico City 15 September to 30 October 2011 at La Casa Encendida, Madrid (film series) 12 October 2011 to 19 February 2012 at CCCB, Barcelona 25 October 2011 to 19 February 2012 at Centro de Arte Las Cigarreras, Alicante October to November 2012 at Sala Leopoldo Lugones, Buenos Aires Setember to Desember 2012 at Museo de Arte Contemporáneo de Caracas 31 November 2012 to December 2014 at Centre Georges Pompidou, Paris Organization and production: Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB) Centro Cultural Universitario Tlatelolco (CCUT) de la UNAM, Mexico City La Casa Encendida, Madrid Acción Cultural Española (AC/E) With the collaboration of: 2 THE COMPLETE LETTERS FILMED CORRESPONDENCE Why an itinerancy of The Complete Letters? Contemporary Catalan cinema resonates significantly with the images being created by artists all over the world. The vitality of the cinema being made here is manifested in the works of upcoming filmmakers who, with their aesthetic and thematic proposals, create cinematographic dialogues with other contemporary filmmakers. These dialogues are based not on similarity, instead contrasting the creative concerns of these artists. A field/counter field, like a question/answer, in which the images can either connect or question each other, becoming possible parts of a single discourse.
    [Show full text]
  • Mubii Japan 90 Jaar Japanse Cinema
    Filmprogramma Mubii Japan 90 jaar Japanse cinema 25 september t/m 16 december 2015 EYE FILMMUSEUM AMSTERDAM eyefilm.nl/japan Ontdek de Japanse cinema in EYE Wie wil weten wat de Japanse film zo uniek maakt, is dit najaar in EYE op het goede adres. Met een overzicht van ruim veertig titels geeft het filmmuseum inzicht in meer dan negentig jaar fascineren- de filmgeschiedenis uit het Verre Oosten, van de vroege twintigste eeuw tot nu. De Japanse cinema geldt als een van de belangrijkste filmculturen van de wereldcinema, met als boegbeelden de beroemde regisseurs Yasujirō Ozu (1903-1963) en Akira Kurosawa (1910-1998). Er zijn echter meer makers die hebben bijgedragen tot de verrassende veelzijdigheid van de Japanse film; tot hen behoort bijvoorbeeld de in Nederland nog vrijwel onbekende Mikio Naruse, die zich – net als Ozu – een meester toont in de tekening van ogenschijnlijk gewone levens. Mūbii Japan (‘Mūbii’ is fonetisch Japans voor ‘movie’) laat zien dat de reikwijdte van de Japanse film groter is dan de lijst bekende namen. Het programma – met het thema van de tragische liefde als rode draad – is een ontdekkingsreis door de Japanse filmgeschiedenis, van Teinosuke Kinugasa’s stille avant-gardeklassieker A Page of Madness (1926) tot de recente arthousefilms van Hirokazu Kore-eda. Van klassiekers als Naked Youth (Nagisa Oshima) en Ran (Akira Kurosa- wa) zijn in EYE recente restauraties te zien; ook put het filmmuseum uit de eigen collectie met werk van meesters als Ozu en Shohei Imamura en besteedt het aandacht aan de Japanse genrefilm. Fraaie voorbeelden zijn de yakuzafilms (Seijun Suzuki, Takeshi Kitano) en koel gestileerde softpornotitels zoals Love Hotel van de in Nederland nauwelijks bekende Sōmai Shinji (1948-2001).
    [Show full text]
  • FOX SEARCHLIGHT PICTURES and INDIAN PAINTBRUSH Present An
    FOX SEARCHLIGHT PICTURES and INDIAN PAINTBRUSH Present An AMERICAN EMPIRICAL PICTURE by WES ANDERSON BRYAN CRANSTON SCARLETT JOHANSSON KOYU RANKIN HARVEY KEITEL EDWARD NORTON F. MURRAY ABRAHAM BOB BALABAN YOKO ONO BILL MURRAY TILDA SWINTON JEFF GOLDBLUM KEN WATANABE KUNICHI NOMURA MARI NATSUKI AKIRA TAKAYAMA FISHER STEVENS GRETA GERWIG NIJIRO MURAKAMI FRANCES MCDORMAND LIEV SCHREIBER AKIRA ITO COURTNEY B. VANCE DIRECTED BY ....................................................................... WES ANDERSON STORY BY .............................................................................. WES ANDERSON ................................................................................................. ROMAN COPPOLA ................................................................................................. JASON SCHWARTZMAN ................................................................................................. and KUNICHI NOMURA SCREENPLAY BY ................................................................. WES ANDERSON PRODUCED BY ...................................................................... WES ANDERSON ................................................................................................. SCOTT RUDIN ................................................................................................. STEVEN RALES ................................................................................................. and JEREMY DAWSON CO-PRODUCER ....................................................................
    [Show full text]
  • The Kingdom of Dreams and Madness
    A Film by Mami Sunada THE KINGDOM OF DREAMS AND MADNESS A look inside the fantastically mad world of the people behind Studio Ghibli PRESENTED BY Dwango IN COOPERATION WITH Studio Ghibli PRODUCED BY Nobuo Kawakami WRITTEN AND DIRECTED BY Mami Sunada MUSIC BY Masakatsu Takagi PRODUCTION COMPANY ENNET Technical Specification FORMAT Digital ASPECT RATIO 1920 x 1080 SOUND 5.1ch COLOR Color RUNNING TIME 118 minutes LANGUAGE Japanese with subtitles PRODUCTION YEAR 2013 COPYRIGHT NOTICE © 2013 dwango ABOUT THE FILM There have been numerous documentaries about Studio Ghibli made for television and for DVD features, but no one had ever conceived of making a theatrical documentary feature about the famed animation studio. That is precisely what filmmaker Mami Sunada set out to do in her first film since her acclaimed directorial debut, Death of a Japanese Salesman. With near-unfettered access inside the studio, Sunada follows the key personnel at Ghibli – director Hayao Miyazaki, producer Toshio Suzuki and the elusive “other” director, Isao Takahata – over the course of approximately one year as the studio rushes to complete their two highly anticipated new films, Miyazaki’s The Wind Rises and Takahata’s The Tale of The Princess Kaguya. The result is a rare glimpse into the inner workings of one of the most celebrated animation studios in the world, and a portrait of their dreams, passion and dedication that borders on madness. DIRECTOR: MAMI SUNADA Born in 1978, Mami Sunada studied documentary filmmaking while at Keio University before apprenticing as a director’s assistant under Hirokazu Kore-eda and others.
    [Show full text]
  • A Film by Naomi Kawase Kino Films Presents
    True Mothers A film by Naomi Kawase Kino films presents True Mothers [ASA GA KURU] A film by Naomi Kawase WITH HIROMI NAGASAKU, ARATA IURA, AJU MAKITA, MIYOKO ASADA Japan | 139 min. INTERNATIONAL SALES www.playtime.group ©2020 “Asa ga Kuru” FILM PARTNERS/ KINOSHITA GROUP, KUMIE GROUP, KINOSHITA ©2020 “Asa ga Kuru” FILM PARTNERS/ SYNOPSIS “I want my son back,” But one day, a phone call threatens Satoko’s hap- One day when Asato is at school, Satoko receives a piness and the careful balance she has found. The call visit from Hikari. The slender young woman at her door that was what the woman was from a woman named Hikari: “I want my son back, bears no resemblance to the teenager who gave birth and if that’s not possible, I want my money.” to their adopted son. But more importantly, Satoko on the phone said…” feels instinctively that this woman is not Hikari. And if Hikari was Asato’s birth mother. Satoko and Kiyokazu she is not Hikari, then who is she? What will Satoko do After suffering through a long and unsuccessful series had met her once, when they adopted Asato. At the when Hikari’s shocking past is revealed? of fertility treatments, Satoko and her husband Kiyo- time, Hikari was 14 years old. The couple has not heard kazu make the decision to adopt a child. Six years after from Hikari, who is now 20, in over six years. Satoko adopting a boy they named Asato, Satoko has quit her had just assumed that the birth mother was living a job to concentrate fully on her husband and son.
    [Show full text]
  • Hanezu Von Naomi Kawase Japan 2011
    Mediendossier trigon-film Hanezu von Naomi Kawase Japan 2011 VERLEIH trigon-film Limmatauweg 9 5408 Ennetbaden Tel. 056 430 12 30 Fax. 056 430 12 31 info @trigon-film.org www.trigon-film.org MEDIENKONTAKT Tel. 056 430 12 35 [email protected] BILDMATERIAL www.trigon-film.org MITWIRKENDE Regie und Drehbuch Naomi Kawase Kamera Naomi Kawase Beleuchtung Koji Yamamoto Ton Hiroki Ito Musik Hasiken Künstlerische Gestaltung Kenji Inoue Montage Naomi Kawase, Kaneko Yusuke, Tina Baz Ursprungsidee Masako Bando Produktion Kumie, Inc. Land Japan Entstehungsjahr 2011 Dauer 91 Minuten Sprache/UT Japanisch, d/f DARSTELLENDE Tohta Komizu Takumi Hako Oshima Kayoko Tetsuya Tetsuya Akikawa Yo-chan (Archäologe) Akaji Maro Hisao (Takumis Grossvater) Taiga Komizu Takumis Mutter Kirin Kiki Takumis Vater Norio Nishikawa Kayokos Mutter Miyako Yamaguchi Yo-chan (Kind) Sen-nosuke Tanaka KURZINHALT Gängige Geschichten hat die Japanerin Naomi Kawase noch nie erzählt. Sie setzt bei den Rea- litäten an, die sie in ihrer Heimatregion findet, und entwirft daraus zum Beispiel eine Liebes- geschichte. Diese spielt sich nicht nur um drei Menschen ab, die Natur wirkt da mindestens so prägend. Kayoko ist Textilfärberin und lebt mit dem Werber Tetsuya zusammen, der seine Leidenschaft in der Kochkunst auslebt. Der Dritte im Bunde ist Takumi. Er fertigt Holzskulp- turen und lebt abgeschieden im Grünen. Man weiss nicht, wie lange das Dreiecksver-hältnis andauert, aber ein dramatisches Element bringt es in Bewegung: Kayoko ist schwanger. Dies eröffnet sie ihrem Liebhaber nach einem Nachmittag voller Sinnlichkeit, als gehöre es zum Abschiedsgruss. Ein visuelles Gedicht über die Liebe, die Leiden schafft. LANGFASSUNG Die Ménage à trois ist oft und vielseitig auf der Leinwand abgehandelt worden.
    [Show full text]
  • Japan Now Press Conference Featuring Naomi Kawase, with A
    PRESS INFORMATION September 6, 2017 Press Conference to Announce the 30th TIFF Lineup: September 26 To the Members of the Press: The Tokyo International Film Festival (TIFF) will hold a press conference on Tuesday, September 26 to announce the full lineup of the main sections and related special events of the 30th edition. We cordially invite you to join us at Roppongi Hills Mori Tower as we announce TIFF Official Selections. The 30th TIFF will be held from October 25 – November 3, 2017, at Roppongi Hills, EX Theater Roppongi and other venues in Tokyo. All press members must complete the press accreditation procedure to attend this press conference. Application Deadline: September 22, 2017. Date and time: September 26 (Tue), 2017 Doors open at 12:00 pm Press conference starts at 1:00 pm (tentative) Place: Tower Hall, Roppongi Academyhills Address: Roppongi Hills Mori Tower 49th Floor, 6-10-1 Roppongi, Minato-ku, Tokyo URL: http://www.roppongihills.com.e.nt.hp.transer.com/facilities/access/ Speakers*: Takeo Hisamatsu – Festival Director, 30th TIFF Nobushige Toshima – Managing Director, 30th TIFF Yoshi Yatabe – Competition Programming Director Kenji Ishizaka – Asian Future Programming Director Kohei Ando – Japan Now Programming Advisor Ryusuke Hikawa – Animation Focus Programming Advisor Guests: Special Guests (TBA) Topics: Lineups for all sections and outline of events during 30th TIFF *Simultaneous interpretation (J/E) to be provided. *Please RSVP by email to arrange your seat and headset for simultaneous interpretation (J/E) by September 22 (Fri) 5:00pm: [email protected] Japan Now Press Conference featuring Naomi Kawase, with a special screening of Radiance: October 3 TIFF is also pleased to hold a separate Japan Now Press Conference featuring internationally acclaimed writer and director Naomi Kawase, with a very special English-subtitled screening of her latest film, Radiance at the Foreign Correspondents’ Club of Japan (FCCJ) on Tuesday, October 3, 2017.
    [Show full text]
  • Festival Guide
    SMF1350_SGIFF_W148xH210_FP_P.pdf 1 12/10/20 6:09 PM OFFICIAL SPONSORS AN EVENT OF HOSTED BY OFFICIAL AUTOMOBILE 26 Nov –– 6 Dec 2020 FESTIVAL PARTNERS FESTIVAL TECHNOLOGY PARTNER PROGRAMME PARTNER PLATFORM PARTNER CREATIVE PARTNERS SGIFF FILM ACADEMY PARTNERS FESTIVAL SUPPORTERS Education Partner AWARD PRESENTERS VENUE PARTNERS IN CONJUNCTION WITH WEB DESIGN PUBLIC RELATIONS AND FESTIVAL VISUAL FESTIVAL MEDIA PARTNER SOCIAL MEDIA PARTNER JN20-0274 BMW 5 Series P3_SGIFF Mag_297Wx210Hmm R2_Hires.pdf 1 24/9/20 5:42 PM C M Y CM MY CY CMY K Who would have thought—having just dimmed Stories have a magical ability to transport CHAIRPERSON’S the lights after the celebrations of our 30th EXECUTIVE DIRECTOR’S us to different realities. They give us new MESSAGE edition last year, we would be faced with a MESSAGE perspectives, provoke conversation, global pandemic that would bring everything inspire action. They bring us on a journey to a standstill. In the film world, we have seen through someone else’s eyes. productions postponed and cinemas shut. Some of the biggest film festivals in the world Film is one beautiful way in which stories are have been forced to change their formats or told. A group of individuals gather in a cinema cancel their events for the year entirely. serendipitously to experience a film together. When the credits roll and audiences gradually At SGIFF, 2020 was going to be a year for exit, no doubt, each person has a slightly rejuvenation. The team came together in different take on the film. Conversations spark January to envision the future of this festival as people figure out plotlines, discuss what that is beloved by so many in Singapore and they missed, make sense of what they just the region.
    [Show full text]
  • Notes to Editors PRESS
    EMBARGOED UNTIL 00:01, MONDAY 4 MAY 2020. Page 2 – Full Programme Information, including: BFI Player collections Akira Kurosawa Classics Yasujirō Ozu Cult Anime Independence 21st Century Early Films of Japan (1894-1914) J-Horror BFI Blu-ray and DVD The Japanese Cinema Book UK wide activity Seasons at BFI Southbank: The Golden Age Radicals and Rebels Anime 21st Century Japanese cinema Mediatheque collection – Lost in Japan International partnerships Page 10 – Stills and moving image assets Page 11 – Notes to Editors PRESS CONTACTS: General enquiries about BFI JAPAN: Liz Parkinson – PR Manager, BFI Cultural Programme - [email protected] | 020 7957 8918 / 07810 378203 Judy Wells – Director, Press and PR, BFI - [email protected] | 020 7957 8919 / 07984 180501 Interviews with BFI spokespeople and selected talent available on request via Liz Parkinson FULL PROGRAMME HIGHLIGHTS EMBARGOED UNTIL 00:01, MONDAY 4 MAY 2020. BFI PLAYER COLLECTIONS The BFI’s VOD service BFI Player will be the premier destination for Japanese film this year with thematic collections launching over a six month period (May – October): Akira Kurosawa (11 May), Classics (11 May), Yasujirō Ozu (5 June), Cult (3 July), Anime (31 July), Independence (21 August), 21st Century (18 September) and J-Horror (30 October). All the collections will be available to BFI Player subscribers (£4.99 a month), with a 14 day free trial available to new customers. There will also be a major new free collection Early Films of Japan (1894-1914), released on BFI Player on 12 October, featuring material from the BFI National Archive’s significant collection of early films of Japan dating back to 1894.
    [Show full text]
  • History of Japanese Cinema the Importation of The
    First part – History of Japanese Cinema The importation of the Lumière brothers’ cinematograph in 1897 marked the first dawn of cinema in Japan. The first moving-picture camera imported into the country was a Gaumont camera that was used on several occasions to film fashionable geishas in the traditional restaurants of Shimbashi, which was a great success with audiences. The film made from these shots of the geishas is considered to be the first film made for entertainment in Japan. In 1899, a photographic engineer named Tsunekichi Shibata made what is thought to be the first Japanese cinematographic production, a film of purely theatrical content that showcased a kabuki play named Maple Viewing (Momijigari). With the importation of French equipment, France’s major influence on Japanese cinema was established from the very beginning. At the outset, the main trend in Japanese cinematography was jidaigeki, or cloak and dagger drama. Shortly after, contemporary drama made its appearance. The history of Japanese cinema places the trilogy A Diary of Chūji’s Travels (Chūji tabi nikki), made in 1927 by Daisuke Itō, at the top of the list of jidaigeki films. For contemporary drama, priority is given to A Page of Madness (Kurutta Ippeiji), which was made in 1926 by Teinosuke Kinugasa. With the advent of the 1930s, the brilliant Sadao Yamanaka emerged on the cinematographic scene. Sadly, he was called up for military service and died of illness at the age of 29 on the front in northern China. Only three of his works have survived: The Million Ryō Pot (Hyakuman ryō no tsubo, 1935), Kōchiyama Sōshun (Kōchiyama Sōshun, 1936) and his posthumous work Humanity and Paper Balloons (Ninjo kamifusen, 1937).
    [Show full text]